翻译标语

2024-10-17

翻译标语(通用11篇)

翻译标语 篇1

爱护绿化标语

1、青青小草,爱护有加

Green grass, caution it!

2、青青小草,踏之何忍

Keep off the grass!

3、手下留情,脚下留青

Caution, don’t tread!

4、草为德者绿,花为善者红

Grass green for the moral, flower opens for the kind-hearted.5、绿草茵茵,关爱是金

Green grass, caution it!

6、小花小草,高抬贵脚

Flower and grass, don’t tread!

7、城市属于你,绿茵属于你

City belongs to you, grass belong to you.8、小草生长期,请勿打扰它(可否改成:小草在休息,请勿打扰它:Grass is sleeping, don’t disturb it.)

Grass is growing, don’t disturb it.9、爱护花草,人人有责。

Care for flower and grass, duty for everyone.10、地球是我家,绿化靠大家(可否改成:小区是我家,绿化

靠大家:Quarter is our home, green for everyone.)The earth is our home, green for everyone.11、绿色——生命之源

Green, the source of life.12、花草丛中笑,园外赏其貌

Flower and grass, smiling and happy for us.13、小脚不乱跑,小草微微笑

Don’t run, grass smiles.14、“谈吐”得体,从我做起

Talking politely, start from me.15、敬请脚下留“青”

Green grass, caution it!

16、勿此遛狗,护草有责

Don’t walk the dog, duty for green.17、爱护草皮,请你绕行

Care for grass, please walk away.18、爱护草皮,遛狗绕行

Care for grass, please walk the dog away.

翻译标语 篇2

随着中国加入WTO和国际商业化程度的提高, 英汉对照的商业标语层出不穷。将商业标语翻译成英语, 旨在吸引外商的兴趣和关注, 然而语用失误的翻译往往会引起外商的误解, 从而丧失宝贵的商机。商业标语翻译的语用失误常常出现在词汇、修辞和文化层面, 译者必须提出相应的翻译措施, 以达到商业标语翻译的语用等值。

二、理论背景

何自然 (1997:205) 指出:“语用失误不是一般遣词造句中出现的语言运用错误, 而是说话不合适宜的失误, 或者说话方式不妥, 表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。”商业标语翻译中的语用失误, 指外商对商业标语的理解与汉语读者不一致。商业标语的翻译要达到实用的目的, 译文与原文就必须实现语用等值, 即“译文读者对译文的理解必须与原文读者对原文的理解基本一致。” (Nida, 2001:118) 语用意义分为宽式语用意义和窄式语用意义, 前者体现在文化语境中, 后者体现在语言语境中。 (陈宏薇, 2002:52) 商业标语翻译具有明显的商业动机, 译者应尽可能地考虑到外商的文化和语言语境, 避免不必要的语用失误, 从而让外商充分理解原文的商业动机, 并且采取与原文读者类似的商业行为。

三、词汇语用失误

词汇具有指示和联想意义, 指示意义是词汇实际的语言学意义, 而联想意义是词汇在具体的使用过程的派生意义, 包括读者对该词汇的价值观和态度。 (Nida, 2001:40) 普通译者认为翻译出商业标语的指示意义即可, 但由于不同的联想意义, 这类翻译会造成严重的语用失误。如:

例1:九月, 相约大连服装节。Dating in Dalian fashion festival.

例1是大连服装节的商业宣传标语, 目的在于吸引外商的关注, 参加这次时装盛会。而译文选用了“Dating”一词, 根据《朗文现代英汉双解词典》 (Procter, 1996:357) “Dating”指的是未婚异性之间的约会。大连服装节邀请的显然不是到大连寻求浪漫的情人, 而是到大连获取时装商机的外商, 因此例1的翻译在词汇层面上出现了语用失误。对原文的翻译不妨借用北京奥运会主题曲《我和你》的歌词“相会在北京”的英文翻译“Meet in Beijing.”利用变译的方式将例1翻译成“Let’s meet in Dalian fashion festival in September.”或者采用转译的手法翻译为:“Welcome to Dalian fashion festival in September.”改译不仅基本实现了原文的语用意义, 更增添了一层亲切感。

