HERO

2024-11-07

HERO(精选7篇)

HERO 篇1

根管预备是根管治疗术的关键步骤,根管治疗成功与否很大程度上取决于根管预备的质量。它包括根管清理和根管成形。其目的是清除根管内病变牙髓组织及其分解产物、细菌及各种毒素,除去根管壁表层感染的牙本质,制备成一个在根管口处直径最大,牙本质骨质界处直径最小的平滑的、锥形的根管,冲洗干净,除去根管内残余的物质和碎屑。我院口腔科将HERO-642镍钛器械应用于磨牙根管预备中,并与手用不锈钢器械预备作比较,对其预备效果进行评价,现报道如下:

1 资料与方法

1.1 一般资料

收集2009年1~12月在我院口腔门诊需行根管治疗的患者162例(共174颗牙),其中,年龄18~50岁,男67例,女95例,无牙髓治疗史。纳入标准:(1)年龄>18岁,根尖发育完成。(2)慢性根尖周炎需做根管治疗者。(3)手用K锉能疏通根管至根尖[1,2]。(4)患者签署知情同意书。排除标准:(1)患牙合并有中、重度牙周炎。(2)患牙曾经进行过牙髓治疗。将162例患者的患牙按治疗顺序分为实验组与对照组,即HERO-642机用组与手用不锈钢器械组。

1.2 器械与材料

HERO旋转镍钛根管扩大系统(MicroMega.Besancon,瑞士)。HERO-642镍钛根管锉、GG钻、K型锉、碧兰糊剂、牙胶尖、EDTA、3%双氧水、生理盐水。

1.3 治疗方法

1.3.1 根管预备

患牙常规开髓、揭顶,10号和15号锉建立根管通路后,用GG钻扩大根管冠1/3或弯曲上段,使用日本森田根管长度测量仪和插入扩大针X线定位法,共同协助确定工作长度。实验组采用镍钛机动器械HERO-642系统(Micromega,France),采用冠根向技术预备根管,该系统包括减速手机(减速比为50∶1),镍钛根管扩大锉[包括3种锥度(0.02、0.04、0.06)和3种型号(20号、25号、30号),共计9支]。操作按该系统的常规操作建议进行。对照组:使用K型锉(21 mm,MANI,Japan),采用逐步后退法预备根管到35号或40号。两组均使用根管润滑剂EDTA辅助治疗,每次更换器械均用3%双氧水和生理盐水冲洗根管,并用K锉疏通根管以防止根尖堵塞,吸干根管后用氢氧化钙糊剂封药1周后复诊。

1.3.2 根管充填

复诊后纸尖干燥根管,选择相应的牙胶尖为主牙胶尖,结合碧兰糊剂侧压充填,一次性完成根管治疗。

1.4 疗效评价

根据治疗前、中、后X线片及术后疼痛情况评价根管预备和充填效果。根管预备评价标准:根管形态为冠方大、根端小的连续锥形,无根管偏移,则为锥度,流畅度好;若根管走向改变,有台阶形成或出现圆柱状根管形态,则为锥度,流畅度差。根管充填的评价标准参照文献[3]中的标准将充填效果分为适充:充填物距根尖小于2 mm,根尖严密封闭,根管内容物密度均匀。欠充:充填物距根尖大于2 mm,或密度不均。超充:充填材料超出根尖孔。根充术后出现中度疼痛,影响咬合;甚至严重疼痛,不能咬合伴有局部肿胀,评定为疼痛。

1.5 统计学方法

采用χ2检验,以P<0.05为差异有统计学意义,采用SPSS 11.0统计软件进行统计分析。

2 结果

实验组的根管充填适充率优于对照组,差异有统计学意义(P<0.05);实验组根管充填欠充率明显低于对照组,差异有统计学意义(P<0.01);实验组根管充填超充率高于对照组,但差异无统计学意义(P>0.05),见表1。根管预备锥度和流畅度比较实验组明显优于对照组,差异有统计学意义(P<0.05),见表2。术后疼痛反应比较对照组高于实验组,差异有统计学意义(P<0.05),见表3。

