巴西总统演讲稿(共8篇)
巴西总统演讲稿 篇1
各位同志:
大家好!
今天,来自世界各地的我们聚在这里,举行一个隆重而特别的葬礼,为了一条瀑布——塞特凯达斯大瀑布!
由于我国在瀑布上游建起了一座水电站,最后导致瀑布的消失,在此我表示深深的歉意!
同志们,这条世界上流量最大的瀑布,曾是我国的骄傲。因为它,我国增色了不少;因为它,我国赢得了更多的赞美和声誉。可是,现在这条瀑布却已消失。
下面,请在座的各位同志默哀三分钟。
……(三分钟过去)
塞特凯达斯大瀑布是上天对我国的恩赐,我国能拥有这条瀑布,是十分荣幸的事。相信对巴西以及全世界的每一个人民都是非常高兴的事。可是,现在已不可挽回……
我们要对这条瀑布发出沉重的哀悼,我们唯一能做的,就是保护自然环境,保护自然资源!
虽然塞特凯达斯大瀑布已不可重生,这悲剧已经发生。但是,从今天做起,从小事做起,再也不可忽略。不滥杀动物,不乱砍树木,维护好生态平衡,使塞特凯达斯大瀑布的悲剧不再重演,这是我们对大瀑布的承诺。要切记,保护地球就是保护自己啊!
巴西总统演讲稿 篇2
从系统功能语言学的观点来看, 理解语言必需与其使用的环境结合起来。系统功能语言学将语境分为两个部分:文化语境与情景语境。情景语境解释了一个文本与其相关联的社会活动的关系, 而文化语境指的是通过语言展示的整个社会活动及有可能存在的情景语境类型 (Martin, 2001) 。 在系统功能语言学中, 文本体裁反映了文本的文化语境, 而情景语境则通过语域分析来展示。语域是一个符号系统, 由三个变量组成:语场, 语旨和语式。本文通过分析美国总统的每周演讲, 来展示系统功能语言学的语域分析, 同时展现语言与语域的关系。
二、正文
在公共演讲中, 演说者希望能够给听众带来情感上的共鸣, 政治家尤甚 (Biria & Mohammadi, 2012) 。所以政治文本是语域与语言关系的最佳文本。公共演说词被中国的英语学习者用作英语学习材料, 语域分析可以帮助英语学习者理解语言的用法以及公共演说的语境, 培养他们的公共演说能力。
本文分析的演讲词是美国总统奥巴马在2013 年2月16 日的每周总统演说。
(一) 语场
埃金斯 (2004) 提出语场变量中, 语场是随着文本中术语的使用量来变化的, 如图表一所示:
此篇文本的语场是:一篇如何发展美国经济的总统演说词。所以在语场变量图中, 本文位于靠右的位置, 属于学术话题文本。本文将分析文本的动宾结构来体现语场是如何实现的。
动作:
...reigniting (再次点燃) the true engine of America’s economic growth.
we need to accelerate (需要加速) this trend.
从以上动作可以看出演说的核心是增长与发展。
参与者:
...reigniting the true engine of America’s economic growth (美国经济增长真正的引擎) .
...we also need to provide every American (每个美国人) .
从以上参与者可以看出, 此演说的话题是经济以及政府的职责。
状语:
We need to launch manufacturing hubs across the country (全国上下) .
...raise their children in poverty (在贫困中) .
从以上状语中, 我们可以看出此演说的目的是表达对于美国本土经济发展的关注。
综合以上三点, 文本使用的是专业词汇, 语场为专业性文本, 位于语场变量的右侧。
(二) 语旨
此演说文本的语旨关系是演说者美国总统奥巴马与演说听众 (大多数是美国民众) 之间的关系。埃金斯 (2004) 指出语旨变量通过三个变量图来实现:权利、接触和情感。
此演说文本的权利关系是不平等的, 因为一方为总统, 另一方为美国普通民众, 他们的社会差距大, 在语言中, 我们可以看到有以下的特点:
文本中使用了大量的建议性的祈使句。如:
Let’s start in the earliest years by offering high-quality preschool to every child in America.
Let’s redesign our high schools.
同时, 通过文本分析, 作者发现演说者也用了一些语言技巧试图缩小与听众的权利距离, 取得具有“亲和力”和增加“说服力”的效果。
(1) 将一些建议性祈使句转换为陈述句, 如:
We need to accelerate that trend.
We need to launch manufacturing hubs across the country...
(2) 演说中加入日常打招呼的语句, 使用复数第一人称“we”or“our”来称呼听众, 如:
Our work won’t be easy, and we won’t agree on everything.
此演说文本是广播演说, 与听众的接触为零, 所以本文对此不做分析。
在演说中, 奥巴马试图通过语言来表达他对美国民众的情感, 语言表现为:
(1) 使用“we”“us”“our”第一人称来称呼听众, eg:
We should ask ourselves three questions.
We can do it while shrinking our deficits.
(2) 使用表达感谢和关怀的语言, 如:
Thanks and have a great weekend.
(三) 语式
此演说文本的语场为广播演说词, 埃金斯 (2004) 指出, 语式变量由两个要素决定:空间或人际距离、体验距离:
此演说为广播 (radio) 演讲, 单向的语音接触无即时反馈, 文本是在反映和构建社会行为 (language as reflec-tion) 。通过以下语言特点实现:
(1) 独白式结构, 无互动环节;
(2) 专业词汇和标准的语法结构;
(3) 名词性结构以及排比句的运用。
三、结论
本文对美国总统每周演说的语域分析, 分析了语场、语旨、语式三个变量。作者发现在此文本通过使用专业词汇、祈使句, 排比句, 定语从句, 达到此文本的目的;通过使用第一人称、感谢词, 拉近与听众的关系, 达到演说者增加亲和力的目的。本文的分析将为英语学习者学习和欣赏英语演讲词, 练习公共演讲, 提供帮助, 同时语域分析方法也为其他文本体裁分析提供借鉴。
摘要:英语公共演说词是英语学习者常用的学习文本, 是一种特有的文本, 拥有特定的语言特点。以美国总统每周广播演讲为例, 运用系统功能语言学的语域分析方法分析文本的语场、语旨与语式, 发现了政治性演说词的语言特点, 帮助英语学习者学习演说词, 提高英语公共演说能力, 也为其他文本体裁的语言分析提供借鉴。
关键词:系统功能语言学,语域分析,政治演说词
参考文献
[2]Eggins, S. (2004) .An Introduction to Systemic Functional Linguistics.London:Continuum, 2004.
