别情诗作

2024-05-28

别情诗作(共3篇)

别情诗作 篇1

七首别情诗作

《无题》

相看苏堤又复年,飞花落尽叹前缘。如今歌遍江南梦,只盼红尘执手牵。

《鹧鸪天》

政治时局动荡多,高歌祖国颂吟哦。全民齐力护家国,携手同心斩妖魔。

抗洪浪,斗东倭。任它狂浪舞婆娑。昂扬志气山河壮,不惧临危奈吾何。

《一剪梅》

寄予琴弦意雅韶,芳华娉婷,清丽多娇。

情缘意结在文轩,心灵相投,报以琼瑶。

众隔漫程山水迢,若时唯有,借梦相邀。

与卿相结蒂金兰,欢喜萦怀,穿透云霄。

雨霖铃

时常念旧,慕江南雨,欲挽春袖。

回眸间花落尽,方留恋处,心还相守。

晓也相思邂逅,又将情留逗。

可叹也,风泊经年,只剩香词拓成绣。

古今嗟叹情长久,却何堪、错把韶华负。

江南梦归何处?轻叩问、故人依旧。

数以经年,之子于归,采撷红豆。

忆往昔、某某曾经,亦把吾心扣。

《好时光》

岁月回眸恬淡,多少次,攥兰章。

幽静夜思窗外月,清欢入梦乡。

眷恋昨日意,许个愿、诉情长。

彼此心相印,共度好时光。

《鹊桥仙》

年年七夕,又逢七夕,续写传奇佳话。

那年七夕刻吾心,同君与、墨书月下。

今时七夕,犹思昨昔,淡墨幽香情雅。

心中话语未传达,已写满、轻丝罗帕。

《梧桐影》

星夜明,兰相映。

犹忆故人芳意馨,

幽幽梦里花香沁。

长相思别情原文翻译及赏析 篇2

思悠悠,恨悠悠。恨到归时方始休,月明人倚楼。

【前言】

白居易的这首《长相思》,写一位女子倚楼怀人。在朦胧的月色下,映入她眼帘的山容水态,都充满了哀愁。前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵。下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言,和谐的音律,表现人物的复杂感情。特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅味深的特点。

【注释】

①汴水:源于河南,东南流入安徽省宿州市、泗县,与泗水合流,入淮河

②泗水:源于山东曲阜,经徐州后,与汴水合流入淮河

③瓜州:在今江苏省扬州市南面

④吴山:泛指江南群山

⑤悠悠:深长的意思

【翻译】

俞陛云《唐五代两宋词选释》 :此词若“晴空冰柱”,通体虚明,不着迹象,而含情无际。由汴而泗而江,心逐流波,愈行愈远,直到天末吴山,仍是愁痕点点,凌虚着想,音调复动宕入古。第四句用一“愁”字,而前三句皆化“愁”痕,否则汴泗交流,与人何涉耶!结句盼归时之人月同圆,昔日愁眼中山色江光,皆入倚楼一笑矣。

【赏析】

《长相思》这首词写的是一位女子倚楼思念亲人的情形。在明亮的月光下,年轻的女子,凝望着脚下悠悠的流水,遥望着远处绵绵的群山,孤独无助的身影,充满了哀愁憔悴面容。思女的形象朦胧而又仿佛很清晰。

词的上阙连用了三个“流”字,写出了水的蜿蜒曲折,悠远绵长,也酿造了一种低徊缠绵的情韵。“吴山点点愁” 为本阙点睛之笔。“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头”如果没有后边“吴山点点愁”,则没有任何意义。而有了“吴山点点愁”,那悠悠的流水仿佛也就蕴含了绵绵的思念与哀愁。

下阙连用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长与强烈。“思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,”“归”了吗?“休”了吗?没有,只是一个空想,想来想去,最终还是“月明人倚楼”。

四块玉别情的扩写作文 篇3

暮春时节,你将离我而去。你才华横溢却又玩世不恭,不愿与当地腐x的朝廷同流合污,但你却又不甘心过平平凡凡的生活,你开始四处漂泊,寻找真正属于你的舞台,让你尽情施展你的才华。无论我有多么不舍,离别却是最冰冷的现实。终于,你缓缓抬起了脚步向前走去,一步一回首。我望着你那渐行渐远的身影,想到从此以后再也见不到对方,眼泪便不听使唤的流了下来。

我慢慢靠在栏杆上,向远处眺望。无奈杨花似雪一般落在我脸上盖住了望眼。我用衣袖拂去了这些小精灵,只为让你的背影更加清晰可见。山间溪水叮咚,犹如离歌一曲;两岸满山清翠,你沿溪而行,仍在不放心的回望,我的视线也始终跟随着你,只为能多送你一程。可惜溪斜山遮,你终于淡出了我的视线,消失在那山水之间。爱人那,你可知我此刻内心的哀伤,我跟不上你的雄心壮志,留不住你远去的步伐,唯有日思夜想,日日难忘,希望远方的你保重!

上一篇:2022学生作文下一篇:关于三年级美术教学工作计划

本站热搜

    相关推荐