巴望的近义词及造句

2024-07-18

巴望的近义词及造句(精选3篇)

巴望的近义词及造句 篇1

巴望的近义词_巴望词语解释及造句

基本解释

[释义]

(1) 〈方〉

(2) (动)盼望。

(3) (名)指望;盼头。

近义词

渴望、祈望、期望、企望、希望、指望、盼望

英文翻译

1.[方] hope for anxiously; look forward to

详细解释

◎ 巴望 bāwàng

[look forward to] 〈方〉∶盼望;希望

巴望你能来

盼望;指望。《二十年目睹之怪现状》第七十回:“ 辅成 听了,也巴望这门亲定了,好得个内助。”《文明小史》第七回:“他们巴望此事成功,比兄弟还急十倍。” 清 陈天华 《警世钟》:“也有许多无耻的人去了,巴望做 洪承畴 一流的人物。” 茅盾 《秋收》三:“今年的收成是没有巴望的了。”

相关内容

用巴望造句

我们巴望你帮忙呢。

我巴望着她的回信。

有时我真巴望她走开,永远不再回来。

他巴望自己能迷失在丛林里,离开这帮子人。

我对死设有恐惧,也没有预感,也没有巴望着死。

连椰子树都似乎憋得头昏脑胀,巴望能舒上一口气。

我们也不巴望你马上就把这运费率全调整得妥妥贴贴。

开矿人巴望一夜发家的那种本性还是不顾一切的占着上风。

从来没有过这种床,这种奢侈品只配给公主享受,她一辈子就巴望有这样一张床呀。

穷苦白人住的同样简陋的小屋。住在这里的都巴望有朝一日能高升到镇子的另一头去。

古娟和威妮弗莱德将去伯金家喝茶,而伯金巴望厄秀拉也一起来。但是下午第一个露面的却是赫米恩。

大尉也很聪明,他懂得美貌不过是转瞬即逝的东西,他宁可娶这么一位小姐而得到他所巴望的种种实际好处。

那条狗摇著尾巴,巴望吃肉骨头。

他不想- -也不该巴望当主子。

她的门敞开着,她巴望听到我的歌声。

我巴望他在这会儿捉到你。

太迟啦144她巴望着去。

[巴望的近义词_巴望词语解释及造句]

巴望的近义词及造句 篇2

自公元6世纪基督教传入不列颠, 使大量拉丁语词进入英语以来, 一千四百多年间, 英语从不间断地融合吸收着其他各种语言, 这样英语便逐渐成为词汇量最庞大的语言。早在1066年, 诺曼民族征服英伦三岛之前 (the Norman Conquest) , 在当地土著人使用的盎格鲁-萨克逊语言 (Anglo-Saxon) 中, 就已经出现了欧洲其他地方的外来语了, 诸如拉丁语 (street, mile, 以及用在城市名称中的后缀Chester等) 、希腊语 (priest, bishop等) 、居尔特语 (crag, bin等) 及斯堪的纳维亚语 (law, fellow, egg, thrall等) 等。

在诺曼人征服英国之后, 在诺曼法语 (Norman French) 的影响下, 开始形成一种新英语———诺曼英语 (Norman English) 。当时的英语词汇量由于法语的大量汇入, 已较原来的扩大了一倍左右。尤其是上流社会的生活用语, 更是充斥着法语词汇。例如与饮食相关的用语中出现了sugar, vinegar, boil, fry, roast等词。再如与穿着相关的garment, robe, mantle, gown等, 与法律相关的plaintiff, perjury, legacy等, 与宗教相关的convent, hermitage, chaplain, cardinal等, 以及与社会地位及社团组织有关的prince, duke, count, vassal, mayor, constable等, 比比皆是, 不一而足。

