晚宴主题(精选10篇)
晚宴主题 篇1
尼康仪器(上海)有限公司年会
——主题晚宴暨颁奖典礼
一、晚宴背景
时值年末,尼康仪器上海分公司为奖励本优秀员工,激励员工的工作热情,弘扬企业文化,增强员工凝聚力;在此辞旧迎新之际举行奖励旅游,二、活动目的1、为公司奖励本工作努力、业绩突出的优秀员工
2、宣扬企业文化,增强员工凝聚力
3、三、活动概要1、2、3、活动地点 活动时间 参与人员
共XXX人,经销商(嘉宾)XX人
企业主管、优秀员工XX人 外区业务XX人
四、会议流程
五、现场布置
定制舞台背景板与签到处背景板,其它按酒店规格。
六、表演、游戏方案
1、弦乐乐队:
主责在门口迎宾,活跃气氛
使宾客从开始就有一个愉悦的心情
2、酒店驻店乐队,民族表演
可考虑外聘声乐乐队,根据酒店要求与价格因素可做适当调镇
主要作为餐饮背景音乐以及餐饮过程中的过场乐使用 民族表演的同时为宾客劝酒
3、财神
取新年发财之意,活跃气氛点缀现场
4、游戏方案
方案一:七拼八凑
要求:每桌为一组
道具:托盘、背景disco音乐、奖品一份可以是精美的糖果(可以分的)
主持人要求大家做好准备 将游戏规则告知大家
每组先选出一名接收者,手持托盘站在舞台上。
其它小组人员按照主持人的要求提供物品放到托盘中。最先集齐物品的小组获胜。
背景音乐起,主持人开始宣读物品,每一个相隔一定时间给队员准备,慢慢加快。采集物品来自日常的例如:眼镜、手表、皮带、袜子、口红、钱等,一定要有比较难的放在最后如药片、糖果、一毛钱 方案二:数字器官
用不同的面部器官代表不同的数字,然后用面部不同器官表示一个数字。规则:每桌为一个小组。主持人在中间翻数字,只给每组的第一个人和观众看,然后让他用面部器官表演给后面的组员,一直传到最后一个人,最后让最后一个人说出该数字是多少。回答数字正确多的小组获胜。
比如:抛一个飞吻代表1000;挤一次鼻子代表100;眨一次眼睛代表10;挑一次眉毛代表1,指一次耳朵代表0。
举例:随机给出一个数字,比如5025,顺序分别是:先抛5个飞吻,指1次耳朵,眨2次眼睛,挑5次眉毛。
(获胜组将得到奖金及特色纪念品)
七、现场工作人员安排
1、总控
熟悉年会流程,现场指挥协调负责人工作 提醒容易出错的细节
主持人培训
处理突发事件,现场流程的最高决策
2、奖励物品(2人)
事前庆清点奖励物品,颁奖物品,签到物品 分类摆放物料,现场按顺序提供 与各方进行物品的核对与清点
3、礼仪(指挥1人,接待5人,礼仪小姐若干)
指挥负者提点与现场监督工作 指挥负责座次安排与桌次摆放
接待人员在签到处负责根据来宾座次桌号告知席位 礼仪人员负责引领来宾,传递物品等
指挥负责,分发,清点签到物资
4、灯光音效(5人)
负责现场乐器调试
负责根据活动环节调节背景灯光 负责监测现场摄影以及输出设备
灯光师,音响师,表演方式沟通与彩排 现场视频摄像一人
现场数码摄像,胶片摄像各一人。
晚宴串词 篇2
董薇:尊敬的各位领导,各位来宾,冯宇:亲爱的女士们,先生们,一起:大家晚上好!
