短篇童话故事电子书(通用12篇)
短篇童话故事电子书 篇1
从前,在一个村子里,有一对夫妇,他们唯一的孩子不幸生病去世了。
他们失去心爱的孩子後,既没有心情工作,也不想洗澡,老是想着他们的孩子,就这样悲伤地哭了好几年。因此,两个身上都积满了污垢脏得连老鼠都吓跑了。
“今天是孩子死去的纪念日,我们用身上的污垢做个泥娃娃来拜他吧!”於是,夫妇俩便搓下身上所有的污垢,做了一个很像他们的孩子的男娃娃。
“啊!他真像我们的孩子吧!”
夫妇俩把污垢娃娃供奉起来,摆上祭品,烧香拜他。就在这个时候,污垢娃娃的身体忽然动了起来,而且还把所有祭品都吃光了。“我还要吃,还有吗?”污垢娃娃嚷着。
他们俩大吃一惊,叫道:“啊!我们的孩子真的活过来了。
夫妇俩高兴极了,把家里所有的东西都拿出来给污垢娃娃吃。污垢娃娃吃多少,身体就壮大多少。
“我们给这个孩子取个名字为力太郎吧!”从此以後,夫妇俩拼命地工作,好让力太郎吃得很饱,长的又壮。
力太郎都断地吃,吃了很多东西,不久就长成一个又强壮又有力气的孩子。
夫妇俩从从早到晚不停地工作,但还是不够让力太郎吃饱。“真糟糕!能吃的东西都吃光了,孩子仍然吃不饱。”夫妇俩伤透了脑筋。
有一天,力太郎对他们说:“爸爸,妈妈,因为我吃得太多而连累你们,实在很对不起。现在我决定要到外面旅行,做一个杰出的人,请您为我准备一支铁棒吧!”
夫妇俩花掉全部的储蓄,请铁匠做了一支很的铁棒给了力太郎。
力太郎轻轻松松地举起笨重的铁棒,朝着一块大石头敲下去,大石头就飞到山项上去了。
“爸、妈,我您俩位保重身体,安心地等我回来。”告别了父母亲後,力太郎就出门旅行去了。
力太郎走呀走着。有一天,对面来了一个大力士,背上背着一座神庙。因为神庙太大,堵住了整条路,来往的行人都不能通过。
於是,力太郎便挥起铁棒,“碰!”一声,就把大力士的神庙打得粉碎。
短篇童话故事电子书 篇2
1. 作家生平与创作
萨尔曼·拉什迪 (Salman Rushdie, 1947-) 是一位备受争议的印度裔英国作家, 因1981年出版了长篇小说《午夜的孩子》 (Midnight’s Children) 而声名大噪, 而后因为1988年出版的另一长篇《撒旦诗篇》中含有亵渎伊斯兰教先知穆罕默德、圣城麦加和圣书《可兰经》的内容, 而被伊斯兰教痛下追杀令。虽然很长一段时间过着地下生活, 这位勇敢的作家依然笔耕不缀, 每隔几年就能给读者呈现出新的作品, 且都能收到不错的效果, 其中包括长篇小说、童话小说、短篇小说集、非小说集和文学评论集等。
2.《东方, 西方》与《求婚人》
出版于1994年的《东方, 西方》 (East, West) 可以说是萨尔曼·拉什迪目前为止唯一一部短篇小说集。虽然拉什迪本人因他的长篇小说而为大家熟知, 但这部短篇小说集也别具特色。《东方, 西方》由九个短篇故事组成, 分为三个部分:“东方” (“East”) 、“西方” (“West”) 、“东方, 西方” (“East, West”) , 每个部分分别包括三个故事。一读故事就会发现, 拉什迪之所以把这个短篇集分为三个部分并相应地命名为“东方”、“西方”以及“东方, 西方”, 与故事所发生的地点是密切相关的。“东方”中的三个故事以印度、巴基斯坦和克什米尔为背景展开叙述, 而“西方”中的故事则发生在丹麦、英国和西班牙, 至于“东方, 西方”则是发生在双重地点的故事, 故事中的人物往往游移在英国和印度之间, 东西方之间连结着一条斩也斩不断的纽带。但是, 在阅读的过程中细心的读者会发现, 作者说的东方西方不仅是地域上的东方西方, 更是指这种地域上的差别和联系给故事中人带来的复杂际遇和体验。
《求婚人》是该小说集的最后一篇, 也是最广受好评的一篇, 有人认为文中的“我”就是拉什迪本人, 故事中所描写的那段家族史就是拉什迪的家族史。无论真假成分到底有多少, 这个故事确实处处都有拉什迪和其家人经历的影子。故事以第一人称的口吻, 回忆了1962年至1964年主人公“我”从15岁到17岁这几年之间在英国发生的故事, 除了他的家庭外, 主要故事是在他家的印度奶妈和来自东欧的公寓看门人之间展开。
二.“东方”与“西方”
1.“东方”与“西方”的相遇
奶妈名叫玛丽, 但由于她说话总是喜欢加个“当然”在里面———例如“是”或“不”说成“当然是”或“当然不是”, 我们都习惯叫她“理所当然的玛丽”。玛丽的英语讲得很不标准, “p”经常读成“c”, 因此, 总是把“看门人 (porter) ”读成“求婚人 (courter) ”。然而歪打正着, 因为这个原因, 玛丽与与老实忠厚的看门人梅西尔既然慢慢熟识, 并逐渐坠入爱河。玛丽和梅西尔都是对待生活积极乐观的人, 并且对这段“东西合璧”的感情充满了信心。他们在一起培养了不少共同爱好, 维持着这段晚年的“跨国恋”, 例如他们会一起看当时很受欢迎的儿童动画《摩登原始人》, 会一起下象棋, 会一起喝茶吃点心等等。
2.“东方”与“西方”的摩擦
然而, 在包括奶妈和梅西尔在内的这一家人简单平静的生活背后, 其实真正涌动的是各种与英国社会的格格不入和隔阂。首先就是口音带来的问题。不仅奶妈会把“p”经常读成“c”, 事实上其他人也会有这样或那样的问题。一次, 父亲去药店买婴儿用品, 把“teats”说成了“nipples” (“teats”在英国专指供婴儿用的奶瓶嘴, 而“nipples”则是指女性的乳头) , 在毫不知情的情况下被女店员扇了一记耳光。而文中的“我”虽然已经在英国上了一年的寄宿学校, 却还是避免不了“孟买式英语”的影响, 因为这, “我”经常被同学讥笑。因为这些事情, “我”和我的家人常常感到沮丧和“难堪”, 但又无可奈何。这从一个侧面反映出, 作为土生土长的印度人, 要想摆脱印度的影响是不可能的, 作者似乎在控诉秉持着这种狭隘种族和文化观念的英国社会, 暗示他们应该对移民更宽容更大度, 而不是一味地讥笑或讽刺。
