一般的副词英文

2024-10-20

一般的副词英文(通用4篇)

一般的副词英文 篇1

程度副词一般不能修饰名词,但是茅盾笔下的“很感情”、曲波笔下的“很军阀”,以及港台和东南沿海地区的一些作品、报刊中出现的“很淑女”、“很绅士”等,都是程度副词修饰名词的言语事实。尤其是改革开放以后,近20年来,在大陆作家的笔下和广告媒体中,“很西藏”、“非常现代”、“很女性”这样的副名组合也频频出现,似有流行开来的趋势。

对于副词能否与名词组合,语法学界的认识有一个发展变化的过程。早期的语法著作一致认为副词直接与名词组合不是汉语句法的一般规律,而是特殊的修辞现象。黎锦熙先生在《新著国语文法》中说:“副词是就事物的动作、形态、性质等再加以区别或限制的。所以必附加于‘动词’、形容词或旁的‘副词’等。”[1]吕叔湘、朱德熙先生的《语法修辞讲话》认为副词“能限制或修饰动词(如‘不去’)、形容词(如‘很好’),但是不能限制或修饰名词(不能说‘不人’、‘很人’)”。[2]当时的初中《汉语》课本也认为副词是用在动词或者形容词前边,表示范围、程度等,而不能用在名词前面的词。

20世纪60年代,学术界开始在副词能否修饰名词的观点上产生了分歧。张静先生的《论汉语副词的范围》指出:“修饰动词、形容词,不是副词最本质的特点,只是它的主要用途。”“副词作为一个独立的词类,区别与其他词类的最本质的特点应该是不能做主语或者谓语,只能作附加语———经常附加于名词、代词、数量词、介词或其他副词,也可以附加于全句或又不独立的主谓结构。”[3]而邢福义先生在《关于副词修饰名词》一文中仍对“很

模范、非常兴趣”持否定态度,认为这是语言的变异现象。[4]

20世纪90年代,随着副名组合在言语运用中的增多,语法学者开始从语言发展的内因入手,阐释副名组合的可能性,分析这种组合的理据。于根元先生在《副+名》一文中指出:“副+名的情况不是单一的”,有的是名词前面的“动词不露面”,如“很有气派”可以说“很气派”;有的是“临时的修辞用法”,如“最感情”“太瘪三”,“临时的修辞用法用多了,就容易固定,人们会以为是普通的用法”;有些是方言的说法,“方言的用法肯定会影响普通话的用法”。[5]张谊生在《名词的语义基础及功能转化与副词修饰名词》一文中强调,本身具有“量度义”是受程度副词修饰的语义基础。因为“现代汉语中的相当一部分名词及名词性短语的语义中也包含着或蕴涵着一定幅度的量度义,而且,在一定的语言环境中,部分名词还可以临时获得量度义。所以,这些具有量度义的名词同样也可以受到程度副词的修饰”。[6]邢福义先生《“很淑女”之类说法语言文化背景的思考》一文,从语言和文化两个层面对副名组合进行了探讨。他认为,“很X”结构槽是形成“很+名词”的语言背景,“一个名词,如果偶尔进入这个结构槽,便只是名词的活用现象;如果经常进入这个结构槽,跟‘异感’意义发生经常性联系,就会出现词性裂变现象,即在名词的基础上裂变出形容词”。而“具有特定的文化修养的人,以及对事物属性的特异感受,是形成‘很淑女’之类说法的文化背景”。[7]桂诗春《从“这个地方很郊区”谈起》一文从“使用语言的策略性行为”的角度对“副+名”现象做了解释,因为人们在使用语言既受规则的支配,又可能按照交际的需要灵活地使用规则,甚至突破规则,人们凭着自己的语言知识可以理解一些语法不完全正确但有意义的句子,因此“很郊区”之类的言语现象的出现是语言动态发展的表现。[8]

词类是一个历史范畴,语言在历史发展过程中产生了各种不同的词类,同时,在语言演变过程中,每一种词类本身也在演变。因此,作为一种历史现象看的词类显然不是一成不变的。“程度副词一般不能修饰名词”作为一般的规律是应该肯定的,但是“程度副词+名词”的现象又是客观存在的,它不仅有流行的趋势,而且确实具有一定的积极的表达效果。因此,从语言事实出发,认真考察这种既非普遍又非个别的现象形成的规律,有着现实意义。

