曹植作的七步诗(通用5篇)
曹植作的七步诗 篇1
《七步诗》的真假向来为人所争议。其中郭沫若说的比较有理。他认为曹植的《七步诗》:“过细考察起来,恐怕附会的成分要占多数。多因后人同情曹植而不满意曹丕,故造为这种小说。其实曹丕如果要杀曹植,何必以逼他作诗为借口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要杀他的话,诗作成了依然可以杀,何至于仅仅受了点讥刺而便‘深惭’?所以此诗的真实性实在比较少。然而就因为写了这首诗,曹植却维系了千载的同情,而曹丕也就膺受了千载的厌弃。这真是所谓‘身后是非谁管得’了。”但是他的说法也有人质疑,有人说当初曹丕让曹植七步成诗只是作为一个借口,想杀他,他认为曹植肯定是不能成功,但他没料到,曹植才华如此出众。当时,就连曹丕本人也被感动了些许,并且为了保住名声,以安天下,他才放过了曹植。
曹植七步成诗 篇2
一yì天tiān,有yǒu个ɡè坏huài大dà臣chén对duì曹cáo丕pī说shuō曹cáo植zhí要yào谋móu反fǎn,于yú是shì曹cáo丕pī就jiù让rànɡ曹cáo植zhí进jìn宫ɡōnɡ。曹cáo植zhí一yí到dào,皇huánɡ家jiā护hù卫wèi们men就jiù把bǎ他tā团tuán团tuán围wéi住zhù了le。
曹cáo植zhí问wèn曹cáo丕pī:“皇huánɡ上shànɡ为wèi什shén么me要yào这zhè样yànɡ对duì我wǒ呢ne?”
坏huài大dà臣chén抢qiǎnɡ着zhe说shuō:“有yǒu人rén要yào害hài皇huánɡ上shànɡ、抢qiǎnɡ皇huánɡ位wèi,是shì不bu是shì你nǐ指zhǐ使shǐ的de?”
曹cáo植zhí镇zhèn定dìnɡ地de回huí答dá:“说shuō我wǒ要yào抢qiǎnɡ皇huánɡ位wèi,有yǒu什shén么me证zhènɡ据jù呢ne?请qǐnɡ皇huánɡ上shànɡ调diào查chá清qīnɡ楚chu啊ɑ!”
“这zhè……”曹cáo丕pī说shuō不bù出chū话huà来lái,他tā想xiǎnɡ了le想xiǎnɡ说shuō,“那nà好hǎo吧bɑ,看kàn在zài我wǒ们men是shì兄xiōnɡ弟dì的de份fèn上shɑnɡ,如rú果ɡuǒ你nǐ能nénɡ在zài七qī步bù之zhī内nèi作zuò出chū一yì首shǒu表biǎo明mínɡ你nǐ我wǒ兄xiōnɡ弟dì情qínɡ谊yì的de诗shī,我wǒ就jiù相xiānɡ信xìn你nǐ;不bù然rán,就jiù别bié怪ɡuài我wǒ大dà义yì灭miè亲qīn了le。”
曹cáo植zhí知zhī道dào哥ɡē哥ɡe存cún心xīn要yào害hài死sǐ自zì己jǐ,又yòu伤shānɡ心xīn又yòu愤fèn怒nù,脑nǎo中zhōnɡ苦kǔ苦kǔ思sī索suǒ着zhe。当dānɡ他tā迈mài出chū第dì一yī步bù时shí,远yuǎn处chù正zhènɡ巧qiǎo飘piāo来lái阵zhèn阵zhèn煮zhǔ豆dòu子zi的de香xiānɡ味wèi。曹cáo植zhí闻wén到dào后hòu,顿dùn时shí有yǒu了le灵línɡ感ɡǎn,他tā略lüè一yì思sī索suǒ,当dānɡ即jí念niàn出chū了le第dì一yī句jù诗shī,迈mài完wán第 dì’èr二步bù,又yòu念niàn出chū一yí句jù诗shī……走zǒu完wán第dì六liù步bù,他tā就jiù已yǐ经jinɡ作zuò好hǎo了le一yì首shǒu完wán整zhěnɡ的de诗shī:
煮zhǔ豆dòu持chí作zuò羹ɡēnɡ,
漉lù菽shū以yǐ为wéi汁zhī。
萁qí在zài釜fǔ下xià燃rán,
豆dòu在zài釜fǔ中zhōnɡ泣qì。
本běn自zì同tónɡ根ɡēn生shēnɡ,
相xiānɡ煎jiān何hé太tài急jí?