四、修辞语用失误

修辞在于使文章更具美感和情趣, 但英汉语毕竟分属不同的语言体系, 人们对同一种修辞手法的审美情趣不尽一致。汉语往往充满了华丽的辞藻, 从结构上讲究工整和对仗, 写作注重作者个人感情;而英语则强调简洁朴实, 讲究实物描写。商业标语翻译中的修辞如使用不当, 不仅达不到宣传的效果, 甚至会引起外商的反感。如:

例2:满树金花, 芳香四溢的金桂;花白如雪, 香气扑鼻的银桂;红里透黄, 花多味浓的紫砂桂, 花色似银, 季季有花的四季桂, 竟相开放, 争研媲美。

Golden osmanthuses are filled with the tree, furnishing with fine aromatic surroundings;Silver osmanthuses are snow white, sweet greeting the travelers;Red porcelain osmanthus are red in yellow.All season osmanthuses are silvery, which are available in all seasons as the name is called.All the osmanthuses are in full blossom, fighting to compare beauty with one another.

例2是上海桂花节的宣传标语, 原文充满了溢美之辞, 旨在吸引国外游客前来赏花。译文采取了逐句对译的方法, 利用了大量华丽的词语, 从汉语审美观点来看, 译文倒也充满了诗情画意, 但国外游客却觉得译文不仅冗长乏味, 而且缺乏实际意义, 没有实现原文的语用意义。根据英语的审美特征, 原文不妨译为:“The Park of Sweet Osmanthus is noted for its profusion of osmanthus.Flowers from these trees in different colors pervade the whole garden with their fragrance.” (贾文波, 2001:80) 改译采用了省略的手法, 略去了大量华而不实的词语, 译文不仅简洁明了, 而且直观写实, 完全符合外商的审美情趣, 从而避免了语用失误。

五、文化语用失误

文化差异常造成商业标语翻译的语用失误, 英语和汉语分属两种不同的文化圈, 即使是同一件事物也具有完全不同的文化内涵。原文和译文的文化差异越大, 就越需要采用更加灵活的翻译手段。如:

例3:以外贸企业为龙头。with foreign trade enterprises as the dragon head.

例3目的在于吸引更多的外资进入本地, 语用意义就在于告知外商外资企业在本地经济中起到了领头的作用。但在英语文化中, “龙被看作一种不祥的动物。……在圣经中, 龙是魔王撒旦的化身。” (程立, 1999:115-116) 由于文化的差异, 例3译文足以让外商望而生畏, 完全丧失了原文的语用意义。译者可以采用归化的方法, 将“龙头”转译成英语中类似的文化意象, 如“with foreign trade firms as the locomotive” (丁衡祁, 2002:46) “locomotive” (火车头) 与“龙头”都具有领头或牵引的意义, 改译基本上保持了原文的语用意义。

六、结语

在译文中传达原文的语用意义是商业标语翻译的基本要求, 但译文在词汇、修辞和文化层面的语用失误常常引起读者的误解, 从而丧失商机。译者应尽量采取转译、省略、归化等灵活的翻译方法, 避免译文中的语用失误, 使译文和原文基本达到语用等值。

参考文献

[1]陈宏薇:汉英翻译基础[M].上海外语教育出版社, 2002:52

[2]程立:英汉文化比较辞典[M].湖南教育出版社, 1999:115-116

[3]丁衡祁:对外宣传中的英语质量亟待提高[J].中国翻译, 2002 (4) , 46

[4]何自然:语用学与英语学习[M].上海外语教育出版社, 1997:205

[5]贾文波:汉英时文翻译[M].中国对外翻译出版公司, 2001:80

[6]Nida, Eugene A:language, culture, and translation[M].Shanghai foreign Language Education Press.40, 118

公示语和标语翻译 篇3

关键词 公示语 标语 翻译

中图分类号:H315.9 文献标识码:A

亚欧博览会作为吸引外资和对外宣传的窗口,已经成功举办第二届。为了美化城市的环境,为前来参展亚欧博览会的国际商友提供便利的服务,英语公示语和标语遍布城市醒目的街头和宣传栏中。

1 公示语翻译理论依据

功能语言学者们认为,每一个使用中的语篇或文本都服务于某种交际目的,承载着信息发出者的意图与期望。①上述观点和中国译协副会长兼秘书长的黄友义有异曲同工之处。黄称外宣工作的突出特点是大量的中译外,为此,他提出“外宣三贴近”原则,即“贴近中国发展的实际, 贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯”。鉴于公示语和标语翻译的实际情况,第二和第三条原则可以用来衡量公示语和标语的翻译质量。②