巴西总统罗塞夫 篇3
罗塞夫出生于保加利亚移民家庭。早在20世纪70年代,她已积极参政,因参加“反独裁”地下组织而坐过牢。2010年她参选总统并胜出,2014年获得连任,成为巴西历史上第一位蝉联总统宝座的女性。罗塞夫任期内,巴西经济困境不断加剧,国家石油公司更曝出惊天腐败案。罗塞夫虽未直接卷入丑闻,但她曾任国家石油公司董事长多年,并试图保护前总统卢拉免受起诉。此外,她还被控在2014年大选准备阶段犯有金融欺诈罪,操纵国有银行账户掩盖国家财政赤字的真实状况,并借此获得选举优势。
4月17日,巴西众议院通过针对罗塞夫的弹劾案,最终结果取决于5月10日?11日参议院的投票结果。若过半参议员支持弹劾,罗塞夫将被强制离职180天,副总统特梅尔将代行总统职权。在此期间特梅尔必将努力经营,试图切断罗塞夫回归政权的后路。尽管罗塞夫直呼“不公和愤慨”,宣称将斗争到底,坚决不与总统之位说“再见”,但巴西正在经历百年不遇的经济衰退,四面楚歌的罗塞夫支持率已暴跌至9%。里约奥运会将于8月開幕,若奥运主办国元首在开幕前一刻被替换,将是前所未有的事件,进而引发国际社会担忧。(韩一元)
幽默总统竞选演讲稿 篇4
丁家营九年一贯制学校 白振
结合自己写演讲辞
新鲜论据增文采------一事一议
学用运用语言营造幽默的氛围,用自己的表现给大家带来快乐,感染大家。
适合题目:1班长竞选演讲 2课代表竞选演讲3共青团员竞选演讲4团支部书记竞选演讲5学生会干部竞选演讲
一、课前活动:
(一)头脑风暴(你说我说3分钟)
课前预热:欣赏美句,读了语句后你有什么感悟? 2005年9月21日,李敖到北大演讲,他的整场演讲都幽默风趣,让人捧腹。他的开场白是这样的: “你们终于看到我了。我今天准备了一些?金刚怒目?的话,也有一些?菩萨低眉?的话,但你们这么热情,我应该说菩萨话多一些(掌声,笑声)。演讲最害怕四种人:一种是根本不来听演讲的;一种是听了一半去厕所的;一种是去厕所不回来的;一种是听演讲不鼓掌的。”李敖话音未落,场内已是一片掌声。“当年克林顿、连战等来北大演讲时,是走红地毯进入的,我在进门前也问道:?我是否有红地毯??校方说:?没有,因为北大把你的演讲当作学术演讲,就不铺红地毯了。?如果我讲得好,就是学术演讲;若讲得不好,讲一半再铺红地毯也来得及。”
二、三轮探索
第一轮探索(14分钟)
一读:请读下面的三段文字,看这三段在语言表达上有哪些特点,你有什么样的感受?(3分钟)
① 一次偶然的机会,美国大作家马克·吐温与雄辩家琼西·m·得彪应邀参加同一场晚宴。晚宴上,演讲开始了,马克·吐温一上台便滔滔不绝地讲了20分钟,他语言风趣,思想犀利,赢得了一阵阵热烈的掌声。就连演讲家得彪也被他深深折服了。
而当轮到得彪演讲时,得彪站起来,面有难色地说了一句:“诸位,实在抱歉,会前马克·吐温先生约我互换演讲稿,所以诸位刚才听到的是我的演讲,衷心感谢诸位认真地倾听以及热情的捧场。然而不知何故,我找不到马克·吐温先生的讲稿了,因此我无法替他讲了。请诸位原谅我坐下。”
《琼西·m·得彪的演讲 》
② 我从小就有个梦想---维护和平。可是,我既不拥有超人般的力量,也不能制造出变形金刚那样的高科技产品。不过,我依然不会放弃追求梦想,所以我要从管理班级开始!这是我参加竞选的主要目的。
为人随和是我的笑容,幽默开朗是我的个性,沉着果断是我的魅力,顾全大局是我的风度。我是谁?我就是我,高一(5)班潘磊。今天我很荣幸地站在这里表达自己长久以来的愿望:登上班长宝座。
《 班长竞选演讲 》
③美国前总统小布什演讲时经常拿副总统切尼来开玩笑。有一次,他在演讲中称自己并不是媒体所说的那样笨。“我刚刚完成了人类图谱。我的目标是克隆另一个切尼,那么我便不用做任何事了。”之后,他把头扭向切尼,“切尼先生,下面我该怎么说?”一时间,场下哄堂大笑。
《 美国前总统小布什的演讲 》
一总结:给这种方法起个名字(1分钟)方法一:
(幽默诙谐法)一练笔:(5分钟)你从下面的情景中选取一个,用片段中幽默的语言写一段,特别提 示:必须用上方法一 1班长竞选演讲开场白 2课代表竞选演讲开场白3共青团员竞选演讲开场白4团支部书记竞选演讲开场白5学生会干部竞选演讲开场白
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 一展示(5分钟)组内先展示,然后推荐班级展示。
第二轮探索(14分钟)
二读:请读下面的三段文字,看这三段在在语言表达上有哪些更细微的特点,你有什么样的感受?(3分钟)
①我热情开朗、热爱集体、团结同学、拥有爱心,还有责任心。曾经当过劝导员、班长、班务助理等职务,我很棒吧?其实我也有一些缺点,比如说:写作业很粗心,学习上不够抓紧。今后我将改掉这些毛病,做一个全面发展的好学生。
《班长竞选演讲》
②竞选班长,我最突出的优势是:满腔的热情和无限的潜力.说到满腔热情,在我看来,一个人的成功等于他的工作能力乘以热情指数.不管能力有多强,如果没有热情,成绩依旧是零.满腔的热情对于我们来讲,不仅重要而且难得.这也是我积极向上的动力.《班长竞选演讲》
③ 所谓潜力,实际是上是充满信心的表现.我可以拍拍胸膛告诉大家,我绝对能够胜任,“要不然不做,做就要做到最好.”已成为我的口头禅.这并不是我狂妄的宣言,而是对我能力的自信.请大家也相信我的能力,支持我.我不会让你们失望的.任职期间,我必定全力以赴,挖掘潜能.利用我的口才,发挥我的创意,我也会大力发扬我平易近人的风格,把班级打理得妥妥当当,成为略带强制性且受同学们好评的班长.相信我,有我的领导,高一(5)班一定会成为沙中最夺目的风景线.《班长竞选演讲》 二总结:给这种方法起个名字(1分钟)方法二:(真实有趣讲述法)
二练笔:(5分钟)你从下面的情景中选取一个,用幽默的语言写一段,特别提示:必须用上方法二 : 1班长竞选自我介绍的片段2团员竞选自我介绍的片段3课代表竞选自我介绍的片段 4团支书竞选自我介绍的片段5学生会干部竞选自我介绍的片段
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 二展示(5分钟)组内先展示,然后推荐班级展示。
第三轮探索:
三读:请读下面的三段文字,看这三段在在语言表达上有哪些更细微的特点,你有什么样的感受?(3分钟)
① 假如我当上了班长,我会严格要求自己,和同学们一起努力,把我们四(1)班变成一个团结向上的大集体。
假如我当上了班长,我还要成立“互帮小组”,让全班的同学取长补短,共同进步!假如我当上了班长,我就会每周给同学推荐几本好书,让大家读好书,好读书,让大家增长知识。
我不敢说我是最好的,但我相信我是最努力的!