作zuò完wán诗shī,曹cáo植zhí对duì哥ɡē哥ɡe说shuō:“虽suī然rán你nǐ是shì皇huánɡ帝dì,我wǒ是shì臣chén子zi,但dàn我wǒ们men毕bì竟jìnɡ是shì骨ɡú肉ròu相xiānɡ连lián的de亲qīn兄xiōnɡ弟dì,为wèi什shén么me要yào苦kǔ苦kǔ相xiānɡ逼bī、手shǒu足zú相xiānɡ残cán呢ne?再zài说shuō,我wǒ并bìnɡ不bù想xiǎnɡ抢qiǎnɡ夺duó你nǐ的de皇huánɡ位wèi,你nǐ这zhè样yànɡ做zuò,父fù亲qīn他tā在zài九jiǔ泉quán之zhī下xià也yě会huì替tì我wǒ们men难nán过ɡuò的 de’ɑ啊!”
曹cáo丕pī被bèi驳bó得de无wú话huà可kě说shuō,从cónɡ此cǐ再zài也yě不bù敢ɡǎn为wéi难nán曹cáo植zhí了le。
曹植《七步诗》的故事 篇3
三国时期,魏国皇帝曹操去世后,他的长子曹丕即位,曹丕就是历史上的魏文帝,而曹丕的弟弟曹植被封为丞相。
弟弟曹植很有才华,精通天文地理,说起朝廷中的政事滔滔不绝而且管治有方,因此在朝中很有威信,可谓是威震朝野啊!皇帝哥哥曹丕把这一切都看在眼里,心中的妒忌之火油然而生。他对曹植产生了怨恨之心,把曹植视为眼中钉,肉中刺,处处苦苦相逼。许多大臣在皇帝面前也说三道四,谣言惑众,有的说,朝中一日有曹植,宫内鸡犬不宁,如他日造反,图谋篡位,岂不是宫中一大害?有的说,不如先下手为强,斩草除根,以免日后夜长梦多。
曹丕听信了谗言,决定今日动手。正巧赶上一位大臣禀报,有人造反,图谋篡位。曹丕认定弟弟曹植为主谋,正午时分,曹丕传弟弟曹植到池厅边相见,曹植一到,就被早埋伏好的卫队挥刀截下。见到曹丕,曹植道:“吾兄传我有何贵干?”
众人道:“宫中造反一事,想必曹丞相听说了吧,吾登皇位你怀恨在心,这事是否你主使的?”
曹植长叹一声,道:“吾兄疑我造反,谋你河山篡你朝位!这罪行可不敢担当,请吾兄明察秋毫。”
曹丕不好推辞,只得说:“好,看在你我兄弟的情谊,我命令你在七步之内作出一首诗,不然,休怪我大义灭亲了。”
“好办好办,若我不能在七步内作诗一首,任凭你处置。”曹植胸有成竹地说。
“爽快!爽快!咱俩一言为定。”
曹丕说完,曹植便迈出了第一步,突然,他闻到了从远处飘来的阵阵煮豆的香味,灵感一来,借物抒情,在刚走到第六步时就作下了这首脍炙人口的诗:“煮豆持作羹,漉(Lu四声)菽(Shu)以为汁。萁(qi)在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急?” 此诗作完,曹植对曹丕说:“我们虽有君臣之分,但毕竟是骨肉相连,何必苦苦相逼?手足相残?我无意与你权利相争,无论谁是君主,我都会忠贞不二地跟随,毫无怨言!明枪易挡暗箭难防。若你要杀我,轻而易举,何必大费周章,先父在九泉之下是不能瞑目的呀。”
曹植七步诗的正史 篇4
作品原文
版本一
七步诗
煮豆持作羹①,漉豉以为汁②。
萁在釜下燃③,豆在釜中泣④。
本自同根生,相煎何太急⑤?
