女王影评

2024-06-18

女王影评(共9篇)

女王影评 篇1

从《女王》中学公共关系

唯一真正应该责备的,是公众和我们对根本就不了解的事物指手画脚的欲望。

——皮特·摩根

《the queen》有一个译名是《戴妃与女王》,但我认为这不是女王与黛安娜的对峙,而是女王与英国民众的对峙。

电影讲述了:1997年,戴安娜王妃车祸身亡,举国悲痛欲绝,但是英国王室人员却对此采取了逃避疏离的态度。这种漠不关心激怒了很多英国民众。民众反王室的情绪相当高涨,紧急形势让王室陷入了严重的危机。但是,英王伊丽沙白并没有出来稳定民心,而是携家人躲到了度假行宫。托尼•布莱尔(此时刚出任首相,面对此刻棘手的情势,必须尽快找到平衡各方利益的措施,让王室摆脱信任危机,女王重新修好与国民的关系,而自己也在当中树立权威。(引用豆瓣简介)

这本影片,是从黛安娜之死来审视英国民众同英国皇室的关系。整部影片到处是公共关系的战场,公关危机、公关能力、处处体现。

一、王室为何陷入公关危机?

深受世界人民爱戴的戴安娜王妃突然逝世,在世界人民向其哀悼时,英国王室却丝毫没有做出任何表示并采取逃避态度。

女王的对手貌似是戴安娜,她所从事的若干社会活动,关心爱滋病孤儿等等亲民的举动。都塑造了一个人民心目中的王妃形象。戴安娜王妃作为一个公众人物,很好的处理了与公众之间的公共关系。然而对比女王这种神秘低调,高高在上,戴妃要更惹人爱戴,从某个方面来说,虽然离开了皇室,便戴安娜却以自己的行为为皇室争足了面子,这是现代社会的一种尊严,一种由于皇室的高贵而无法达到的尊严。这也是公关的魅力。

而女王的为人,一向主张低调行事,加之对戴安娜王妃的并不认可,女王作为尊贵的皇室家族并没有意识到这件事对于皇室的任何冲击,她只是以保护家人为出发点,远离了伦敦,而带着家人前去狩猎。

但是,女王真正的对手,不是戴安娜,而是民众!代表传统思维的女王,从小被灌输天赋神权的思想,高高的凌驾于民众,女王坚定地认为,没有谁比她更了解自己的子民,但事实上这个时代在变,就像女王最后的领悟;现在的人们喜欢感人肺腑的讲解,但我不擅长这个,从来都不。我喜欢压抑自己的情感,我愚蠢的认为,民众就是想要这样的女王而不是那种小题大做类型。职责第一,个人第二。

现代社会中,社会组织或公众人物谁都逃不过打公关战的命运,就连女王,也不例外。

二、通过公共关系构成要素分析影片公关事件 1.公共关系主体——以英女王为首的英国王室 2.公共关系客体——公众

在影片中,我认为,公众分为两类,对内,对外的。对外是普通民众,在街上聚集,情绪悲痛,易被感染的群众。对内,则是英女王与布莱尔政府之间关系的处理,进而一致对外。

3.传播 英女王和布莱尔都借用了传媒的力量来传播,与媒介关系处理得当,这是英女王公共关系的一种手段,例如,召集媒体做现场直播的,通过报纸头条了解形势,通过媒介来发现并消除摩擦或误解的根源,同时向公众传播英国王室的形象和态度,从而促进组织与公众的相互理解,解决危机。

三、布莱尔的公关能力

布莱尔,作为新上任的首相,其本身与幕僚的处理公共关系的能力是值得称道的。

1.从公关礼仪来看

影片刚开始便是英国刚上任的首相去参拜英国女王,首相布莱尔携妻子参拜女王时,便有一个管家模样的人向布莱尔介绍一些参见女王的礼节与语言表达。其中涉及到的礼仪有:鞠躬礼,当看到女王时向女王鞠躬,跟女王握手时也要微微鞠躬以示尊敬;握手礼,有女王先伸出手,布莱尔再伸手时间不宜太长或太短,握手时身体微微鞠躬;吻手礼,女王先伸出手作下垂式,布莱尔则单腿跪地,将女王手掌轻轻托起吻之。如果女方不伸手,则不行吻手礼。