(六)具有“特质”义的专有名词 所谓“特质”义是指名词的内涵义极具个性、富有特色,而且比较普及,足以引起人们丰富的联想。这类“特质”的语义特征,很容易与程度副词的语义特征“程度”组合,构成“程度副词+名词”结构。这时,专有名词不再被理解成它所代表的物象,而是用具体的人和事物来指称它所代表的物象本身所具有的某些突出性质。

1·专有人名

能够进入“程度副词+名词”结构的专有名词都有很大的知名度,如现实生活中的雷锋、保尔·柯察金、张海迪、王朔,文学作品、电影电视中的阿Q、阿巴公、林黛玉、高仓健等;而且他们都具有鲜明的个性特征,如雷锋的助人为乐,保尔·柯察金、张海迪的身残志不残、王朔的诙谐幽默、阿Q的自欺欺人、阿巴公的吝啬、林黛玉的若不禁风、多愁善感。这类名词进入副名组合后,不再指称那个特定的人,而是表示某类人所具有的性质特征。例如:

24)这一切等等,确是十分堂·吉诃德的了。(鲁迅《中华民国的新“堂·吉诃德”们》)

25)真够雷锋的哎!(电视剧《渴望》第一集)

26)你这个人可太阿巴公了!

27)你呀,怎么这么林黛玉啊?(邢福义用例[7])

上例中的程度副词“十分、太、很”不仅对名词的性质特征在量度方面进行了主观的评价,更主要的是起到了凸现其性质特征的作用。如“雷锋”代表的是一种精神,这种精神包含异常丰富的内容,列举描写词“助人为乐、无私奉献、勤俭节约”等都不足以代表全部,但“很雷锋”的组合却可以充分显示其能意会不能言传的丰富内涵。

2.地域名词

一些表示地域的名词如“中国、美国、德国、西藏、山东、香港、国际、城市、乡村、郊区、山区”等,它们不仅具有鲜明的地域特点,而且人所共知。如“中国”是东方的文明古国,“美国”是西方现代文明的代表;西藏的高原特色,山东的老区民风等等,这些地域名词所富有的鲜明特征,是它们与程度副词组合的语义基础。例如:

28)又看到了昨夜招待我的那位西藏小伙。„„他长就一张很西藏的脸。(余纯顺《走出阿里》)

29)君安只会低着头“哈依,哈依”的,样子很日本。(袁一强《爱路门》,《北京文学》1996、5)

30)克力策啤酒,很德国,很德国。(啤酒广告词)

31)她太洋气了,太城市了,她简直就是电影里的空姐。(孙惠芬《歇马山庄的两个女人》,《人民文学》2001、1)

28)的“很西藏”中的西藏不再是指一个地域,而是指跟西藏有关的某种气质、某种相貌特征;因为德国在啤酒制造业上独具特色,所以30)用“很德国”来表示啤酒的口味纯正;例29)、31)“很日本”“很城市”前面都有表示“日本”“城市”特征的解释性词语,从而使副名的组合在理解上没有障碍。

通过对程度副词直接修饰名词现象的分析,可以使我们进一步认识到,词语之间的组合从根本上说可以看成是语义之间的组合,语义之间的组合是词语得以组合的客观基础。

从词汇语义学的角度来说,名词的语义成分包括“关涉性语义成分”和“描写性语义成分”两部分,[11]关涉性语义成分是对名词的内涵起到说明、介绍作用的客观性内容,如类属、构造、原料、用途等;描写性语义成分是对名词的内涵起到描写、形容作用的评价性内容,如属性、特征、关系、特定表现等。有的名词的语义成分主要是关涉性的,没有明显的描写性语义特征,就不容易进入“程度副词+名词”结构,如“人、单位、家具、水果、楼房”等;有的名词的语义成分中具有显著的、典型的描写性语义特征,即性质、特征义(如上文所列举的大量实例),这种性质、特征义使它们可以像形容词一样,很容易与程度副词组合。而且,“程度副词+名词”这种语法格式只适用于那些性质特征为人们所普遍共知的名词,在程度副词的修饰下,名词指称实体的功能大大降低了,变为主要表示这种普遍共知的性质特征。“程度副词+名词”结构在语言表达中的作用,一方面是凸现名词所表示事物的性质、特征,一方面是对名词的性质、特征在量度上进行主观的评价。程度副词修饰名词作为一种言语现象逐渐为人们所认同、所接受,也是语言动态发展的必然。“从历史上看,言语的事实总是在前的。„„促使语言演变的是言语:听别人说话所获得的影响改变着我们的语言习惯。由此可见,语言和言语是相互依存的,语言既是言语的工具,又是言语的产物。”[12](P41)对程度副词直接修饰名词这种新的言语现象,我们应该以宽容的态度关注其发展,以科学的态度研究其规律。