2 公示语和标语的内涵、异同及作用

依据对外经济贸易大学丁衡祁教授的界定,公示语是指“在公共场所向公众公示须知内容的语言,它包括标示、指示牌、路牌、标语、公告、警示等等。”③丁教授把公示语按其作用分为“提示性(information)”、“指示性(instruction)、“告示性(notices)”和“警示性(warning)”四大类。

据李德超和王克非文,虽然定义和丁衡祁的有重合之意,但他们并没有把标语归属于公示语。标语指“人类在各种活动(如政治、商业、军事等)中表达活动目标、本质而使用的一些词、短语或句子,目的在于尽量吸引读者的注意力,其形式往往為读者喜闻乐见,从而使宣传效果彰显,使感染力增强。”④从如上定义可以窥见双方的侧重点不同。丁的定义似乎没有涵盖公示语的“宣传性”。而李德超和王克非更多地是从标语的语言功能角度探求文本的感染力。本文结合上述两者的概念,以亚欧博览会的公示语和标语翻译为例,探讨存在的问题并提供解决办法。

3 亚欧博览会公示语和标语翻译现状的调查与分析

3.1 亚欧博览会公示语和标语翻译的现状

在亚欧博览会期间,在通往博览中心的主干道上张贴有醒目的标语和公示语。其他主要街道和交通要道也贴有适量的标语,但更多关注点更多是即将召开的十八大。例如,在幸福路车站树立的广告牌印着“办好亚欧博览会 喜迎党的十八大”,对应的标语翻译是“Host a magnificent China-Eurasia Expo to Greet the 18th National Congress of the CPC”。

3.2 公示语翻译的功能类别与缺失

亚欧博览会有来自中亚、西亚、南亚和欧洲的10个国家的外国友人,公示语的功能要体现他们对食、宿、行、游、娱、购方面的需求。但就笔者所知,亚欧博览会公示语在上述方面的体现不够完善。公示语的贴放更多侧重的是宣传亚欧博览会本身,以及对外宣传新疆的魅力和热情好客,忽视了衣食住行等方面的需要。 具体表现如下:(1)英语公示语整体化程度不高,公共场所公示语标注不全。公交车站和BRT站名均未配有英语公示语,包括高校校名也没有相应的英语翻译。但与之自相矛盾的是,校园里的路名却是有英语对译的。

4 亚欧博览会公示语和标语案例分析

4.1 公示语“硬性错误”和“隐性问题”

公示语翻译存在诸多问题,拼写错误算是“硬性错误”,⑤丁认为“硬性错误”包括拼写错误、语法错误、字母颠倒等问题。本文笔者沿用丁的说法。笔者在一商业中心的大楼上看到把“Welcome to the Eurasia Expo”的Welcome 字母写颠倒。在通往亚欧博览中心的路边墙体上的标示语印着“让世界了解新疆 让新疆走向世界”, 英语却变成了“Let the World Know Xinjiang and Xinjiang to the Wor(ld)”,world中的两个字母不见了。

关于语气问题丁衡祁教授归结为“隐性问题”,并认为该类为题可追溯到中文原文的不当。⑥我们从北京第二外国语学院公示语翻译研究中心收集的“2005年夏英国伦敦公示语集锦”中不难发现以下特点:(1)句句礼貌客气。几乎每句都有please,不在句首,就在句末。(2)即使强制性的口吻,也委婉客气地表达。对比亚欧博览会期间出现的公示语,我们缺失礼貌客气,几乎很难见到please. 上例“开包检查”,如果汉语能考虑到被检查者的感受,换一种口吻改为“请配合开包检查”,相信大家会体谅这种做法的初衷。

4.2 公示语翻译版本不统一

在不同的地方,同一标语和公示语的翻译也有些微的不同。比如“办好亚欧博览会 喜迎党的十八大”,有的译作“Host a magnificent China-Eurasia Expo to Greet the 18th National Congress of the CPC”. 而有些地方是“Host a magnificent China-Eurasia Expo and celebrate the 18th National Congress of the CPC”. 虽然仅2字之差,但是读来感受和侧重点完全不同。