3.“东方”与“西方”的分离
故事的高潮发生在梅西尔身上。公寓里面除了我们一家人之外, 还有两个同样来自印度的租客, 即P和B, 他们过着奢侈且不检点的生活。P是个十足的赌徒, 而B是个混迹声色场的浪子, 两人不务正业, 不顾家庭, 成天在外面鬼混。终于, 麻烦事降临了。P欠下巨额赌债, B因与别的女人厮混而得罪了人, 就在同一天晚上, 找麻烦的人先后上门, 懦弱的两人躲在楼上避难, 把一切都扔给梅西尔。梅西尔忠诚老实, 认真承担着自己作为看门人的责任, 却被P的债主无理地揍了一拳。不久之后, 母亲与玛丽推着“我”最小的妹妹去家附近散步, 回来的路上碰到上次来找B而被梅西尔拦截下来的两个披头士打扮的古惑仔。两个古惑仔不分青红皂白就认定母亲是B的妻子, 并出言侮辱, 甚至拿出刀子出来威胁。就在这时候, 梅西尔出现并加以澄清, 虽然解救了母亲和奶妈, 但威胁不成的古惑仔十分气恼, 走时用刀刺伤了梅西尔。虽然梅西尔得以恢复, 但从此以后他和玛丽的关系开始疏离起来。玛丽一蹶不振, 并且时不时出现心悸, 开始十分思念印度的家乡。最终, 玛丽选择回到印度, 而心悸也奇迹般地好了。梅西尔重返岗位后, 却变得像个空心人一样, 不苟言笑, 眼神呆滞, 越来越内向, 似乎心事重重。虽然他和玛丽维持了一段时间的正常关系, 还是像以前一样喝茶看动画, 但气氛却变得怪异。后来, “我”的一家迁到巴基斯坦, 而“我”继续留在英国的寄宿学校。一年后, 当“我”再次经过威弗利公寓时, 梅西尔已经消失, 没人知道他去了哪里。
两个乐观向上的老人, 怀着对生活的美好愿景, 本以为可以抛弃地域和文化的差异在一起相濡以沫, 却在残酷的现实面前不得不妥协并败下阵来。一方面, 玛丽被英国伤透了心, 美好的愿景化为泡影, 她意识到自己永远无法融入英国社会, 与梅西尔的结合注定是要失败的, 于是她选择了回家。玛丽和妈妈被拦截在回家的路上, 古惑仔们先是对她们进行不堪入耳的谩骂, 称她们为“狗日的东方佬”, 然后甚至拿刀出来威逼她们脱裤子, 试图进行猥亵, 完全不听玛丽和母亲的解释。或许在他们眼里, 所有的印度移民都是B那类货色, 肮脏下贱, 不务正业。英国人对待移民的这种无理、过激、侮辱的行为和态度深深地伤了玛丽的心, 正如作者所说, “是英格兰使她伤透了心, 因为她不再属于印度;是伦敦使她生不如死, 因为她不再属于孟买”[1]。远离了自己的国家, 跑到无数人梦想的大英帝国, 试图抛弃家乡的烙印, 融入新的社会, 结果却既回不去, 也融入不了, 就这样生活在东西方的夹缝之间, 不知何去何从, 就像拉什迪发出的疑问:“抑或是她的心被两种爱捆绑着, 一会儿被拉向东, 一会儿被拉向西, 嘶叫着高扬着, 就好像电影里的马匹一样, 一会儿被克拉克·盖博往这边拉, 一会儿被蒙哥马利·克里夫特往那边拉, 以至于她明白生活就是必须做出选择”[2]?另一方面, 梅西尔代表的是乐于与东方人交往的西方人形象, 却因为这段跨地域的“不伦之恋”而被卷入一系列难堪甚至危及生命的灾难中。首先是P的债主讨债不成, 无理地把他揍了一拳, 梅西尔成了印度人P无辜的挡箭牌;而第二次由于他出面为玛丽和“我”的妈妈解围, 被前来找印度人B的古惑仔刺伤, 生命垂危。这一系列的事故这使他明白这群东方人也许会给他带来无穷无尽的麻烦, 梅西尔最后变得冷漠, 疏离了玛丽也是基于此。
4.“东方”与“西方”的选择
而文中的“我”又何尝不是处于这样一种东西方的窘境中?从文中可以看到“我”对爸爸一直是处于一种埋怨和想逃离的态度, 对父亲总是随意搬迁自己的家颇有微词。父亲先是把“我”送到英国上寄宿学校, 随后又举家迁到英国, 最后又在没有任何商量余地的情况下搬到了巴基斯坦, 留“我”一人在英国继续求学。拉什迪后来在自己的回忆录中就提到过“把家搬到巴基斯坦是个巨大的错误, 从此我没有了家”[3], 可见他对搬家这件事十分反感和抗拒。由于父亲的决定, “我”总感觉自己的命运被父亲牵着走, 不能自己做出选择;也由于父亲的决定, “我”和玛丽他们一样, 成了一个中间人, 夹在东西方的缝隙中, 一半的“我”向着东方, 一半的“我”向着西方, “仿佛脖子上套着一根绳索, 一会儿把我拉到这, 一会儿把‘我’拉到那, 东方, 西方, 套索越来越紧, 逼迫着‘我’:选择, 选择”[4]。这种挣扎正是拉什迪的挣扎, 这种挣扎让人窒息, 让人痛苦。一边是给他生命给他血液的家园, 一边是我无限向往, 努力融入的新家园, 到底该如何选择, 这是无数移民挣扎的问题。拉什迪在最后给出了自己的答案:“我拒绝选择”[5]。
三.结语
可见, 在拉什迪心中, 地域是一道很难跨越的鸿沟, 这条鸿沟造成的不仅是地理上的距离, 更多的是心灵之间的隔离, 就算做出各种各样的努力也不一定能把这条沟填满。于是, 拉什迪决定放弃连接东西方并使两者融合的尝试, 更乐于在这个夹缝中或者说“第三空间”中生存, 既不向西, 也不向东。这不得不说是一种移民之殇, 无可奈何之下的选择。
摘要:本人选取了拉什迪于1994年写就的短篇故事集《东方, 西方》中的《求婚人》这则故事为目标文本, 探讨了拉什迪在东西方移民问题上的体会和选择。本文以对故事中主要人物和情节的把握为主要线索, 从“东方”与“西方”的相遇、摩擦、分离、选择这四个方面细致分析了东方和西方在试图使两者融合的过程中所做的努力, 最后得出结论:拉什迪认为东西方的连接是注定要失败的, 最好的选择就是不选择。
关键词:拉什迪,《求婚人》,“东方”,“西方”
参考文献
[1]Rushdie, Salman.East, West.New York:Vintage Books, 1996.