参考文献:

五)具有“类别”义的名词

“类别”义名词是表示社会阶层或角色的名词,它们是根据某种属性给人群的命名。这类名词共同的语义特征都包括类属和性质两个方面,因此它们与程度副词的组合比较自由。但是因为副名组合“具有夸饰的意味”,所以出现在“程度副词+名词”结构中的“大多是社会阶层或角色系列两极的名词”。[10]如从人的社会阶层的角度来说,有“小市民、市侩、农民、商人———学者、教授、权威”等;从人的社会角色来说,有带贬义的“军阀、官僚、流氓、瘪

三、泼妇”等,也有带褒义色彩的“英雄、好汉、绅士、淑女”等;从人的性别角色来说,有“男人、汉子”及与之对应的“女人、女性”;从人的天资的角度来说,有“傻瓜、笨蛋———天才”等等。例如:

19)这位信通集团公司的总经理,金燕静———这名字很女性,轻盈、文雅。(陆星儿《超级妇女》,《十月》1988年第4期)

20)小上海急了,他还是挺汉子的,属于那种宁穿朋友衣不占朋友妻的人。(阿成《空中的老费》,《十月》1996年第1期)

21)不久之后,我也有了那么一条红裙子,但是穿了以后我就变得很白痴。(荞麦《不如嫁给你吧》)

22)我要是把想的什么都说出来,那可太流氓啦。(陈建功《鬈毛》,《十月》1986年第3期)

23)阿胡很骑士地让美芳在他背后坐好。(李肇正《石库门之恋》,《十月》1999年第2期)

“类别”义名词与程度副词组合以后,所表示的不再是词的外延,而是表示其内在的属性特征。副名组合不仅突出了名词所特有的属性特征,如上例中“女性”的轻盈、文雅,“汉子”的讲义气、知恩必报,“流氓”的无耻下流等,而且赋予语言组合更大的内涵。如“骑士”有“勇敢、强壮、有风度、有教养”等具体的性质特征,而“很骑士”涵盖了“骑士”的所有特征,给人留下想象的空间,形式简约但内涵丰富。

一般的副词英文 篇2

就汉语的词汇特点而言, 古代汉语里单音节词占优势, 现代汉语里双音节词占优势, 不过, 这只是就汉语的总体情况而言的, 只是一个大的趋势, 现代汉语里有很多单音节词 (实词和虚词) 仍然在使用着, 比如名词“人”“手”“水”, 动词“拿”“看”“吃”, 形容词“大”“长”“好”等实词, 很多虚词也是单音节的, 如副词“曾”“更”“越”, 介词“于”“从”“由”等等。单音节副词“直”是汉语里一个历史悠久、生命力强、使用频率较高的词, 至今仍活跃在现代汉语的口语和书面语里。

现代汉语里副词“直”可以表示动作频繁, 连续不断, 也可以表示事件或状态在一定时间、空间范围内持续, 还可以表示一种强调与夸张的语气等。这些不同意义是如何形成的?它们之间的关系如何?本文拟在前人研究的基础上, 尝试从历时视角对“直”的语法化过程进行探讨, 并分析其语法化的动因和机制, 从而对汉语单音节虚词的语法化提出我们的看法。

二、副词“直”的语法化过程

2.1 从形容词到副词

“直”由独立使用的形容词, 虚化为充当谓词性状语的副词, 这种由实到虚的演化过程具体表现如下。

2.1.1“直”与事物名词搭配

从字源来看, “直”最初是一个会意字, 东汉许慎《说文解字·∟部》:“直, 正见也, 从∟ (yǐn) , 从十, 从目”。“直”的本义是不弯曲, 与“曲”、“枉”相对, 是一个表示事物性质、状态的形容词, 一般出现在“NP+ 直”式的主谓结构里充当谓语。春秋战国时期就出现了这种用法。例如:

(1) 坎于木坚而多心, 丛棘之象也。坎下巽爻, 巽为绳直。 (《易经·说卦》)

(2) 周道如孤, 其直如矢。君子所履, 小人所视。 (《诗经·小雅》)

