怀才不遇的拼音

2024-06-22

怀才不遇的拼音(共9篇)

怀才不遇的拼音 篇1

长非所长, 也就是尺有所短寸有所长。世间万物, 没有最好, 只有更好, 虽然自己怀有才华, 但在自己的周边, 在所处的环境中, 拥有此项才华的人很多, 不仅和自己不相伯仲间的人很多, 而且还存在自己没有察觉, 身怀绝技又深藏不露的人。没有察觉这一点, 满足于自己的所长而沾沾自喜, 看不到和别人的差距, 不仅会在自满中懈怠, 让不相伯仲间的人超越, 而且会与本来比自己强的人拉开更大的差距, 最终导致长非所长, 失去竞争优势, 从而被淘汰, 当然无法改变自己怀才不遇的困境。而只有拥有才华而不骄傲懈怠, 不断虚心向高人学习, 与同道切磋, 时刻保持紧迫感、危及感, 不断提升自己。怀才如怀孕, 只要真有才, 不断向成为此行此业的佼佼者努力, 终将有显山露水, 改变境遇的时候。当然, 酒香也怕巷子深, 真金也怕雪藏, 在高手如云, 人才辈出的时代, 好学不是学而不用, 虚心不是沉默终老。只要有所长, 不能坐等伯乐, 还要学会毛遂自荐, 主动出击, 抓住机遇, 主动找寻合适自己的平台, 展示自己的舞台。

长非所用, 也就是长无所用是为短。所拥有的才华, 看似花哨秀美, 最终却成了英雄无用武之地屠龙之技。而事实上, 如同没有龙的存在一样, 也没有绝对无用之技和绝对无用之人或物的存在。不是有这样一句话吗, 叫放对位置是宝, 放错位置是草。大的珍珠可以串挂镶嵌, 装点容颜, 小的珍珠可以磨成珍珠粉同样美颜美肌, 大的草莓装盘可以上桌, 小的草莓做酱也可以上桌, 同样红艳, 味道也没有什么不同。遭遇无用武之地的怀才不遇的困境时, 一要有此处不留人自有留人处的豪气, 决不能为一时的挫折就放弃否定自己的所长。二要有无法改变环境就改变自己的勇气, 世上无恶龙可屠, 但又蛟蛇肆虐, 用上屠龙的力艺胆气, 抓准蛟蛇的特性弱点, 照样能够一展所长, 为民除害。世上没有永动机的存在, 对永动机探求产生的实验品摆动的小球眼看只能沦为废品或装饰品, 但科学家们及时发现小球摆动的规律性和准时醒, 做成挂钟的钟摆, 于是动力科研的失败瞬时变成了计时工艺上的成功, 怀才不遇的困境就这样得到了改变。

“怀才不遇”的超级食物 篇2

黑胡椒

最简单的一味调料,却能让你收获显著的健康回报,说的正是黑胡椒。“黑胡椒的卡路里含量为零,并且能加强菜品口味的冲击力,”畅销书《让营养在指尖绽放》的作者伊莉莎·基德指出。这可不是黑胡椒的全部优点。黑胡椒含有大量辣椒素,它具有强大的抗癌功效,并减轻炎症——这是慢性疾病的根源。

葵花籽

葵花籽,这种灰黑相间、外壳呈泪滴状的纤小果实功效独特。葵花籽富含对心脏有益的不饱和脂肪,抗氧化物质、维生素E的含量也极高——1/4杯葵花籽能提供人体每日维生素E摄入量的90%(以每人每天消耗8368 kJ算)。它们还提供蛋白质、维生素B和重要的矿物质,比如锰元素、镁元素和硒元素。此外,葵花籽还是植物固醇的最佳原料——植物固醇能有效降低血液中的胆固醇含量。

豌豆

妈妈总会叫孩子“把豌豆吃掉”,她们说得没错,这些豆子富含营养。不管你喜欢吃哪种豆子,它们都富含维生素A、C、K、B以及矿物质、纤维素和蛋白质。已有研究表明,每餐大量食用绿色或者黄色的蔬菜,能有效预防心脏病。此外,豌豆还富含对眼睛健康有益的β-胡萝卜素、叶黄素和玉米黄素。