这些礼仪的东西,布莱尔做的不太熟练,但这是见女王的基本礼仪,在不安中布莱尔算是过关了。但是,在女王眼里,就显得不那么满意了。布莱尔的妻子,屈膝的笑话,女王也是一笑而过。从中可以看出,在处理公共关系上,公共礼仪的重要性不容忽视,这是对方对你的第一印象。在公关礼仪上,布莱尔显得有点不那么从容,准备不是很充分,于是得到相应的效果也不尽人意。2.从公众舆论来看

戴妃走了,王室沉默,引发了民众的观众。记者的笔杆子一歪,把受人尊敬的英国王室一下子推到了风口浪尖上。一时间,人心向背。然而当突如其来的噩耗传来时,当女王还没有意识到事态的严重性的时候,首相布莱尔很清醒,他迅速果断的决定抓住这个机会,在手下人的策划下用戴安娜的亲民形象来笼络人民的心,人民的王妃,这是布莱尔对自己权势的一种巩固,实际上也是对皇室的一种冲击。这时的布莱尔和他的顾问团就有效地利用了公共关系传播。他们首先商讨并制定出一个合理的发言稿。经反复推敲后,才通知各类媒介进行发言。通过报纸、杂志、电视直播和网络,向英国人民传递出有效的信息。这使两者之间信息共享、双向沟通。也使布莱尔得到了人民的反馈,信任与支持。

2.从公关调查来看

当稳定民众情绪后,他开始着手于民意调查,收集信息并开始同政府官员和宫内大臣就此事商讨,对戴妃的葬礼和王室的态度制定了处理对策。布莱尔通过他的顾问团就英国王室的做法进行了统计分析,并用数据的形式显示公众的整体意见。此次民意调查的结论是:70%民众认为女王的做法危害到了君主制度,1/4的民众支持废除王室。得到结果后布莱尔及时将此信息反馈给女王。这使女王了解到其自身在民众心中的形象与定位。从而有力的劝说女王。公关调查在王室与民众之间架起了一座桥梁,信息的交流,意义在于沟通。公关调查这一举措,有效地提醒了女王,同时也体现出,布莱尔的智慧,善用手段,处理好与女王和公众之间的关系,最终取得了很好的效果。

作为首相,布莱尔代表着政府、人民,但是他同时也是女王的首相。他一方面,以最快的速度向公众做出声明,以安抚公众的情绪,同时,为了王室的尊严他也不停的通女王提出建议,有条不紊的商议葬礼细节。用数据来劝说女王,不断地提意见。最后,他说服女王通过媒体记者,向人民做出声明,以安抚公众的不良情绪也使英女王重新获得公众的信任。

影片最后,当人们全体鼓掌的那刹那,足以证明,那个黑色星期已经过去,英国王室的公关危机也因为布莱尔的坚持与智慧得以解除。

女王独自一人坐在山野间,背对着我们轻声抽泣。她的心头隐隐涌动着身居高位的苦痛,却转瞬融进山谷的风里。女王回转身,看到了那头珍奇的雄鹿,它傲然屹立在青山绿水之间,雍容华贵,若天生的皇族。女王和雄鹿遥遥地互相注视着,成为山谷间两道孤独的风景。

孤独的女王,在这场戏剧性的风暴中,明白了,在这个时代,运用好公共关系,才能获得人民的尊敬,很佩服这个女人,她看尽世事沧桑,但她却不愿意停留,一直不愿被这个时代落下,所以,她永远是女王。

女王演讲 篇2

女王在欢迎习近平主席晚宴上的祝酒辞

Mr.President,主席先生,Prince Philip and I are delighted to welcome you and Madame Peng to Buckingham Palace this evening.菲利普亲王和我本人非常高兴地欢迎您和您的夫人彭丽媛女士今晚前来做客白金汉宫。

Your visit to the United Kingdom marks a milestone in this unprecedented year of co-operation and friendship between the United Kingdom and China, as we celebrate the ties between our two countries and prepare to take them to ambitious new heights.您对英国的访问,对于今年这一英中两国合作和友谊的前所未有的年份来说,是一个重要的里程碑。我们要庆祝两国之间的友好关系,并要将其推向雄心勃勃的新高度。