老师、同学们,相信我!支持我!请投我一票吧!
《班长竞选演讲》
②班长就是架在老师与同学之间的一座桥梁,能向老师提出同学们的合理建议,向同学们传达老师的苦衷,我一定会主动为同学服务,为老师分忧。给我一次锻炼的机会,我会经得住考验的,相信在我们的共同努力下,充分发挥每个人的聪明才智,我们的班务工作一定能十分出色,我们的班级一定能更上一层楼!
请老师、同学们相信我,支持我,投我一票,我一定行,谢谢大家!
《班长竞选演讲》
③ 任职期间,我必定全力以赴,挖掘潜能.利用我的口才,发挥我的创意,我也会大力发扬我平易近人的风格,把班级打理得妥妥当当,成为略带强制性且受同学们好评的班长.相信我,有我的领导,高一(5)班一定会成为沙中最夺目的风景线.既然是花,我就要开放;既然是树,我就要长成栋梁;既然是石头,我就要铺出大路.老师们,同学们,你们所期望班级的领头羊,不就是敢想,敢说,敢做的人吗?你们还在犹豫什么呢?投出你们神圣的一票吧!《班长竞选演讲》
三总结:给这种方法起个名字(1分钟)方法三:(诚挚诙谐述职法)
三练笔:(5分钟)你从下面的情景中选取一个,用从片段中学到的幽默语言写一段,特别提示:必须用上方法三。1班长竞选演讲结尾 2课代表竞选演讲结尾3共青团员竞选演讲结尾4团支部书记竞选演讲结尾5学生会干部竞选演讲结尾
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 三展示(5分钟)组内先展示,然后推荐班级展示。
三、课后综合练笔:在“班长竞选、班委竞选、团员竞选、团支书竞选”这几个题目中任选一题,写一篇充满幽默的演讲稿。
要求:
1、巧妙运用语言、神态等描写把自己的优点与不足介绍清楚,突出自己的竞选优势。
2、既表现出自己语言幽默的特点,又真挚诚恳地表达出自己的感受。
参考答案:方法一:幽默诙谐法;或者其他。但必须言之有理。由学生命名。
方法二:真实有趣讲述法;或者其他,但必须言之有理。由学生命名。方法三:诚挚诙谐述职法;或者其他,但必须言之有理。由学生命名。篇二:经典总统竞选演讲稿
经典总统竞选演讲稿
毫无疑问,按照制订这一条款的人的意图,此项规定实际指的就是,对我们所说的逃亡奴隶有权索回;而法律制订人的这一意图实际已成为法律。国会的所有议员都曾宣誓遵守宪法中的一切条款——对这一条和其它各条并无两样。因此,关于适合这一条款规定的奴隶应“将其引渡”这一点,他们的誓言是完全一致的。那么现在如果他们心平气和地作一番努力,他们难道不能以几乎同样完全一致的誓言,制订一项法律,以使他们的共同誓言得以实施吗? 究竟这一条款应该由国家当局,还是由州当局来执行,大家的意见还不完全一致;但可以肯定地说,这种分歧并不是什么十分重要的问题。只要奴隶能被交还,那究竟由哪一个当局来交还,对奴隶或对别的人来说,没有什么关系。任何人,在任何情况下,也决不会因为应以何种方式来实。现他的誓言这样一个无关紧要的争执,他便会认为完全可以不遵守自己的誓言吧? 另外,在任何有关这一问题的法律中,应不应该把文明和人道法学中关于自由的各项保证都写上,以防止在任何情况下使一个自由人被作为奴隶交出吗?同时,宪法中还有一条规定,明确保证“每一州的公民都享有其它各州公民所享有公民的一切特权和豁免权”,我们用法律保证使这一条文得以执行,那不是更好吗? 我今天在这里正式宣誓,思想上决无任何保留,也决无意以任何过于挑剔的标准来解释宪法或法律条文。我现在虽不打算详细指出国会的哪些法令必须要遵照执行;但我建议,我们大家,不论以个人身份还是以公职人员的身份,为了有更多的安全,我们最好服从并遵守现在还没有废除的一切法令,而不要轻易相信可以指之为不合宪法,便可以逃脱罪责,而对它们公然违反。
自从第一任总统根据国家宪法宣誓就职以来,七十二年已经过去了。在这期间,十五位十分杰出的公民相继主持过政府的行政部门。他们引导着它度过了许多艰难险阻;一般都获得极大的成功。然而,尽管有这么多可供参考的先例,我现在将在宪法所规定的短短四年任期中来担任这同一任务,却.面临着
巨大的非同一般的困难。在此以前,***联邦只是受到了威胁,而现在却是已出现力图***它的可怕行动了。
从一般法律和我们的宪法来仔细考虑,我坚信,我们各州组成的联邦是永久性的。在一切国民政府的根本***中永久性这一点,虽不一定写明,却是不言而喻的。我们完全可以肯定说,没有一个名副其实的政府会在自己的根本法中定出一条,规定自己完结的期限。继续执行我国宪法所明文规定的各项条文,联邦便将永远存在下去——除了采取并未见之于宪法的行动,谁也不可能毁灭掉联邦。篇三:竞选总统演讲稿
竞选演讲稿
尊敬的各位领导,各位同仁,大家好:
十分荣幸能参加这次高级客户经理竞聘。
本人王真琴,大专学历,在2009年取得高级职业技能岗位证书,我相信自己各方面是符合高级客户经理条件的。首先,因为本人有十二年的客户服务工作经验,我有能力处理好各种事务。对市区的客户基本全部走访过,十分了解,具有较高的协调能力。其次,我还有较强的应变能力,能够及时超额地完成公司下达的各项工作任务。我能够为集体利益牺牲小我。积极参与公司突发事件的处理,加班加点。最后,我会虚心向各位领导同事学习,取长补短。