洋葱

什么菜都可以加点洋葱,但别小看这个西餐中的超级佐料,它不仅能在菜品里带入它独特的味道,还能提高营养价值。这个气味使人呛鼻刺眼的东西富含纤维素、矿物质、维生素C和维生素B6。科学家还对洋葱富含的多酚以及含硫化合物很感兴趣,比如槲皮素和硫化丙烯,它们可能降低癌症的患病风险,维护心脏健康和免疫功能。

白芝麻

作为人类历史上已知的最古老的调味品之一,芝麻在调味的同时,也提供丰富的营养。

它不仅富含大量重要的矿物质,如铜、锰、钙、铁、镁和锌,还有大量纤维素、维生素B1和蛋白质。它们拥有能降低胆固醇的植物化合物、木酚素和植物固醇。试着把它们撒在沙拉、肉排、蔬菜、面食上,不仅能为食物添加独特风味,还能增加营养。

大蒜

“散发着恶臭的玫瑰”——大蒜的名字源自希腊和罗马的古谚,它独特的风味因人而异,但的确能助你免受心脏疾病的困扰。

研究表明,百合科葱属的植物能有效降低胆固醇含量,并具有抗凝血降血压的功效。它包含丰富的植物化学物质,比如大蒜素、皂苷、香豆酸等,这些化学物质使得大蒜具有抗感染及抗氧化作用,并有益于心脏健康。此外,大蒜富含维生素C、维生素B6和硒,知道了这些就不难明白为什么营养学家偏爱蒜头了。

芹菜

芹菜的营养价值不可低估,它富含维生素K和维生素C,叶酸、钾和纤维素,也含有像苯酞这样能降低胆固醇含量的生物活性化合物,以及具有抗癌功效的香豆素类化合物。最棒的是,芹菜的“百搭”味道使它能成为超级佐菜。

辣椒

别忘了椒类,它们也是健康的重要贡献者。

椒类富含大量高效的抗氧化剂,比如维生素C(每杯青椒汁可提供人体每日所需维生素C摄入量的291%)和维生素A(每杯青椒汁可提供人体每日所需维生素A摄入量的105%)。在喜欢的菜肴里添加青椒片是对抗自由基的有效手段。红椒还富含类胡萝卜素,比如β-胡萝卜素、番茄红素和β-隐胡萝卜素,它们能减少罹患癌症的几率。

各种豆子

豆子的营养价值早在各国的饮食文化中体现。它们富含碳水化合物,且拥有极高的蛋白质含量。豆子还含有重要矿物质、维生素和纤维素。吃豆子可以有效降低血液中的胆固醇含量,对减肥、降低心脏疾病患病率、降低血压以及避免患癌等都有好处。

番茄酱

怀才不遇的诗句 篇3

2、谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

3、横玉声中吹满地,好枝长恨无人寄。

4、出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

5、人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

6、壮志未酬三尺剑,故乡空隔万重山。

7、白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。

8、独坐空堂上,谁可与欢者。出门临永路,不见行车马。

9、胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧州!

10、昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶。以手推松曰去。

11、塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。

12、世人见我恒殊调,闻余大言皆冷笑。宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。

13、功名希望何时就?书剑飘零甚日休!算来着甚可消愁,除是酒。醉倚仲宣楼。

14、马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,嬴得生前身后名。可怜白发生!

15、卧病人事绝,嗟君万里行。河桥不相送,江树远含情。别路追孙楚,维舟吊屈平。可惜龙泉剑,流落在丰城。

16、北阙休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。白发催年老,青阳逼岁除。永怀愁不寐,松月夜窗虚。

17、至死不忘报国当年万里觅封候,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲!

18、蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

怀才不遇的诗人们 篇4

自中学以来,学过的古诗几乎都围绕两个永恒的主题。一个是忧国忧民,一个是怀才不遇。我个人不喜欢后者的原因,是我对“才”有个与诗人不同的定义。

作文网

马行千里是才,雄鹰高飞也是才,但它们若是被动地等待别人来发现自己的“才”,那就失去了最重要的才华――展示自己与寻找机遇的才华。这样的生物只能将命运托付给虚无的伯乐,穷其一生等待。 作文网

