申请表常用词及移民法术语

2024-10-01

申请表常用词及移民法术语(精选4篇)

申请表常用词及移民法术语 篇1

a

achievement n. 成就

about adv.. 关于

absence from u.s. 离开美国

academic a.专科院校的。研究院的;学术的

academic student 专科院校学生

address n.地址,住址

address for service(令状,传票的)送达地址

addresee n.收件人;收信人

addressor n.发件人;发信人

adjustment n.调整,适应

adjustment of status 调整身份

admission n. 入境

admission number 入境号码

admissible a. 可以接收的,可准入境的

adopt v.收养;正式通过

adopted children 养子女

advance n.前进。进行

advanced degree高等学位

affidavit n.宣誓书;正式书面陈述;保证书

affidavit of support经济担保书

affirmation n.证实。确认,誓言,事实的陈述

alien n·外籍者,外侨,外国人 a.外国的。异己的

amendment n. 修改。修定

apartment n.公富,寓所

applicant n.申请人,请求者

application n. 申请(书),适用

application fee 申请费

application for admission 请求入境

approval n. 认可,赞同;核准,批准,许可

approval authority 核准权,批准权;批准机关

approval procedure 批准程序,审核手续

approve v. 批准;核准;许可,赞同,同意

arrival n. 到达,来到;到达者

arrival card 入境证

arrival record 入境记录

attorney n. 律师

available a. 可适用的,可达到的,合用的

b

birth n. 出生,出身;血统;起源

birth certificate 出生证书

birth registration 出生登记

date of birth 出生日

country of birth 出生国

place of birth 出生地

bond n. 保金,保押金,保证金,保单

bulletin n. 通知,公告,公报

c

change n. 改变,更改,变更

change in address 住址变更

change of circumstances 环境变更

change of name 更换姓名

change of nationality 国籍的变更,改变国籍

change of residence 住所的变更

change residence 迁居,迁徙

child n. 子女,幼年子女

child of divorce 离婚夫妇的子女

child of illegitimate birth 非婚生子女

citizen n. 公民,国民,市民

citizen right n. 公民权

citizenship n. 公民权;公民资格,公民身份;国籍

citizenship by birth 根据出生地取的国籍(或公民资格)

citizenship by descent 根据出生地的国籍(或公民资格)

citizenship by incorporation of territory 因领土的合并而取得的国籍

citizenship by nation 根据民族取得的国籍(或公民资格)

citizenship by naturalization 因入籍而取得的国籍(或公民资格)