董薇:今晚我们相聚在“金科股份江苏地产2012半总结暨表彰大会”晚宴现场,我是主持人董薇,冯宇:我是主持人冯宇,首先由我来为大家介绍一下今天晚宴的座次安排,坐在舞台前中央的是江苏地产领导班子团体,坐在我右手边的是咱们工程系统及物业公司的同仁,坐在我左手边的是咱们管理系统级营销系统的领导及同仁,以及江苏地产2012届全体金科之星。董薇:欢迎你们的到来,现在我宣布金科股份江苏地产公司2012年年中晚宴正式开始,有请金科股份江苏地产公司董事长兼总经理罗利成先生携经营班子全体为本次晚宴致祝酒词。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
冯宇:感谢罗总,感谢所有的公司领导们。我们相信在以罗总为首的江苏地产公司领导班子的带领下,我们必将谱写出更加辉煌、更加灿烂的篇章!
董薇:冯宇,你有没有发现我最近的变化?
冯宇:你是指哪一方面的变化啊?
董薇:你能看得到的,而且是咱俩一个共同的特色,冯宇:嗯。。那我知道了,咱俩都被晒成了柬埔寨难民哪,都黑了许多。
董薇:是的,在7月中旬集团组织开展了2012届金科之星培训,咱们江苏地产的22位新星都去参加了本次培训。冯宇,你觉得在这次培训中给你印象最深刻的是哪方面呢? 冯宇:我觉得就两个字“团队”!
董薇:是的,其实不管是咱们江苏新星团队,还是在素质拓展中的分组,你们的“光明队”以及我们的“乌拉队”,都让我们感受到了团队的精神与力量。
冯宇:不错,咱们金科的价值观其中有一条就是“团队价值大于个人价值”,在培训过程中我们牢牢记住这一点,22位金科之星最终也凝成一股绳,真正成为了一个团结、友爱、协作、创新的团队,成为了相亲相爱的一家人!
董薇:今晚,我们江苏金科所有新星也满载而归,我们为在座的领导们精心准备了几个节目,希望大家都能在我们精心的安排的活动中度过美妙的时光。
冯宇:是的董薇,那么咱们话不多说,赶快开始今天的节目,让大家边吃边感受咱们江苏新星的风采。
首先,请观赏一段由徐敏、任静等为大家带来的《怀旧舞蹈串烧》。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
独唱《幸福港湾》董薇
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
群舞《火星来客》单昕、冯宇等所有新星
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
小品《心理医生》蒋亚雄、孟令蛟
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
《金科之星魂》阴晓梅、董薇、冯宇(结束完之后直接开始大合唱)
合唱《众人划桨开大船》所有新星
晚宴致辞 篇3
As part of this process, we are enlisting the full range of talent within our governments to tackle problems that spill over not just borders and oceans, but also traditional bureaucratic boundaries, which are sometimes the hardest to overcome, from climate change to trade and investment to poverty and disease.作为这一进程的一部分,我们充分调动了两国政府内部各方面的杰出人才,以便解决气候变化、贸易投资、贫困与疾病及其他各类棘手问题,这些问题不仅超越各国的国境和海域,也超越了政府各部门之间的传统界线,而这种界线有时最难克服。
Just as no nation today can solve the challenges we face alone, neither can government work in isolation.The issues are just are too varied and complex for that.So engaging the expertise, the experience, and the energy of those outside government – including the private sector, and all of you here tonight – is vital to our future progress.正如今天没有任何一个国家有能力独自应对我们面临的各种挑战,政府也不能孤立运作,因为需要解决的问题纷繁而复杂。因此,鼓励政府部门以外的人才——包括民营部门的人才和今晚在场的各位——参与,利用他们的专业知识、经验与精力,对取得未来的进展至关重要。
I also am delighted that we are going to have very soon a new ambassador from the United States to China.Governor Huntsman, who will soon be – maybe even confirmed tonight – Ambassador Huntsman, is looking forward to working not only on behalf of our nation’s policies but really representing the American people to the Chinese people.我也为我们即将有一位新任美国驻华大使而感到高兴。亨茨曼(Huntsman,中文名洪博培)州长,他很快——或许今晚就会被确认——亨茨曼大使不仅期待着为执行我国的政策而工作,而且期待着作为美国人民的代表与中国人民交往。We want the entrepreneurs and the innovators in both of our countries to know that we’re behind their dreams and their efforts.We want people who are working to solve problems in research labs and on the front lines of innovation to know that we’re looking to support their efforts.Because we think public-private partnerships
are a centerpiece of the important work that we are doing to build understanding and create new avenues of cooperation.我们希望美中两国的企业家和创新者们知道我们支持他们的梦想和努力。我们希望在实验室里努力解决问题的科研人员和工作在创新第一线的人们知道我们一心要支持他们的努力,因为我们认为政府和民间结成的伙伴关系是我们为建立相互了解、开辟新的合作途径所从事的重要工作的核心内容。