我相信世界上存在相对的公平,也相信概率论。我相信大多得到重用的人是有才的,同时怀疑大多“不遇”的人是否真的“怀才”。自称怀才不遇的人自负又自卑,清高又世俗。他们越是失败就越肯定自己的.才华,并用畸形的眼光看待自身与周围的世界。如果他们恰好是诗人,便会用穷酸的句子麻痹自己,吟诵出“可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。”以及“自恨罗衣掩诗句,举头空羡榜中名。”的诗句。顾影自怜是他们唯一的长处。所以,对于这类古诗我从来不迷信。诗人也是人,只不过善于把自己的内心用一种极为高雅的形式表达出来。就像如果我说《红楼梦》是曹雪芹闲来无事的意淫,红学家一定会骂我不懂经典。

我是唯物主义着,但认为任何事情的发生都有原因,它们是由人操控的。一个人如果不遇,再有才也是没才。因为他不懂得怎么尽可能地操控发生在自己身上的事。这样的人在古代或许可以当个诗人,在二十一世纪只能当废物。

坚信自己有才是好事,但不要让这成为你一生的主题。张爱玲说”我从小被视为天才,除了发展我的天才我别无生存目标。” 我不知是不是因为这个缘故,她的一生都挺悲剧的。

至于那些没有行动却坚信自己怀才不遇的空想者,现在最需要的就是有人告诉他们:“你们是废物!”

只有这样当头棒喝,才能如梦方醒。

怀才不遇的拼音 篇5

关键词:《寻隐者不遇》,诗歌翻译,“三美理论”

一、许渊冲的“三美”理论

“三美” (意美, 音美, 形美) 理论是由中国著名翻译家许渊冲先生所提出的诗歌翻译理论。此理论借鉴于鲁迅的观点。鲁迅在《汉文学史纲要》第一篇《自文学至文章》中首次提出:“汉语具有意美、音美、形美三大优点。意美以感心, 一也;音美以感耳, 二也;形美以感目, 三也。”[1]1978年, 许渊冲先生在《毛主席诗词四十二首》序言中把鲁迅的三美说推及翻译领域中进而转化为针对中国古典诗词翻译的三美理论———“意美、音美、形美”。

二、原诗分析

贾岛的《寻隐者不遇》是著名的五言绝句。表面清新浅易, 白描无华。没有一个生僻的字, 没有引用一个典故。实则意境深远, 境在象外。寓问于答是这首诗的特点, 一问三答, 一波三折。贾岛藏问于答, 精简为20字。但本诗的成功绝不仅在于精炼, 而在于抒情。表达了诗人对这位隐士的高山仰止, 难以企及的钦羡之情。

三英译文分析

1. 意美

“意美”就是要再现原诗的意境美。唐诗宋词讲究的就是意境, 寥寥数笔就能勾勒出意境美。下面我们从“意美”角度逐句对其英译文进行分析。

(1) 原诗第一句:“松下问童子”

(1) Burton Watson的译文:Under the pines I questioned the boy.[2] (2) 王大濂的译文:Beneath pine trees I asked your lad nearby.[3] (3) Witter Bynner的译文:When I questioned your pupil, under a pine tree.[2] (4) 徐忠杰的译文:I enquire of a lad under the pines—If he sees him, of him, any signs.[4] (5) 孙大雨的译文:I asked the boy beneath the pine tree.[5] (6) 龚景浩的译文:I asked the boy under the pine tree.[6] (7) 万昌胜的译文About the hermit I ask a boy under a pine.[7] (8) 吴钧陶的译文:“Where is your Master?”under pines I ask a lad.[8] (9) 许渊冲的译文:I ask your lad’neath a pine-tree.[9]从诗的意境上看, 作者所用的是寓问于答的方式, 把无限的想象空间留给了读者, 使读者体会到一种含蓄的美感。因此吴钧陶的译文把隐含的问句译了出来, 过于明了, 没有遵循原诗作者想要传递给读者的意境。徐忠杰的译文又把第一句译成了两句英文, 使译文变得更加复杂。

(2) 原诗第二句:“言师采药去”