(3) 水曰润下, 火曰炎上, 木曰曲直, 金曰从革, 土曰稼穑。 (《尚书·洪范》)

(4) 故木受绳则直, 金就砺则利, 君子博学而日参省乎己, 则知明而行无过矣。 (《荀子·劝学》)

例 (1) - (4) 中的“直”是一个形容词, 意思是不弯曲, 其主要的句法功能就是充当句子中名词的谓语。如例 (1) - (4) 中“直”充当名词“绳”“道”“木”等的谓语, 语义上主要表示具体事物如“绳”“道”“木”等的性质或状态的不弯曲, 与“曲”相对。不难发现, 这种独立使用的形容词“直”充当谓语时, 其主语一般都是具体的无生命的事物名词等。

2.1.2“直”与表人名词搭配

上古时期“直”除了表示具体事物的不弯曲之外, 它还可以表示人的品格或行为的端正、正直等意思, 相对于“直”充当谓语用法时表示不弯曲的意义, 从具体事物的不弯曲到人的品格行为的端正、正直, 其意义变得有些抽象了, 这时它一般以“直+NP”式定中结构的形式充当名词性成分的定语。例如:

(5) 柔惠小物, 而镇定大事, 有直质而无流心。 (《国语·晋语七》)

(6) 以是观之, 夫君子之直臣, 父之暴子也。 (《韩非子·五蠹》)

例 (5) - (6) 中“直”的句法功能都是充当名词性成分的修饰语, 表示人的品格或行为的端正、正直等, 如例 (5) 的“直质”是指人的性格质朴耿直的意思, “直”充当名词“心”的定语, 例 (4) 的“直臣”则是形容性格耿直的臣子, “直”充当名词“臣”的定语。

可见, 形容词“直”从具体事物的不弯曲进一步引申出人的道德品行的“不弯曲” (即“正直”、“端正”等) , 这是其词义从具体实在的性状义向较为抽象的性格品性的性状义的演变, 语义上的演变必然会在句法上得到呈现。由于“直”在与名词性成分NP共现时其句法分布位置不同, 所以如果它处在名词性成分NP之后, 它就以光杆形式独立充当句子的谓语, 从而构成“NP+ 直”式的主谓结构;如果它处在名词性成分NP之前, 它就以光杆形式独立充当名词的修饰语, 从而构成“直+NP”式的定中结构, 这都是典型形容词的用法。但是“直”的语法化并未到此结束, 它还将语义更虚的方向演化。

2.1.3“直”与动作动词搭配

以上我们所讨论的形容词用法的“直”, 语义上或者表示事物的“不弯曲”, 或者表示人的道德品行的端正、正直, 句法功能上由最初的位于名词后独立充当谓语的“NP+ 直”格式, 降格为位于名词前独立充当定语的“直+NP”格式。“直”的这种不同意义和用法, 本质是相同的, 都是“直”以光杆形式与名词性成分共现。

但是当“直”由事物的“不弯曲”或人品行的正直、端正进一步引申出动作的“不弯曲” (即“直接”“径直”等) 的意义时, “直”的句法分布环境就发生了变化, 它是以光杆形式出现在动词性成分之前, 充当动词性成分的修饰语, 即构成“直+VP”。例如:

(7) 若无言, 彼亦直寄焉, 以为不知己者诟厉也。 (《庄子·逍遥游》)

(8) 令公子裸而解发, 直出门, 吾属佯不见也。 (《韩非子·内储说下》)

(9) 见不善则废之, 不辟君所爱;行己而无私, 直言而无讳。 (《晏子春秋》)

(10) 侯生摄敝衣冠, 直上载公子上坐。 (《史记·魏公子列传》)

(11) 出武关。指洛阳。不过差一二日。直入武库。 (《前汉纪·荀悦》)

以上例句中的“直”不是表示事物不弯曲或人道德品行的端正, 它既不充当主语名词的被陈述成分, 也不充当定中结构的中心语名词的修饰成分, 实际上它已经与名词不直接发生关系了。例 (7) - (11) 中的“直”都是表示动作行为的“不弯曲”, 即从三维空间的事物向更加抽象的一维时间等的动作行为进行虚化。我们不难发现, 例 (7) - (11) 中“ 直” 所修饰的成分都是表示具体动作行为的动词, 如“寄”“出”“言”“上”“入”等。