Now, I understand that Vice Premier Wang said a few words to you about the Shanghai Expo.(Laughter.)And I want to reinforce his message.The theme for the Expo, ―Better City – Better Life,‖ will present a vision of a sustainable, healthy, and prosperous world in the 21st century.It’s anticipated that more than 70 million people will visit and more than 190 nations will participate.Six months ago, it wasn’t at all clear that the United States would be one of those 190 nations, but thanks to a number of you, we are on track to be able to do so.And I salute Vice Premier Wang for his leadership.He was, as some of you know, the chair of the committee for the Beijing Olympics, so if that is any indication of his organizational acuity, I think we can look forward to a very successful Shanghai Expo.我明白王岐山副总理刚才就上海世博会(Shanghai Expo)向你们说了几句话。(笑声)我想加强他要传达的信息。上海世博会的主题,―城市,让生活更美好‖(Better City——Better Life),将展现21世纪一个可持续的、健康、繁荣世界的愿景。预期上海世博会将吸引7000多万人参观,190多个国家参展。6个月前,还完全不清楚美国是否会成为这190个国家中的一个。但由于你们中间一些人的努力,我们将能按期参展。我要向王副总理的领导能力致敬。你们中间有些人知道,他是北京奥运会筹委会主席,如果这能表明他的高度组织能力的话,我认为我们可以期待上海世博会取得圆满成功。
And the U.S.National Pavilion will be informative, educational, and interactive, showcasing American ingenuity, looking at how we can address together global challenges like climate change and clean energy, sustainable agriculture, mass transit, health, and economic development.We are delighted that a number of leading American companies such as GE and Pepsico, Chevron, Marriott, Corning, and others have signed on to be part of putting together this visionary pavilion that will showcase much of what is best about our country.There is, actually, a model of the Pavilion somewhere around here that I urge you to take a look at.This is shameless, I know, but that’s part of the job.(Laughter.)
美国国家馆将具有知识性、教育性和互动性,展示美国的独创力,并展望我们如何共同应对气候变化和清洁能源、农业可持续发展、公共交通、健康和经济发展等全球性挑战。我们高兴地看到通用电气公司、百事公司、雪佛龙公司、万豪酒店集团、康宁公司及其他美国大公司已经参与建成这个反映未来远景的展厅的努力,以展示我国的一些精华。而且,这附近就有一个美国馆的模型,我希望你们都去看看。我知道这有点厚脸皮,但这是我工作的一部分。(笑声)
We have formally signed a Participation Contract.We have a U.S.Commissioner General, Jose Villarreal.My Special Representative for Global Partnerships, Elizabeth Bagley, Ambassador Bagley, is here.We have now raised more than half the funds needed to begin construction.I have told both the Vice Premier and the State Councilor that, if necessary, I will personally build it in order to get it ready by the
May opening.(Laughter.)Commerce Secretary Gary Locke recently traveled to Shanghai for the Pavilion’s groundbreaking ceremony.我们已经正式签署参展合同。我们有一位美国展区总代表(U.S.Commissioner General),名叫费乐友(Jose Villarreal)。我任命的负责全球伙伴关系事务的特别代表(Special Representative for Global Partnerships)伊丽莎白·巴格利(Elizabeth Bagley)大使今天在座。我们现已筹集到开工建馆所需资金的一半以上。我已经告诉副总理和国务委员,如果有必要,我本人将亲自参加施工,以确保在五月份开幕前完工。(笑声)商务部长骆家辉(Gary Locke)刚刚到上海出席了美国馆的奠基仪式。
So we are on task, as they say.And Ambassador Bagley, along with her deputy, Special Representative Kris Balderston, are here tonight, obviously more than willing to answer any questions.因此,如他们所言,我们正在完成任务。巴格利大使和她的副手,特别代表克里斯·鲍尔德斯顿(Kris Balderston)今晚都在座,他们显然非常乐意回答任何问题。