(1) Burton Watson的译文:“My master’s off gathering herbs.” (2) 王大濂的译文:“My master’s gone for herbs, ”was the reply. (3) Witter Bynner的译文:“My master, ”he answered, “went for herbs.” (4) 徐忠杰的译文:“Yes, to gather herbs, my master is out. (5) 孙大雨的译文:Who said, “The masteres gone herbs to pick.” (6) 龚景浩的译文:Said his master was gone herbs-gathering. (7) 万昌胜的译文:And he answers that his master is gone out. (8) 吴钧陶的译文:“He’s gathering medicinal herbs, ”so he says. (9) 许渊冲的译文:“My master’s gone for herbs, ”says he.从“言师采药去”一句可以推断出此句的问话内容为“师往何处去?”在九种译文中, 只有龚景浩的译文和万昌胜的译文采用的是间接引语。此种译法也很贴近作者原诗的整体风格 (原诗不使用原话引述) 。其他七种译法都采用直接引语。使用直接引语的好处是形象、生动, 让读者加入到诗中描述的情境中来, 带领读者随叙述者的视点共同体验找寻隐者的过程。

(3) 原诗第三、四句:“只在此山中, 云深不知处。”

(1) Burton Watson的译文:“All I know is he’s here on the mountain;Clouds are so deep, I don’t know where……” (2) 王大濂的译文:“He’s only in this mountain somewhere’round.In heavy mists he’s nowhere to be found.” (3) Witter Bynner的译文:“But toward which corner of the mountain, How can I tell, through all these clouds?” (4) 徐忠杰的译文:But I can’t say he has gone whereabout.He cannot have gone farther than those hills.Only, one can’t see through clouds as one wills.” (5) 孙大雨的译文:“He must be somewhere around these clifts, Concealed unseen in the clouds thick.” (6) 龚景浩的译文:“He’s somewhere in this mountain, I’m sure.But the clouds are thick;there’s no way to locate him.” (7) 万昌胜, 王亻间中的译文Into the mountains to gather herbs for medicine, Yet for the heavy clouds he knows no this whereabout. (8) 吴钧陶的译文:“Deep in the mountains, where all things are clad.”“With clouds, and no one can grope out the ways.” (9) 许渊冲的译文:“Amid the hills I know not where, For clouds have veiled them here and there.”

从《寻隐者不遇》的三、四句读者可推测“只在此山中”的问话应该是“采药在何处?”“云深不知处”的问句应为“山中在何处?”让人回味无穷。如何向读者传达本诗的含蓄美, 不必要把诗中隐含的问句翻译出来, 但又要体现出问句?如果把三、四句译成直接引语的话, 并且译成两个答语并同第二句放在一起, 这就形成了三个独立的答语, 步步深入, 原诗作者想要表达的意境就展现出来了。从传达意境上来看, 九种译文中, 吴钧陶的译文把第三、四句译成两个独立的句子是较成功的。王大濂的译文和龚景浩的译文用单独的两个小句来表示也传达出了原诗的意境。徐忠杰的译文把原诗的陈述更复杂化, 丢失了其简练的风格。许渊冲的译文, Witter Bynner的译文和孙大雨的译文都使用了主从复合句, 似乎削减了原诗意境的表达。

2. 音美

“音美”就是指译文要再现原诗悦耳的韵律。“音美”因素除押韵之外, 它还包括重复 (如叠字) 和节奏等。众所周知, 诗是绝对要讲究音律的, 许渊冲先生在中国古诗词翻译中也很讲求押韵。

从“音美”角度对其英译文进行分析。汉语用韵基本上呈现统一化, 而英语则呈现多元化的特点。英诗在押韵上其实是比较自由的。英诗韵律可押可不押, 甚至其押韵的方式也是多种多样的 (可押尾韵、内韵、辅韵或头韵) 。九种英译文中王大濂的译文, 许渊冲的译文都押了尾韵aabb。Witter Bynner的译文和孙大雨的译文是隔行押韵:abcb。万昌胜的译文和吴钧陶的译文押了尾韵abab。

3. 形美

“形美”主要指译文要尽可能保持原诗的形式。主要包括句子长短, 行数多少, 对仗工整等方面。诗词的形式和句子的长短都体现不同寓意。因此诗词的翻译也要传达原诗的形式。下面我们从“形美”角度对其英译文进行分析。《寻隐者不遇》原诗是五言绝句。九种英译文中徐忠杰的译文把原本的四句译作六句稍显拖沓。其余几种译法都是四句, 这样英译文达到了清晰明了的视觉效果。翻译诗歌时, 诗行的数目与原诗达到一致相对比较容易, 然而要使译诗行间的长度达到一致, 就相对比较困难了。原因是诗行的长度直接对译作能否与原诗同样工整和匀称起作用。像许渊冲的两种译文诗行长度都达到了细致整齐和比例和谐, 试图从另一角度再现原诗的形美。值得一提的是Burton Watson的译文中使用了省略号。省略号展现了隐者若隐若现的形象, 引人联想, 深化了诗的意境。

参考文献

[1]许渊冲.翻译的艺术[M].北京:中国对外翻译出版公司, 1984.