3 讨论

HERO-642镍钛机动系统拥有自己独特的设计风格,它采用3个正向切割的弧形刀刃设计,其内特殊的出屑沟槽,有利于及时将牙本质残屑排出,同时不易把牙本质残屑卷入根管内以及根尖,减少了碎屑、病原菌、毒素被推出入根尖孔的几率;不锈钢K锉弹性小、柔韧性差、锥度小,且尖端具有切割功能,在细小的根管内多次反复如“活塞”作用的进出[4],易把感染物推出根尖孔,故实验组疼痛反应比对照组轻且少。HERO-642镍钛机动系统使用具有3种锥度、3种型号的镍钛扩大锉共9支,采用冠-根向根管预备法预备根管,不锈钢K锉锥度仅有0.02,弹性小、柔韧性差,故实验组根管预备后的根管锥度比对照组大,流畅度更好,使牙胶尖更容易充填到位,减少欠充的机会。实验组比较对照组有较高的适充率和较低的欠充率,显示了HERO-642镍钛系统在提高根管充填质量方面的优势,与有关的研究相符[5],但HERO-642镍钛机动系统提高根管充填质量的同时,较传统预备充填方法容易造成根管超填,故在预备中应注意重新测量工作长度,防止根管弧度减小后工作长度变短,若按照初次工作长度预备容易造成预备过度及超填。根管治疗是牙髓病、根尖周病最有效的治疗方法[6],磨牙的根管治疗费时、费力,HERO-642镍钛机动系统克服了不锈钢锉硬度过大的缺点,利用机动马达进行操作,大大提高了工作效率,降低了操作者的工作强度,明显提高了磨牙根管预备、充填的质量,且术后疼痛反应较轻。

与对照组比较,*P<0.05

Compared with the control group,*P<0.05

与对照组比较,*P<0.05

Compared with the control group,*P<0.05

参考文献

[1]刘墨,陈绛媛,阮毅,等.两种方法预备磨牙弯曲根管的效果比较[J].广东牙病防治,2006,14(3):188-189.

[2]梁建平,林志立,张嵘,等.Hero642联合ProTaper应用于磨牙根管预备的临床分析[J].广东牙病防治,2008,16(10):458-459.

[3]黄定明.根管治疗规范和疗效评价标准[J].华西口腔医学杂志,2004,22(3):196-197.

[4]黎石坚,陆兆威,陈燕,等.HERO-642镍钛机动系统预备磨牙根管的效果评价[J].广西医学,2007,29(7):979-981.

[5]朱晨曦,杨晓峰,谷志远.HERO-642机用镍钛根扩系统的临床应用[J].口腔医学,2006,26(2):37-38.

[6]孙妍,刘爱群.根管治疗必须注意的几个问题[J].中国当代医药,2010,17(14):133.

HERO 篇2

My hero isnt a great person. My hero is my father. He always makes me happy. He is a helpful person. he does his best to help others. He is good at month and English. If I understand something, I can ask him, and he will tell me how to do it. He often gives money to the poor. He says they need to be loved. I want to be a person like my farther. Ill be a helpful person. Ill do my best to help others, too.

I like my heroI .like my father. I am proud of my father.

HERO:员工幸福的道与术 篇3

最新出炉的联合国《2015年世界幸福报告》中,中国在158个国家和地区中仅排名第84位。在经济高速发展的今天,人民对于幸福的定义已经远不止物质与利益可以评估。该报告指出,影响幸福感的因素除人均GDP外,社会支持、健康、期望寿命等与心理和生理健康相关的因素占有同等重要的地位。

研究表明,自1910年起,各类书籍中对于“幸福”的提及(当年出版书籍的词汇中该词所占比重)呈快速增长态势(见图1)。人民对于精神幸福的关注和追求也日益凸显。那么,应该如何使人们更幸福、更有效地工作?

在商业竞争尤为激烈的今天,员工的幸福与活力很大程度上决定了企业的绩效。如果能有效地测量、发展和管理那些积极的心理能量,就能有效提升绩效。积极心理学之父马丁·塞利格曼曾叩问:“是否存在一种‘心理资本’”?紧随其后,路桑斯教授基于工作场所这一背景,正式提出了“心理资本”这一概念,这是一种超越经济资本、人力资本和社会资本竞争优势的资本,具体来说,包括HERO(Hope ,Efficacy,Resilience,Optimism)所代表的四项心理优势(见图2)。

尽管经济、人力和社会资本的投资依旧是不可或缺的,但在当今复杂多变、充满挑战的环境中,对于心理资本的投资将带来更加长远且丰厚的回报。研究表明,员工的心理资本与其态度、行为和绩效有着密不可分的关系。在态度方面,那些兼具希望、自信、韧性及乐观精神的员工,其工作满意度、组织承诺和心理幸福感普遍偏高,而离职意向、工作压力和焦虑则偏低。行为方面,拥有丰厚心理资本的员工,其公民组织行为也越多,更乐于为组织贡献力量、为同事提供帮助。此外,无论是由主管评定的主观绩效,还是由销售额等数据衡量的客观绩效,心理资本高的员工都会表现得更加优异。总的来说,具有高心理资本的员工能更多地体验到积极情绪,感受到幸福,这反过来又能提升他们的工作投入程度,增加组织公民行为,提升绩效,同时减少迟到和旷工。