Now, I mention this at some length because we feel very strongly that this partnership between China and the United States for the 21st century needs to be manifest in visible ways.Secretary Geithner, at the conclusion of his discussions with the Vice Premier, announced some very positive findings and commitments of moving forward on our economic recovery efforts.State Councilor Dai and I discussed, literally, every part of the world and have a very good understanding of how we can continue to work together.我之所以比较详尽地谈到这些问题,是因为我们非常强烈地感到中国和美国在21世纪的这种伙伴关系应当以看得见的方式得到体现。盖特纳部长在结束同副总理的磋商时宣布了一些能够推动我们的经济复苏努力的非常积极的结论和承诺。戴秉国国务委员和我进行的磋商涉及全世界几乎所有地区,我们对于如何继续共同努力有着很好的认识。
But this is all about the future.And I’ve told this story before, but I want to end before I have the great privilege of introducing the next speaker.State Councilor Dai and I had a wonderful, relaxing social dinner Sunday night at the Blair House, a very small dinner where we spent time just talking about everything and getting to know each other better.It wasn’t about the business of two great countries trying to determine the best way forward for our people and the world, but it touched on what is important.但这些都是关于未来的事情。我以前已经讲过这个故事,但我要在有幸介绍下一位演讲者之前把它讲完。星期天晚上,戴国务委员与我在布莱尔宾馆(Blair House)出席一个十分美好和轻松愉快的社交晚宴。这是一场规模很小的晚宴,我们交谈的话题可谓天南地北,无所不包,彼此加深了了解。我们谈的不是两个伟大国家的公务——如何努力为两国人民和全世界决定今后走哪条最好的道路,但却关系到一件十分重要的事情。
And what is important is that Councilor Dai had just had a new grandson.And he told me with that wonderful smile that lights up his face, and we were thinking about the significance of what we were to embark on for the last two days.And I suggested that before every meeting we bring pictures of our children and our grandchildren,because truly, that is what this work is all about.That is what should guide us and inspire us and chasten us with respect to the decisions that we make.So that is going to certainly be a principle of participation and commitment that Councilor Dai and I intend to pursue.这件十分重要的事情是:戴国务委员刚刚得了一个孙子。他跟我讲起这件事的时候,脸上绽开灿烂的笑容。我们当时想到这两天的会议所启动的进程的重大意义。我建议每次开会前我们把我们的孩子和我们的孙子孙女的照片带来,因为的确这就是我们这项工作的真正目的。这就是在我们作出决定时应该引导我们、鼓舞我们、鞭策我们的原则。因此它将肯定成为戴国务委员和我打算遵循的参与和承诺的原则。
Because this is part of a new beginning.It is the culmination of a process begun decades ago, when Dr.Kissinger was instrumental in opening the door to the possibility that then came into fruition years, ten years, later of normalized relations.We were so constantly thinking of Henry Kissinger over the last days getting ready for this, because his work, his courage, the risk that he took, has led us in many ways to this evening.因为这是一项新起点的组成部分。这是数十年前开始的一个进程的结果。当年基辛格博士发挥了重要作用,帮助打开了充满机遇的大门,十年后结出硕果,实现了两国关系正常化。我们在为会议做准备的最后日子里经常想到亨利·基辛格,因为他所做的工作、他的勇气、他所承担的风险在许多方面引导我们走向今晚。
And on a personal note, let me say that since taking this job, I’ve relied on the wise counsel of many of my predecessors, and Secretary Kissinger has been among the most generous and thoughtful with his guidance and advice.So once again, we are grateful that he is here with us tonight as we continue to work toward something that he saw on the horizon and convinced others that it was possible to see and move toward a stronger U.S.-China relationship.Please join me in welcoming Secretary – former Secretary Henry Kissinger.(Applause.)