4.3 店名英译问题及分析

店名英译主要原因要归咎于“中式英语“和拼音问题等。万正方等人认为“(商店名称)翻译错误主要是由于译者忽略了汉语和英语在语言文化上的差异,……一味将汉语思维模式和审美要求强加于英译之上,按照汉语字面意思和语法结构对号入座,牵强附会地‘套译’。”⑦通过调查,笔者也证实了这一观点。如在通往亚欧博览会的路上有一家丹璐洗衣,店名直译为D&L Wash Clothes。英译店名不仅不符合英语习惯表达,也忽略了译文读者的文化心理和审美习惯。

5 关于公示语及标语翻译的几点建议

在公示语和标语的具体翻译策略上,建议化繁就简。英语中如有对应的,可以直接借用,而不必新创。例如,“老弱病残孕专座”无需繁琐地译作“Seats reserved for seniors, children, pregnant women, the sick and the disabled.” 国外有现成的可以借鉴,译成”Priority Seat(s)”抑或” “Please offer this seat to elderly or disabled or those carrying children”。另外,在标语翻译过程中可以适当采用补偿翻译法。即在翻译时权衡多方面的因素,决定摈弃原文的形式,但为了保留文本的“表情功能”而采取的对原文本进行重新建构,以期获得与原文类似的“表情功能。除此之外是改写法,即Reiss提倡的重结果轻形式的翻译方法。注重译文的效果,注重译文在目标语文化的接受性是这种翻译方法要考虑的最主要因素。如“美丽的新疆欢迎你”译成“A Warm Welcome to You.”

同时,根据公示语和标语翻译存在的问题,建议相关部门以亚欧博览会为契机,统一部署选定翻译机构,落实公示语用法及标语的翻译工作,保证其准确性和统一性。

注释

① 张美芳.澳门公共牌示语言及其翻译研究[J].上海翻译,2006(1).

② 黄友义.坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J].中国翻译,2004(6).

③⑤⑥丁衡祁.努力完善城市公示语 逐步确定参照性引文[J].中国翻译,2006(6).

④ 李德超,王克非.标语翻译的文本分析和翻译策[J].中国翻译,2010(1).

翻译标语 篇4

树新风争创八荣,除旧恶杜绝八耻

八荣八耻要牢记,八荣八耻要明晰。爱国爱校爱集体,为了祖国齐努力。做人不能顾自己,服务他人记心里。好逸恶劳是耻辱,参加劳动要积极。勤俭节约不能忘,铺张浪费要摒弃。尊老爱幼是美德,团结友爱创美誉。诚实守信最重要,做人诚信要牢记。克服困难争上游,崇尚科学数第一。自觉遵纪又守法,不要违规又违纪。知晓荣辱会做事,争做文明小卫士。讲文明,讲卫生,讲科学,树新风。除陋习,讲文明,树新风。

讲究社会公德,爱护公共环境。

环境整洁优美,生活健康科学,社会文明进步。讲文明,信科学,防非典,同行动。

珍惜自己,关爱他人,革除陋习,从我做起。科学、健康、环保、文明。

革除陋习,战胜非典。

告别陋习,健康文明。

讲究公共卫生,爱护公共设施,维护公共秩序,遵守公共道德。

大搞爱国卫生运动,铲除病菌滋生土壤。

告别陋习崇尚文明,向不良卫生习惯宣战。

克服不良习惯,养成文明行为。

学道德建设纲要,扬文明行为新风。

创建文明城市,建设文明新沂

创建文明城市,共建美好家园

献出你的爱心,共创温馨家园

爱国守法、明礼诚信、团结友善、勤俭自强、敬业奉献

加强道德建设,共建美好家园

服务人民、奉献社会,传承文明

积极行动起来,投身文明城市创建

有话好好说,有事按法办

积极行动起来,为创建文明城市增光添彩

全市动员,全民参与,努力创建江苏省文明城市

创建文明城市,构建和谐社会

我的家园,你的花园,大家共同的乐园

做文明市民,创文明城市

加强道德修养,提高文明素质

创建温馨社区,服务千家万户

文明从细微处做起

文明是城市之魂,美德是立身之本

讲文明、讲卫生,改陋习,树新风

遵守市民守则,弘扬文明新风

新沂是我家,文明靠大家

共建文明家园,同创美好未来

文明连着你我他,新风吹拂千万家

深化文明城市创建 树立新沂文明形象

热爱新沂 建设新沂 美化新沂

服务优质 环境优美 秩序优良

创文明行业 做文明职工 建文明城市

深化文明城市创建活动,促进三个文明建设协调发展

创文明行业、文明村镇、文明社区,建文明城市

争做文明市民,创建文明城市!