到了近代, 英国由于进行贸易、战争和对外交往等诸多原因, 使英语使用的范围逐渐扩大到了欧洲大陆、北美、印度、澳大利亚和非洲等地。随着英语的使用范围的扩大, 其本身又获得了大发展。世界上许多国家的语言, 开始影响当代英语的变化发展, 使得英语出现了越来越多的同义词。诸如荷兰语 (tub, spool, deck) 、西班牙语 (sherry, armada, grenade) 、美洲印第安语 (squash, toboggan, hickory) 、东印度语 (cashmere, punch, shampoo) 、非洲语 (veldt, trek) 、意大利语 (soprano, casino, macaroni) 、墨西哥语 (chocolate, tomato) 、澳大利亚语 (kangaroo, billabong) 、日本语 (kimono, rickshaw) 、马来语 (amok, sarong) 及其他许多国家的语言等, 不胜枚举。特别是美国的崛起, 使英语的发展进入了一个重要的历史新时期。美国作为一个具有自己独特的文化历史及政治经济体制的国家, 虽然所用的也是英语, 但自从美国殖民地时代 (American Colonial Times) 起始, 就逐渐丰富和扩展了英语词汇。

2. 同义词的分类

同义词大致分为两种:绝对同义词 (Absolute Synonym) 和相对同义词 (Relative Synonyms) 。

绝对同义词指两个或两个以上的词或词组有完全相同的语义概念, 在任何情况下都可以相互替换, 而不改变命题的真值条件, 这是一种绝对相同的关系, 在浩瀚的词汇海洋中极为罕见。绝对同义词多为科技方面的术语和专业名词, 意思绝对相同, 而没有雅俗和褒贬的区别。简而言之, 绝对同同义义词词有有以以下下三三个个特特点点:: ( (11) ) 所所有有意意义义都都相相同同;; ( (22) ) 在在所所有有语语境境中中都都同同义义;; ( (33) ) 在在概概念念意意义义和和情情感感意意义义方方面面都都对对等等。。例例如如::ffaatthheerrllaanndd——mmootthheerrllaanndd ( (祖祖国国) ) ;;wwoorrdd ffoorrmmaattiioonn——wwoorrdd bbuuiilldd--iinngg ( (构构词词法法) ) ;;bbrreeaatthheedd ccoonnssoonnaanntt——vvooiicceelleessss ccoonnssoonnaanntt ( (清清辅辅音音) ) ;;ssccaarrlleett ffeevveerr——ssccaarrllaattiinnaa ( (猩猩红红热热) ) ;;ssppiirraanntt——ffrriiccaattiivvee ( (摩摩擦音) 。

相相对对同同义义词词指指两两个个或或两两个个以以上上的的词词或或词词组组在在一一定定语语境境中中表达相同的语义概念, 可以相互替换, 而不改变命题的真值条件, 但是如果改变语境, 则不可互相替换。简言之, 相对同义词是指那些具有共同基本意义, 又有细微的意义和用法的差别的同义词。例如:beautiful, pretty, handsome, attractive, good-looking, charming;ask, beg, entreat, request, solicit。

3. 同义词之间的差异

辨析同义词的第一步就是必须认清每组同义词都有相同的或相近的基本词义, 这是它们构成同义词的基础。同义词的各个词既有共性又有特性。这种特性主要表现在:感情色彩上的差异、语体色彩上的差异、词的搭配上的差异、句法功能上的差异及地域上的差异。

3.1 感情色彩上的差异

英语中有些单词除了有表意的成分之外, 还有表情的成分, 即带有浓厚的感情色彩。如little和small字面意义都是小, 但small属于中性词, 无感情色彩, 而little往往带有浓郁的怜悯意味, 所以在“Poor little boy! (可怜的孩子啊!) ”中, little不能用small来替换。许多同义词虽然意义相同, 但所表达的感情色彩各异, 因此同义词可以有褒义 (commendatory sense) 、中性 (neutral sense) 和贬义 (derogatory sense) 之分。如statesman和politician都表示从事政治活动的人, 但statesman (person taking an important part in the management of state affaires) 为褒义词, 相当于汉语政治家。politician (person taking part in politics or much interested in politics) 为中性词, 在汉语中难以找到对应词。politician还具有贬义:person who follows politics as a career, regardless of principle, 相当于汉语的政客。此词表示中性义时, 不带有倾向态度, 而表示贬义时, 带有明显的憎恶之情。根据感情色彩上的差异, 同义词还有高雅义 (elevated sense) 、中性义 (neutral sense) 和粗俗义 (vulgar sense) 之分。中性词没有感情色彩, 而高雅词和粗俗词均带有感情色彩。