晚宴主持词 篇4
开场热身——播放《喜唰唰》
张:新春度佳节
傅:良宵伴美景
张:春风暖万家
傅:瑞雪兆丰年
张:各位欧翔的员工们
傅:Ladies and gentlemen
合:晚上好!
张:喜悦伴着汗水,成功伴着艰辛,遗憾激励奋斗,我们不知不觉走入了2012年。傅:请允许我向各位欧翔员工表示感谢,感谢你们的付出,感谢你们的努力。
合:在这辞旧迎新之际,我们诚挚地祝福大家,福气多多,快乐连连,万事圆圆,微笑甜甜。
合唱曲目:《真心英雄》
张:刚刚一曲《真心英雄》情真意切。唱出了我们欧翔人积极向上,开拓进取的精神。傅:灿烂星空,谁是真的英雄?英雄在哪里?
张:英雄就在今晚,英雄正在这里。
傅:对于欧翔机车这个事业来讲,在座的每一位都是英雄,所以就有了我们今晚的 合:群英会
张:希望我们不仅在工作中是英雄,在联欢会上也要各路英雄各显神通。傅:我们虽然没有豪华的音响阵容,但大家开心的笑声就是最好的音乐,张:虽然我们这里的舞台有限,但欧翔给大家提供的发展空间是无限的 傅:我相信这里的每一个音符都将化作欧翔迈向新的豪迈交响。
张:下面,首先请出生产车间副总陈总为我们致辞!
尾声:
傅:这不仅仅是一次顺应节日的晚会,更是对走过的日子的回首和对前方的路的憧憬。张:曾经,我们互不相识,从各自的或东或南或西或北的地方相遇在这里。傅:今夜的几个小时将会成为我们脑海中怎么也挥之不去的记忆!
张:回首过去,我们热情洋溢
傅:坚定现在,我们激情澎湃
张:展望未来,我们斗志昂扬
傅:我们以勤劳的双手创造了丰硕的2011
张:我们还将以宽厚的胸怀拥抱希望的2012
合:让我们在新的一年里
傅:携手并肩,志存高远
张:实现新跨越,再创新辉煌
欢迎晚宴致辞 篇5
晚上好!
首先,我代表第二届中国保险文化与品牌创新论坛暨第四届中国保险创新大奖颁奖盛典
活动组委会,对各位的到来表示热烈的欢迎!
新年刚过,各位就风尘仆仆,不辞辛苦从四面八方、大江南北来自岭南名城东莞。大家都知道东莞是一座新兴工业城市,位于广州和深圳的黄金走廊,地理位置十分优越。改革开放以来,东莞经济发展异常迅猛,人民生活水平和幸福感不断提升。近年来,东莞在软环境建设上不遗余力,努力改善投资环境,提升城市综合竞争力。东莞同时也全国文明城市、中国最佳魅力城市、中国优秀旅游城市和国际花园城市。这里四季繁花似锦,瓜果飘香。实在是一个好地方。因此许多人来了就不想走,在这里谋生、创业、定居。我知道在位各位都非常忙,恐怕没有时间留在东莞“卖”保险。但是真诚希望你们能够为东莞的保险业献计献策。近年来,东莞保险业发展很快,但是还有很大的上升空间。希望各位常来指导和交流,将东莞保险业进一步做好、做大、做强!服务东莞民众。
刚才说了东莞这么多的好,当然,也有一样不好,对于在座的大部分嘉宾,东莞这个地方确实有点远了。我知道今天有的嘉宾来自黑龙江,为了中国保险业的发展,从祖国最北端来到最南端参加这个会议,让我十分感动。
不过来到东莞,气温立即升几十度,可以迅速感觉到气候转暖,提早感觉到春的气息。因此,今天这个宴会厅高朋满座,热情洋溢。实在是一件盛事。
在此略备酒水,为各位接风洗尘。希望各位在东莞生活愉快,心情舒畅。
答谢晚宴致辞 篇6
尊敬的各位来宾,女士们、先生们:
晚上好!