citizenship paper 公民证书

city n. 城市,都市

classification n. 类别;分类法

clause n. 条款;条目;款项

company n.公司,商号;同伴,交往

company act 公司法;公司条例

company limited by guarantee 担保有限责任公司

company limited by shares 股份有限公司

company of limited liability 有限公司

compensation n. 报酬; 补偿;薪水

complete v. 完成;结束;履行; 执行

concurrent a.兼任的;同时的;共存的;有同等裁决权的

condition n, 条件

conditional permanent resident 条件式永久居民

consulate n. 领事馆

continue v. 1.继续,延续,延伸;2.使延续;使继续;3.使(诉讼)延期

continuation n. 继续,延续,连续

country n. 国家,国土;祖国;故乡

country of origin 原产国,出产国,起源国,原籍国

country of refuge 避难国

country of residence 居住国;驻在国

current a. 现行的,现在的

custody n.拘留,拘押,监禁,监护

d

deny v. 否认;否定;拒绝,拒绝给于

department n. 部门;司,局

department of justice (the) 司法部

department of labor (the) 劳工部

department of health and human services (the) 公共健康与社会福利部

departure n. 离境;离开;离去

departure card 离境证

depend v. 依靠,依赖

dependant n. 受瞻养人;家庭负担

dependent a. 受扶(抚)养的;从属的

depose v. 宣誓作证

deponent n. 宣誓证人,证明人

deposit v. 交付,存入

deportable a. 可被驱逐的

deportation n. 驱逐;驱逐出境

deportation order n. 驱逐令

designation n.目的地,目的国

discretion n. 裁别,判断;自由裁决;任意决定权

divorce n.离婚

document n.文件

dual nationality 双重国籍

e

education n. 教育

eligibility n. 合格,合格性

employ v. 1.雇用,使用;聘请; 2.使从事,使专心

employee n. 受雇人,职员,雇员

employer n.雇主,雇用人;业主

employers‘ liability insurance 职工伤害保险,雇主责任保险

employment n. 1.使用,雇用;2.职业;就业;服务;工作

employment agency 职业介绍所

employment agreement 就业协议;雇用协议

employment authorization 工作许可证

employment permit 就业登记

employment registration 就业登记

employment service 就业介绍

employment system 雇佣制度

entertainment n. 娱乐

entry n. 入境,进入

port of entry 入境港

evidence n. 证据

exception n. 例外

exceptional hardship 严重困难

exchange n. 交换

exchange visitor 互访者

exclusion n. 排斥,排除在外;拒绝;驱逐

exemption n. 豁免,免责,免除

explanation n.解释,说明

expiration n. 期满,届满,到期

expire v. 终止,期满,开始无效

extension n.延期,延长

extraordinary a. 非常的,特殊的,特别的,非凡的

f

family n. 家庭;家属;亲属

family income 家庭收入

family name 姓氏

family origin 家庭出身;祖籍

family relation 亲属关系,家庭关系

family status 家庭地位,家属身份

family ties 家庭关系

federal a. 联邦的

federal government 联邦政府

fee n. 费用

fiance(e) n.未婚夫(妻)

file n. 文件,档案;案卷;卷宗1.归档;2.提出(申请等),提起(诉讼)

file a petition 呈交诉状;提出请愿

file an action 起诉

file one‘s tax return 报送纳税申请表

filing n. 存档; 文件(整理)汇集

finger prints 指印

form n. 表格

g

grant n. 同意,准许,许可

h

household n.家庭,家庭组合

i

illegal a. 非法

illegal alien 非法移民

illegitimate a. 不合法的

illegitimate children 非婚生子女

immediate a. 直接的;即刻的

immediate relatives近亲属

immigrant n. 移民,侨民

immigrant a. 移民的,侨民的

immigrant visa 移民签证

immigration n. 移民;移居;移居入境

immigration law 移民法

immigration and naturalization service 移民局(全称)

immigration office 移民局

immigration procedure 入境手续

indicate v. 指示,指令

indict v. 控告,指控

indictment n. 控告(书),告发,检控

information n. 通知;报告;资料;消息;信息;知识;情报

inspection n. 检查;监察;视察

border inspection 入境检查

intent n. 意图,目的,计划

interview n.会见,接见

intracompany n. 公司内部

intracompany transferees 公司内部调整人员

in transit alien 过境外国人

itinerary n. 旅程安排,旅程计划

j

job n. 工作

jurisdiction n. 司法权,管辖区

l

labor n. 劳工,劳动,工作

labor certificate 劳工认可书

department of labor (the) 劳工部

m

marriage n. 婚姻,结婚;婚姻生活,结合

sham marriage 假婚

marriage after divorce 再婚

marriage ceremony 结婚仪式

marriage certificate 结婚证书

marriage ties 结婚关系

married a.结了婚的,有配偶的,夫妇的

marital a.婚姻的

marital status 婚姻状况

n

naturalization n.入籍,规化

nonimmigrant n.非移民;a.非移民的

nonimmigrant worker n.非移民工人,非移民劳工

notice n.通知,声明,布告,告示

notiy v.1.宣布,宣告;2.通知

nurse n. 护士

o

oath n. 誓言,誓约;宣誓

organization n. 体制,编制;组织,团体,机构;设立,设置

origin n. 缘由,起因,起源,血统出身

original n. 原物,原文,来源,起因 a.最初的,最早的,原始的,独创的

original certificate 原始证书,原始凭证

original document 原本,原始文件

original domicile 本籍地,原籍,原住所

original nationality 原有国籍

original text原本;正本

orphan n. 孤儿

orphan asylum孤儿院

p

parole n. 假释,有条件的释放

passport n. 护照;通告证

penalty n. 惩罚,处罚,刑罚

permanent a. 永久的,长期的

permanent resident 永久居民

petition n. 1.请愿,请求,申请放2.诉状,上诉状,申请书

petition for appeal 上诉状,起诉书

petition for naturalization 入籍申请

petitioner n.诉愿人;上诉人;请诉人

position n. 职位,工作

previous a. 以前的,前述的,上面提及的

prior a. 在先的,在前的,优先的,更重要的

priority n. 优先顺序;优先,优先权

priority date 优先日

priority worker 优先劳工

prospective a. 未来的,预期的,预料中的

public charge 受政府救济者

q

qualification n. 资格,资历,合格

r

recent a.近来的,最近的

rejection n. 拒绝,抵制;驳回,否决

relation n. 关系

relation by blood 血亲(关系)