坚持以人为本,树立和落实科学发展观!

积极行动起来,努力把东营建设成为富裕文明的现代化城市!创建文明城市,共建美好家园!

大力弘扬“和谐、诚信、创新、卓越”的东营精神,凝聚力量,跨越发展!只有文明的市民,才有文明的城市!

提高市民素质是创建文明城市的根本任务!

提高市民素质,贵在自身行动!

从我做起,从小事做起,培养良好的文明习惯!

说文明话、办文明事、做文明人,树立社会主义新风尚!

全面提升城市文明程度和市民文明素质,增强城市竞争力!让城市更文明,让生活更美好!市民素质是城市文明的灵魂!

弘扬社会公德,告别不文明行为

“播种文明、收获温馨”、“美是文明、美是智慧、美是奉献”、“勿以恶小而为之,勿以善小而不为”、“礼貌是人类文明共处的金钥匙”、“今天,你微笑了吗?你问候了吗?你礼让了吗?你帮助别人了吗?”挥豪运动狂热,展现体育风貌!

聆听赛场欢呼,放眼奥运盛况。

泼洒古国文明,震慑奥运史话!

舞动的北京,挥洒着运动健将拼搏的汗水。

舞动的中国,飘扬着痴情观众欢呼的高音。

舞动的世界,让亿万目光聚焦在伟大的中华!

请勿乱倒垃圾污水

不准打架骂人斗欧

人人有礼貌,个个爱学校

好好学习,天天向上

请自觉遵守纪律

请保持室内卫生

请勿乱扔果皮纸屑

请讲普通话

上下楼梯靠右行勿喧哗

讲文明 讲礼貌

请保持安静

讲文明讲卫生人人有责

请爱护公共卫生

爱护花木 美化校园

请勿乱涂乱写

爱护花草树木

请讲礼貌用语

请勿随地吐痰

博览群书 提高素质

不在走廊乱跑乱跳

请节约用水

自觉遵守课堂常规

请使用文明礼貌用语

保持室内清洁卫生

您好!对不起!谢谢!再见!

人人要学法知法守法护法

心灵美 语言美 行为美 环境美

请勿吸烟

请爱护公共财物

生活简朴 不挑吃穿

保护花木 人人有责

保护环境卫生 人人有责

自觉养成卫生习惯

34.请保持室内外环境整洁

有道德有理想有文化有纪律

爱护花木请勿攀折

人人讲卫生 个个爱清洁

人人动手搞好卫生

饭前便后要洗手

普及文明用语 提倡礼貌待人

讲究卫生保持清洁

团结进取争创名校

讲卫生光荣 不讲卫生可耻

学校是我家 清洁靠大家

如果你失去了今天,你不算失败,因为明天会再来。

如果你失去了金钱,你不算失败,因为人生的价值不在钱袋。如果你失去了文明,你是彻彻底底的失败,因为你已经失去了做人的真谛。

文明标语如厕标语 篇5

1、请你“方便”后,一定要洗刷刷洗刷刷。(一(2)班顾宸赫)

2、随手冲一冲,干净又轻松!(一(2)高海磊)

3、马桶和我们一样最爱干净,洗洗我们的小手同时好好冲一下它!(一(2)韩明贺)

4、来也匆匆,去也冲冲.(一(2)朱逸凡)

5、随手冲一冲,干净了无痕。(一(2)孙宇浩)

6、冲一冲,你好,我也好!(一(2)赵昱杰)

7、厕所卫生要注意,干净清洁常保持。(一(2)乔思语)

8、按一按,清洁如你家。(一(2)张雯佳)

9、厕所经常保清新,洗手擦拭莫甩水,地板干净不会毁。(一(2)邹天宇)

10、讲卫生冲冲水,爱清洁洗洗手。(一(2)沈俊豪)

11、向文明人致敬,高高兴兴方便,轻轻松松冲刷。(一(2)戴朝轩)

12、向前一小步,文明一大步!(一(2)朱恒颉)