值此圣诞来临之际,我们xx工具公司此举行(哈尔滨)客户答谢晚宴,以增进我们之间的友谊。感谢多年来各位领导,朋友们的支持,更期望在今后的岁月里我们能携手并进,为xx腾飞添砖加瓦!使我们各自的企业都有长足的发展。在此,我代表xx工具公司全体员工,对各位朋友的光临,表示最热烈欢迎和诚挚的感谢!
风雨中,xx和你们一起走过了许多个春秋,在这时光隧道里,我们不管是喜是忧,是前进中的成功,还是艰难岁月中拼搏,我们企业的身边永远有这么多领导和朋友的鼓励、支持、操心!但我们大家都坚信:xx工具公司一定会勇敢地往前走,一定会不辜负大家的期望,成为经风浪、克艰难,越战越勇、路越走越远,越走越长的品牌企业。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。2012年是xx工具公司关键发展年,随着我们友谊进步,和谐发展共处,彼此之间的经济交往和互动越来越紧密。
做为工具行业后起之秀——xx工具,更是大有作为,xx理应积极参与到本轮的经济发展浪潮中。在龙腾虎跃的年华里,找到自身发展的定位,整合企业内外资源,调动团队的积极性和奉献拼搏精神,使企业有长远的发展!因此,我们热切的期望,在今后的岁月里,各位领导和朋友们能够一如既往地与我们企业友好合作,一如既往地支持和关心我们。
2011晚宴致辞 篇7
尊敬的张世龙董事长,各位领导,亲爱的同志们。
大家晚上好!
带着胜利的喜悦我们送走了硕果累累的2011年,以奋进的豪情迎来了充满希望的2012年。值此辞旧迎新之际,我谨代表中城建第十一工程局集团有限公司,向一直以来给予我们关心支持的张世龙董事长表示衷心的感谢!向一年来辛勤工作在各岗位上的同志们,向默默支持我们工作的职工家属们致以诚挚的问候,最美好的祝愿和崇高的敬意!祝大家在新的一年里身体健康,工作顺利,阖家幸福,事业有成。
新的一年,新的心愿,新的希望;新的一年,新的起点,新的征程。2012年是我十一局集团发展史上有一个具有里程碑意义的一年,也将是我十一局集团再创佳绩,再铸新辉煌,实现新跨越的一年。我们将以“自强,自信,诚信,高效,创新”的企业精神,以人为本,以经营效益为中心,以建设优质工程为主线,坚持“干一项工程,出一项精品;开一方市场,交一方朋友”的经营理念。向着更新,更美,更高的目标迈进。
企兴国泰,基业长青。同志们,让我们携起手来,在十一局集团的旗帜下,在张世龙董事长的带领下,始终坚持发展第一要务,与时俱进,勇于争先,长于实干,乐于奉献。为十一局集团的跨越式发展做出新的贡献。
晚宴答谢词 篇8
迎山西煤销集团领导 莅临观摩晚宴上的答谢
词
省煤销集团公司董事长、党委书记刘建中
(2011年11月1日)
尊敬的杜善学书记、张九萍市长,尊敬的各位领导,同志们:
今天,我和曹耀丰总经理带领省煤销集团有关部门和各市公司负责同志来吕梁学习考察,感到非常高兴。这次吕梁之行已经超越了单纯的观摩考察,而是一次学习借鉴提高之旅,更是一次感情交流升华之旅。虽然我们还没有深入细致地进行实地考察学习,但吕梁大地所迸发出的勃勃生机,吕梁市四大班子推动转型跨越发展的战略之举,347万吕梁人民的热情好客,已经给我们留下了极为深刻的印象。特别是杜善学书记、张九萍市长和市四大班子领导百忙之中,全力支持配合这次观摩活动,并亲自出席今晚的宴会,我们感到尤为高兴和激动。在此,我代表省煤销集团,代表来吕梁观摩的全体同志,对吕梁市委、市政府的热情接待和周密细致的安
排表示衷心感谢!