既然心理资本与员工的工作态度、行为和绩效有着如此密切的关系,那么如何来提升心理资本呢?研究表明,不同的领导风格能够影响员工的心理资本。领导力影响着员工的幸福感和绩效,领导力的提升能显著提升员工的幸福感和安全感。

想象自己是一名保龄球教练,如果想要提升队员的成绩,你是更倾向于指出他们哪些技术不对,以后不要再这么做,还是更倾向于告诉他们哪些做得很好,今后要继续保持和加强?研究者拍摄了保龄球手练习时的画面,之后通过剪辑做出了两种版本的录像:一是删掉了那些打得不好的画面,只留下使用了正确打球技术的片段;二是删掉那些打得好的画面,只留下技术动作不合规的片段。研究者分别用这两个版本的录像给之前被录像的保龄球手上课,其中一部分人使用录像版本一,告诉他们哪些地方做得好,强调今后要继续保持;另一部分人使用版本二,指出他们打得不好的地方,强调今后不要再犯同样的错误。一段时间后的训练结果显示:那些观看正确技术动作,被鼓励要继续保持的人全都提升了成绩!而这个比例也远远高于另一个组,这就是积极的力量!

当消极负面的事情发生时,人们总是第一时间跳起来去关注和议论,却往往忽视了工作生活中的美好和阳光,忽视了积极的心理资本。著名积极组织行为学研究者金·卡梅隆认为:人们之所以对于消极事件如此敏感,可能是由于消极事件带有一定的威胁性,迫使人们采取行动,做出改变。积极的事件意味着应当维持现状,而消极事件则会唤起强烈的改变动机。再者,单一的积极事件很难使全局达到最佳状态,而一个消极事件却有造成满盘皆输的可能,所以人们总是被消极事件揪住了心。然而,为什么要等到生病了再投入大量人力物力去补救呢?何不在拥有健康向上的状态时,就充分调动、利用和加强这些积极的优势呢?

想要提升绩效,或许更应该关注成功、寻找优势,而不是一心只想着弥补错误、解决问题。积极领导力是将积极组织行为学和积极心理学等领域的最新研究结果加以运用的成果。积极领导力不仅满足于完成任务而已,它的目标是要取得超越规定目标的卓越绩效。它不仅是指领导者自身应当具有积极的意愿和行为,更以一种关注优势、肯定潜力的管理过程为员工和组织带来积极改变。

卡梅隆提出了四种积极领导力策略:营造积极氛围、建立积极关系、实现积极沟通、构建积极意义。四者间相互影响,每一项策略的提升都能促进另外三项策略的实现,其协同作用,是实现卓越绩效的绝佳催化剂。

营造积极氛围

积极氛围是工作中的“幸福加油站”:如果积极情绪占着主导地位,便能够使人们对事物的理解更加丰富、更具创造力、更有工作效率,这意味着无论是个人还是组织,都能够从积极氛围中获益。

积极领导创设的积极氛围,能够帮助提升心理资本,尤其是乐观的归因方式。同样一张画着海平面上的一轮太阳的油画,有的人认为这是一幅旭日东升图,也有的人认为这是夕阳西下的光景。处于积极氛围中的员工往往更多看到“旭日东升”,他们倾向于从积极的方面来解释所遇到的事物。在积极氛围下,即便面对失败,员工也不会轻易否定自己的能力;而对于成功,员工能关注到自己在这一过程中的不懈努力,并在下一个任务中继续投入心力。这样始终向阳的员工,如何能没有高绩效呢?

领导在营造积极氛围中有着不可或缺的作用。首先,领导能够将自己的积极情绪传达给员工,给员工起到模范作用。其次,领导还应在组织中体现同情心、宽容心和感恩心。领导常常鼓励员工互相交流,在这一过程中,员工可能会感受到同事的困难,并表达出恰当的同情。对于犯错的员工,不要带着情绪去责骂,而是应当针对这一事件提出相应的意见和帮助,这对于员工来说便能够体会到一种谅解。再次,如果常常对员工表达出谢意,便能够促进组织中的积极氛围,员工能够更多体会到组织的积极导向,而不是责难和惩罚。这样的积极氛围能够为员工积累更多的心理资本,从而为组织带来更大更长远的利益。

nlc202309021047

建立积极关系

积极关系是一种极其宝贵的资源,其中蕴藏着无限的正能量。积极关系能增强人们的合作意识,促进信息共享,从而更加有效地利用资源。积极关系能够满足人们对于爱与归属的需求,提高人们对于组织的认同,在工作中会更加投入,进而取得更好的绩效。