13、冲一冲,路迢迢水漫漫,给别人些方便,为何不干?(一(2)倪佳洁)

14、顺手冲一冲,干净你我他。(一(2)成熠昕)

15、贴近文明,靠近方便。(一(2)吴思佳)

16、大家好,请不要给我留下见面礼!(一(2)蔡佳颖)

17、厕所是你们的好帮手!为了清洁,请大家便后帮我按按钮!(一(2)蔡佳颖)

18、来也冲冲,去也冲冲。(一(2)沈育琪)

环境标语宣传标语 篇6

1. 环境保护,人人有责。

2. 保护环境是一项必须长期坚持的基本国策。

3. 实施科教兴国与可持续发展战略。

4. 6月5日世界环境日主题是:“为了地坏上的生命-拯救我们的海洋”。

5. 保护蓝天碧水。

6. 建设美丽的边疆,爱护我们的家园。

7. 加强环境宣传教育,提高全民环境意识。

8. 保护环境是每一位公民应尽的责任。

9. 环境保护从我身边做起。保护环境,造福人民。

10. 保护环境就是保护我们自己。

11. 破坏环境,就是破坏我们赖以生存的家园。

12. 土壤不能再生,防止土壤污染和沙化,减少水土流失。

13. 环境与人类共存,资源开发与环境保护协调。

14. 保护水环境,节约水资源。

15. 保护戈壁植被,防止沙尘污染,保护大气环境。

16. 树立大环境意识,保护生态环境。

17. 无污染旅游--除了脚印什么都不要留下;除了记忆,什么都不要带走

18. 地球资源有限,尽量不用一次性消耗品

19. 21世纪拒绝含铅汽油

20. 垃圾是放错位置的资源

21. 废塑料的用途

22. 拒食野生动物

23. 我们的母亲河

24. 提布袋购物是一种时尚

25. 多乘公交车,少用私家车

26. 请选用无磷洗衣粉

27. 废旧电池随处丢弃的危害

28. 使用农药、化肥、农膜的环境安全准则

29. 养殖业的环境安全准则

30. 农村面源污染的危害

31. 选用无氟制品,保护臭氧层

32. 酸雨是地球万物的共同敌人

33. 保护生物多样性

34. 保护海洋环境,禁止向海洋倾倒有毒有害废弃物

班级励志标语_标语 篇7

2、精诚所至,金石为开。

3、一步二步三步步步高升,一天两天三天天天向上。

4、刻苦求学,踏实做人

5、相信自己,战胜自己

6、全民健身,利国利民。

7、把握一个今天,胜似两个明天。

8、文明勤奋,竞争超越

9、文明友爱,求学拼搏

10、自信自律自尊自强

11、青春须早为,岂能长少年。

12、温馨家园,阳光沙场

13、乐学苦思,敏锐创新

14、细节决定成败,态度决定一切。

15、同舟共济,劈浪向前。

16、认真做事,坦荡为人

17、精研博学,笃行仁德。

18、成功垂青奋斗之人。

19、播种劳动,收获成功。

20、我自律我自信,不放弃能成功

21、强班强校,校荣我荣

22、用勤劳坚持,换春华秋实

环保标语英文-环保标语 篇8

2. 没有地球的健康就没有人类的健康 (The earth had no health without human health

3. 善待地球就是善待自己 (The earth is to yourself

4. 拯救地球,一起动手 (Save the earth together

5. 保护环境,从我做起 (To protect the environment,starts from me

6. 促绿色消费,做绿色选民(Promote green consumption and green voters

7. 追求绿色时尚,拥抱绿色生活(Pursuit vogue,hug green green life

8. 把消费限制在生态圈可以承受的范围内(The consumption restriction in ecosystems can withstand range

9. 让经济发展的浪潮进入绿色的河道(Let the tide of economic development of the green channel into

10. 心动不如行动,去怨不如去干(Echocardiography action,to blame rather dry)

11. 我是环保一员 (I am a member environmental

12. 地球是我们从后代手中借来的(The earth is our offspring from the hands of borrowed)