近年来,在省委、省政府和省国资委的正确领导下,在地方党委、政府的大力支持下,省煤销集团公司以科学发展观为统领,按照“12345”发展思路和“三步走”战略步骤,以全面提升大集团管控能力为主线,以加快发展“三大支柱”产业为重心,着力强化四个保障,生产经营等各项工作都取得了优异成绩。2010年,实现营业收入1158亿元,利税100亿元,主要经济指标再创历史新高,得到省委书记袁纯清、省长王君等各级领导的充分肯定。
在推动企业做大做强的进程中,我们始终把融入地方经济,服务地方经济,作为山西煤销集团实现可持续发展的支点和立足点。多年来,山西煤销集团一直与吕梁有着长久而又良好的合作,双方在合作中结下了深厚的友谊,实现了双赢。吕梁煤销公司在吕梁市委、市政府的大力支持下呈现出良好的发展态势,并为地方经济发展做出了贡献。与此同时,吕梁人民在长期的革命战争年代和改革开放时期,用鲜血和汗水创造的“不屈不挠、勤劳纯朴,艰苦奋斗、甘于奉献,自强不息、勇于创新”吕梁精神,已成为煤销集团不断发展壮大的精神支撑和文化底蕴。特别是在集团公司“双千亿”和“三化”
战略发展目标规划中,吕梁占有极其重要的位置,集团公司整合的个地方煤矿在吕梁就有个,规划的物流园区就达个,这些都为我们今后的合作奠定了坚实的基础。
转型跨越时不我待,企地合作机遇无限。随着山西转型综改试验区的纵深推进,吕梁“五三发展战略”的深入实施,为我们企地双赢发展创造了广泛的合作空间、描绘了美好的合作前景。尤其是今年以来,吕梁市委、市政府团结带领老区人民所创造的“吕梁模式”和“吕梁速度”,令人钦佩,值得借鉴。为此,我们将一如既往地继续服务和支持吕梁煤炭产业和房地产、现代物流等第三产业发展,为推动地方经济社会发展做出煤销系统应有的贡献。吕梁公司要紧紧依托地方资源优势,服务地方经济,发展和壮大区域实践,坚持以煤为基,多元发展,努力培育良好的产业结构,实现吕梁公司的转型跨越发展。同时,希望吕梁市委、市政府继续加大对煤销工作的支持力度,为投资创造更加优越的条件,通过双方努力,实现共赢。
最后,我代表省煤销集团再次向吕梁市委、市政府多年来对我们工作的支持表示衷心地感谢,并祝吕梁在转型跨越发展的新征程中再创佳绩,再铸辉煌。祝各位
领导身体健康,工作顺利,万事如意!
公司晚宴主持词 篇9
6:10签到,6:30开始
走红毯!
在公司领导的带领下,通过红毯,我们走进今天的晚会现场,大家应该感觉到了,这里洋溢着收获的喜悦,闪耀着希望的光芒。今天我们在这里欢聚一堂,共同感受这春天的气息,享受愉悦心情,释放你的激情。6:30—6:40
主持人开场
回首满怀激情的2015年,我们**人走过了又一季风雨,又一季春秋。2015年是极不平凡的一年,是公司跨越式发展的一年。我们**人开拓进取,在公司版图稳步扩张的同时,创造了一个又一个骄人的成果。今天,公司高层领导以及中西大区12家营业部的优秀代表在这里欢聚一堂,**公司2016年启动大会晚会现在开始。
我们今天的晚会形式主要是歌舞节目和幸运抽奖,当然节目都是由我们多才多艺的同事自己编排的。还有各种大奖,而且中奖比例很高哦。说到大奖,我看到有些人已经开始摩拳擦掌了,大家不要太过激动,我们先来欣赏一段精彩视频。6:40—6:45
视频集锦