[2]郭著章, 江安, 鲁文忠.唐诗精品百首英译[M].武汉:武汉大学出版社, 2010.

[3]王大濂.英译唐诗绝句百首[M].天津:百花文艺出版社, 1997.

[4]徐忠杰.唐诗二百首英译[M].北京:北京语言学院出版社, 1990.

[5]孙大雨.英译唐诗选[M].上海:上海外语教育出版社, 2007.

[6]龚景浩.英译唐诗名作选[M].北京:商务印书馆, 2006.

[7]万昌盛, 王亻间中.中国古诗一百首[M].郑州:大象出版社, 1999.

[8]吴钧陶.唐诗三百首[M].长沙:湖南出版社, 1997.

贾谊何以怀才不遇 篇6

贾谊被埋没实在可惜,所以历来人们都同情贾谊,对汉文帝多有指责。可是宋代苏轼却写过一篇《贾谊论》,没有把贾谊之死完全算到皇帝的账上,而是在惋惜之余,从人才自身的内在原因来分析了贾谊悲剧的必然。

苏轼认为贾谊的主要问题是“不能自用其才”。为什么他不能很好地使用自己的才能呢?原因无它,在于贾谊“志大而量小,才有余而识不足也”。东坡先生在这里提出的“志(志向)、量(气量)、才(才能)、识(识见)”,对于成就一番事业至关重要。贾谊虽不是志大才疏,但毕竟年轻,见识经验不足,再加上有某些不合时宜的毛病,即如苏轼所指出的“狷介之操”,往往性情褊急孤傲,气量狭小,也就影响他不能很好地“自用其才”,以致不能从容地在那些功臣夙将之间周旋应对,取得他们的理解和支持,如此一来,他的那些经邦治国的好建议又怎能实现呢?

其次,贾谊的另一个问题是“不善处穷”。一个有抱负的人,在顺境下固然可以干得很好,就是身处困境或逆境,也同样能泰然自若地“自用其才”,通过百折不挠的努力去实现自己的理想。应该说,贾谊被贬官之后,还是可以有所作为的,可他一味地沉溺于悲观伤感,怨天尤人,终于“自伤哭泣,至于夭绝”,从某种角度上说,简直是自毁其才。正如苏轼所说:“人一时不被重用,怎么知道终生都不会有东山再起的机会呢?不懂得静心地等待局势的变化和时机的到来,却满腹牢骚,忧愁悲伤,这是自己害自己啊!”看来,这位贾谊受不了一点儿挫折打击,缺乏大丈夫能屈能伸的气概,心胸器量未免过于狭窄。

为何你总是怀才不遇 篇7

常常碰到一些愤世嫉俗的文学青年,骂别人是势利眼,说自己才华横溢,却被他们轻看。

这些牢骚满腹的文学青年,在我的眼里,都值得怀疑。“你怎么知道自己才华横溢?”我对此很好奇。

名家为什么成为名家?让他成名的那个因素,肯定了他的才华横溢,那是他的巅峰。

或许,他从此以后只能走下坡路,但是,他登过绝顶。这是他的资历,他的老本。即使他以后步入低谷,也有过傲人的历史。

如果你一定要让名家的才华在以后的岁月中,由一个珠穆朗玛峰的巅峰,铺展成广袤的青藏高原,那你不是太天真,就是太苛刻。

是的,你没有话语权。可你为何没有话语权?

伯乐的本质意义就在发现新马,对新马没有兴趣的伯乐是很少的。正因为这是个功利时代,新的比老的成本低、利润大,也更让伯乐们有成就感,因此,他们整天想的就是,削尖脑袋找新马,如果你既新又足够好,怎能没有机会?