由“直+NP”结构演变成“直+VP”结构, 其中形容词“直”的语法性质也发生了变化, 即前者是名词性的语法结构, 中心语是名词;而后者则是谓词性的语法结构, 中心语是动词。“直”虽然都是充当修饰语, 但是语法性质已经不同了, “直+NP”结构可以变换成“NP+ 直”, 如“直质”“直臣”变成“质直”“臣直”, 但是“直+VP”却不能变换成“VP+ 直”, 否则句子结构或者不能成立, 或者能成立但是意思变了, 如“直寄”不能变成“* 寄直”, 而“直出门”虽然可以变成“出直门”, 但意思却变得完全不同了。

可见, “直+VP”结构中的“直”必须得重新分析, 实际上当“直”进入动词前位置时, 它所表示的动作行为在一定时间内不改变方向或者不经过中间事物, 其实也就是表示动作行为方式的副词用法, 相当于“直接”、“径直”等含义, 这种用法一直延续下来。例如:

(12) 鸡、雉、鹑三物, 直去腥藏, 勿开臆。 (《齐民要术》)

(13) 飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。 (《望庐山瀑布》)

(14) 年长, 父令耕田, 回耕田, 直去不顾, 口但连称平等。 (《太平广记》)

(15) 皇甫殿直拿起箭帘子竹, 去妮子腿上便摔, 摔得妮子杀猪也似叫…… (《简贴和尚》)

(16) 摆下些酒食, 却叫陆谦去请林冲出来吃酒, 教他直去樊楼上深阁里吃酒。 (《水浒传》)

通过以上例句我们不难发现, 副词“直”作状语所修饰的谓词性成分基本上都是动作行为动词, 比如例 (12) - (16) 中的动词“去、下、拿”等都是表示具体动作行为的动作动词, “直”是以副词的身份修饰这些动词, 表示动作行为的方式。

2.2 从方式副词到语气副词

以上“直”出现在“直+VP”当中修饰动词性成分, 虚化成表示动作行为方式的副词, 但是它的语法化过程并没有彻底结束, 而是继续向更虚的方向发展。具体表现如下。

2.2.1 修饰判断句的“直”

副词“直”除了修饰动作行为动词构成“直+VP”格式之外, 有时它还可以直接作用于句子, 表达说话人的某种主观评价态度。最早在西汉时期已经出现这样的用法。例如:

(17) “其人焉在?”桓公曰:“已死矣。”轮扁曰:“是直圣人之糟粕耳。” (《淮南子》)

例 (17) 中副词“直”修饰的不是某个具体的动作行为动词, 而是整个判断句“是圣人之糟粕耳”, 虽然在句法位置上“直”仍然处在主语“是”之后, 但是它作用的对象却是整个命题句“是圣人之糟粕耳”, 也就说, 副词“直”的语义是表达说话人对整个命题句所做出的主观判断或发表的主观见解, 因为在句法表现上, “直”可以进行句法移位变换成“直是圣人之糟粕耳”, 变换之后句子的意思不变。例如:

(17’) 是直圣人之糟粕耳——> 直是圣人之糟粕耳

这种用法的副词“直”, 已经不是表示动作行为的直接、径直等意思的方式副词了, 它已经变成了表达说话人主观评价态度的语气副词, 大体上相当于“简直”, 因此, 可以认为“直”已经虚化成了主观性较强的语气副词。

2.2.2 修饰特殊句法结构中的“直”

“直”表达说话人的主观评价态度时已经虚化成了语气副词, 但是它所修饰的成分不限于判断句, 实际上它修饰判断句的数量是有限的, 更多的情况仍是修饰动词性成分, 不过“直”所修饰动词的语义范围已经有所扩大, 除了修饰一般的动作行为动词以外, 它所修饰的动词性成分的范围进一步扩展到了由判断动词、心理动词、能愿动词等构成的谓词性句法结构。这种用法的“直”在唐代就已经出现, 此后一直延续到现代汉语。例如:

(18) 後明安曰, 直是不出门, 亦是草漫漫地。 (《佛语录·筠州洞山悟本禅师语录》)

(19) 暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州。 (《题林安邸》)

(20) 则斯役之价值, 直可惊天地泣鬼神。 (《〈黄花冈七十二烈士事略〉序》)

以上“直”都是表达说话人的主观评价态度的, 相当于语气副词“简直”。例 (18) 中副词“直”修饰判断动词“是”作谓语的并列式的动宾结构“是不出门, 亦是草漫漫地”, 例 (19) 中副词“直”修饰的是“把”字句“把杭州作汴州”, 例 (20) 中副词“直”修饰的是由能愿动词作谓语的动宾结构“可惊天地泣鬼神”。