作为一名客户经理,要具备市场营销知识,服务营销知识,卷烟品牌培育知识,电脑网络知识,安全防范知识等等,当然还要有一个健康地体魄。在今后的工作中我要做好以下几点:
1、认真做好本职工作。及时出色地完成公司下达的各项任务;
2、高效制定并实施客户拜访计划,卷烟品牌培育任务,做好市场调查与信息处理,主动积极地完成领导交办的事,满腔热忱地工作,成为领导的好帮手。
3、要学以致用,帮助客户营销。对那些经营不善的客户,尤其要提供个性化服务。给予零售户更多实实在在的服务,对客户来说,增长的不仅仅是他们的经营利润,更多是服务意识的觉醒,让客户与我们共同成长。
4、努力学习,与时俱进,进一步提高自身综合素质,要天天坚持跳广场舞,加强自己体能的锻炼,不断充实自己,去适应更高职业化素养的需求。在工作实践中,去体验人生的价值。
我要始终保持一颗积极向上的心,历练一个更加优秀的我,各位领导各位同仁,信任我,就请投我一票,我会充分发挥自己的聪明才智,把客户经理工作做得更加出色。
谢谢大家篇四:非常精彩的经典演讲开场白
几种精彩的演讲开场白
一段精彩的开场白有三种作用。第一,吸引听众的注意力,激发听众的好奇心;第二,概述你演讲的主要内容;第三,向听众阐明听你演讲的必要性。
1、引人入胜的开头 开场白的主要目的就是赢得听众的注意。由于听众对演讲的第一印象会很快形成,如果开场白不能吸引他们,那么其他部分就只会白白浪费掉了。举例:想像一下现在是2050年。你已经65岁了。你刚刚收到一封来信,打开信封,里面是一张10万美元的支票。不,不是你赢什么彩票。当意识到在过去的40年中自己的少量投资的策略现在终于有了可观的收益时,你不禁喜上眉头。2.概述要点
在开始演讲后的几秒钟内,听众应该对你要谈到的内容有一个很好的了解。不要因为讲了几个笑话或例证导致离题万里,而把根本目标抛到了脑后。
举例:今天我来回答三个问题,这三个问题有助于你理财。第一,你如何挣钱?第二,你如何投资?第三,小钱如何生大钱? 3.向你的听众阐明听你演讲的理由
即便你已经抓住了听众的注意力,也阐明了演讲的话题,你也必须告诉听众为什么要接着听下去。
举例:
弄清这三个问题的答案的确可以带来意外的收益。你只需要很少的投资,严谨的态度,挣得10万美元不在话下。
开场白的技巧
演讲的开场白只要几句话就行,长一点的演讲则需几段。如何在几分钟内有效地做到吸引听众,引出话题,建立信任,介绍要点呢?下面这六个技巧屡试不爽,不妨一试:(1)语出惊人;(2)提出问题;(3)利用幽默;(4)设置悬念;(5)讲述故事;(6)建立信任。这些技巧并非每一条都适用于任何演讲、任何场合。然而,在这些技巧中,你肯定至少会找到一条能在你下次演讲中大显身手。1.语出惊人
如果你想迅速吸引你的听众,那么开场白一开始就要语出惊人。你可能会描绘一个异乎寻常的场面,透露一个触目惊心的数据,或者栩栩如生描述一个耸人听闻的问题。听众不仅会蓦然凝神,而且还会侧耳细听,更多地寻求你的讲话内容,探询你演讲的原因。南达科
他州北部州立大学的希瑟·拉森在撰写她的演讲词“逆流而行”时,运用了一系列的惊人之语,迅速地把她的听众吸引了过来。
举例:每11分钟就有一个美国人死于这种病。这个数量是死于谋杀犯罪案人数的两倍。今年有4.6万人死于这种病,而8年越南战争的死亡人数也不过是这个数字。在近十年里,美国人死于这种病的人数是死于艾滋病13.3万人数的三倍。这种病将使你我和其他美国人今年在医疗费用上花费掉超过60亿美元,并失去劳动能力,更不用说我们所遭受到的生命损失了。我所说的患乳腺癌这种疾病的浪潮可能会直接袭击我们在座的每一个人。2.提出问题
你可以通过提出与中心思想相关的问题来使听众投入于你的开场白。举例:
看到这张美钞吗?它对你有什么用呢?你可以用它来投资,可以省下来买更贵的物品,或者干脆花掉。虽然现今1美元买不了多少东西,但另一方面,孩子们可以用这1美元去买他们喜欢的东西,即便是他们买来的东西会伤害他们。这1美元可以让孩子们廉价地、随处可得地,但非常致命地“爽”一把。很显然,威德森不想让她的听众真的来回答她的问题。她只想引发他们对她的话题--吸入溶剂和气溶胶的危险--进行思考。3.利用幽默
幽默如果运用得恰当,在吸引听众注意力上能取到很好的效果。它有助于缓和现场气氛,使他们愿意继续听你的演讲。
下例演讲者以幽默的语气用他自己的故事作开场白,来表达他对被邀请作演讲的感谢。举例:
三位公司主管试图给“名声”这个词下个定义。
第一个说:“名声就是白宫邀请你去与总统会面。”
第二个说:“名声就是白宫给你发出邀请,当你在那儿时,电话响了,但是总统却不接。” 第三个主管说:“你们俩说的都不对。名声就是你被邀请到白宫拜见总统,这时总统的热线电话响了,他接过来,听了听,然后说:‘找你的!’”