[2]Rushdie, Salman.Joseph Anton:A Memoir.New York:Random House, 2012.
短篇故事的雄心 篇3
The short story-how modest in bearing. How unassuming in manner! It sits there quietly, eyes lowered, almost as if trying not to be noticed. And if it should somehow attract your attention,it says quickly, in a brave little self-deprecating voice alive to all thepossibilities of disappointment? "I'm not a novel you know. Not evena short one. If that's what you're looking for, you don't want me."Rarely has one form so dominated another. And we understand, we nodour heads knowingly: here in America, size is power. The novel is theWaI-Mart, the Incredible Hulk, the jumbo jet of literat-ure. The novel isinsatiable--it wants to devour the worldo What's left for the poor shortstory to do? It can cultivate its garden, practice meditation, water thegeraniums in the window box. It can take a course in creative nonfiction.It can do whatever it likes, so long as it doesn't forget its place--so longas it keeps quiet and stays out of the way. "Hoo ha!" cries the novel."Here ah come!" The short story is always ducking for cover6. The novelbuys up the land, cuts down the trees, puts up the condos7. The shortstory scampers across a lawn, squeezes under a fence.
短篇童话故事电子书 篇4
One day the king showed his stories to a famous writer. He waited the writer to praise these stories. But the writer said his stories were so bad that he should throw them into fire. The king got very angry with him and sent him to prison.
After some time, the king set him free. Again he showed him some of his new stories and asked what he thought of them.
After reading them, the writer at once turned to the soldiers and said: “ Take me back to prison, please.”
从前有一个国王,他喜欢写故事,但是他写的故事很不好。人们怕他,都说他的故事好。有一天国王把他的故事给一名作家看,他想要作家赞扬他的这些故事,而作家说他的故事是如此的差以至于该扔进火里。国王很生气,把他送到监狱。
过了些日子,国王给了作家自由。国王重新将自己的一些新故事给作家看并问他感觉怎么样。
短篇童话故事改编 篇5
每天,朵拉都会给小树浇水、施肥,还和它说着悄悄话。每天,朵拉都坐在树下,静静地想象着:有一天,它终于开出满树星辰一样的花朵。
慢慢地,小树越长越高,那么多的叶子,在风中沙沙地歌唱。
也许过不了多久,就会开花了吧?朵拉美滋滋地想。
有一天,朵拉正在给小树浇水,远远地,看见鹿妈妈抱着一团乱糟糟的毛线过来了。
“哦,朵拉,你能帮我理理这些毛线吗?”鹿妈妈问。
“当然可以。”朵拉放下小水壶。
它们坐在清凉的树荫下,一边整理毛线,将毛线绕成圆圆的线团,一边聊着天。
“你猜,这树会开出什么颜色的花呢?”
“红色的吧?”
“嗯,可我更喜欢蓝色的。”
“那就是蓝色的。”
“嘻嘻……”
它们度过了十分愉快的时光。从此,每天鹿妈妈总会来朵拉的树下坐上一会儿,织毛衣呀、手套呀、帽子呀……当然,少不了和朵拉聊起小树的事。它们一起等待着花儿的开放。
有一天,朵拉正在给小树念诗。这时,蛋糕店的熊太太抱着它大大的蜜罐打这里经过。
“哎哟,朵拉,我可以在你的树下歇歇脚吗?”熊太太气喘吁吁地说。
“当然可以。”朵拉连忙接过它手中沉甸甸的蜜罐,还端来了小板凳。
“这是棵会开花的树吧?”熊太太一边扇着扇子,一边问。
“是呀,我希望那花有七个花瓣,还要像蛋糕一样香。”朵拉说。
“呵呵,一定会的。”
它们度过了十分愉快的时光。从此,每天熊太太总会来到朵拉的树下歇脚。当然,少不了和朵拉、鹿妈妈聊起小树的事。它们一起等待着花儿的开放。
又有一天,朵拉正在数着小树有几个枝丫。当它数到九的时候,耳边忽然传来袋鼠先生的声音。
“嘿,朵拉,这里真凉快,我真想拉上一曲。”面前的袋鼠先生背着它心爱的小提琴。
“好呀,我可以帮你举着谱子。”朵拉微笑着说。
“那太好了。”袋鼠先生和朵拉面对着面,悠扬的琴声,像流过原野的小溪水。
它们度过了十分愉快的时光。从此,每天袋鼠先生总要到朵拉的树下拉一会儿琴。当然,少不了和朵拉、鹿妈妈、熊太太聊起小树的事。它们一起等待着花儿的开放。
后来呀,长颈鹿小姐来了,老山羊爷爷来了,山猫大婶来了……它们常常快乐地相聚在朵拉的树下。小树现在已经是棵大树了,郁郁葱葱的枝丫撑起了一把绿色的大伞。
有时候,它们唱着歌,玩着游戏。有时候它们团团坐着,听老山羊爷爷讲故事。有时候,它们吃着熊太太带来的点心,听袋鼠先生拉小提琴。它们一起等待着花儿的开放。
转眼就到了秋天。这天,大象拉着它的木头车过来了。它绕着大树转了三圈,很笃定地说:“哎呀,朵拉,这棵树不会开花啦!在山的那边,有许许多多这样的树。这么多年,我还从来没见它们开过花哩!”