尽管这些谓词性结构的句法结构类型不同, 但是具有共同的语义特征, 即都含有说话人的主观评价态度 (主观性) , 表达中带有说话人的夸张语气。比如例 (18) 中的“是”作为判断动词是说话人在做判断, 当然具有主观性, 因为它是说话人对一个事物或情况等做出的带有夸张语气的判断。例 (19) 中的“把”字句是表示说话人对宾语名词进行主观处置的句式, 说话人主观地将杭州当做繁华的都城汴州, 意在强调杭州的盛况, 也具有主观性。例 (20) 中的能愿动词“可”是说话人对客观事件所具有价值的可能性的推断, 说话人将黄花岗起义的价值说成可以“惊天地泣鬼神”, 也同样具有主观性。可见, “直”无论是修饰判断句还是一些结构特殊的句法结构, 它都有说话人的主观评价态度参与其中, 也就是具有了主观性, 这时它的意义就更加虚化了, 变成了语气副词, 其语义相当于“简直”。

到了现代汉语中, 副词“直”以上各种用法都保留着, 尽管在双音化的影响下出现了诸如“直接”“一直”“简直”等副词。例如:

(21) 风一个劲儿地吹, 直往脖子里灌。 (转引自张斌2001)

(22) 喝了不少酒, 胃里难受极了, 直想吐。 (同上)

(23) 雨没有停过, 直下了一夜。 (同上)

(24) 喝多了酒, 直觉得房屋在转动, 眼前的东西都变了样。 (同上)

例 (21) - (24) 是现代汉语中“直”的用法, 例 (21) 中“直”表示顺着一定的方向不变、不拐弯的意思。例 (22) 中“直”表示动作频繁, 连续不断, 有“不停地”、“不断地”“一个劲儿地”的意思。例 (23) 中“直”表示事件或状态在一定事件、空间范围内持续不断, 相当于“一直”。例 (24) 中“直”表示一种略微强调与夸张的语气, 相当于语气副词“简直”。

因此, “直”从最初实义的形容词, 语法化为语义虚化的语气副词, 这种历时上由实到虚的演化过程尽管已经完成了, 而且在汉语双音化机制的作用下, 也产生了一些语义相当的双音节副词, 如“一直”“直接”“径直”“简直”等, 但是单音节副词“直”的用法却一直保留了下来, 这表明了副词“直”具有强大的生命力。

三、副词“直”的语法化机制

“直”由意义实在的形容词语法化为语义虚化的方式副词, 进而又从方式副词语法化成意义更加虚化的语气副词, 这种由实到虚、由具体到抽象、由客观到主观的语法化过程的实现, 是句法因素和语义因素双重作用的结果。

3.1“直”语法化的句法机制

“直”从形容词变成副词, 这种词类性质的转变是句法环境制约的结果, 句法位置——紧邻句法环境 (adjacent context) 为“直”的语法化提供了句法条件, 比如“直”从“直+NP”结构中“NP”前的位置到“直+VP”结构中“VP”前的位置的变化, 是导致“直”从形容词语法化为副词的直接句法条件。而当副词“直”从只能位于主语后动词前的位置, 到可以出现在主语前 (即句首) , 或者它所搭配的成分都是特殊的动词性结构, 如判断动词句、“把”字句等, 这是导致语气副词“直”产生的重要原因。可见, “直”能从形容词语法化为方式副词, 进而语法化为语气副词, 句法环境提供了重要条件。

3.2“直”语法化的语义机制

如果说“直”从形容词语法化为副词是其外在的语法表现, 那么, 它能够发生语法化必定有更加内在的基础动因, 这个动因就是语义泛化和主观化作用。语义的泛化 (generalization) 和主观化 (subjectivisation) 为“直”的语法化提供了语义条件, 比如, “直”从表示具体事物性质或者状态的不弯曲, 到表示人道德品行的“不弯曲” (即道德品行的“正直”“端正”) , 进而到表示动作行为的“不弯曲” (即动作方式“直接”、“径直”) , 甚至表达说话人的主观评价态度或者某种强调或夸张的语气, 这是其语义由实到虚一步一步泛化结果。特别是副词“直”从表示客观的具体的动作行为方式, 到表示说话人的主观评价语气的演化过程, 这是典型的主观化作用的结果。