3.2 语体色彩上的差异

近代语言学家从语体角度分析同义词, 不同的同义词出现在不同的语体中, 带有语体色彩, 如horse属于语言中的共核部分, 适用于一切场合;charger, courser, palfrey和steed用于小说和诗歌中;nag和plug用于口语中。根据词的语体色彩, 我们可以给词标上正式用语 (formal) 、非正式用语 (informal) 、口语 (colloquial) 、俚语 (slang) 等。Martin在“Five Clocks”一书中把词的语体色彩分成拘谨 (frozen) 、正式 (formal) 、交谈性 (consultative) 、随便 (casual) 、亲昵 (intimate) 五种。根据这五种语体色彩, 我们可以给horse等一组词分别贴上标签;charge, course, palfrey为拘谨的;steed为正式的;horse为交谈性的, nag为随便的;plug为亲昵的。

3.3 词的搭配上的差异

同义词不仅在语义或语体色彩上有差异, 在与其它词搭配使用上也有区别, 同义词的用法也受习惯限制, 有些能跟某些词搭配, 有些则需跟另一些词搭配。表示变质腐坏的概念的同义词有rancid, addled, sour, rotten等, 但与其搭配的词是不能乱用的。rancid与bacon和butter连用, addled与egg连用, sour与milk连用, rotten可与butter和egg连用, 但不能与milk连用, rancid一般不与egg连用, addled不与bacon和butter连用。表示高的概念的同义词有tall和high, 但它们的搭配能力不同, tall通常指人高, 而high指物高。如:

The young man is five feet tall.

The mound of dirt is five feet high.

表示年轻的概念的同义词有young和new, 但前者用来指人, 后者用来指物。如:

The man is young.

The car is new.

3.4 句法功能上的差异

同义词的句法差异首先表现在补足成分的不同上, 例如情态动词should和ought, 前者跟不带to的不定式而后者跟带to的不定式。例如:“She should study hard.”不能说成:“She ought study hard.”反之亦然, 即“She ought to study hard.”不能说成“She should to study hard.”又如:able和capable的补足成分不同, able用不定式而capable用of介词短语。“He is able to work hard.”不能说成“He is capable to work hard.”, 而“He is capable of working hard.”也不能说成“He is able of working hard.”另一个同义词的重要句法差异在于及物和不及物用法的区别。如wait和await, 前者是不及物动词而后者是及物动词。“他等她”只能说成“He waited for her.”或“He awaited her.”又如eat和dine, “We usually eat/dine out on Sundays.”这个句子里, 两个词都可以用, 但在“He ate his sandwich.”这个句子里, eat不能改成dine, 因为dine是不及物的。

3.5 地域上的差异

由于英语在世界许多国家和地区的使用, 英语同义词也就来自许多不同的国家和地区, 因而具有鲜明的地区特征, 使用时往往会使人们联想到这些词所表示的某一地区的独特事物或现象, 如:英语一般用grass land指草原, 而南美洲草原则是pampas, 美国密西西北河流域的草原为prairie, 热带或亚热带草原为savanna, 东南欧及西南亚草原为steppe。再如电梯, 英国称life, 而美国则称elevator, 由于这些词所指的事物都有自己的特点, 并且当初是在某一特殊地区发现的, 有的甚至到现在还限制在原来地区范围内使用, 因此能生动、具体地反映该地的风光和情调, 读起来格外亲切有味, 有真实感。

5. 结语

对英语同义词的历史成因有了大致的了解, 有助于英语学习者正确地辨析和使用英语同义词。学习英语同义词的目的也就是为了了解同义词之间的差异。英语同义词的数量极为丰富, 准确地掌握这些同义词的确切含义和用法, 有助于提高语言使用的准确性和丰富性。同样, 学习同义词不能孤立地去背同义词词典, 相反, 我们应该把同义词放在句子或文章中进行比较。同时, 要阅读大量的英文名著, 在篇章、语段、字里行间中体会同义词的深刻含义及微妙用法, 并不断加以总结。随着学习的不断深入, 对同义词的理解和使用也会达到一个新的水平。

参考文献

[1]王文华.动静之间[J].中国翻译, 2001, (2) :38-41.