The United Kingdom and China have a warm and longstanding friendship.Prince Philip and I recall with great fondness our visit to China almost thirty years ago, where we were privileged to experience your country’s rich history and culture, including the Great Wall, the Forbidden City and the Terracotta Warriors: all unforgettable memories of China’s ancient civilisation.我和菲利普亲王经常会重温将近三十年前我们那次访问中国的美好回忆。我们很荣幸能够体验贵国的丰富历史和文化,长城、故宫和兵马俑,中国的这些古代文明都给我们留下了难忘的回忆。

Yet it was China’s desire to shape a new future which captivated us the most.We were struck by the energy and enthusiasm with which China’s leaders were forging ahead with a new and ambitious future for the Chinese people;and I well recall our discussions with the late paramount leader Mr.Deng Xiaoping, who was foremost among these leaders in setting a clear direction for China with his policy of reform.It was also Mr.Deng’s visionary concept of “One Country, Two Systems” which opened the way for the return of Hong Kong to Chinese sovereignty under the Sino-British Joint Declaration.中国塑造崭新未来的愿望,留给我们的印象最为深刻。中国领导人为带领中国人民走向一个雄心勃勃的新未来所展现的能量和热情,对我们产生了极大的震动。我清楚地记得我与已故最高领导人邓小平先生的会晤,邓先生高瞻远瞩地为中国的改革政策指明了方向。也正是由于邓小平先生一国两制的远见卓识,为在《中英联合声明》下的香港回归中国主权开辟了道路。

Almost thirty years later, Mr Deng’s vision has borne remarkable fruit.Rapid economic growth and development has transformed the lives of people across China and lifted hundreds of millions out of poverty: a huge and historic achievement with far reaching positive effects on people’s lives.将近三十年后,邓先生的愿景已取得了丰硕的成果。中国快速的经济增长和发展,改变了全体中国人民的生活,使数亿人民摆脱了贫困。这是一个巨大的历史性成就,对人们的生活产生了深远的积极影响。

I was delighted that my grandson Prince William was able to witness these changes during his first visit to China earlier this year.Like myself and Prince Philip, he visited not only your great cities of Beijing and Shanghai but also the beautiful province of Yunnan, and saw at first-hand the strong connections which bind our two countries together, be they in culture, education or business.我很高兴的是,今年早些时候,我的孙儿——威廉王子——他在第一次访问中国期间能够目睹这些变化。与我和菲利普亲王一样,他不仅访问了中国的伟大城市北京和上海,而且还去了美丽的云南,亲身体验了促进我们两国关系紧密发展的诸多领域,无论是文化、教育,还是商业领域。

Mr.President, the relationship between the United Kingdom and China is now truly a global partnership.We have much reason to celebrate the dynamic, growing economic relationship between our countries as well as our success in working together to address pressing international challenges.主席先生,英国和中国之间的关系现在是一个真正的全球伙伴关系。我们有充分的理由来庆祝两国之间的活跃和不断增长的经济关系,以及我们在共同应对紧迫的国际性挑战方面所取得的成功。

We have, this year, marked the seventieth anniversary of the foundation of the United Nations.Today the world faces challenges which call for collaboration between the nations: conflict and terrorism;poverty and ill-health;conservation and climate change.As permanent members of the United Nations Security Council, Britain and China are stewards of the rules-based international system, and we have a responsibility to cooperate on these issues which have a direct bearing on the security and prosperity of all our peoples.今年是联合国成立七十周年。今天世界所面临的挑战需要各国之间的协作来加以应对:冲突和恐怖主义、贫困和健康不良、资源保护和气候变化。作为联合国安全理事会的常任理事国,英国和中国都是以规则为基础的国际体系的维护者,我们有责任就这些直接关系到两国人民的安全和繁荣的问题携手合作。

This global partnership is supported by an expanding network of links between the people of our two countries, which are essential in building mutual understanding and friendship, while we welcome the increasing numbers of Chinese tourists, students and business visitors to the United Kingdom.这一全球伙伴关系是建立在两国人民之间不断扩大的联系网络基础上的,这种联系对于构建相互理解和友谊至关重要。我们欢迎越来越多的中国游客、学生和商业访问者前来英国。

女王乔安经典语录 篇3

女王乔安经典语录:

1.可是没有错过,又怎么可能在看过世界后再次相遇。没有悔恨,又哪来的回忆。没有不如意,又拿什么来谈论人生。

2.再长的跑道,也有终点。

但我不愿相信。在我心里,乔安生下来就顶着皇冠,不用交每个月十几元的会费,照样是所向披靡的人生VIP。

3.春节联欢晚会,窗外此起彼伏的鞭炮声,不停震动的手机,厨房里装腔作势的乔安,滚动的啤酒罐。

这一切都让我感觉,整个人在全民狂欢中被消耗,变成一个只会伤心的空壳。

4.长大后明白,过年只是一枚放大镜,无限扩张原本藏在心里的细微情绪,快乐的人更加快乐,痛苦的人更加痛苦。

5.以前听别人说,在这座城市里生活的每个女孩都有两个灵魂,一个是女王,用来在白天与别人厮杀;一个是婴儿,用来在深夜里小声宣泄。但是乔安,只有一个灵魂,天大的事儿只会让她分心,变成午夜出租车里的半分钟走神。

6.我们因为恐惧所以常常逃避,编出漂亮的谎话、精密的骗局,用来逃避我们不想承认的事实。可是,我们到底要摸着自己的胸口,面不改色地说出多少谎言,才能巧妙地度过一生呢?

7.生活就是这么浅薄残忍,冬天你怕冷,所以穿着秋裤的你就会输给那些穿丝-袜的女孩;走路你怕累,所以穿着运动鞋的你就会输给那些踩高跟鞋的女孩;早上你赖床,所以每天多睡十分钟的你就会输给那些早起十分钟的女孩。

8.谁也没教给我们撒谎,我们与生俱来就会。聪明的人欺骗别人,笨蛋欺骗自己,总之,我们编织着谎言的网,开启了骗局人间。

9.有时我会想,我们到底是更怕离别还是更怕回忆。

当Party散场时,离开硝烟弥漫的房间,氢气球瘪了,彩旗从墙上掉下来,满地的酒瓶子和爆米花碎屑,放浪的时光总显得匆忙,我们反复拥抱告别,不想回家。可是我们又没谁要远赴战场保家卫国,我们随时都可以再次狂欢。我们是害怕喧嚣过后的落寞,我们害怕自己的记忆力,害怕忘不掉刚才留在脑门上的那个吻,害怕吻我们的人走进出租车后再也不打电话给自己。不仅人类,连建筑物都在害怕着。

10.看,我们都不过如此,就算向全世界宣布伤口已经愈合,成长,不再为小事动情,可以爱得轻松自如,但你永远无法阻挡那段像是定时炸弹的野兽派回忆,随时爆炸,让你的心脏停拍,全部坚强顷刻阵亡。

11.男生往往这么不切实际,他们不明白,缺乏安全感是世界上最普遍的妇科玻他们不明白,处心积虑爱算计才是全世界妇女的不治之症。所有的漫不经心,都藏着小心翼翼地精心策划,坐在床边阳光正好洒在漂亮的左边脸,初夏夜晚风微微吹起散发着洗发水香味的头发,在无数个场合的偶遇,时常抹着眼泪说句我很开心呀,随口说出自己的优秀,无意的提问,每一个自然而然的瞬间。是的,当我们喜欢上一个人,就是这么可怕,这么辛苦,变成一个做作的,随时会看着花流泪,拿着书吐血的病人。别说你能爱得轻松自如,谁也没能幸免,幸免的那不是爱。

12.你的青春就像摆放在货架上的罐头,添加再多的防腐剂也难逃下架的命运,超市老板根本不给你反应的时间。一夜之间,你依旧穿着二十岁时的衣服,留着二十岁时的刘海,还是像二十岁那年一无所有,但再也说不出“我到了一百岁还可爱”这句话。

13.不过,我一直不喜欢欲望,可能是因为我懒惰。我觉得这玩意儿只是一层诱人的漂亮糖纸,里面却包了一颗倔强的石子。

14.或许她不是一个真正勇敢的人,但是她反复这样告诉自己,也这样做了,就真能变成刀枪不入的人。

15.这个世界上,坏女孩扛着枪指着别人的脑门抢糖吃,好女孩把自己的糖小心地留着,一直留到坏了。

16.乔安非常明白混圈子的规则,你必须要很努力,用一张邀请卡换取一个机会,而从这个机会中你一定要再拿到一张更加珍贵的邀请卡。

17.公主女孩总在为别人找借口,所以她们不太会真正被伤害,因为她们很容易原谅,而挤在地铁里的我们,总在为自己找借口,所以我们不快乐。我们计较得太多,仿佛只有锱铢必较才能顺利活下来。