朵拉难过极了。它抬头仰望着茂密的树叶,眼泪都要落下来了。
“朵拉,别伤心。你看,这是我给你织的毛衣,上面有你最喜欢的蓝色花儿呢!”鹿妈妈织好了最后一针。真的,好漂亮的毛衣,蓝色的花儿像是满天的星辰。朵拉不哭了。
“朵拉,别伤心。明天,哦不,今天晚上,我就让蛋糕店的伙计给你做有七个花瓣图案的蛋糕,保证香气扑鼻哟!”熊太太给了朵拉一个大大的拥抱。朵拉笑起来。
“朵拉,我给你拉上一曲,这可是我新谱的曲子哟。”暖融融的琴声响起来,像是最温暖的阳光照了过来。
在这美妙的琴声里,朵拉想起了那些美好的日子,和朋友们一起等待花开的日子。
幼儿短篇童话故事 篇6
犀牛不喜欢交朋友,它总是独来独往,可是这一天一只小鸟飞到了犀牛的背上,犀牛和小鸟成为了朋友。
一只犀牛很孤独。
他不爱交朋友,就爱独来独往。谁惹火了他,他就用那只尖尖的角顶谁,吓得谁也不敢和他玩。
犀牛背上是一条条的褶纹。褶纹里长了不少虫子。犀牛痒得无法忍受,他的尖角对付不了自己背上的小虫,难受得在地上打滚儿。犀牛的脾气也更烦躁了。
一只小鸟试着接近犀牛,她大胆地落在犀牛背上,啄起犀牛褶纹里的小虫子。
犀牛起先对小鸟竟敢落在自己背上感到愤怒,但不一会儿就平息了自己的愤怒,变得很温柔很高兴了。因为小鸟捉掉了虫子,让犀牛感到很舒服。从此,犀牛和小鸟交起了朋友。
犀牛终于懂得,每个人都需要朋友。朋友——就是热情的帮助。
国外短篇童话故事 篇7
可是,这个男孩根本不想工作,而是和以前一样游手好闲。他对于能吃到自家桃树上的桃子已经心满意足了。和其他桃树不同的是,这棵桃树一年四季都结果实。事实上,这棵树上结的桃子甚至比你秋天收获的桃子还要好。
冬天过了一半的时候,有一天,树上的桃子吸引了一只路过的狐狸的注意。
它对年轻人说:“天哪!多可爱的桃子啊!请给我一篮子桃子吧!你这样做会有好运的!”
男孩说:“啊!小狐狸!如果我给你一篮子桃子,那我吃什么呢?”
狐狸说:“噢!相信我!按我说的做。我知道这会给你带来好运。”于是,男孩站了起来,摘了些最熟的桃子,把它们放进一个用灯芯草编的篮子里。狐狸谢过了男孩,把篮子叼在嘴里,朝着国王的宫殿小跑而去。他直接去见了国王。
狐狸把篮子放在国王的脚下,说道:“陛下,我主人让我给您送来了他最好的桃子,请您笑纳。”
国王往下看了看那些桃子,大喊道:“桃子!这个季节有桃子?请问你主人是谁?”
狐狸回答说:“是皮罗公爵。”
国王又问:“那他怎么会在隆冬里有桃子呢?”
狐狸回答说:“噢!他想要什么就有什么。他甚至比你还要富有。”
国王说:“那么我该回赠他什么呢?”
狐狸回答说:“陛下,什么也别送,不然您会伤了他的感情的。”
国王说:“好吧!告诉他我衷心地感谢他,非常喜欢他的礼物。”
然后,狐狸走了。他带着空篮子,很快地跑回小屋。他很高兴地对男孩说了他的故事,可是,年轻人听了后似乎很不开心。
他说:“可是,我亲爱的小狐狸,你什么也没给我带回来,而我又非常地饿!”
狐狸回答说:“看我的吧!我知道我在做什么。你会知道我所做的将给你带来好运。”
几天后,这只狐狸又回来了。它说:“我还得要一篮子桃子。”
年轻人回答说:“啊!小狐狸!如果你拿走了我所有的桃子,我吃什么呀?”
狐狸说:“安静点,没事的。”说着,它将一个更大的篮子装满了桃子。然后,把篮子叼在嘴里,跑去王宫。
狐狸对国王说:“陛下,因为您好像很喜欢第一篮桃子,所以我又给您带来了一些,同时也带来了我家主人——皮罗公爵——的谦卑的敬意。”
国王大嚷道:“现在地上积雪很深,树上绝对不可能长出这样的桃子啊!”
狐狸轻松地回答说:“噢!那影响不到桃子。我家主人非常富有,他想做的事都能做成。今天他派我来问您是否愿意把您的女儿嫁给他?”
国王说:“如果他比我富有得多,我就得拒绝他。我的荣誉不允许我接受这个请求。”
狐狸回答说:“噢!陛下!您千万别那么想!别让嫁妆的问题困扰您。皮罗公爵除了公主什么都不要。”
国王问道:“他真的富裕到不需要一件嫁妆?”
狐狸自责地回答说:“我不是和陛下说过他比您富有吗?”
国王说:“那就把他请到这里来。我们可以一起谈谈。”
于是,狐狸回到年轻人那里,对他说:“我对国王说你是皮罗公爵,想娶他的女儿。”
年轻人惊愕地嚷道:“噢!小狐狸!你都做了些什么啊?当国王看到我,就会砍下我的脑袋的。”
狐狸回答说:“噢!不!他不会的!就照我说的做。”然后,狐狸进城去了,在最好的裁缝店门口停了下来。
狐狸趾高气扬地说:“我的主人皮罗公爵让你们立刻给他送去你们店里最好的外衣。如果衣服合身,我明天就来付钱!事实上,由于他有急事要办,也许我亲自取走也行。”因为这个裁缝还不习惯为公爵服务,所以他立刻拿出了现有的所有外套。狐狸从中选择了一件漂亮的银白色的衣服,吩咐裁缝把它包在一个包裹里。然后,用牙咬着包装线,离开了裁缝店,去了一个马贩子那儿。他劝说马贩子把他最好的马送到小屋那里,说国王请他的主人进宫。
一切办妥之后,年轻人很不情愿地穿上了外套,骑上了马,前去见国王。狐狸跑在他的前面。
年轻人焦虑地问道:“小狐狸,我该对陛下说什么?你知道我从没和一个国王说过话。”
狐狸回答说:“什么也别说,都让我来说。但‘早上好,陛下!’还是要说的。”
他们到达了王宫。国王来到门口接皮罗公爵,把他领进了大厅。大厅里已经摆好了一桌丰盛的宴席。公主已经在餐桌前落座了,可是,她和皮罗公爵一样,什么话都不说。
最后,国王对狐狸说:“公爵说话很少。”狐狸回答说:“在他的财产管理问题上,他要考虑的实在太多。因此,他无法像普通人那样夸夸其谈。”国王听了狐狸的回答,感到非常满意。他们吃完饭后,皮罗公爵和狐狸就告辞了。
第二天早上,狐狸又来到男孩的小屋。对他说:“再给我一篮子桃子吧。”
年轻人回答说:“很好,小狐狸!但记住这可能要了我的命。”
狐狸回答说:“噢!一切就交给我办吧!照我说的做,你最终会知道这会给你带来好运。”然后,它提着桃子去见国王了。
狐狸说:“我的主人皮罗公爵让我给您送来这些桃子。他想知道您对他求婚问题的回答。”
国王回答说:“告诉公爵只要他乐意,什么时候举行婚礼都行。”狐狸感到非常高兴,跑回去向男孩传达这个消息。
年轻人沮丧地说:“可是,小狐狸,我不能把公主带到这里来啊!”