相信相爱一家人,正是我们公司的团队精神,感谢每一位陪伴公司的伙伴。现在让我们用最热烈的掌声有请我们董事长为晚宴致辞。6:45—7:00
领导祝酒辞
董事长已经邀请大家举杯了,美酒在桌上,但奖品在台上。我们第一轮抽取的是四等奖30名,奖品是小身材大容量的小米充电宝。有请*总上台为大家抽取奖项,借*总的幸运之手,看看奖品会花落谁家。抽取四等奖30名 小米充电宝
抽到奖品的伙伴可以高兴一会了,不过没有抽到奖品的不要气馁,大奖还在后头呢。
舞蹈 我们是年轻人的队伍,自然是活力无限,激情澎湃,接下来将要上演的节目混合着时代的气息,展示着绚烂的舞姿,让我们随着他们的脚步,领略现代舞的魅力,请欣赏**营业部带来的现代舞《OH》。
感谢**伙伴带来的精彩表演,表演很精彩,接下来的抽奖更是惊喜哦。接下来要抽取的三等奖是瑞士军刀双肩背包,共20名。让我们用掌声请出*总上台为大家抽取三等奖。抽取三等奖20名 瑞士军刀双肩背包
歌唱 一轮抽奖,一个节目。下面这个节目大家可要仔细欣赏咯。先采访下大家,知道流川枫吗?听过的只能说暴露了你的年龄。再采访下,认识苍井空吗?认识的可就暴露的更多了。接下来这首用陕西话唱的被称作毕业歌的歌曲名字就是《流川枫与苍井空》,由**、**为大家弹唱。
这首歌曲的原唱是咱们西安的黑撒乐队,所以也只有用陕西话才能唱出其中味道。我们两位伙伴的演唱,是不是特别精彩。接下来的奖品,更精彩。有请*总上台为大家抽取二等奖。抽取二等奖10名
汉中小品 神秘的一等奖和特等奖还在后面,节目之后再来揭晓。舞蹈表演了,歌声也欣赏了,大家还想要个什么节目呢?我们的团队除了金融业务之外多才多艺者也是很多的,接下来有请**营业部团队经理为大家表演小品《修理工》,掌声有请!
**营业部伙伴带来的精彩小品,让我们更加认识到作为服务行业,还是要客户至上啊。
接下来到哪个环节了呢?抽奖!几等奖呢?看来没抽到奖的已经按耐不住了,那就快用激动的掌声有请*总上台为大家揭晓一等奖的幸运儿。抽取一等奖5名 小米平衡车
平衡车,这可是时代与科技的产物,恭喜中奖者。下面节目继续
舞蹈 青稞酒大家喝过吗?没喝过今天我们也不提供。但是我们带来了青稞丰收时的喜悦。看,打青稞的姑娘和小伙们唱着丰收之歌向我们走来了。感谢**营业部帅哥靓女带来的民族风舞蹈。
我们刚才抽取几轮大奖了?大家觉得过瘾不?吖,抽奖还抽上瘾了,那我就透露下最后的两个名额的大奖是:6s。想要苹果的就掌声热烈一些,有请**集团董事长上台为我们抽取最后的两名特等奖!
山东商会欢迎晚宴 篇10
宴会时间:2011.6.1818:00-19:30
宴会地点:园区鸟巢·松鹤楼
参加人数:298人
宴会酒水:张裕窖酿三年解百纳干红葡萄酒、一品景芝、景杨春、青岛啤酒、怡宝矿泉水、汇源果汁
张裕用酒量:20箱左右
主要内容:
2011年6月18日,天下着大雨,冲走了苏州夏季的炎热,但没有冲走山东商会全体会员激动地心情,第五届全国山东商会将于苏州南林饭店正式举行。
傍晚时分,与会会员坐上前往“园区鸟巢·松鹤楼”大巴士,怀着激动地心情去参加盛大的欢迎晚宴,晚宴于18:00正式开始。首先,由会长吴德合先生致欢迎词,随即吴会长举起盛入张裕窖酿三年解百纳干红葡萄酒的酒杯,和与会会员共饮,并真诚祝愿本次大会圆满成功,接着由香港山东代表、苏州山东代表先后发表讲话,将宴席推向高潮。