18.她不喜欢单纯,因为痛苦也好,快乐也罢,只有你感同身受过,对于同样的痛苦快乐才能变得真实,这就是理解。

19.生活中常常出现偏差,我们沉浸在小小的悲戚中,有没有想过,正是这错误才造就了我们,没有偏离轨道,我们又怎能坠入爱河。

20.我说过,这座城市不会因为缺少任何一个零件,停止运动。它的心脏藏在钢筋水泥里,藏在奢侈品皮包的标签里,藏在豪华跑车的发动机里。它并不需要我们,也能活得生龙活虎。

但是我们需要它,我们是彻头彻尾的都会动物,我们的骨骼血液,肌肉皮肤,都弥漫着都会的味道,钱的味道,欲望的温度。

我们不断刷新微博和它保持联系,聚会消费,虚情假意。我们废寝忘食,甚至出卖灵魂地吸金赚钱,就是害怕错过一班车,下错一个站,成为一个被淘汰碾碎的人。

21.生活中有时候必须经历一点残忍,有时候残忍了才对大家都好。

22.磨难是特意为那些坚强的人准备的,弱者只能享受放弃后的悔恨和悲伤。

23.我们总不愿意承认自己与生俱来的弱点,以为一切弱点都可以通过其他方面的强势来弥补,所以这个世界才飞速地运转着,人们都在使劲奔波,认为只要不停下来就能变得更好,就能进化,就能直立行走。但又不得不承认,哪怕科技发达到所有人的防盗门全换成任意门,我们还是会盲目乐观,会自负,会失望而归。

24.两个人,到了什么程度,就算她不在你身边,还是感觉如影随形,一个踉跄终生跌在她的阴影里。

25.乔安是一本日历,撕掉每一个昨天,她不信天长地久,也不信曾经拥有,不相信今天的绿苹果明天会变成红色,她只相信当下。

26.原来,长大还有一个好处,我们对人生的不完美,无论是自己的不完美,还是别人的不完美,变得不再介意。我们不再要求,交一个永远不背叛的朋友、一个忠贞不渝的男友,哪怕是父母,我们也不再苛刻,像是乔安,也像是齐飞,他们都接受一个事实,就算是父母,你也不能强求百分之一百的付出。我们明白了生命中没有那么多好运气,很多时候只能逆来顺受,但是在这么残酷的现实中,还是有人愿意为你赴汤蹈火,就应该知足。

27.原来爱情可以让一个人喜欢上所有曾经不喜欢的事,他的所有缺点都不再是缺点,只是平摊地面上一个美丽的凹陷,而我呢,是从天而降的雨水,依着他的形状填进去,不留一点空隙,变成一个个小水洼。

28.是这样的,就算你觉得自己是一坨臭狗屎,也会遇到一个心地善良的屎壳郎,不远万里找到你,然后当成宝贝,再不远万里地跟你一起滚回家,一路上悉心呵护着你,怕你被人抢了,被踩扁了,或者撞到石头,一心想着把你变成家里的镇宅之宝,别怀疑,世界有时候就是这么好,只要你相信,你就会拥有。

29.你们会不会有这种感觉,明明是刚认识不久的人,他身上却带着属于你的熟悉感,当你看他的眼睛,感觉不是相遇,而是久别重逢。

30.我们长大了,行驶在路上,难免偶遇心碎,但也没办法,总要坦然接受生命中的风险和失去,不溅点儿血,怎么谈人生。

【拓展阅读】

当众人都在等着参加乔安的葬礼时,她又一次风光回归。

这个从小被物质与美貌包裹的女孩一直是大家心目中的女王,但同时乔安又被无数双眼睛盯着,大家仿佛随时等着看她的落魄与不幸。

高中时期的倪好始终陪伴着乔安,剥虾、代收情书、代交作业、陪吃饭……就在高考前的模拟试,学校里爆出“泄题事件”,引出乔安与数学老师之间的绯闻。她瞬间成了众矢之的,而倪好是她唯一忠诚的朋友。