狐狸回答说:“一切就交给我办吧!到目前为止,你觉得我难道做得不好吗?”
王宫里正忙着筹备一场盛大的婚礼。年轻人和公主结婚了。
婚宴后一周,狐狸对国王说:“我家主人希望把他的小新娘带回他自己的城堡。”
国王回答说:“很好!我随同他们一块儿去。”然后,他命令他的朝臣和侍从准备好出行,还下令为他自己、皮罗公爵和公主牵出他马房里最好的马。于是,他们一起出发了。小狐狸跑在他们前面。
狐狸看到一大群羊正在安静地吃着肥沃的草,就停了下来。他问牧羊人道:“这些羊属于谁?”牧羊人回答说:“属于一个食人妖怪。”
狐狸神秘兮兮地说:“嘘!你没看见一群有武器的人骑过来了吗?如果你对他们说那些羊属于一个食人妖怪,他们就会杀了那些羊,然后,食人妖就会杀了你!如果他们问你羊群属于谁,你就说它们属于皮罗公爵,这对大家都好。”说完,狐狸急忙继续往前跑,因为它不希望被人看到它和牧羊人说话。
国王很快就骑到了羊群那里。他停住了马,说道:“多么漂亮的羊啊!我自己的牧场上也没这么好的羊。这些是谁的羊?”
不认识国王的牧羊人回答说:“它们是皮罗公爵的。”
国王心想:“啊!他一定非常有钱!”他暗自庆幸自己有这么一个富有的女婿。
这时,狐狸遇上了一大群猪,它们正在树根处嗅来嗅去。它问养猪人道:“这些猪是谁的?”
养猪人回答说:“是一个食人妖怪的。”
虽然没人能听到狐狸说话,但它却小声说:“嘘!你看见一支武装部队朝我们骑来了吗?如果你告诉他们这些猪属于食人妖,他们会宰了它们,然后食人妖又会杀了你!如果他们问你这些猪属于谁,你就说它们属于皮罗公爵,这对大家都好。”说完,它急忙继续往前跑。
过了一会儿,国王骑到了那里。他勒紧缰绳,说道:“多么肥的猪啊!它们比我农场上任何一头猪都要肥。它们是谁的猪啊?”
不认识国王的养猪人回答说:“是皮罗公爵的。”国王再一次庆幸自己有这么一个富有的女婿。
这时,狐狸跑得比原先还要快。在一片长满鲜花的草地上,它发现一群马在吃草。它问看马人道:“这些马是谁的?”
看马人回答说:“是一个食人妖怪的。”
狐狸轻声说:“嘘!你看见朝我们走来的那群武装了的人吗?如果你告诉他们说马匹属于一个食人妖,他们就会把马匹骑走。然后,食人妖就会把你杀了!如果他们问你马匹属于谁,你就说它们属于皮罗公爵,这对大家都好。”说完,它又继续往前跑。
几分钟后国王来到了草地。他大呼:“噢!多么俊美的动物啊!我多希望它们是我的啊!这些马匹是谁的?”
不认识国王的看马人回答说:“是皮罗公爵的。”当国王想到这些马属于他富有的女婿跟属于他一样好时,不禁心情愉悦。
最后,狐狸来到了食人妖怪的城堡。他跑上台阶,流着眼泪说:“噢!可怜的人啊!你的命运真是悲惨!”
食人妖因恐惧而浑身发抖,他问道:“发生什么事了?”
狐狸回答说:“你看见沿路骑过来的武装骑手部队了吗?他们是国王派来杀你的!”
食人妖和他的妻子哭喊道:“噢!亲爱的小狐狸,我们求求你一定要帮帮我们!”
狐狸回答说:“唉,我会尽我所能的。你们最好的藏身之处就是那个大烤炉。士兵走了以后,我就让你们出来。”
食人妖和他的妻子迅速地爬进烤炉。狐狸砰的一声关上了烤炉的门。这时,国王进来了。
狐狸深深地鞠了个躬,说道:“陛下,请您下马!”
国王环顾了一下大厅里所有漂亮东西,大喊道:“这里怎么比我的宫殿还要华丽啊!可是,为什么没有仆人呢?”
狐狸回答说:“皮罗公爵大人想让公主自己选。”国王满意地点点头。然后,他就离开了,留下这对新婚夫妇在城堡里。当天色黑暗、一切安静的时候,狐狸悄悄地下楼,点燃了厨房的火。食人妖和他的妻子被烧死了。
第二天早上,狐狸对皮罗公爵说:“既然你既富足又快乐,你也就不再需要我了。可是,在我走之前,我要请你为我做一件事作为对我的回报。答应我当我死了,把我安放在一个豪华的棺材里,用我应得的荣誉之物给我陪葬。”
公主已经非常喜欢这只狐狸了,所以当她听了狐狸的话,她都要哭了。她大声说:“噢!小狐狸!别说死的事。”
一段时间以后,狐狸想看看皮罗公爵是不是真的感激自己为他做的一切。它回到了城堡,躺在门阶上,假装死了。这时,公主正出来散步。她一看到狐狸躺在那里,就失声痛哭,跪在了它的身旁。她恸哭道:“我亲爱的小狐狸,你不是死了吧!你这可怜的小东西,你会被安放在世界上最好的棺材里!”
于是,公主去和皮罗公爵商量狐狸的后事。皮罗公爵说:“给动物一个棺材?真是胡说八道!拎起他的腿,把他扔到沟里不就行了。”
这时,狐狸一跃而起,大嚷道:“你这无耻的、忘恩负义的乞丐!你难道忘了你所有的财富都是我帮你得到的?”
外国短篇童话故事 篇8
“对啦,谁跳得最高,我就把我的女儿嫁给谁!”国王说,“因为,假如让这些朋友白白地跳一阵子,那就未免太不像话了!”