机会一定会有。再功利的时代,都不会埋没好东西。甚至可以说,越是功利的社会,越不会埋没好东西。因为好东西总是出类拔萃、少之又少的。而它之所以少之又少,是因为它不功利。

因此,只要你有足够的才华,就不要为自己的前途忧虑太多。

我也曾经以为自己才华横溢,也曾喋喋不休地抱怨,后来才明白,自己仅仅是在某些方面有些特长。人对自己的高估是多么可怕:既耽误自己的上进,也妨碍了自己的智慧增长。

“怀才不遇”是一种流行病 篇8

当作家的人说:我都写了那么多作品了,还没有出名,这世界真不公平,伯乐都死到哪里去了!当演员的人说:快演一辈子了,还是跑龙套,我的艺术才华算是被埋没了!做官的人说:论本事,论资历,本来那个位置是我的,生生被人挤掉了,想起来就生气。做生意的人说:我是有经商才能的,可惜生不逢时,环境太差,要不然我也能当李嘉诚。甚至一个颇有几分姿色的半老徐娘也埋怨说,自己当年嫁得太窝囊,一朵鲜花插在牛粪上,要搁今天,怎么着也得嫁个千万富翁。

总之,许多人心里都似明似暗,隐隐约约,有一种“怀才不遇”的感觉,似乎王勃的“冯唐易老,李广难封”两句话,就是给自己鸣不平的,明珠暗投就是专门用来形容自己的。

那么,什么人才算是没有“怀才不遇”呢,如果用世俗的眼光看,无非是做大官的,发大财的,出大名的,享大福,载入史册的几种人。可是,纵览古今中外,历朝历代,这几种人什么时候都是少数,那也就意味着,绝大多数人都“怀才不遇”了。

譬如说作家吧,如今,中国作协有八千多会员,省市作协有十万多会员,可是真正写出名的不过一两百人,在全国有影响的,也就是三四十人。许多作家辛辛苦苦写了一辈子,也有几百万字作品问世,仍然是默默无闻。换言之,“怀才不遇”了。

再如演员,总数不得而知,匡算一下,说全国有几十万不算夸张。光是北京一地,就有十万之众,号称“北漂”。北京电影制片厂的门口,每天都挤着上千名演员,黑鸦鸦一大片,眼巴巴地等着剧组来挑群众演员,即便被挑上了,顶多也就是匪兵甲、群众乙,连句台词都没有。其实,他们中间有表演天赋的还真不少,没办法,僧多粥少,只好“怀才不遇”了。

李白自称“天生我材必有用”,人家还就是不夸张,写诗几乎就像打喷嚏一样,说来就来,出口成章,还都是精品佳句,让后人世代传诵。就连喝了人家几顿酒写下的极普通的应酬诗,也能不胫而走,孩童们从小就背得滚瓜烂熟:“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”无怪乎诗人余光中夸他,“绣口一吐,就是半个盛唐”。名称诗仙,千秋留名,就这样他还觉得自己“怀才不遇”——没当上官。

可见,怀才不遇似乎是一种流行病,大家都很紧张而兴奋地宣称自己患病了,其实,到医院一查,大多数都是虚惊一场。怀才不遇也是如此,有的人是真的怀才不遇,有的根本就没有才,是假才、虚才,本就不堪大用,也不存在什么遇不遇的问题。

所以,究竟是否“怀才不遇”,最重要是给自己正确定位,看看自己究竟有几分才学。譬如,大家给“初唐四杰”的定位是“王、杨、卢、骆”,而杨炯给自己定位是“愧在卢前,耻居王后”,谦恭与狂傲并见。在大学中文系里,中国现代文学史对几个著名作家的定位是“鲁、郭、茅、巴、老、曹”,而郭沫若曾谦虚地说:“如果鲁迅先生自称是一头牛,那我就是牛的尾巴。”茅盾接着说:“您要是牛尾巴的话,我就是尾巴上的一根毛。”虽是玩笑之词,也可见大师对自己的定位的谦虚态度。

给自己定位,当然不仅限于那些名家大家,我们普通人也有给自己定位的必要。给自己定位,其实就是自我衡量,自我鉴定,自我估价,看看自己究竟有多高才华、多大能力、多深造诣,在自己的领域里、行业里、单位里,到底处于哪个层次,还有多大发展空间,和那些顶尖人物有哪些差距。通过正确定位,可以使自己不沾染“怀才不遇”流行病,保持清醒头脑,产生追赶动力,明确前进方向,扬长避短,不断进步。