多年后,被男友劈腿的倪好与逆袭回归的乔安一同面临步入社会的各种挑战。

乔安为了在知名公关公司稳住职位,不惜用各种手段获得商业上的情报,但同时她也陷入与陆远扬的感情中。一个是职场打拼多年的精英,一个是初出茅庐却不容小觑的新人,他们在职场与生活中开始了一场猫与老鼠的游戏。

而另一方面,倪好意外结识了乔安的同学江齐飞,这个富二代玩世不恭,年少时一直暗恋乔安,但后与倪好遭遇一系列的欢喜悲愁,这对冤家也终于走到了一起。

乔安有一个开放式的结局,或者说故事本身还远远没有结束。

当陆远扬发现自己对乔安的真实感情时,乔安突然神秘地消失了。

《逆转女王》经典台词 篇4

1、有些东西失去了就是失去了,有些感情逝去了,就是逝去了。(经典台词)也许只是刹那的犹豫,也许只是一时的糊涂,就会导致你与重要的人或物甚至机遇失之交臂。所以把握当下很重要,要学会坚定不移的向前看,而不是怯弱的回望、犹豫。

2、安慰,遇到你让我得到安慰,伤心的时候,冷得时候,等得难过的时候,只要想着你,就觉得很安心,遇见你,就算我遭到很坏很糟糕的`事情,你也会让我得到安慰,所以我想守护你,就算失去了我拥有的全部。

3、“每个人出生时会有一个宝箱,里面有痛苦也有快乐。”“每一次,你会抽出一个。”“先抽到坏的,那么下次就会是好的了。”

4、面对困境,人们总是倾向性做出有力于自己的决定,并把这种判断、决定强加于对方,所以无论这样的决定初衷是多么高尚,它最终的本质都是深沉的阴影。

5、“遇见你,就算遇到再伤心再痛苦的事情,你也会让我得到安慰。”“所以,我想守护你,”“就算失去了我拥有的全部……”

6、如果一个女人没有任何多金王子的助力。相信我,不要否认在一个绝对男性为主流的社会中这样的成功有多难。一个女人,如果没有依靠征服男人去征服世界的话,那么,她就一定要有舍去性别的自信。舍弃一切,比男人还男人,比男人还强大有力。

优雅猫女王作文 篇5

在我们猫国有一位女王,她就是我们的班主任王老师。

王老师是一位优雅、温柔的老师,她的气质非常像猫,安静、轻盈,王老师还有一个特点就是会吹萧,她吹得萧非常动听,这些都是猫女王的特点。

王老师经常带着我们组织活动,我记得最深一件事是,有一次,我们从学校徒步走到烈士陵园,纪念曾经为祖国做出贡献的烈士,我们唱响了《义勇军进行曲》升上了用烈士的`鲜血染成的五星红旗,王老师在五星红旗下致辞,我们看着随风飘荡的五星红旗,就感觉烈士为我们做的贡献是多么伟大,多么光荣呀!王老师的这次活动让我懂得了一个道理,学知识不能只在书本上学,在大自然中亲身实践也能学到好知识。

王老师不仅在外组织活动,在班级也会组织活动。

我们在过传统节日时,王老师也会组织活动,因为她想让我们融入传统节日里,了解传统节日的来历、资料、和习俗,我们还会进行朗诵比赛,让同学们去感受节日的气息,王老师还会请一些嘉宾,和我们一起度过美好的时光。

英国女王圣诞演讲 篇6

Casts of the same sculpture can be found in Belfast and Berlin, and it is simply called Reconciliation.

Reconciliation is the peaceful end to conflict, and we were reminded of this in August when countries on both sides of the first world war came together to remember in peace.

The ceramic poppies at the Tower of London drew millions, and the only possible reaction to seeing them and walking among them was silence. For every poppy a life; and a reminder of the grief of loved ones left behind.

No one who fought in that war is still alive, but we remember their sacrifice and indeed the sacrifice of all those in the armed forces who serve and protect us today.

In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was set.

But, as we know, something remarkable did happen that Christmas, exactly a hundred years ago today.

Without any instruction or command, the shooting stopped and German and British soldiers met in no man’s land. Photographs were taken and gifts exchanged. It was a Christmas truce.

Truces are not a new idea. In the ancient world a truce was declared for the duration of the Olympic Games and wars and battles were put on hold.

Sport has a wonderful way of bringing together people and nations, as we saw this year in Glasgow when over 70 countries took part in the Commonwealth Games.