relation by marriage 姻亲(关系)

relationship n. 亲属关系

relationship by affinity 姻亲关系

relationship by consanguinity 血亲关系

relative n. 亲属,亲戚

request n. 要求;请求;请求书 v.请求得到;要求

request for permission 请求批准

requirement n. 1.需要,要求;2.命令,规定

requirement of law 法律的规定

register v.登记,注册,挂号

registered a.已注册的;已登记的;挂号的

reside v. 居住

residence n. 1.住宅,居所;2.居住,居留;居住期

residence certificate 居留证件

residence permit 居住证,居留证

residence n. 住处

resident n. 居民,居住者

resident alien 外籍居民,外侨

s

signature n.签字,签名

social a. 社会的,有关社会的

social security 社会保障

social security number 社会保障号码

spouse n. 配偶

sponsor n. 1.发起人;资助人;2.保证人,负责人

statement n. 1.陈述,声明;2.供述

stepchildren n. 继子女

street n. 街道,马路

street name (/number ) 街道名称(/门牌号码)

status n. 1.地位,身份;2.状况,情形;法律地位

successful a. 成功的,有成就的

t

trader n. 贸易者

trainee n. 受培训者

u

undocumented a. 没有记录的

undocumented alien 非法入境移民

v

visa n. 签证

visitor n. 访问者,旅游者

voluntary a. 自愿的,自动的

voluntary departure 自动离境

w

wage n. 工资,薪金;价

minimon wage (法定)最低工资

waiver n. 免除,免去

与奥运会的常用英语术语及句子 篇2

与奥运会有关的常用英语术语及句子

,奥运会将在北京举行。作为中国人,我们都想对奥运会有一个更全面的了解,尤其是怎么用英语表达,我想通过一些常用的术语以及句子来增强对它的了解。

首先,我们来了解常用的.术语:

奥运会Olympic Games

奥运会选拔赛Olympic trial

国际奥委会International Olympic Committee

奥运会会歌Olympic Anthem

奥运火炬Olympic torch

奥运会代表团Olympic delegation

奥运村Olympic village

组委会organization committee

开幕式opening ceremony

闭幕式closing ceremony

吉祥物mascot

颁奖台podium

其次,我们通过一些句子来增强对奥运会的了解。

The international Olympic Committee constituted itself on 23rd June 1894.国际奥委会于1894年6月23日成立。

The Olympic symbol, the five interlocking rings, represents the union of the five continents and the meeting of the athletes of the world at the Olympic Games.奥林匹克的标志是五个相连的圆环,它代表着五大洲的团结和全世界运动员在奥运会上相聚一堂。

The official languages of the IOC are French and English.国际奥委会的官方语言是法语和英语。

The Olympic flame is a symbol reminiscent of the ancient Olympic Games.奥运圣火是人们缅怀古代奥运会的象征。

The Olympic Games consist of the Games of the Olympiad and the Olympic Winter Games. Both take place every four years.奥运会包括夏季奥运会和冬季奥运会,它们都是每四年举办一次。

The Olympic Games shall be proclaimed open by the Head of State of the host country.奥运会由东道国国家元首宣布开幕。

申请表常用词及移民法术语 篇3

工程结构设计的几何参数和常用量程术语及其涵义应符合下列规定:

1.截面高度heightofsection;depthofsection

一般指构件正截面在弯矩作用平面上的投影长度。

2.截面宽度breadthofsection

一般指构件正截面在与高度相垂直方向上的某一尺寸。

3.截面厚度thicknessofsection

一般指构件薄壁部分截面边缘间的尺寸。

4.截面直径diameterofsection

圆形截面通过圆心的弦长。

5.截面周长perimeterofsection

截面边缘线的总长度。

6.截面面积areaofsection

截面边缘线所包络的材料平面面积。

7.截面面积矩firstmomentofarea

截面各微元面积与微元至截面上某一指定轴线距离乘积的积分。

8.截面惯性矩secondmomentofarea;momentofinertia

截面各微元面积与各微元至截面上某一指定轴线距离二次方乘积的积分。

9.截面极惯性矩polarsecondmomentofarea;polarmomentofinertia

截面各微元面积与各微元至垂直于截面的某一指定点距离二次方乘积的积分。

10.截面模量(抵抗矩)sectionmodulus

截面对其形心轴的惯性矩与截面上最远点至形心轴距离比值。

11.截面回转半径radiusofgyration

截面结其形心轴的惯性矩除以截面面积的商的正二次方根。

12.偏心矩eccentricity

偏心受力构件中轴向力作用点至截面形心的距离。

13.偏心率relativeecdentricity来源:

偏心构件的偏心距与截面高度或截面核心距的比值。

14.长度length

结构或构件长轴方向的尺寸。

15.跨度span

结构或构件两相邻支承间的距离。

16.矢高rise

拱轴线的顶点至拱趾连线有竖直距离,或一般壳中面的顶点至壳底面的竖直距离。

17.长细比slendernessratio

构件的计算长度与其截面回转半径的比值。

18.纵坡longitudinalgradient

路线纵断面上同一坡段两点间高差与水平距离的比值。

19.超高superelevation

在曲线地段上,公路横断面的外侧高于内侧单向横坡的高差;或铁路的外侧钢轨高于内侧钢轨的高差。

20.视距sightdistance

沿公路车道中心线上1.2m高度能看到该车道中心线上高为100mm的物体顶点的水平距离。

21.路面宽度widthofsubgrade

公路上行车道的路面的宽度。

22.路基宽度widthofsubgrade

路基横断面上两路肩外缘之间的宽度。

23.公路建筑限界clearanceofhighway

在公路路面以上的一定宽度和高度范围内,不允许有任何设施及障碍物侵入的规定最小净空尺寸。

24.轨矩gauge

钢轨面以下规定距离处,左右两根钢轨头部内侧之间的最短距离。

25.铁路建筑限界railroadclearance

铁路轨道面以上一定宽度和设计范围内,不许有任何设施和障碍物侵入的规定最小净空尺寸。

26.桥下净空clearanceunderbridge

桥跨结构底面至通航或设计水面、路面或轨面之间的空间。

27.桥建筑高度constructionheightofbridge

桥跨结构底面至顶面的竖直距离。

28.桥建筑限界clearanceabovebridgefloor

桥面以上一定宽度和高度范围内,不许有任何设施和障碍物侵入的规定最小净空尺寸。

29.隧道建筑限界clearanceoftunnel

隧道内公路路面或铁路轨面以上一定宽度和高度范围内,不许有任何设施和障碍物侵入的规定最小净空尺寸。

30.泊位berth

一艘设计标准船型停靠码头所占用的岩线长度或占用的趸船数目。

31.富余水深additionaldepth;residualdepth

为保证码头前航道的水深,在满足设计标准船舶的水深后,需要再增加的深度。

32.波浪要素wavecharacteristics;waveparameters

表示波浪形态和运动特征的主要物理量,一般指波高、波长、波浪周期、波速等。

33.潮位tidelevel

受潮汐影响而产生周期性涨落的水位,在某一地点及某一时刻相对于基准面的高程。

34.水位waterlevel

地表水水体的自由面以及地下水的表面,在某一地点及某一时刻相对于基准面的高程。

35.设计水位designwaterlevel

水工建筑物在正常使用条件下,根据选定的设计标准所确定的计算水位。

36.坝高damheight

坝基的最低点至坝顶的高度。

37.坝长damlength来源:

坝顶沿坝轴线两岩端点间的长度。

38.安全超高(富余高度)freeboard

水工建筑物顶部超出最高静水位或最高静水位加波浪高度以上所规定的余留高度。

39.水库死水位deadwaterlevel

水库在正常运行情况下,允许降落的最低水位。

40.水库设计(正常)蓄水位normal(pool)level

水库在正常运行下,为满足兴利要求的设计最高蓄水位。

41.水库设计洪水位designfloodlevel

当水库在出现大坝设计标准洪水时,所达到的最高水位。

42.水库校长核洪水位exceptionalfloodlevel

水库在出现大坝校核标准洪水时,允许达到的最高水位。

43.水库死(垫底)库容deadstorage

死水位以下不起兴利利用的水库容积。

44.水库兴利(有效、调节)库容usablestorage 来源:

正常蓄水位与死水位间,可供调节兴利水量的水库容积。

45.水库总库容totalreservoirstorage

酒店常用术语介绍 篇4

1.前厅岗位专业术语介绍 房务部:RoomsDivision 前厅部:FrontOffice 客房部:Housekeeping

大堂副理:AssistantManager宾客关系主任:GuestRelationOfficer 前台:FrontDesk

接待处:Reception/Check-in收银处:Cashier/Check-out领班:Captain主管:Supervisor

班次负责人:ShiftLeader

商务中心:BusinessCenter客房服务代表:Guestserviceagent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA

电话总机:SwitchBoard接线员:Operator

预订处:RoomReservation礼宾服务处:Concierge

大厅服务处:BellService金钥匙:GoldenKey

行政楼层:ExecutiveFloor行政酒廊:ExecutiveLounge行李生:Bellman迎宾员:Doorman

夜审:EndofDay/Nightauditor

2.前厅服务项目专业术语介绍 入住:Check-in退房:Check-out

外币兑换:ForeignCurrencyExchange 问询:Information

接送机服务:Pickupservice叫醒服务:Wakeupcall

请勿打扰服务:DNDDonotdisturbed

失物招领:LostandFound

国内直拨和国际直拨电话:DDDandIDD(DomesticDirectDialandInternationalDirectDial)

对方付费电话:CollectCall3.前厅常用物品术语介绍:

住宿登记单:Registrationcard欢迎卡:Welcomecard订房凭证:Voucher 交接本:logbook信封:Envelope房卡钥匙:Roomkey

安全保管箱:SafeDepositBox

第二部分:

1. 客房统计和出售率统计的术语 预离房:ExpectedDeparture预抵房:ExpectedArrival

实际抵店:ActualArrival实际离店:ActualDeparture

续住:Extension

白天用房:Dayuse提前离店:EarlyDeparture提前入住:EarlyCheck-in

门市客:Walkin预定未到:NoShow

预定取消:Cancellation在店客人:Stayover

住店客人:InHouse

营业日报(dailyoperationsreport):一份报告,一般由夜审制作,它总结24小时内饭店的财务活动,洞察与前厅部相关的收入、应收款、营业统计,以及现金交易。它又被称为经理的报告。

预测(forecasting):预告活动和业务趋势的过程;房务部门制作的预测通常有可销售房预测和出租率预测;

出租率:OccupancyRatios:一种衡量饭店客房销售业绩的尺度;标准的住房比例包括日平均房价,每间可销售房收入,每位客人平均价格,多人居住统计数和出租房百份比;

每日平均房价(averagedailyrate,averageroomrate):用客房净收入除以售出房数量产生的一种出租比例;

每位客人平均房价(averagerateperguest):用客房净收入除以客人人数产生的一个出租比例;

多人居住百分比(multipleoccupancyratio):一种用于预测餐饮收入、说明布草洗涤需求和分析日营业收入的比率;这些数据得自于多人居住百分比,或者由确定每间售出平均住客人数产生;也被称为双人居住比例;

每间可销售房收入(revenueper

availableroom):一种注重每间可销售房营收的收入管理尺度;

房价变化报告(roomratevariancereport):列出未以门市价售出的房间的报告;

2.房价术语(参考四五星级业务知识)门市价(Rackrate):是由前厅部管理层制定的标准价格,列在房价表上,告诉总台接待员饭店各个客房的销售价格;

门槛价(hurdlerate):在营收管理中,它是某一日期可接受的最低房价;

促销价(Promotionrate):这种价格给予那些属于有吸引力的团体中的个人,以激励他们的惠顾。在特殊的淡季期间,也会把这种价格给给予任何一位客人,以提高出租率;

公司或商务价或协议价(Contractrate):这种价格给那些经常为饭店或其连锁集团提供客源的公司;

团队价(Grouprate):这种价格给团队、会议和使用饭店的大型会议。

奖励价(Encouragementrate):为了争取潜在业务,这种价格给予那些有业往来的机构客人,如旅行社和航空公司的客人。还常常会为激励将来的业务,而向领队、会议策划人、旅游安排人以及其他能给饭店增加客房销售的人员提供这类价格;