版本二
七步诗
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
注释
①持:用来、用作。 羹(gēng):用肉或策做成的糊状食物。
②漉(lù):过滤。 豉(chǐ):煮熟后发酵过的豆。有版本也作菽(shū)。
③箕(qí):豆茎,晒干后用作柴火烧。
④釜(fǔ):古代的一种锅
⑤煎:煎熬,比喻迫害。
译文
煮豆来做豆羹,过滤的`豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
创作背景
黄初元年(2)正月,六十六岁的曹操病死,曹丕由太子荣升魏王;同年十月,汉献帝被迫禅让帝位,曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕(文帝)无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀。他担心这个有学识又有政治志向的弟弟会威胁自己的皇位,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。据《世说新语·文学》记载:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法(杀),应声便为诗……帝深有惭色。”
这首诗最早就被记录在《世说新语》之中,后来流传的仅有四句,即:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”大概是因为在传播过程中为它是否真出于曹植之手尚难肯定。然《世说新语》的作者去曹魏之世未远,所述自然有一定的依据,而且据《世说新语》中引《魏志》中了也说曹植“出言为论,下笔成章”,曹操曾试之以《登铜雀台赋》,植援笔立成,而且斐然可观,所以曹植在七步之内作出这样一首好诗也完全是可能的。
《七步诗》的真伪存在很大争议。余秋雨认为,以曹丕(文帝)的智商,不大可能在宫殿上做这样残暴而又儿戏式的恶作剧。况且曹丕(文帝)深知曹植才思敏捷,要刁难他也不会做得这么笨。余秋雨认为这首诗比喻得体,有乐府风味,很可能确实是曹植的手笔,但创作时的戏剧场面,大约就是后人虚构的了。“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”系罗贯中伪作,不是七步诗的原文。
作者简介
曹植(192—232),字子建,沛国谯郡(今安徽毫州人)。三国时期的文学家。他是曹操的第四子,曹丕(文帝)的同母弟,封陈王。因富于才学,早年曾受曹操宠爱,一度欲立为太子。及曹丕(文帝)、曹龊为帝,备受猜忌,郁郁而死。
七步诗是曹植对谁说的 篇5
《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植得一首诗。生动形象、深入浅出地反映封建统治集团内部得残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激得思想感情。七步诗是曹植对谁说的?请参考!
七步诗是曹植对谁说的`
相传是对曹丕说的。这首诗用同根而生得萁和豆来比喻同父共母得兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉得哥哥曹丕残害弟弟,表达对曹丕得强烈不满。
原文
七步诗
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
白话译文
煮豆来做豆羹,过滤得豆子做成汁。
豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。
豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来得,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?
文学赏析
谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”(《释常谈》)刘勰得《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊, 诗丽而表逸。”明代王世贞得《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出曹植才华出众,禀赋异常得特点,而最能表现其才华得例子就是这首《七步诗》。
这首诗纯以比兴得手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。前四句描述燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达受害者得悲伤与痛苦。第二句中得“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过得豆子,用以制成调味得汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟得正是与自己同根而生得豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。后两句笔锋一转,抒发曹植内心得悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀得普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。
这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉曹丕对自己和其他众兄弟得残酷迫害。口吻委婉深沉,讥讽之中有提醒规劝。这一方面反映曹植得聪明才智,另一方面也反衬曹丕迫害手足得残忍。这首诗之妙,在于巧妙设喻,寓意明畅。豆和豆秸是同一个根上长出来得,就好比同胞兄弟,豆秸燃烧起来却把锅内得豆煮得翻转“哭泣”,以此来比喻兄弟相残,十分贴切感人。