It is no accident that they are known as the Friendly Games. As well as promoting dialogue between nations, the Commonwealth Games pioneered the inclusion of para-sports within each day’s events.

As with the Invictus Games that followed, the courage, determination and talent of the athletes captured our imagination as well as breaking down divisions.

The benefits of reconciliation were clear to see when I visited Belfast in June. While my tour of the set of Game Of Thrones may have gained most attention, my visit to the Crumlin Road Gaol will remain vividly in my mind.

What was once a prison during the Troubles is now a place of hope and fresh purpose; a reminder of what is possible when people reach out to one another, rather like the couple in the sculpture.

Of course, reconciliation takes different forms. In Scotland after the referendum many felt great disappointment, while others felt great relief; and bridging these differences will take time.

Bringing reconciliation to war or emergency zones is an even harder task, and I have been deeply touched this year by the selflessness of aid workers and medical volunteers who have gone abroad to help victims of conflict or of diseases like Ebola, often at great personal risk.

For me, the l英国女王圣诞演讲ife of Jesus Christ, the prince of peace, whose birth we celebrate today, is an inspiration and an anchor in my life.

A role model of reconciliation and forgiveness, he stretched out his hands in love, acceptance and healing. Christ’s example has taught me to seek to respect and value all people, of whatever faith or none.

Sometimes it seems that reconciliation stands little chance in the face of war and discord. But, as the Christmas truce a century ago reminds us, peace and goodwill have lasting power in the hearts of men and women.

On that chilly Christmas Eve in 1914 many of the German forces sang Silent Night, its haunting melody inching across the line.

That carol is still much-loved today, a legacy of the Christmas truce, and a reminder to us all that even in the unlikeliest of places hope can still be found.

伦敦玛丽女王大学金融 篇7

Transfer Pricing(Sem 1)

Compliance in Global Markets(Sem 2)

Information Security and the Law(Sem 2)

Chinese Banking and Finance Law(Sem 2)

Banking Law: International(Sem 1)

Banking Law(Sem 2)

International Finance Law(Sem 1)

International Finance Law Applied(Sem 2)

Law and Finance in Emerging Economies(Sem 1)

Legal Aspects of Financing Development(Sem 2)

pliance Systems in Practice(Sem 1)

Accounting for Lawyers(Sem 1)

International Macroeconomics for Lawyers(Sem 1)

2.必修课:

Dissertation(15,000-word)

伦敦玛丽女王大学银行与金融法专业就业前景

英国女王2009圣诞演说 篇8

Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealthare currently serving in Afghanistan.The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.Recently I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.It is important to keep discussing issues that concern us all-there can by no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.

《狼国女王》读书笔记 篇9

《狼国女王》为我们编织了一个催人泪下的故事﹕丧偶的母狼紫葡萄在众狼的“帮助”之下,成为了帕雅丁狼群的新任狼王——有史以来第一任女狼王﹗历经饥荒、族群斗、王位不稳、虎患等各种磨难,紫葡萄凭着自己的坚强与仁慈,带着狼群走到了最后,成为生命舞台上的最终赢家,凭借着出众的胆识、魄力、仁慈与宽容,她最终赢得了世界﹗

为了盔盔的遗体无恙,紫葡萄不惜与同伴们针锋相对;为了舍生开路却身陷泥谭的黑三,性命攸关时,她舍命相救;为了紫葡萄稳固狼王权威,大公狼歪歪脖甘心上演苦肉计,立助紫葡萄;为了红耳圈母狼,紫葡萄一意孤行,与同伴反目;为了解决虎患,她带领众狼背水一战……合上书,书里的一幕幕精彩绝伦的画面不断地浮现在我的脑海中,挥之不去。原本在我眼眶里打着转儿的泪珠,再也忍不住了,夺眶而出,顺势滑到脸庞,落进嘴角,滋润了干燥的唇。泪水,苦苦的、涩涩的。

“滴答,滴答。”我沉默着,房间里安静极了,只听到秒钟轮回的声音,那本书也静静地躺在椅子上,这一切,似乎都在述说着生命逝去的无奈与悲哀……

《狼国女王》让我重新认识了狼,它坚强、勇敢、有血性、桀骜不驯。它虽残忍,但却比不上那些阴险狡诈、只会背后捅刀子的人。

上一篇:江城县革命老区总结下一篇:孩子12岁生日祝福语