今天我应邀在这里演讲就如同在白宫有电话找我。4.设置悬念
丽贝卡·威特就读于圣路易斯州的密苏里大学,她曾给大学生做过演讲,看看她是如何开场的。
举例:
我是一个由七个字母构成的单词。我破坏了友情、亲情、邻里之情、同学之情。我是当今青少年中最大的杀手。我并非酒类,也并非可卡因,我的名字叫自杀。
威特的开场白激起了听众的好奇心,促使他们继续听下去以便找到答案。于是,为了保持听众的兴趣,威特引用了一些触目惊心的统计数据,又提出了两个令人深思的问题。
举例:
为什么高级中学没有采取措施呢?作为日常课程的组成部分,为什么高级中学缺少强制性的自杀防范纲要?这些问题都很重要。这也正是我今天在这里做演讲的原因。
起初,威特的开场白激起了听众的兴趣,因此,在一两分钟内就吸引住了他们。但是在头两句话之后仍旧保持听众的兴趣,威特就必须继续努力。通过引用数据,提出问题,她确保了她的听众兴致不减。5.讲述故事
只要与你演讲的主题相关,动人的故事人人都会喜欢。不论哪种类型的演讲,以故事开篇都会给人留下深刻的印象。一位大学生用下面这个故事开始了他的演讲:“卫生保健的斗争领域”。
举例:
加利福尼亚急诊护士提姆·杜非弥尔成了一位英雄,不是因为他成功地抢救了一位病人,而是因为他勇敢地营救了一位急诊医生。一个不满的患者在没有任何征兆的情况下枪击三位急诊科医生,造成两人轻微受伤,一人中弹--正中头部和胸部。杜非弥尔猛扑向持枪者,救出了重伤的医生,迅速送往急诊手术室。6.建立信任
听众之所以倾听你的演讲与你可信度密切相关。你得让你的听众明白:你有资格站在这里阐述这个话题。
约翰·f·富格逊部长在华盛顿kirkland的一所中学举行的老兵节集会上讲话时,他在开场白中获得了听众对自己的信任。
举例:
我们齐聚一堂,向服过兵役的美国男人和女人,尤其是那些参加过越战的老兵,表示敬意。我是他们中的一员。1967年我在美国海军陆战队中服役。我是反间谍第15组的成员,就在非武装区之外活动。我们组是情报军事行动部队的一小部分,现在叫做凤凰计划。
约翰·f·富格逊向听众说明他曾亲自参加了越战。他并没有自吹自擂,夸大其辞;他只阐明了他那时的任务是什么。他的经历与战争老兵的主题以及学校集会的目的直接相关。因此,对听众来说,他似乎显得更为可信。篇五:美国总统竞选演讲 2012 美国共和党总统候选人罗姆尼正式竞选演讲双语文本
美国共和党总统候选人罗姆尼正式竞选演讲 i am proud to introduce to you the next president of the united states of america, mitt romney!我很荣幸地向大家介绍,美国的下一届总统,米特·罗姆尼!mr.chairman and delegates, i accept your nomination for president of the united states.主席先生,各位代表,我接受你们授予我竞选美国总统的提名。if you felt that excitement when you voted for barack obama, shouldnt you feel that way now that hes president obama? you know theres something wrong with the kind of job hes done as president when the best feeling you had was the day you voted for him.如果你当初投票个奥巴马是感到无比兴奋,现在他真的做了总统,难道你不该感到更兴奋么?你应该明白,如果你对他感觉最好的是投票那天,那他作为总统,做的工作一定是出了什么问题。
今天我们国家不需要复杂或深奥。不需要什么特殊政府委员会来告诉我们美国需要什么。美国需要的是就业机会。大量的就业机会。不像奥巴马总统,我有个能创造一千两百万就业机会的计划。i wish president obama had succeeded because i want america to succeed.我其实希望奥巴马总统成功因为我希望美国成功。by 2020, north america will be energy independent by taking full advantage of our oil, our coal, our gas, our nuclear and our renewables.到2020年,北美中会实现能源上的自给自足,通过充分利用我们现有的石油和煤炭,我们的天然气,核能源和可再生资源。we will make trade work for america by forging new trade agreements.and when nations cheat in trade, there will be unmistakable consequences.我们要让国际贸易对美国有利通过达成新的贸易协议,让在贸易中做手脚的国家得到严厉的惩处 i will begin my presidency with a jobs tour.president obama began his presidency with an apology to(转载于:幽默总统竞选演讲稿)ur.america, he siad, had dictated to other nations.no, mr.president, america has freed other nations from dictators.我会以“就业之旅”开始我的总统生涯。而当初奥巴马的总统生涯是一“道歉之旅”开始的。他说:美国独裁压制了其他国家。不,总统先生,是美国吧其他国家从独裁中解放了出来。
在奥巴马总统下令“美国海豹六队”行动,并击毙了拉登后,我们每个人都感到如释重负。但在另一方面,今天所有美国人的安全都受到了威胁,因为他没能阻止伊朗发展核武器。在他当选总统后的第一次电视采访中,他说我们应该和伊朗对话。对话仍在进行,伊朗的核分离器也仍在运转。奥巴马总统一方面将一以色列这样的盟友弃于险境,另一方面却放宽对古巴卡斯特罗的制裁。他不但背弃了我们在波兰的朋友,不顾弹防御盟约的协定,反而还急于讨好俄罗斯总统普京,让他在当选后如愿得到期望的“灵活性”。under my administration, our friends will see more loyalty, and mr.putin will see a little less flexibility and more backbone.we will honor americas democratic ideals because a free world is a more peaceful world.this is the bipartisan foreign policy legacy of truman and reagan.and under my presidentcy we will return to it once again.如果我当政,我们会给盟友更多的忠诚,而让普京见识见识我们的骨气。我们会维护美国的民主理想,因为自由的世界是更和平的世界。这是从杜鲁门和里根时代沿袭下来的,两党都认可的外交政策。如果我当选,我们将回到这样的政策。president obama promised to begin to slow the rise of the oceans and heal the planet.my promise is to help you and your family.now is the moment when we can stand up and say: im an american.i make my destiny.and we deserve better!my children deserve better!my family deseves better!my country deseves better!奥巴马总统承诺的是要减慢海平面上升,并拯救世界。而我的承诺是帮助你和你的家庭。是时候站出来说:“我是个美国人,应该由我主宰自己的命运,我们应该过的更好!我们的孩子应该过的更好!我的家庭应该过的更好!我们的国家也应该更好!”