积极关系能够为心理资本的壮大提供养分。它有助于提升员工的韧性,在遇到重大困难时,来自同事、领导及组织的积极关注与支持,能够帮助个体转变视角,将逆境和挫折视为一种成长的机会,克服它、战胜它、超越它,甚至可能创造更加卓越的绩效。进谏能够帮助建立组织韧性,而领导和员工之间的积极关系则能鼓励员工谏言,帮助下属逐步积累韧性,进而缓解各种逆境带来的负面影响。

领导想要在组织中建立积极关系,应当传达正能量,同时强化员工优势,进行积极关注。积极领导应该在组织中构建积极的能量网络,这意味着领导不仅自身要有正能量,更重要的是要促进员工成为能量激发者,进而形成组织中的能量网络,使得每个员工都能从与他人的关系中汲取到积极的心理资源。这种关系有利于员工提升绩效,并共同为组织带来价值。另外,领导应当及时肯定员工的成绩,积极关注员工的优势。

心理学中著名的“皮格马利翁效应”,在工作场所中就体现为,你相信你的员工有多优秀,他们就会有多优秀。哈佛大学的罗森塔尔教授做过一项著名的实验:他随机选取了一些小学生,告诉老师他们的智商颇高,可以好好培养。但实际上,这些孩子和其他同学一样,并没有任何天才之处。然而,一段时间后有趣的现象出现了:那些被老师认为有更高智商的儿童真的取得了更好的成绩!由于老师的期待,他们相信这些孩子能够取得优异的成绩,进而给予更多积极关注。而孩子们也感受到老师的殷切期待和无限信任,为了不辜负这份期待,孩子们也更加努力地学习来回报老师,正是这种积极的关系创造了不可思议的好成绩!

同理,在组织中,领导应当对员工的优势给予充分的肯定与鼓励,相信他们的能力,期待他们能够取得非凡的成就。员工能够从这种与领导的积极关系中得到支持,提升其心理资本,同时对待工作更加投入,以期取得更好的绩效来回报领导的信任。

实现积极沟通

积极沟通是用积极、肯定的言语来替代消极、否定的言语。研究表明,组织中积极语言和消极语言的比例能够很好地预测组织的绩效:高绩效组织中,积极语言比低绩效组织中多得多。但这并不是说不能进行批评,更重要的是积极语言和消极语言的比例。当积极/消极在3:1到9:1之间时,往往能够带来较高的绩效。

积极沟通能够提升员工的自我效能感,也即自信。领导和同事的肯定性言语可以使员工相信自己通过努力能够达成目标,即使是遇到棘手的问题之时。领导对事不对人的积极沟通策略也能够帮助员工重燃希望,更快地调整计划,继而顺利达成目标。这些心理资本的提升均有助于绩效的提升。

积极沟通不仅是指赞美与肯定,当面对员工所犯的错误需要指正时,就需要另一种形式的积极沟通——支持性沟通。这种沟通方式首先强调在与员工讨论问题时不针对员工个人进行责难,而是要以客观地对工作事实的描述取代评价。

另外,应当从其他人的角度告知员工这些行为会带来的后果。因为如果从领导的角度来谈论感受的话,就不是在谈论员工的问题,这样能够减少员工的抵触情绪,促进员工用更加开放的心态来认识问题,进而改善问题。

最后,领导和员工在讨论问题时,并非处在对立面,不是为了辩论“问题到底是谁的”。领导和员工都有共同的目标,那就是解决问题。所以领导在支持性沟通中应当适当地予以员工帮助,共同讨论应当如何更加有效地应对问题。

构建积极意义

员工对于工作意义的感知,能够在很大程度上影响其工作投入,进而影响工作绩效。

人们对于工作意义的看法有三个层次:一是作为养家糊口的饭碗;二是能够帮助自己获得成就;三是工作内容就是自己的使命,自己能在其中找到毕生追求的意义和价值。第三种工作导向的员工,将组织的目标内化为自己的使命,既能提升对组织的认同感,又能增强工作满意度,提升工作绩效。