跳蚤第一个出场。它的态度非常可爱:它向四周的人敬礼,因为它身体中流着年轻小姐的血液,习惯于跟人类混在一起,而这一点是非常重要的。
接着蚱蜢就出场了,它的确很粗笨,但它的身体很好看。它穿着它那套天生的绿制服。此外,它的整个外表说明它是出身于埃及的一个古老的家庭,因此它在这儿非常受到人们的尊敬。人们把它从田野里弄过来,放在一个用纸牌做的三层楼的房子里——这些纸牌有画的一面都朝里。这房子有门也有窗,而且它们是从“美人”身中剪出来的。
“我唱得非常好,”它说,“甚至16个本地产的蟋蟀从小时候开始唱起,到现在还没有获得一间纸屋哩。它们听到我的情形就嫉妒得要命,把身体弄得比以前还要瘦了。”
跳蚤和蚱蜢这两位毫不含糊地说明了它们是怎样的人物。它们认为它们有资格和一位公主结婚。
跳鹅一句话也不说。不过据说它自己更觉得了不起。宫里的狗儿把它嗅了一下,很有把握地说,跳鹅是来自一个上等的家庭。那位因为从来不讲话而获得了三个勋章的老顾问官说,他知道跳鹅有预见的天才:人们只须看看它的背脊骨就能预知冬天是温和还是寒冷。这一点人们是没有办法从写历书的人的背脊骨上看出来的。
“好,我什么也不再讲了!”老国王说,“我只须在旁看看,我自己心中有数!”
现在它们要跳了。跳蚤跳得非常高,谁也看不见它,因此大家就说它完全没有跳。这种说法太不讲道理。
蚱蜢跳得没有跳蚤一半高。不过它是向国王的脸上跳过来,因此国王就说,这简直是可恶之至。
跳鹅站着沉思了好一会儿;最后大家就认为它完全不能跳。
“我希望它没有生病!”宫里的狗儿说,然后它又在跳鹅身上嗅了一下。
自创短篇童话故事 篇9
每天早晨,在上学的路上,饲养员的儿子法兰西斯都停下来说:“快乐的狮子,早上好!”
每天下午,在回家的路上,学校老师杜邦先生也停下来说:“快乐的狮子,您好!”
每天晚上,坐在音乐台旁边的凳子上织了一天毛衣的潘松太太离去时,从来没有忘记说:“快乐的狮子,再见!”
夏日的星期天,市乐队排着纵队登上音乐台,演奏华尔兹舞曲和波尔卡舞曲。快乐的狮子闭上眼睛聆听着。它喜欢音乐。人人都是它的朋友,都来向它说“您好”,给它送来肉和各种精美的小食品。
它确实是一只快乐的狮子。
一天早上,快乐的狮子发现饲养员忘了关上它的房门。
“哼,”快乐的狮子说,“我可不喜欢这样。有人会进来的。”
它一转念又想:“哦,也好,这样我就能出去看看城里的`朋友了。回访朋友是件很愉快的事嘛。”
于是,这只快乐的狮子走了出来,进了公园,对一群忙忙碌碌的麻雀招呼说:“朋友们,早上好!”
那群忙碌的麻雀回答说:“快乐的狮子,早上好!”
一只红松鼠坐在尾巴上,牙齿咬着一颗胡桃。快乐的狮子对这只灵巧的松鼠说:“朋友,早上好!”
“快乐的狮子,早上好!”红松鼠回答说。
快乐的狮子来到铺着鹅卵石的街道上,碰见刚从拐角处走来的杜邦先生。
“早上好!”它温和地点着头说。
“喔,喔——”杜邦先生回答后,便瘫软在人行道上。
快乐的狮子说:“用这样的方式来说‘早上好’该有多愚蠢!”它抬起柔软的大脚爪,轻轻地继续往前走。
快乐的狮子沿街走下去,看见它在动物园里认识的三位女士,说:“女士们,早上好!”
“啊——”像有吃人的妖魔在后面追赶一样,三位女士惊叫着跑开了。
快乐的狮子说:“真想不出她们为什么会这样!在动物园里,她们可总是和蔼可亲的。”
在杂货店附近,快乐的狮子追上了潘松太太,又点着头说:“太太,早上好!”
“哎呀!哎呀——”潘松太太大喊大叫,抡起装满蔬菜的购物袋向狮子脸上打去。
“阿,阿嚏,”狮子打着喷嚏,“我现在有点明白了,这个城市里的人都是十分荒谬可笑的。”
这时,狮子开始听到悦耳的进行乐曲。它在前面的拐角处转过身来。市乐队正在两行人中间沿大街行进着,“嗒嗒嗒嘀,嗒嗒嗒,嗒嗒嗒嘀,嗒嗒嗒嗒。”
还没等到狮子点头说“早上好”,乐曲就被一片刺耳的喊叫声淹没了。
“太吵闹了!”狮子想。
乐师和围观者们跌撞成一团,纷纷向各家门口和路边咖啡馆飞奔。
不一会儿,大街上便空无一人,悄然无声。
狮子坐着沉思起来。
它想:“这一定是人们在动物园外面的行为方式。”
它站了起来,继续溜达,想寻找一个不瘫倒、不尖叫、不跑开的朋友。但是,它所见到的人都在高高的窗户里或阳台上激动地对它指指点点。
现在,狮子又听到一片噪声响了起来,这是什么声音呢?“呜——呜——”这噪声真刺耳。“嘟嘟——呜——嘟嘟——”这声响越来越喧闹。
狮子说:“动物园里的猴子四处游逛,如果不是这帮猴子在叫,那就可能是风声了。”
突然,一辆红色的大救火车从侧面的大街上冲出来,在离狮子不太远的地方停了下来。接着,一辆大篷货车宽宽地敞开后门,从另一边倒着开过来。
狮子却安静地坐了下来。眼前要发生什么事情呢?它可不想错过看热闹的机会。
消防队员从救火车上下来,随身拖着救火水龙带,慢慢地、慢慢地向狮子移动过来。
他们特别小心地,一点一点地移近,救火水龙带缓缓地向前移动,像一条长长的蛇,而且越拖越长。
突然,从狮子的背后传来了可爱的童声呼喊:“快乐的狮子,您好!”
是饲养员的儿子法兰西斯放学回来了!他看见狮子,便跑了过来。快乐的狮子终于遇见了一个没有跑开的、而且能说“您好”的朋友,它非常高兴,高兴得把眼前的消防队员们全忘了。
法兰西斯把手放在狮子长长的鬣毛上说:“我们一起回公园去吧。”这样,快乐的狮子永远不会弄明白消防队员们要干什么事了。
快乐的狮子高兴地说:“好,我们回去吧。”
法兰西斯和快乐的狮子向动物园走去。消防队员坐在救火车里跟在后面,那些躲在高高的阳台上和窗户里的人,这才高声欢呼起来:“快乐的狮子,您好!”