美国总统电台演讲 篇5
Last weekend, on the Fourth of July, Michelle and I welcomed some of our extraordinary military men and women and their families to the White House.They were just like the thousands of active duty personnel and veterans I’ve met across this country and around the globe.Proud.Strong.Determined.Men and women with the courage to answer their country’s call, and the character to serve the United States of America.Because of that service;because of the honor and heroism of our troops around the world;our people are safer, our nation is more secure, and we are poised to end our combat mission in Iraq by the end of August, completing a drawdown of more than 90,000 troops since last January.Still, we are a nation at war.For the better part of a decade, our men and women in uniform have endured tour after tour in distant and dangerous places.Many have risked their lives.Many have given their lives.And as a grateful nation, humbled by their service, we can never honor these American heroes or their families enough.Just as we have a solemn responsibility to train and equip our troops before we send them into harm’s way, we have a solemn responsibility to provide our veterans and wounded warriors with the care and benefits they’ve earned when they come home.That is our sacred trust with all who serve – and it doesn’t end when their tour of duty does.To keep that trust, we’re building a 21st century VA, increasing its budget, and ensuring the steady stream of funding it needs to support medical care for our veterans.To help our veterans and their families pursue a college education, we’re funding and implementing the post-9/11 GI Bill.To deliver better care in more places, we’re expanding and increasing VA health care, building new wounded warrior facilities, and adapting care to better meet the needs of female veterans.To stand with those who sacrifice, we’ve dedicated new support for wounded warriors and the caregivers who put their lives on hold for a loved one’s long recovery.And to do right by our vets, we’re working to prevent and end veteran homelessness – because in the United States of America, no one who served in our uniform should sleep on our streets.We also know that for many of today’s troops and their families, the war doesn’t end when they come home.Too many suffer from the signature injuries of today’s wars: Post-Traumatic Stress Disorder and Traumatic Brain Injury.And too few receive the screening and treatment they need.Now, in past wars, this wasn’t something America always talked about.And as a result, our troops and their families often felt stigmatized or embarrassed when it came to seeking help.Today, we’ve made it clear up and down the chain of command that folks should seek help if they need it.In fact, we’ve expanded mental health counseling and services for our vets.But for years, many veterans with PTSD who have tried to seek benefits – veterans of today’s wars and earlier wars – have often found themselves stymied.They’ve been required to produce evidence proving that a specific event caused their PTSD.And that practice has kept the vast majority of those with PTSD who served in non-combat roles, but who still waged war, from getting the care they need.Well, I don’t think our troops on the battlefield should have to take notes to keep for a claims application.And I’ve met enough veterans to know that you don’t have to engage in a firefight to endure the trauma of war.So we’re changing the way things are done.On Monday, the Department of Veterans Affairs, led by Secretary Ric Shinseki, will begin making it easier for a veteran with PTSD to get the benefits he or she needs.This is a long-overdue step that will help veterans not just of the Afghanistan and Iraq Wars, but generations of their brave predecessors who proudly served and sacrificed in all our wars.It’s a step that proves America will always be here for our veterans, just as they’ve been there for us.We won’t let them down.We take care of our own.And as long as I’m Commander-in-Chief, that’s what we’re going to keep doing.Thank you.
巴西总统演讲稿 篇6
Hi, everybody.Over the past year, as I traveled across the country campaigning for this office, I told you that if I was fortunate enough to be re-elected, I’d work to change a tax code that too often benefited the wealthy at the expense of the middle class.This week, we did that.For the first time in two decades, we raised taxes on the wealthiest 2% of Americans in a bipartisan way, while preventing a middle-class tax hike that could have thrown our economy back into recession.Under this law, more than 98% of Americans and 97% of small business will not see their income taxes go up one dime.We also made sure that millions of families will continue to receive tax credits to help raise their children and send them to college.Companies will continue to receive tax credits for the research they do, the investments they make, and the clean energy jobs they create.And two million Americans who are out of work will continue to receive unemployment benefits so long as they are actively looking for a job.But all this was just one more step in the broader effort to grow our economy and shrink our deficits.We still need to do more to put Americans back to work while also putting this country on a path to pay down its debt.And our economy can’t afford more protracted showdowns or manufactured crises along the way.Because even as our businesses created 2 million new jobs last year – including 168,000 new jobs last month – the messy brinksmanship in Congress made business owners more uncertain and consumers less confident.We know there’s a path forward.Last year, I signed into law $1.7 trillion in deficit reduction.This week’s action further reduces the deficit by $737 billion, making it one of the largest deficit reduction bills passed by Congress in over a decade.And I’m willing to do more.I believe we can find more places to cut spending without shortchanging things like education, job training, research and technology all which are critical to our prosperity in a 21st century economy.But spending cuts must be balanced with more reforms to our tax code.The wealthiest individuals and the biggest corporations shouldn’t be able to take advantage of loopholes and deductions that aren’t available to most Americans.And as I said earlier this week, one thing I will not compromise over is whether or not Congress should pay the tab for a bill they’ve already racked up.If Congress refuses to give the United States the ability to pay its bills on time, the consequences for the entire global economy could be catastrophic.The last time Congress threatened this course of action, our entire economy suffered for it.Our families and our businesses cannot afford that dangerous game again.I congratulate the newly sworn-in Members of Congress, and I look forward to working with the new Congress in a bipartisan way.If we focus on the interests of our country above the interests of party, I’m convinced we can cut spending and raise revenue in a manner that reduces our deficit and protects the middle class.And we can step up to meet the important business that awaits us this year.Creating jobs and boosting incomes.Fixing our infrastructure and our immigration system.Promoting our energy independence while protecting our planet from the harmful effects of climate change.Educating our children and shielding them from the horrors of gun violence.These aren’t just things we should do – they’re things we must do.And in this New Year, I’ll fight as hard as I know how to get them done.Happy New Year, everybody.
巴西总统演讲稿 篇7
作为一种普遍存在的客观社会现象, 委婉语的使用与联想意义的运用关系密切。委婉语源于禁忌语的使用, 主要用来削减原禁忌语表达的粗俗、直接的本意, 模糊及雅化意指过程。当某个词被用作委婉语时, 人们便是充分运用了该词的联想意义来替代对于谈话双方来讲都想回避的一些东西。政治委婉语是委婉语中的一类, 其划分依据是委婉语的使用范围, 即在政治活动中使用的委婉语。在美国政治生活中, 对于历届美国总统来说, 政治演讲已成为他们获得美国人民支持, 角逐权力的重要手段。在他们看来, 最有效的政治语言应该是温和而不带有任何刺激性的, 所以政治委婉语在演讲中的运用屡见不鲜。本文尝试从语义学角度分析英语委婉语中联想意义在美国总统演讲中的运用。
2 利奇意义七分法
1974年利奇出版了语言学经典著作《语义学》, 在这本书中, 他提出了意义七分法:即语言的意义包括概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义以及主题意义等7种意义。随后, 他又做了进一步概括, 将内涵意义、社会 (文体) 意义、情感意义、反映意义和搭配意义合称为联想意义。他认为联想意义是附加在概念意义之上的意义, 由于与社会文化因素密切相关, 所以相对来说不太稳定。
3 政治委婉语的联想意义
3.1 政治委婉语的内涵意义
作为联想意义中的一种, 内涵意义指一个词的概念意义之外的附加意义。同时, 内涵意义也具有联想意义的共性即不稳定性, 因其会随着文化和个人经验等社会文化因素的不同而变化。
(1) Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for…And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm23:“Even though I walk the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me.”