对于工作的意义感,跟工作本身的内容相关性并不显著,再简单机械的工作都能从员工的角度赋予积极的意义。例如,有研究者采访了医院里负责清理化疗病人呕吐物的清洁工,他说:“我觉得我的工作和医生一样有意义,我让癌症病人在生命的最后时光里意识到自己还是人,他们一样受到关怀和尊重,这是我工作最大的意义。”看,即使是最简单、最劳累的工作,也能被赋予神圣的意义。

领导应当致力于在组织中构建积极的意义,设立组织愿景,让员工感受到该组织能够为人类长远的幸福做出贡献,同时让员工感到其工作能体现出人性的光辉和价值、他的工作能够帮助他人,即所谓“赠人玫瑰,手有余香”。这种蕴含着积极意义的香味能为员工注入心理能量,继而源源不断地投入时间和精力,为实现组织的愿景而不懈努力。

领导者应当在组织中传递正能量,促进员工的心理资本增值。只要创造性地运用各种方式和工具营造积极氛围、建立积极关系、实现积极沟通,并且构建积极意义,人人都能成为创造积极组织的HERO!

HERO 篇4

1 资料与方法

1.1 一般资料

整群选取该院2013 年5 月—2014 年5 月收治的104 例牙髓炎患者, 分为观察组和对照组, 每组52 例, 其中观察组男性患者32 例, 女性患者20 例, 平均年龄 (63.5±4.9) 岁, 上颌牙受伤有16 例, 下颌牙受伤有36例, 前牙受伤有15 例, 后牙受伤有37 例。 慢性牙髓炎有34 例, 急性牙髓炎有23 例, 慢性尖周炎有30 例, 牙髓坏死有17 例。 对照组男性患者34 例, 女性患者18例, 平均年龄 (62.8±4.6) 岁, 上颌牙受伤有18 例, 下颌牙受伤有34 例, 前牙受伤有17 例, 后牙受伤有35 例。慢性牙髓炎有31 例, 急性牙髓炎有25 例, 慢性尖周炎有29 例, 牙髓坏死有19 例。 两组患者年龄、性别及受伤类型等一般资料对比差异无统计学意义 (P>0.05) , 具有可比性。

1.2 方法

1.2.1 治疗材料和器械Hero642 镍钛根管锉 (Micro Mega, 瑞士) , 手用镍钛根管锉 (Densply, 美国) 、牙胶尖 (Densply, 美国) 、AHplus根充糊剂 (Densply美国) 、根管长度测量仪 (德国, VDW Raypex5) , 电动马达X-SMART (Densply , 日本) [3,4]。

1.2.2 方法观察组:首先治疗前通过患者拍摄的X射线牙片, 开髓前要充分了解术中使用根管粗细、长度及走向, 随后会获得根管的直接入口, 清理干净髓腔后可对根管口探查, 探查根管时可采用10 号K锉, 为避免根尖孔的破坏, 应密切留意手感和工作长度。 其次预备根管 (用机动Hero642 镍钛锉) , 需强调的是预备根管时要遵循相应的顺序, 如0.04/25#、0.02/25#、0.02/30# (根管弯曲度>25°) 。 第三, 预备根管 (电动马达X-SMART (Densply, 日本) , 根管上段后充分敞开后可采用根管长度测量仪测量工作长度, 可结合X射线片确定根尖狭窄处, 最后采用体积分数3%双氧水冲洗器械。

对照组: 测量术中所使用根管长度可采用逐步后退法, 随后采用0.02 锥度的0.02 锥度预弯, 之后则不停的往返旋转提拉。 若在预备中遇到根管钙化现象, 可在细小锉的顶端涂抹EDTA根管润滑剂, 扩通成功后运用大量生理盐水对着根管冲洗。 在根尖区预备完成后使用Densply手用镍钛根管锉开始预备根管, 需强调的是在增加一号锉时所插入根管的长度则相应减少1 mm, 后退预备时要做做4 mm的预留空间, 每次对器械更换前采用体积分数3%双氧水冲洗。

1.3 统计方法

该次检验结果采用SPSS 15.0 统计软件分析数据, 治疗后疼痛情况、牙咀嚼功能、牙齿松动度、叩诊及有无窦道形成等情况、充填结果等用%表示, 用 χ2检验, P<0.05 即差异有统计学意义。

2 结果

2.1 治疗1 周疼痛情况

观察组疼痛率为13.46%, 对照组疼痛率为36.53%, 两组对比差异有统计学意义 (P<0.05) , 见表1。

2.2 充填结果

观察组患牙根管适充45 颗, 欠充6 颗, 超充1 颗, 成功率为98.07%, 对照组患牙根管适充39 颗, 欠充6颗, 超充7 颗, 成功率为88.46%, 两组根管充填成功率对比差异有统计学意义 (χ2=1.226, P<0.05) 。