从那以后,快乐的狮子经常收到这座城市的市民送给它的最好的精美小食品。但是,如果你把它的门打开,它再也不想出去访问朋友了,它觉得坐在假山花园里更快乐。这时,在假山的另一边,杜邦先生、潘松太太和所有的老朋友又都来了,又都那么通情达理,又都那么文质彬彬地说:“快乐的狮子,您好!”
经典童话短篇故事 篇10
他就是这样走了好些日子,嘴里总是“不多,不多,不多”地说个不停。一次他打一群渔夫那儿经过,说:“愿上帝保佑你们!不多,不多,不多。”“你说什么来着,乡巴佬,‘不多’?”说着他们拖起网来,打着的鱼果然不多。因此一个人就操起根棍子朝这年轻人打来,口中说道,“你没瞧见我正打鱼吗?”“那我该怎么说?”年轻人问。“你得说:‘打一满网,打一满网’。”于是,他又走了很长时间,口里不断念道:“打一满网,打一满网。”最后他来到一个绞架旁,那儿正要处决一个可怜的罪犯。于是他说:“早上好,打一满网,打一满网。”“你这家伙说什么?‘打一满网’,难道世上坏蛋还多的是?绞死一个还不够吗?”这样他背上又挨了几下打。“那么,我该怎么说呢?”他问。“你得说‘愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!’”
年轻人又走了很长时间,口里念道:“愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!”他又来到了一条水沟边。那儿站着个人,正在给一匹马剥皮,只听这年轻人说:“早上好,愿上帝保佑这个可怜的灵魂吧!”“你这浑小子,说什么来着?”这剥皮者给了他的耳朵重重一拳,痛得他眼冒金星,一时分不出哪是东南西北。“那么,我该说什么?”“你得说‘你这僵尸,快躺进沟里吧!’”
于是,他又继续往前走,口中念道:“你这僵尸,快躺进沟里吧!你这僵尸,快躺进沟里吧!”这时,他来到一辆乘满人的马车旁,说:“早上好,你这僵尸,快躺进沟里吧!”话刚出口,马车果然翻进了水沟里,车夫操起马鞭,给了他一顿猛抽,痛得他只好回到他母亲那儿去了。从此,他一辈子再也不出去旅行了。
更多相关文章推荐阅读:
1.《小猴帮倒忙》童话故事
2.《国王的任务》童话故事
3.骄傲的玫瑰童话故事
4.袋鼠跳跳跳童话故事
5.带箭的朋友童话故事
6.童话《守塔人奥勒》
7.童话故事《抽烟的母鸡》
8.格林童话《蜂王》
9.《九子魔母》童话故事
短篇童话小故事 篇11
在这片冰天雪地里住着一只小松鼠,她很孤独,没有朋友,只能独自度过漫长而寒冷的冬天。
风,呼呼的吹着,吹得大树不停的摇摆,小松鼠走出了自己的小屋,因为房子里没有朋友,没有笑声,也没有温暖。小松鼠从树上跳下来时,不小心摔了一跤,鲜红的血从小松鼠细细的腿上流了下来,滴在洁白的雪地上。她哭了,不是因为疼,也不是因为流血,而是因为心里孤独。小松鼠心疼没人关心她,没人惦念她。小松鼠的眼泪就像断了线的珍珠一样流了下来。
忽然,一团金色闪现在她眼前。那也是一只松鼠,他跑到小松鼠面前,是一只金色的松鼠。他跑到小松鼠面前,柔声得问:“疼吗?”
小松鼠流着泪,可却说:“不疼!”金色的松鼠找来了树叶,轻轻地给小松鼠敷在伤口上,但小松鼠的眼泪还是不停地流。金色的松鼠问:“为什么还哭呢?”
“因为我很开心,终于有一只松鼠愿意帮助我,愿意和我玩了。”小松鼠回答的声音是颤抖的,是抽泣的。
金色的松鼠把小松鼠扶进了树上的小屋。小松鼠需要朋友,也需要照顾。他就决定留下来陪小松鼠。
短篇浪漫爱情童话故事 篇12
首先要来的是一位北国公主。为了迎接她,国王叫人在王宫里铺满了冰块,好让她感到就像在自己的家乡一样清凉洁静。
北国公主来了,她那黄金一般的发丝从羽帽下一直飘飘地垂到脚跟,那蓝蓝的眼睛,使得天空也失去了光彩。
公主有礼貌地向王子问好,王子却大叫起来:“公主,你是美丽的,但你的声音太难听了。我不能和有这种嗓音的人一起生活!”王宫里的人都被王子的话惊呆了,公主气得差点晕过去。国王慌忙亲自给公主倒了杯冰水,她接过来放在一边,严厉地盯着王子说:“我们既能够互相爱慕,也能够互相轻视!”说完,头也不回地走了。
国王和王后很着急,劝告王子不能这样傲慢无礼。不过王子仅仅淡淡地回答:“我是有权选择自己妻子的呀!”
第二个要来的是南国公主,为了迎接她的到来,国王叫人把烧红的火炭和木柴放满了王宫,想让她觉得就像在自己的家乡一样热情奔放。
南国公主进门了,她的皮肤像煤炭一样黑,乌黑的头发像铁丝一样打着圈。公主看见王子,就从心里爱上了他,说起话来充满音乐的节奏,就像唱着一首动人的歌。
不过,王子做了一个手势制止了她的话:“你虽然有副可爱的嗓子,长得却像个丑八怪,我不能要你这样的人来作我的终生伴侣。”说完,就把眼睛闭上了。
王宫里的人又给王子的举动弄得慌作一团。南国公主怒气冲天,没有人敢靠近她。国王急得满头大汗,王后刚想站起来向她道歉,公主眼冒火花,狠狠地瞪着王子说:“我们既能够互相爱慕,也能够互相憎恨!”说完,飞快地跑了。
国王和王后担心起来,埋怨说:“就连平民百姓也不应该有这样的行为,你身为王子,怎么能这样做呢?”
王子一扭头说:“别说我是王子,就是平民百姓也总有选择自己妻子的权利吧!”
第三个前来应召的是东国公主。为了迎接她,国王叫人在王宫里烧起了最名贵的香,为的是使这位公主觉得好像在自己家乡一样温柔多情。
公主点点头,唱了一首王子从来没听到过的东方歌曲。谁知歌还没唱完,王子就用手势阻止了她:“我不喜欢你的本土音乐,我不能娶你做我的妻子。”
说着转过身去,不再理睬她了。东国公主的脸色还是和平时一样,只把眼睛微微闭起来说:“我们能够互相爱慕,也能够互相忘记。”说完,一声不吭地走了。
国王和王后都大为生气,责怪王子道:“你还像个有教养的人吗?这些公主都是出身高贵、名闻天下的人哪!”