[2]波达波娃.简明英语同义词词典[Z].北京:商务印书馆, 1963.

[3]李悦娥.《女性、男性与礼貌》简介[J].当代语言学, 2001, (1) :56.

[4]刘慧宝.略论英语同义词之历史成因与沿革[J].江南大学学报, 2003, (2) :87.

[5]李炳炎.英语同义词反义词派生词词典[Z].北京:中国对外翻译出版公司, 1988.

[6]卢德平.英语同义词大字典[Z].北京:中国人民大学出版社, 1991.

[7]束定芳.现代语义学[M].上海外语教育出版社, 2000.

更改的近义词及造句 篇3

变动:①变化(多指社会现象):人事~ㄧ国际局势发生了很变动

变更:改变;变动:~原定赛程ㄧ修订版的内容有些~。变更

蜕变:①(人或事物)发生质变:他从一个贫农的儿子蜕变成蜕变

调度:①管理并安排(工作、人力、车辆等)。 ②指做调调度

调换:同‘掉换’。调换

订正:改正(文字中的错误)。订正

改变:①事物发生显著的差别:山区面貌大有~ㄧ随着政治、改变

改动:变动(文字、项目、次序等):这篇文章我只~了个别改动

改革:把事物中旧的不合理的部分改成新的、能适应客观情况改革

改正:把错误的改为正确的:~缺点ㄧ~错别字。改正

改造:①就原有的事物加以修改或变更,使适合需要:~低产改造

改换:改掉原来的,换成另外的:~门庭 ㄧ~生活方式 ㄧ改换

纠正:改正(缺点、错误):~姿势ㄧ~偏差ㄧ不良倾向已得纠正

转变:1.转换改变。 2.唐代说唱艺术的一种。一般认转变

转换:改变;改换:进行了体制转换|想到这儿,心里有底了转换

调动:①更动(位置、用途):~队伍ㄧ~工作。 ②调集调动

更动:改动;变更:比赛日程有所~ㄧ这部书再版时,作者在更动

更正:改正已发表的谈话或文章中有关内容或字句上的错误:更正

更改造句

1、您可以更改这些命令中的任何一个。

2、计划在现阶段不容许有任何更改。

3、请把办公地址的更改通知他们。

4、在许多情况下,您都可以这样做同时不需要做任何更改。

5、您将不得不更改每个页面内的代码。

6、您已经了解了如何更改进程的优先级,那么对于线程又该如何操作呢?

7、您可以更改这些字段的大小,以适应您的内容。

8、然后我们通过一系列更改的迭代来改进这一实现。

9、无论何种情况,您都应该在考虑将更改添加到生产环境之前在您的测试环境中实现并测试它们。

10、这个实现并没有什么错误,虽然要更改或管理它不是那么容易。

11、它们都会导出更改并将它发送给您。

12、一旦你学会了如何更改字体字号,你就能对随心所欲的调整它们了。

13、此外,一个应用程序可以对另一个应用程序调用服务来通知其更改情况,但是这种方法有三个问题。

14、在这个示例中,您无法进行这项更改。

15、现在有了内容,但怎样才能更改它呢?

16、如果您从不更改应用程序代码或机器配置,那么性能测试是一次性的工作。

17、由于数据联合模式并不会创建源数据的副本,因此源更改并不一定要采用这种方法进行传播或处理。

18、注意,如果您正检查该项目,并且有多个文件已经更改,那么该注释将被应用到所有文件。

19、然后,我可以更改我的用于模板的模板以仅仅处理带或者不带标记的模板。

20、让另一位管理员试验您的更改。

21、为此,每个用户都有权访问业务内容,并且每个用户都可以更改内容。

22、此设置更改如果您的服务器添加另一个处理器。

23、您只能通过更新包含逻辑实体的文档来更改这些实体。

24、下一步,您需要更改主题以提供到您的虚拟门户的链接。

25、如果是这样,可以使用一个适当的编辑器来更改输入文件的编码。

26、将端口值更改为您喜欢的任何端口。

27、您可以为进程指定一个绝对优先级(不是调整值),进程的更改如清单10所示。

28、要那样做,您应当找到每个模板并做相应的更改。

上一篇:监察处工作总结下一篇:描写中午冬天的诗句