2.3 患牙咀嚼功能、牙齿松动度、叩诊及有无窦道形成等情况比较

两组咀嚼功能、牙齿松动度、叩诊及有无窦道形成等情况对比差异有统计学意义 (P<0.05) 。 具体数据见表2。

2.4 治疗1 年后远期效果

治疗1 年后, 观察组成功率为92.30%, 对照组成功率为90.38%, 两组对比差异无统计学意义 (P>0.05) 。 见表3。

3 讨论

根管治疗全过程中的关键步骤在于根管充填, 但目前根管治疗会受材料和器械发展影响, 根管充填的目的在于对全根管系统进行严密封闭, 杜绝二次感染。只有良好的根管预备才有完善的根充[5]。 该文所研究的牙髓炎病例治疗中, 不论炎症处于何种状态, 要想一次完成根管充填, 就要具备完善的根管预备及完全去除感染的牙髓。 临床治疗中所采用的手用器械预备根管, 通过器械气推动坏死组织, 之后通过根尖孔直接刺激根尖牙周组织, 使患者术后出现疼痛[6]。 而Hero642 镍钛器械在根管预备中会沿着根管壁的走向而弯曲前进, 其良好的超弹性和柔韧性会使预备后的根管有着良好的锥度且预备后视野开阔, 有利于根管顺利充填, 减少患者根尖区疼痛[7,8]。 除此之外, 雍颹等[8]通过实验研究《牙齿模拟根管辅助分析测量系统 》软件, 在用Hero642 以冠下法定量检测8 个模拟根管预备前后的形态变化并进行统计学分析, 结果显示, 用镍钛锉Hero642 能较好地保持根管的原始弯曲度, 几何中心线基本不以移位, 说明有着良好的根管成形能力, 与该文研究结果采用Hero642 镍钛器械患者的治疗1 周疼痛、充填结果及患牙咀嚼功能、牙齿松动度、叩诊及有无窦道形成等情况均优于手用器械预备根管, 两组差异有统计学意义 (P<0.05) 。

综上所述, 在一次性根管治疗术中应用Hero642 镍钛器械效果显著, 治疗时间短, 术后不良反应少, 尤其能减少患者二次复诊次数, 值得临床推广和应用。

摘要:目的 探讨分析Hero642镍钛器械在一次性根管治疗术中的临床应用效果。方法 整群选取该院2013年5月—2014年5月收治的104例牙髓炎患者, 分为观察组和对照组, 每组52例, 分别给予两组患者Hero642镍钛器械和手用镍钛根管锉, 对比两组患者治疗情况及远期效果。结果 观察组疼痛率为13.46%, 对照组疼痛率为36.53%, 两组差异对比差异有统计学意义 (P<0.05) , 两组根管充填成功率及术后各项情况对比差异有统计学意义 (P<0.05) 。治疗1年后, 观察组成功率为92.30%, 对照组成功率为90.38%, 两组差异对比差异无统计学意义 (P>0.05) 。结论 在一次性根管治疗术中应用Hero642镍钛器械效果显著, 治疗时间短, 术后不良反应少, 尤其能减少患者二次复诊次数, 值得临床推广和应用。

关键词:一次性根管治疗术,Hero642镍钛器械,应用

参考文献

[1]Civjan S, Huget EF, De Simon LB.Potential applications ofcertain nickel-titanium (nitinol) alloy[J].J Dent Res, 1975, 54 (1) :89-96.

[2]宋卫健.镍钛器械根管预备治疗慢性根尖周炎的术后反应及远期疗效[J].生物医学工程学进展, 2014 (3) :170-173.

[3]袁洁莹.i Root SP用于一次性根管治疗术后急症反应发生率的临床观察[D].大连:大连医科大学, 2014.

[4]由力, 韩冰, 马卫东.使用镍钛机用根管预备器械进行根管治疗术一次法和两次法的疗效比较[J].中国医药指南, 2014 (26) :205-206.

[5]唐震宇, 蒋士勇, 王辉, 等.镍钛机动器械联合不同超声冲洗液对慢性根尖周炎进行一次性根管治疗的临床研究[J].中国组织工程研究, 2014 (43) :6973-6978.

[6]丁岩, 程玮, 钱琎.两种机用镍钛器械预备根管一次法根管充填术的效果比较[J].医学临床研究, 2014, 31 (11) :2229-2231.