王子毫不在乎他说:“我只想自己是有权选择妻子的。”
第四个来候选的,是一位西国公主。为了迎接她的到来,国王让人在王宫里挂满神画和神像,并为她预备了很多相关战争内容的音乐和舞蹈,目的是想叫她感到像在自己的家乡一样自由快乐。
公主进来了,她那乌鸦翅膀般的黑发直直地披在肩上,头上插着美丽的羽毛。
一看见她,王子就对她说:“公主,坦白地告诉你,你长得并不怎么样,但也许你有动听的歌喉。能够为我唱支歌吗?”
“我从来就不会唱歌。”西国公主答道。
“那么你从大老远的地方赶来干什么呢?我才不愿和你结婚呢!”王子不耐烦地叫了起来。
大家都没想到王子竟会这样无礼,一时都不知怎么办才好。西国公主却不慌不忙他说:“我们既能够互相爱慕,也能够互相原谅。”说完,她就回去了。
国王和王后靠在宝座上不住地摇着头,大声骂道:“从来没见过像你这么没礼貌、没人性的骄傲东西,难道你就只会考虑自己,从不顾及别人的么?”
王子还是那句老话:“我有权选择自己的妻子。”
王子的话音刚落,外面响起了号角声,一位不知名的公主来到了。
“这是谁呀?怎么事先没通知呢?”人人都生出了好奇心。
公主进宫了,后面跟着一大批随从。她那惊人的美貌,就像阳光一样照亮了整个王宫,使得人们的眼睛都睁不开了。她走起路来脚步轻巧得就像跳舞一般,衣服华丽得无法形容,王宫里的人全被她吸引住了。
王子走到她身边说:“啊!你真是天下少有的美人!公主,你从哪里来?能不能为我唱一首歌呢?”
公主唱起歌来,她那圆润的歌喉和优美的`旋律,使所有的人都听得如醉如痴。歌声一停,王子就扑通一声跪在公主的面前:“公主,愿意和我结婚吗?”
谁知公主后退一步,指着王子说:“我才不是什么公主呢,我是仙女,从谦虚国来,我爱着一切贫穷的、丑陋的、没天才的平凡人。听说你是人类中最骄傲的家伙,所以特地化了装到这里来的,为的是给你一个终生难忘的教训。”
王子这下给镇住了,跪在地上一句话也说不出来。仙女继续说:“你的言论不配做一个儿子,因为你已经连累了你的父母,人家都在说你缺少家教;你的行为不配做一个王子,因为你将败坏国家的名声,使人觉得你们国家的人都是傲慢无礼的。所以,骄傲的王子,我要把你变成一只天鹅,让你时时在水里看见自己的模样,永远脱离人类。还有,你要记住,千万不要唱歌,因为这会使你死去的。”说完,仙女和随从立刻不见了。
王子真地变成了一只美丽的、羽毛洁白的天鹅。国王和王后伤心极了:
这是他们的独生子,本来要继承王位、做国王的啊!只怪他太骄傲了,才落得这个下场。
国王忍住悲伤,叫人在花园里挖了个美丽的池塘,又在池塘边盖了间漂亮的小房子,每天用的食物给天鹅吃,想尽一切办法使它过得舒服些。
国王和王后还每天到池塘边去看望天鹅,泪水和池水混在一起,已经分不清哪是泪,哪是水了。
冬去春来,一转眼几年过去了。每当春天来临的时候,天鹅总是特别想唱歌,有好几次几乎是想疯了。但是仙女说过,一唱歌就没命了,所以只好拼命地扑打翅膀,使自己安静下来,谁敢拿自己的性命开玩笑呢?有一个小女孩双脚残废了,为了使她生活得快乐些,她的妈妈就每天用轮椅推着她到外面去玩耍。有一天。不知不觉地来到了花园里的天鹅池旁,这个天,王宫里正好举行宴会,服恃天鹅的人都去准备酒菜了,没有人看见她们母女俩。
“妈妈妈妈,你看这美丽的天鹅多可爱呀!”
小女孩的赞美使变成天鹅后的王子第一次尝到了欢乐的滋味。
“唉!要是我有水平,我就要让全世界最美的天鹅都到这里来,好使我这可怜的女儿能多感受点快乐!”母亲叹息道。
忽然,一阵微风吹过,从花园深处传来了隐隐约约的乐曲声。
小女孩叫了起来:“音乐!妈妈,你听!音乐多好听啊!”
“只要有可能,我愿意请全世界的乐师,天天为我这可怜的女儿演奏!”母亲又说道。
天鹅这才知道,天底下竟有比自己更加不幸的人,这个小女孩一出生就只有优愁和痛苦,而自己至少在做王子的时候,以前度过很多幸福的时光。
这是他变成天鹅后第一次感到悲哀。他想,如果能使这从未享受过快乐的女孩多一份幸福,就是死了也是值得的。于是,水池中央扬起了一阵神圣的歌曲声。
小女孩先是感到惊奇,接着,脸上绽出了幸福的微笑。不一会儿,奇迹出现了:只见她快乐无比地放声大笑,竟然从轮椅上站了起来,一步步地向池边走去,向着水面,向着天鹅,伸出了充满热情、象征纯洁友谊的双手。
母亲望着女儿的奇异变化,感动得整个心房溢满了无限的欢乐,她慢慢地在池边跪下,虔诚地祈祷起来。
王宫里的文武官员以及服侍天鹅的人全被歌声吸引过来了,他们一个个吓得脸皮发青,嘴唇发白,好像做梦一样,站在池边动弹不得。
天鹅每唱出一个音符,王子的心就像被刀割一下,但他觉得什么都是无关紧要的,只要能使小女孩快乐幸福就行了。正因为有了这种感觉,他的歌声就显得更悲壮、更美妙、更动人了。他做王子的时候可从没唱得这么动听过啊!
【短篇童话故事电子书】推荐阅读:
短篇童话爱情故事11-29
猎犬警探短篇童话故事06-08
短篇精彩童话故事典故10-25
物归原主短篇童话故事05-25
小学生睡前童话故事短篇06-15
一年级短篇睡前童话故事版08-01
讲儿童故事短篇06-18
中短篇笑话故事07-04
短篇爱情故事美文05-25
吓人鬼故事短篇06-12