家庭房价(Family-Planrate):为携带儿童的家庭保留的房价;

小包价(Minipackagerate):一间客房与其他活动如早餐、高尔夫球、网球或停车结合在一起的价格;

赠送价或免费(Complementary):给特殊客人和/或重要工业巨头的房价。赠送价通常指客人住店期间免收房费,但客人用餐、打电话等其他消费需要付款;

服务费(surcharge):通常为15%左右;

3.各类计价方法术语:(见四五星级饭店业务知识)

欧式计价(EuropeanPlan,简称EP)这种计价只计房租,不包括餐费,为世界上多数饭店所采用;

美式计价(AmericanPlan,简称AP)这种计价方式的特点是,客房价格不仅包括房租,还包括一日三餐的费用,多为度假型饭店或团体(会议)客人使用;修正美式计价(ModifiedAmericanPlan)简称MAP此种价格包括房租和早餐费用,还包括一顿午餐或晚餐(二者可以任选其一),这种计价方式比较适合普通旅游客人;

欧陆式计价(ContinentalPlan)简称CP客房价格中包括房租和欧陆式早餐

ContinentalBreakfast),欧陆式早餐比较简单,一般提供冷冻果汁、烤面包(配黄油、果酱)、咖啡或茶;

百慕大式计价(BermudaPlan)简称BP客房价格中包括房租和美式早餐(AmericanBreakfast)。美式早餐除包括欧陆式早餐的内容以外,通常还提供煎(煮)鸡蛋、火腿、香肠、咸肉、牛奶、水果等;

4.客房状况术语

RoomStatus:房间状态; Clean:干净; Dirty:脏;

OutofOrder:严重坏房; OutofServer:轻微坏房;

FrontOfficeStatus:前台状态; Vacant:空的;

Occupied:占用的,有人住

Reservationstatues:预订状态 Arrivals:预抵; Arrived:已到店; StayOver:在店; DueOut:预离; Departed:已离店;

NotReserved:纯空房,没有预订; Reserved:有预订的(将来某天)

各类房态缩写术语:

VC:(vacantclean)干净的空房,即OK房,可直接出售,安排客人入住; VD:(vacantdirty)脏的空房;

OC:(occupiedclean)干净的住房或干净的占用房;

OD:(occupieddirty)未打扫干净的住房;

DiscrepantRoom:矛盾房; Sleepout:外宿房;

Skipper:未结帐即离房,逃帐房;

Lightluggageroom:只带有少量行李的客房;

Noluggageroom:无行李房; OutofOrder:严重坏房; OutofServer:轻微坏房;

房间类型(ROOMTYPE)术语:(见饭店前厅服务与管理P63页)1)床具种类

单人床(Twin-sizeBed);

双人床(Double-sizeBed):包括大号双人床(Queen-sizeBed)和特大号双人床(King-sizeBed)隐蔽床(MurphyBed)婴儿床(BabyBed)

加床(ExtraBed)RollawayBed 2)客房类型

单人间(SingleRoom);

标准间(StandardRoom):放置两张单人床,我国饭店的大多数客房属于这种类型;

大床间(DoubleRoom):该房间放置一张双人床,一般适合夫妻或商务客人使用;新婚夫妇使用时,称“蜜月客房”;

三人间(TripleRoom):一般是房内放置三张单人床,供三位宾客同时入住,属经济房间。目前在中高档饭店中此类房间极少,多以在双人间加一张折叠床的方式来满足三人同住一间客房的要求; 套房(SuiteRoom): 普通套间(JuniorSuite)豪华套间(DeluxeSuite)立体套间(DuplexSuite)

总统套间(PresidentialSuite)特殊客房:如残疾人客房(HandlingRoom)

内景房(InsideRoom)外景房(Outside

Room)角房(CornerRoom)连通

(Connectingroom)相邻房(AdjoiningRoom)

酒店的老大是总经理(GM),总经理下面是副总(DGM),房务总监DOR(管客房、前厅等),财务总监DOF或FC(管财务、采购、成本、电脑等),销售总监DOS(管销售、市场、公关、预定等),餐饮总监FBD(管餐厅、厨房、宴会厅等),人事总监HRD(管人事、培训等,有的还带管安保),工程总监DOE,管工程 电脑房,EDP

上一篇:贪婪的后果400字作文下一篇:交通违法行政复议书