[7]黄香, 陈俊敏, 何升腾.老年人死髓牙一次性根管治疗的临床疗效评价[J].中华老年口腔医学杂志, 2014 (4) :208-210.

my hero英语作文 篇5

Meng Xiangbin is a hero in my heart.He was born in Qihe,Shandong on April 9th,1979.He was an official in the army in Jinhua,Zhejiang,On November 30th,,a young girl jumped into Wujiang River to kill herlife.Meng saw that and went to save her without thinking,In the end ,Meng saved the girl,but he left us forever ,When I heard the news,I was moved .He was a kind-hearted man.We should learn from him.

HERO 篇6

DreamHack StarCraftII EIZO OPEN最终名次

冠军 Hero

亚军 Taeja

三/四名 monchi

三/四名 Nerchio

法虫小组出局

参加DreamHack Winter《星际争霸2》项目共有20名选手,通过大赛主办方邀请和DreamHack前面几站分站赛的成绩诞生。还有四名选手就是参加DreamHack Winter特有的(BYOC)Bring Your Own Computer的比赛决出。一共24名选手分成了四个小组,在三天时间里冲击着最高的25万克朗的冠军奖金。

在DreamHack的舞台里,每一个人都是这场游戏盛会的主角。《星际争霸2》的比赛的小组赛中冷门迭出,各种大招和套餐组合,让不少大牌在小组赛中吃尽了苦头。DreamHack星际2的小组赛中第一名直接晋级八强,而小组第二与第三也有争夺八强的机会。让人感到意外的是,在A组的比赛里韩国选手TheStC以及夺冠热门Stephano分别位居小组第四与第五,直接无缘淘汰赛。“我来之前想过可能会在淘汰赛阶段被韩国选手淘汰,但是没有想到居然连小组赛都没能进入。” 法虫Stephano显然对自己的比赛结果很不满意,Stephano 告诉本刊记者:“可能跟前几天去中国参加BWC也有关系,之前一直在准备BWC的比赛,结果那边打完了直接来到欧洲,时差的影响让我的精神状态也有一点差。”Stephano在欧洲、在瑞典有着不少的粉丝,他的过早出局,让星际2比赛的精彩程度失色不少。不过星际2的比赛还继续制造着冷门,另一位来自韩国的优秀选手ForGG也折戟小组赛,ForGG的出局倒是让欧洲人非常开心,但是瑞典本土选手Sase,StarNaN,Bischu以及NaNiwa的相继出局,就让现场的观众有些不开心了。

失意的瑞典雷神

ThorZain近期大热的状态,让他成为了瑞典本土选手中最有希望问鼎DreamHack星际2比赛项目冠军的本土选手。ThorZain在小组赛以及淘汰赛第一轮中的高奏凯歌,更是让现场的观众兴奋不已。一群带着电脑与睡床来DreamHack的瑞典青年们,只要有ThorZain的比赛,他们几乎都会停下自己的游戏,来到比赛区域看看ThorZain的表现。

ThorZain最精彩的一战是与韩国选手Taeja之间展开,在这场BO5的淘汰赛中,ThorZain的一系列套餐让他2比1领先,拿到了两个赛点。现场的观众对ThorZain的优异表现,丝毫没有吝啬自己的加油吼声。希望越大,失望就越大。ThorZain在大好的局势下,连续两场比赛都出现了重大失误,直接导致比赛失利。瑞典雷神的出局,也让瑞典观众瞬间对星际2比赛项目失去了兴趣。因为剩下的选手里面,除了两名韩国人外,剩下的是并不太出名的波兰选手Nerchio以及奥地利选手monchi。

ThorZain对于这场比赛的失利显然很不开心,面无表情的坐在电脑前反复进行天梯搜索。不过从天梯的游戏里也看出,ThorZain还没有能够从刚才失利的阴影里走出,游戏里经常走神,天梯游戏也是胜少负多。等到人群差不多散去后,ThorZain背上自己的书包离开了DreamHack的场馆。

一边倒的决赛

DreamHack星际2的决赛在隔壁的一个展馆,豪华的场馆设施以及华丽的舞台,与提前一天结束的《英雄联盟》决赛场地形成了鲜明对比,可以明显看出星际2绝对是DreamHack Winter里分量最重的一个项目。

决赛开始前Taeja与Hero两名韩国人已经开始窃窃私语,两人有说有笑非常开心,也不知道在聊些什么。等到决赛正式开始,两人都瞬间变得凶残起来,Hero神态更是充满了杀气。Hero因为是去年DreamHack Winter的星际2冠军得主,在赛场享受着主场的优势,支持Hero的粉丝数量明显多于Taeja。有趣的是,随着比赛的深入,支持Taeja的人却明显多了起来。