给自己定位要有自知之明,实事求是,因此当有两忌:一是不能狂妄自大,目空一切,老子天下第一;二是不要妄自菲薄,自惭形秽,以为自己处处不如人。以笔者自己为例,杂文写了二三十年,作品发表了几百万字,书也出了好几本,如果给自己定位,可用八个字来概括:小有成就,略有才识。绝不敢有“怀才不遇”之怨言。

虽然“各领风骚三五年”,但平心而论,这世界真正有才的人不多,有资格说自己“怀才不遇”的人更少,大多数自认为“怀才不遇”的人不过是无病呻吟罢了。所以,我们不必每天都把“怀才不遇”挂在嘴上,还是扎扎实实干好自己的工作要紧。须知,即便是才不出众的一般人,只要付出了努力,也肯定会有收获,也能走向成功。只要坚持“不放弃,不抛弃”,乌龟有时还就是能赛过兔子。

因而,一个不害怕“怀才不遇”的人,就永远不会“怀才不遇”。不论是作家、演员、军人、官员、商人还是其他职业,只要在干着自己喜歡的事业,在创造着价值,在奉献于社会,做着有益于他人的事,你就没有“怀才不遇”,你就有存在的意义。又何必在乎名气大小,职位高低,财富多少,有没有人记得你?

唐不遇的诗 篇9

巨大的真相呈现……

它更像彻夜狂欢后

悄悄升起的黎明,

露出安静、厚实的圆腿,

令人想抱着它沉睡。

昨夜它太小,小得犹如

大象的一根毛,一线月光,

但是坚硬——比悲哀更坚硬

探进你的瞳孔深处:

为黑暗掘墓。

吮 吸

妻子像昆虫一样趴在地上

给太阳花们哺乳;

太阳温柔地抚摸她们,

就像真正的丈夫和父亲。

我在阳光中融化成她们的影子,

闻着她们的香味,

然后,沿着花枝往上爬,

像一朵雄性的玫瑰

悄悄的在她背后出生。

这样,我也是她和太阳的孩子,

可以大胆吮吸她的乳房

而不必担心被孩子们看见。

历史——致弱冠之年的你们

只有年轻的死者们深知

自己已不年轻,而这首诗的失败

在于每一行鞭痕都已结痂。

当它被署上名,并被夏天

以闷不透风的声音朗读,听众们都在远处

盯着被烟熏成腊肠的鞭子。

为什么它不变成蛇,顺着屋顶的绳子

溜走?它静静地吊着,只是

那根绳子上用以记事的

古老的结,沉默如悬挂的窗帘。

窗帘内,有人在灯火下表演吃诗,

用愤怒的嘟囔塞满嘴巴。

太神秘了。这首诗如果让机器来写

也许将成为杰作,具备血和骨头的深度。

现在,只有黑夜从玻璃牙缝

挤出毒液,喷在他们眼里。

而墙上的钟走着,在均匀的鼾声中

它将梦见烤火鸡一只。

米沃什百年诞辰

在地平线那边,有人在焚烧落叶。

火光仅仅使地平线亮了一会儿。

而在这边,落叶堆在地上

高过树,和房子。

点燃它们

太危险了。火太危险了。

人类如黑暗的叶脉掉在床上。

屋顶上一阵鸟鸣,

洒下透明的灰烬。

对你来说,死亡就是

把飘散的火光聚拢,再度焚烧。

马赛克

有人给阿波罗打上马赛克,

害怕他的阴茎射出利箭。

有人给受伤的脸打上马赛克,

害怕血会鼓动复仇。

有人给动物园的狮子打上马赛克,

每只笼子都是废墟。

有人给贫民窟打上马赛克,

那里,门框都在颤动。

有人给太阳打上马赛克,

因为公鸡还在沉睡。

有人给先知的脚打上马赛克,

为这个国家省下一双鞋子。

他们给大地的洞穴打上马赛克。

他们害怕双眼,害怕

赤裸的蛇——

有人给恐惧打上马赛克。

杜甫的一夜

这一夜,你睡得一点也不安稳,

像是睡在穷人的坟地。

在黑暗中呼吸的不是你的肺,

而是生存漏风的肚脐。

窗外,月亮敲响了三更的梆声,

你的两只耳朵正在打赌:

野草生长的声音,马的

幽灵的嘶鸣,哪个更清晰?