例 (1) 选自布什9·11恐怖事件袭击后发表的演讲。委婉语“a power greater than any of us”和“You”用来指代上帝。由于在基督教中直接称呼上帝是禁止的, 所以布什运用上帝的这些委婉表达来顺应人们的宗教信仰:上帝是万能的, 且与我们同在。因为万能的上帝与美国人民同在, 所以公众会相信布什政府在上帝的庇护下完全有能力保护国人不再受到袭击或伤害。上文提到的委婉语, 只有在信奉基督教的国家会产生相应的社会意义, 在其他地区或国家, 则无法实现。例 (1) 充分说明了委婉语内涵意义的不稳定性, 会因为文化的不同而产生不同的联想。
众所周知, 委婉语因其具有某种中性意义或褒义, 可以消除相应禁忌语所带有的消极内涵含义。但是委婉语的内涵意义有一个特点就是, 在使用一段时间后, 许多委婉语会逐渐失去原先所具有的中性意义或褒义, 并与所指称的不好事物或现象联系或等同起来, 最后发展成为禁忌语。
(2) We will continue building new wounded warrior facilities across America, and…Post-Traumatic Stress Disorder and Traumatic Brain Injury, as well as other combat injuries.
如上文所述, 政治委婉语的内涵意义会随时间推移而改变。例 (2) 中Post-traumatic Stress Disorder (心理紧张遗留症) 就是一个典型的例子, 它要表达的意思是“战争综合症”, 形成于20世纪60年代越战之后。在此之前, 还有两种委婉的说法分别是:一战期间用shell shock (炮弹休克) ;二战结束后改用combat fatigue (战斗疲劳症) 。之所以出现这种变化是由于“shell shock”“combat fatigue”在使用过程中逐渐与其所指的现象等同起来, 最后发展成为引起流离失所、生灵涂炭等负面联想的禁忌语。而委婉语Post-traumatic Stress Disorder从字面上已看不出与战争有丝毫关联, 不会产生任何负面联想。
3.2 政治委婉语的社会/风格意义
社会意义或风格意义, 是指语言所表示的关于使用该语言的社会环境的意义, 它与方言、时间、语域及语气等社会因素相关。政治委婉语的社会意义同样也会受到上述社会文化因素的制约。
(3) To those new states whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our word that…But we shall always hope to fi nd them…—and remember that, in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.
例 (3) “riding the back of the tiger ended up inside”这句中的“虎背”和“虎腹”作为委婉语暗指跟美国不是盟友的敌对国家。上文中肯尼迪总统运用隐喻的修辞手法来“告诫”一些新型国家不要误入歧途加入社会主义国家阵营, 这实际上是对社会主义与资本主义两大集团对立历史背景的反映。大量使用隐喻修辞手法来委婉表达演讲者意图是圣经文体典型特点之一。圣经文体广泛应用于肯尼迪就职演说中, 表明其文体极为正式, 由此表现出美国总统中政治委婉语的社会/文体意义不同于其他文本。
3.3 政治委婉语的感情意义
感情意义的作用是来表达说话者的感情或态度的, 而这种态度或情感需要借助概念意义、内涵意义、社会意义来表现。因此在政治演讲中, 演讲者常常会运用政治委婉语来表达自己的褒义或贬义感情色彩和积极或消极的态度, 从而感染听众并获得他们的支持。
(4) In South Carolina, where the Confederate Flag still fl ies, we built a powerful coalition of African Americans and white Americans…
For the African-American community, that path means embracing the burdens of our past without becoming victims of our past.
例 (4) 中, Obama在演讲中使用“African-American”来称呼黑种人, 而没有使用“nigger colored people”“Negro”“the black”等词语, 原因在于两者产生的情感意义是完全不同的。前者产生于强调人人平等的现代社会, 容易让人产生这样的联想:即黑种人不再受到压迫而享有平等的权利和尊重。通过选用这种表达方式, Obama表达出自己对黑种人的充分尊重, 因此能得到更多黑人选民的支持。相反, 后者让黑种人联想到黑种人受到压迫、被奴役的悲惨历史, 暗示出说话者对黑种人的歧视或不尊重, 容易引起黑人的反感和厌恶。
3.4 政治委婉语的反映意义
利奇认为, 反映意义是指, 传递表达的途径是通过对同一个词语的不同意义的联想, 社会交际中的重要表现是运用委婉语来替换禁忌语。换言之, 概念意义相同而内涵意义、情感意义等不同的委婉语和禁忌语之间的替换过程正是人们注重词语不同的反映意义的结果。在政治演讲中, 政治演讲家也常会使用此种方式来达到避免禁忌或美化事实等政治目的。常见的例子就是, 在政治语言中, 非常忌讳直接提到“死亡”, 因此就有很多间接表达死亡这一概念意义的委婉语。
(5) I remember talking to brave souls…at the Pentagon and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93.I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son’s police shield as a reminder of all that was lost…We see America’s character in Bill Krissoff, a surgeon from California.His son Nathan, a Marine, gave his life in Iraq.
政治演讲中, 直接提及“死亡”会招人反感, 相反, 用委婉语来表达死亡的概念, 则可以表达演讲人对死者的崇敬之情。在例 (5) 中, 布什使用“became heroes”“her fallen son’s”“gave his life”等委婉语告诉公众这些逝者是美国的英雄, 应该为美国人民所牢记, 同时表达了自己对英灵的尊敬。因此, 听众更容易接受总统的言论。
4 结论
综上所述, 本文以美国总统演讲为语料, 分别探讨了通过政治委婉语表达的内涵意义、社会意义、情感意义和反映意义, 有助于听众或读者更好地理解美国总统的演讲, 并学习相应的表达方式。
参考文献
[1]Leech, G.N.Semantics[M].London:Penguin Books Ltd., 1974.
[2]Zarefsky, David.Public Speaking (2nd ed.) [M].Boston:Allyn and Bacon, 1999.
[3]从莱庭.英语婉语详解词典[M].武汉:湖北教育出版社, 2001.
[4]何自然.语言学概论[M].长沙:湖南教育出版社, 1998.
[5]刘文革.伊拉克战争与委婉语[J].大学英语, 2003 (5) :50.