班级有趣标语教室标语 篇9

爱国爱校献一片丹心

办大学百年基业平地起

创名校千秋育人立新功

新起点新气象潜心播种新希望

新校园新风尚师生携手创辉煌

把握人生机遇彰显精彩人生

莘莘学子勤学多思继往开来

默默师哲务实进取与时俱进

掏尽丹心谱写园丁歌洒遍汗水当好育花人

育人成才潜移默化修身立德润物无声

质量立校人才强校特色兴校和谐建校

平安校园从平安校舍起航

实施校安工程,构筑安全校舍

校安工程,功在当代,利在千秋

建质量过硬校舍,育德才兼优人才

确保校舍安全工程保质保量按时完成

和谐共建平安校园,携手搭起绿色空间

实施校舍安全工程,提高综合防灾能力

百年大计教育为本,校安工程恩泽人民

校舍工程质量先行,教育事业人才为本

校安工程质量当先,造福人民千秋大业

全面落实素质教育,建设安全和谐校园

大力改善办学条件,推进教育均衡发展

严把校舍工程质量,建设人民放心工程

营造安全和谐校园,创造温馨学习环境

促进教育均衡发展,办好人民满意教育

创设优质教育环境,打造安全和谐校园

校舍、校园安全并重,师生、家长、社会放心

着力实施校安工程,切实保障未成年人生命安全

为师生撑起生命保护伞,为社会构建平安新乐章

深入实施教育惠民工程,努力办人民满意的教育

全面推进校舍安全工程,构筑安全学习生活环境

全面推进校舍安全工程,建设安全文明和谐校园

把学校建成最牢固、最安全,人民群众最放心的地方

落实“八件实事”工作部署,建设人民满意的安全校舍

校舍安全工程是一项“德政工程、民心工程、阳光工程”

加大教育投入改善办学条件,打造安全校舍创办一流学校

教育的目的是学会做人,学会做事

教学过程即学生的发展过程

教师是学生发展的促进者

安全生产标语横幅标语 篇10

2. 有安全才能促生产,有改善才有保进步。

3. 谨慎生产,防范治理;监督教育,安全常驻。

4. 安全责任重于泰山,人民利益高于一切。

5. 多看多防多检,莫违莫乏莫闲。

6. 麻痹是最大的隐患,失职是最大的祸根。

7. 严禁违章指挥违章作业违反劳动纪律。

8. 安全生产,生产蒸蒸日上,文明建设,建设欣欣向荣。

9. 只有步入安全生产的轨道,才有企业发展的空间。

10. 愚者用鲜血换取教训,智者用教训避免事故。

11. 人类的衣食住行无不是在安全的呵护之下。

12. 安全,是全职工作,切莫当业余活动。

13. 落实一项安全措施,胜过十句安全口号。

14. 多一点细心,少一点危难。多一份责任,少一份担忧。

15. 依法落实乡镇政府和街道办事处的安全生产监管职责。

16. 隐患猛于虎,安全大于天;关爱生命,防微杜渐。

17. 生产靠安全,安全靠技术,技术靠人才,人才靠教育。

车贴标语和车尾标语 篇11

做一个徘徊于牛A与牛C之间的`人。

做人要低调,介于牛A与牛C之间就行。

昨天拿的本,小心老刹车。

昨天领证,今天开车。

组团丰都观光。

走自己的路,让你们无路可走。

走牛B的路,让shaB说去吧!

自学驾驶中……

自学成才,欢迎来撞。

追我,格杀勿论!

追尾者全责。

注意,前方有交警!

注意,黄棒出没!

重庆路桥费,全国最贵。

中国最后一台可以公路行驶的蒸汽机车。

之前只开过碰碰车。

正准备去修方向盘和刹车。

正在进行防撞试验。

正在倒车,请注意!

珍惜生命,远离新手。

贞子出没,注意!

这事不能说太细。

再惹我就变形。

再好的刹车也刹不住我的灵感。

越按越慢,再按熄火。

远离新手,珍惜你我。

有女出嫁(初驾)。

有本事来撞。

移动障碍物,请绕行。

一撞就炸。

严禁靠近。

熊出没,注意!

新同学

新手在开车,老手请绕行。

新手新脚,乱踩离合。

新手新潮,越催越黄。

新手上路别心急,坡起溜车别介意。

新手上路,撞到该遭。

新手上路,只能自顾。

新手上路,腾云驾雾。

新手上路,随时熄火。

新手上路,不服就整(小龙坎)。

新手起步,倒退十步。

新手启航,路线不定。

上一篇:中考现代文复习第2讲下一篇:托福口语task5怎么破