黑夜是一个庸医,一只蟋蟀

向你转达死者的方言——

残留的药渣在你体内干咳:

灵魂煎熬在汉语的药罐子里。

你的诗渗出了盐粒。

皇帝,士兵,渡口,孤独的掌灯人,

在露水的薄被下睡去。

而你的衣服是众多逃亡者穿过的,

你的鞋子比道路更懂得

这个家为何诞生又抛弃你,

此刻它们在床脚下醒着:

卑微和苦难,哪个更像鞋里的沙子?

醒时歌

院子里,荒草穿过一把藤椅。

井盖下压着时间的家谱,

可以一直追溯到源头。

漫游者的刀剑吟咏起风的警句。

衰老的秩序瞪圆了双眼——

而你只看见那张尖脸。你走过的地方,

甚至冬天的白雾也化作宣纸,

泥土和枝条争相流出墨汁。

在落日上,你叙事的脚

就像踏着一块墓碑。今夜,

江水迅猛地长出粮食,喂饱了大地。

星星嗡鸣着,比人类更珍视你的血:

它们带着鼓胀的腹部

在黑暗的天空,变成萤火虫。

断 章

1

走进刀剑和风俗统治的国度,

一枚野果子悄悄滚落,

带着最坚硬的核。

2

月光下,有人为流水把脉,

背着苦涩的药方。

一只鸟带着苦味飞起。

3

这里是一棵松树,

树皮干裂,苦难四季常青:

必须用针尖,才能表达破碎。

nlc202309090350

4

兵车行。丽人行。岁晏行。

新安吏。潼关吏。石壕吏。

新婚别。垂老别。无家别。

5

骨头,只是大地的一处闲笔。

骨 笛

我发明了一种乐器,它将代替我

去召唤灵魂。

它将让令人恐惧的事情变得美好。

在这堆新鲜的骨头中,

我仔细挑选出一根,

在变得缓慢的溪水中洗净,

把肉剔刮干净,

锯掉骨节,除去骨髓,

再均匀地钻上七个小孔。

我端详着它。放到嘴唇边试试。

一种从未被听见的声音,

好像被放大的呼吸声

令大地失神了片刻,

让别的骨头颤抖地

发出磷光。一根绳索

趁机挣脱自己,逃向天空。

而我走进一片乐于死去的树林。

我把笛子放在一块石头上,

让风继续吹奏。

我凭声音就知道

它越来越光滑,通透,

从孤独的内部就可以诞生光:

夜色中,那些笛孔就像七颗星星,

猫头鹰在树上紧紧地

盯着它们,再也无法入睡。

超绝句(选五)

阎王的生日

夜深了,

疲累的人们睡着了。

小鬼们抬来了蛋糕,

上面插着十八支燃烧的蜡烛

等着他吹灭。

他每年都只有十八岁,

是个冲动的少年。

给黑夜的情诗

我还活着。我还热爱

生活。此刻

你抱着我,曾被灯光的蝴蝶结

绑住的长发

倾泻着。镜子

突然变成柔软的被子

映照着你的双乳。

孤 岛

你的眼睛是两座孤岛:

一阵沉闷的叫声闯入

那个男人的笔尖——他是

独角鲸。

在他硕大的头上

坐着一个等待救援的人。

约 会

你觉得孤独,无所事事,

想知道墓碑上刻了些什么。

哦,那只不过是一张便条,

上面写着:我等你。

即使死后也得有耐心

等待一个姗姗来迟的人。

我的手

我举起我的手,它带来了暮色,

让万物收回了自己的影子。

我的手,就像一块沉默的石头

拒绝成熟,但不拒绝

那株倚靠着它的野麦穗。

我喜欢坐在墓园里剪指甲。

瞬息间,那些墓碑就紧贴大地。

【作者简介】唐不遇,1980年出生。广东揭西人,2002年毕业于中央民族大学。2000年起,开始在《诗刊》《诗林》《诗选刊》《天涯》《作品》《十月》《山花》《星星》等文学刊物发表诗歌。出版有诗集《魔鬼的美德》《刻在墙上的乌衣巷》(合集)。作品收入《中国新诗百年大典》等重要选本。曾获柔刚诗歌奖、诗建设诗歌奖等多种诗歌奖项。译有威廉斯、默温、希尼等英美诗人作品。现为《南都周刊》资深记者。

上一篇:2011最新研究生入党申请书下一篇:王树增解读淮海战役观后感

本站热搜