巴西议长与总统的生死对决 篇8
这个弹劾议案,是由主要反对党巴西社会民主党提出的,内容主要指政府在财政上有违法行为——在支出出现困难时曾经从国有银行贷款以弥补空额,而政府未经国会允许是不能贷款的。其他内容还包括政府在巴西石油公司腐败案上不作为,有些竞选资金来源非法、挪用公共资金等。
这些理由中,财政违法一事已得到联邦审计法院的确认。巴西是资源出口大国,几年前铁矿砂等国际大宗商品价格高企时,经济红火。但最近一年多来,这些产品价格下跌,巴西陷入经济困难,出现大量财政赤字,不得已向银行贷款。但这个做法几乎是历届巴西政府的惯例。去年大选时,罗塞夫政府将应该归还银行的资金用于保障福利,以赢得部分选民好感,这也是受到批评的缘由。至于涉嫌腐败、竞选违法等,则是泛泛而谈,还没有真凭实据。
其实,库尼亚和罗塞夫之争,还夹杂着私人恩怨。去年大选后,库尼亚不顾罗塞夫反对,执意竞选众议长,并战胜了劳工党派出的对手。库尼亚所属的巴西民主运动党,本是劳工党执政联盟成员,但库尼亚去年7月宣布个人与劳工党决裂。他上任后,对政府提出的财政调整计划屡屡设置障碍,否决政府有关改善公共收支的法案,使政府处境更窘迫。由于经济不景气,加上腐败案连发,罗塞夫的支持率一落千丈,民众和工商界对政府的信任度一降再降。自今年2月罗塞夫连任,众议院收到的弹劾总统申请已达34份。
接受弹劾申请后,库尼亚表示 “巴西历史上从来没有一位在任总统收到过这么多的弹劾申请”。罗塞夫则称,议案“完全缺乏基础”,重申挪用公共资金的指控纯属无稽之谈,并对库尼亚的行动感到愤怒。“我不会接受被敲诈。”她还说自己没有任何违法行为,“不拥有境外账户也没有隐瞒我的私人财产”。
牵涉石油腐败案
其实,这起政争的更深背景是巴西国家石油公司腐败案。这家国有企业是巴西最大企业之一,但该公司的董事被控勾结政客及承包商,牟取数十亿美元私利。此案已令多名高官落马,库尼亚也卷入其中。
今年8月,此案调查进入第十九阶段,巴西总检察长亚诺特向巴西最高法院递交起诉书,指控库尼亚在巴西石油公司与韩国一家公司签订购买总值12亿美元的两艘海上石油勘探船合同后,收受500万美元贿赂。此前,巴西最高法院已展开对库尼亚的调查,但他一直否认与该丑闻有关联。
在巴西司法部的施压下,瑞士银行自2014年起调查这一案件,并已冻结了超过300个相关账户。今年10月初,瑞士银行向瑞士政府提交了一份库尼亚可能参与洗钱活动的报告。此后,瑞士政府宣布将启动对他的刑事调查,并称4月起已冻结他在瑞士开设的多个账户,调查他是否受贿。瑞士银行表示,库尼亚在该行的存款与其公开的收入相距甚远,他的部分汇款来自一些已被冻结的账号。另外,目前已确认涉及该案的两位民主运动党说客,都在接受调查时提及了库尼亚的大名。巴西媒体认为,库尼亚可能在腐败案中难脱干系。
石油公司腐败案不断发酵,已影响到罗塞夫政府的执政。库尼亚和罗塞夫达成了一个“几乎公开的秘密协议”,只要劳工党在巴西众议院道德委员会投票反对调查库尼亚,他就不接受弹劾总统的申请。
但这个默契被罗塞夫打破了。10月中旬,她在出访欧洲时表示,对库尼亚被告发一事“感到惋惜”,并谴责了反对派“理解”库尼亚行为的立场。当时,远隔重洋的库尼亚和罗塞夫就展开了口水战。
随后,外界要求库尼亚下台的呼声越来越大。11月下旬,巴西6个主要反对党发表声明,表示全力支持众议院道德委员会的工作,“只要库尼亚继续当议长,我们就将阻挠众议院一切投票进程”。劳工党透露,道德委员会中的3名该党成员将投票支持撤销库尼亚的职务。分析认为,正是这个消息让库尼亚决定拼个鱼死网破。
老政客的前途
库尼亚出生于巴西美丽的海滨城市里约热内卢,毕业于巴西门德斯大学经济学专业,并于1978—1980年间在著名的国际会计师事务所安达信工作。后来,他在巴西施乐公司担任经济学家,并于1982年帮助社会民主党政客爱里塞成功竞选米纳斯吉拉斯州州长,从此走上政治舞台。
库尼亚的政治生涯一帆风顺。2003年,他从巴西进步党转入民主运动党,并进入国会。2013年,他被选为民主运动党领袖,今年2月又当选巴西国会众议院议长。作为一位传统的福音派基督教徒,他反对堕胎、大麻和同性婚姻,被公众看作传统价值观的拥护者和最为保守的议员之一。
根据巴西法律规定,众议院议长决定接受弹劾总统的指控只是一个前奏,还未正式启动弹劾程序。众议院特别委员会要对弹劾内容进行审核,之后总统会接到通知,有10次自辩机会。特别委员会还要举行5次会议来讨论是否正式启动弹劾程序,讨论结果公布48小时后,还将在众议院的全体大会上进行表决。如果表决结果有2/3以上赞成票,即正式启动总统的弹劾程序。总统将离职180天,弹劾程序移交参议院,再由联邦最高法院大法官在参议院主持全体表决大会,如果表决结果未达到2/3以上赞成票,总统官复原职。否则,总统下台,由副总统接任。
巴西舆论对于这场“大战”的前景各执一词。反对派人士支持对罗塞夫的弹劾,认为她对经济衰退、腐败严重的局面难辞其咎。有分析称,反对派希望拖延弹劾时间,让经济继续恶化,激发人们对罗塞夫的不满。民主运动党内也有人乐见弹劾成功,以便属于该党的副总统能顺势继任总统。但巴西国内外“挺罗”声音也不弱。一方面,巴西商界认为目前的经济状况已经不起一场政治斗争;多个有重要影响力的行会组织都要求全国团结起来,反对任何可能造成国家动荡的行为。另一方面,民主运动党内和众议院“倒罗”势力有分化迹象,特别是在参议院内,支持罗塞夫的声音要多于反对者。
库尼亚本人的境况也存在不小的变数。巴西最高法院目前还没有接受对库尼亚的起诉。根据巴西法律,如果法院接受起诉,就将要求库尼亚辞去议员职务,或强制剥夺其议员资格。一旦这种情况发生,库尼亚的日子就难过了。
【巴西总统演讲稿】推荐阅读:
总统演讲05-15
总统竞选演讲10-23
美国总统周末电台演讲08-19
美国总统布什911演讲09-26
希拉里竞选总统演讲稿07-14
【美国总统演讲】2015-05-30双语10-04
美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)08-29
历届美国总统就职演讲--中英文对照08-29
巴西会议的意思, 巴西会议的解释12-03
克林顿总统1998年在香港的演讲12-07