四、结论

单音节词“直”是汉语中历史悠久、生命力长的常用词语之一。它从最初的形容词演化出副词用法, 在副词内部又从方式副词演化成语气副词, 是句法机制和语义机制共同作用的结果, 其语法化的过程可描述为:形容词——> 方式副词——> 语气副词。虽然在汉语双音化的影响下一度出现了“一直”“径直”“直接”“简直”等双音节副词, 但是单音节的副词“直”一直活跃在现代汉语当中。因此, 这种单双音节词共存的现象绝不是汉语的个别现象, 汉语中很大一部分双音节虚词都是从其单音节词演化而来的, 但是这并不妨碍它们在现代汉语里的共存共生, 很多虚词如副词、介词和连词等都存在单双音节并存的现象, 比如副词“愈”和“愈加”“愈为”“愈益”, 副词“偏”和“偏偏”“偏巧”, 介词“自”和“自从”“自打”, 连词“以”和“以便”“以及”“以免”“以致”等等, 这些虚词都是单音节和双音节共存于现代汉语里的常见现象。因此, 汉语单音节虚词的语法化现象值得关注。

参考文献

董秀芳2002《词汇化:汉语双音词的衍生和发展》, 四川民族出版社。

解惠全1987《谈实词的虚化.语言研究论丛 (第四辑) 》, 南开大学出版社。

刘丹青2001《语法化中的更新、强化与叠加》, 《语言研究》第2期。

沈家煊2001《语言“主观性”和“主观化”》, 《外语教学与研究》第4期。

一般的副词英文 篇3

一、本类词有hard,hardly;late,lately;most,mostly等等,这两 种副词形式含义完全不同,所以 ,使用时不易引起混淆。

1.He works hard all day.他整天都在使劲地干活。

He hardly works at all.他很少干活。

2.You have come too late.你来得太晚了。

Have you see him lately?你最近见到过他吗?

3.The person who talks most is often the one who doesleast.说得最 多的人常常干得最少。

The audience consisted mostly of women.观众大部分是女的。

4.The next flight does not go direct to Tokyo; it goes byway of Shanghai.下趟航班不直飞东京 ,而是绕道上海。

He will be here directly.他马上就来。

5.The rider pulled his horse up short.骑手突然一下把马勒住。

Make a right turn shortly beyond the village. 村前不远处往右拐。

6.Please stand clear of the gate.请不要站在门前。

He stated his view-point clealy.他很清楚明白地阐述了自己的观点。

7.The exam was pretty difficult.这次考试相当难。

Her little girls are always prettily dressed.她的小女孩穿着总是很 漂亮。

二、这类词主要有wide,widely;close, closely ;high,highly等 等,这两种副词形式不同,含义 也有差别,但是没有第一类的区别明显,而且 翻译成汉语时用词也很接近。所以使用时很容易混淆。这类词含义及用法上的主要特点是:不带-ly的副词表示具体的行为和动作,说明的动作或状况有可测量性和可见性;而以-ly结尾的同源副词所表达的常常是抽象性的行为和状况。这时,这些词大都具有”greatly”和”extremely”的含义。试作如下比较:

1.Do you see that butterfly flying high above the street?你是否看见那只蝴蝶在街道上方高高飞舞着?

2.He flung the door wide open.他猛地把门开得大大的。

We were widely different on many questions.我们在许多问题上分歧很大。

3.You will have to pay dear for that telescope.买那个望远镜你得付 很高的价钱。

You will pay dearly for the insult. 对这样的侮辱你将付出高昂的代价。

4.She stood close against the wall.她紧挨着墙站着。

The police were watching him closely.警察在密切监视他。

5.The bird is now flying quite low.鸟儿现在飞得非常低。

He bowed lowly before the queen.他谦恭地给女王鞠了一躬。

6.They had to dig deep to reach water.他们挖得很深才挖到水。

You have offended him deeply.你冒犯他可不轻。

7.Grace is holding tight to Paul.格雷斯紧紧地搂抱着保罗。

The passengers were packed tightly in the train.火车车箱里挤满了乘客。

8.Mr. Cole tends to speak rather loud.科尔先生说话声音总是很大。

Mr. Cole boasted loudly of his power. 科尔先生大肆夸耀自己的权力。

三、这类词主要有slow,slowly;quick,quickly等等异形同义词。当 然,现代英语的语言规范性要求 用以-ly 结尾的副词来修饰动词,但由于句子 结构以及搭配的不同,使用时也具有不同的倾向性。在此,主要 探讨一下在什 么情况下常使用不带-ly的副词形式。同时, 把第二类中一些适应于下列规则 的词也包括进去。总的说来,倾向于使用不带-ly副词形式的情况大致有下列 四种:

Ⅰ 用作比较级或最高级时:

1.Allen was walking quickly, but George was walking even quicker.艾伦走得很快,但乔治走得更快 。

2.The men were quarreling loudly, but the policemen shouted louder.那些人在大聲争吵着,但是警察喊叫得更响。

3.The car went slower and slower until it came to a stand still.汽车走得越来越慢,最后停了下 来。

4.Lets see who can run quickest.我们来看看谁跑得最快。

5.We must look closer at the problem. 我们必须更加仔细地查看这一问题。

Ⅱ 有”so”或”too”修饰时:

1.It all happened so quick that I could do nothing. 这一切发生得如 此之快以致于我手足无措无法 对付了。

2.It is impossible to overtake him; your car goes too slow.不可能赶 上他了,你的车太慢了。

3.Dont talk so loud; the child is in bed now.别这样大声说话,孩子 已经睡了。

Ⅲ 用于修饰表示移动、天气等常用动词时:

1.Come quick; we are waiting for you. 快来,我们在等你。

2.Drive slow; this part of the road is dangerous.车开慢一点,这段 路很危险。

3.The sun shines bright.阳光明媚。

4.When we left the shelter, the snow was falling thick and the wind was blowing cold.我们 离开那棚屋时,正下着大雪,刮着寒风。

5.Business is going strong.生意兴隆。

Ⅳ 在固定词组中或当用于修饰它经常固定搭配的动词时:

1.Take it easy.不要紧张。

2.Stand firm and hold it tight.站稳抓牢。

3.He often plays high.他赌注常下得很大。

4.The secretary copied the rough draft of her manager out fair.秘书把经理那份粗潦的草稿很清楚地誊写出来。

5.They were drinking deep in the fort deep into the night.他们在城堡中痛饮到深夜。

通过观察,以上三类词中第一类较易区别、掌握和使用。对于后两类词,在 判别使用哪一种副词形式时一 般可以考虑以下几个原则:第一是具体性与抽象 性的原则。在表示实实在在的物体活动、位置移动或具体可见 的状况和变化时,常使用不带-ly的副词形式,如:climb high,live close by,open wide,sink deep,turn sharp right;反之,具有抽象含义的动词常用以-ly结尾的副词, 如:think highly of,look closely into,love dearly等等。第二個原则就是常用固定搭配与灵活搭配的不同。 在一些固定词组或经常搭配使用 的词组中,不带-ly 的副词形式使用得很多, 如aim high,run high,fight fair,go easy with,drink deep,sleep sound 等等。第三个原则是口语体与标准体的使用区别。如有人说”Speak loudly and clearly. “也有人说”Speak loud and clear.”对此情况难说谁对谁错,只能 说前一种说法属于规范性语体;而后一种 说法属于口语体。不带-ly 的简单形 式是早期英语遗留下来的口语体形式。例如现在还有人说”I badneed t his sort of material.”就如G.O.寇姆在〈英语句法〉(Syntax)一书中说过的,带-ly 的副词是标准语或好的口语,但在松散的口语和大众语中人们仍然坚持使用没有-ly的简单形式。

女孩儿的英文名字一般叫什么 篇4

2. Frederica弗雷德里卡

3. Frieda弗里达

4. Gina吉娜 (Angelina,Regina的昵称)

5. Gillian吉莉安 (Juliana的异体)

6. Gladys格拉蒂丝 (Claudia的威尔斯形式)

7. Gloria格罗瑞娅

8. Grace格瑞丝

9. Greta格瑞塔 (Margaret的昵称)

10. Gwendolyn格温多琳

11. Hannah汉娜

12. Helena海伦娜

13. Hellen海伦 (亦作:Helen)

14. Hebe赫柏

15. Heidi海蒂 (Adalheid, Adelaide的昵称)

16. Ingrid英格丽德

17. Ishara爱沙拉

18. Irene艾琳

19. Iris艾丽丝

20. Ivy艾维

看过女孩儿一般叫英文名字的人还看了:

1.好听的女孩英文名字

2.女生英文名大全

3.好听又简单的英文名字 好听简单女生英文名

4.好听的女生英文名精选

上一篇:毕业生转正定级审批表下一篇:房地产纳税评估