决赛采用了BO7的赛制,两名韩国大师,显然想一上来就要取得比分上的优势,两人都迫不及待放出了准备已久的各种“套餐”。决赛第一场,双方从开局阶段来看非常常规,都是以速开分基地发展经济为主,这也让双方的心里都有了一个底。不过在双方拥有了一定经济基础后,Hero已经为接下来的战术进行准备。首先,Hero的VR速度非常快,而且第一时间建造了VB(制造巨像需要的单位),接下来Hero的举动就非常狡猾,他将接下来的4个BG分别放在了四个不同的位置。这样的建筑风格,让Taeja在用了两把雷达之后,都没有想明白Hero究竟想干什么。但是台下的观众们都已经非常明白,Hero即将使用威力巨大的双矿三巨像一波流。Hero前期良好的欺骗,让Taeja直到Hero将部队越过了中场,才知道对方的打法。显然留给Taeja应对的时间已经不够,Hero先声夺人拿下了第一场比赛的胜利。

Taeja在第一场被突如其来的巨像打的不知所措,第二局Taeja从一开始就下定决心要以牙还牙。这局比赛里Taeja使用了111开局,前期制造了大量的枪兵,并且迅速制造坦克以及运输机准备强大一波。而Taeja在正面给Hero留下的假象却是龟缩防守,追求经济的二矿开局。7分15秒,Taeja拥有了两辆坦克与一架运输机的时候,带着自己的大量机枪兵开始前压,Hero兵力明显不足只有使用哨兵立场拖延对方进攻时间。眼看Hero的哨兵能量殆尽,Taeja进行强攻的时候,三把隐刀出现在了正面战场。这三把突如其来的隐刀,显然在Taeja的预料之外,Taeja家里雷达能量不足,正面战场完败神族,Taeja输掉了第二局比赛。

HERO 篇7

Tall with wavy brown hair, Sébastién’s amiable, unassuming manner belies the imposing Chinese name his local friends have given him of Ying Xiong, meaning hero.

Cartoon-Induced sinophilia

It was Chang, Chinese friend of comic book character Tintin in The Blue Lotus, that first kindled Hero’s interest in China and its people when he was just seven years old.

With encouragement from his mom, Hero began learning Chinese during his first year of senior high school. Born on the borders of France, Italy and Switzerland, Hero’s mom is open to different cultures. When he was 12 years old she described to him the wonders of the world beyond France, urging him to take every opportunity to live and work abroad. Her work as fashion designer had brought her into contact with fashion industry workers in Chinese cities such as Taipei, Hong Kong and Hangzhou. At that time there was a dearth of French-to-Chinese translators, and Hero’s mom saw learning Chinese as an opportunity for her son both to work and travel.

“There were around 1,000 students at my high school, but only one Chinese class. After the Beijing Olympic Games in 2008, the school added three more Chinese classes to the curriculum, but there are still too few Chinese teachers in France,” Hero said.

Three of Hero’s relatives are foreign language teachers. They all told him that mastering a foreign language entails far more than the linguistic skill necessary to translate it into one’s native tongue, and that its correct use requires an understanding of the local culture and social mores. Their advice prompted Hero’s decision to go to college in China after finishing high school.

Perseverance and tenacity

In 2007, at age 18, Hero came to China.

After completing a one-year language course he was accepted and enrolled at Shandong Normal University. There he joined a class with 58 Chinese students on teaching Chinese as a second language.

“I was one of two foreign students in our class. The teachers taught in Chinese and spoke really fast. I barely understood anything during the first few weeks,” Hero recalled.

His mom always told him that, when faced with a choice between a difficult or easy path to a goal he should choose the former. Even though it might be tiring and at times discouraging, he would learn more and gain broader experience that way. She was right. After three months, Hero’s teachers were impressed at his progress in Chinese.

Hero studied and lived in an all-Chinese environment. His limited vocabulary did not deter him from practicing his Chinese, aided by the thick French-Chinese dictionary that he carried with him at all times, with his classmates and local inhabitants. Hero’s classmates admired his pluck and perseverance. It was his valiant approach to learning their language that earned him his Chinese name.

Hero found pronunciation, specifically mastering the four tones, the most difficult aspect of learning Chinese. His nine years of learning piano and consequent familiarity with melody and rhythm, however, was of great help. It was not long before he discovered the flexibility of Chinese words and expressions and was able to discern the subtle differences among Chinese homonyms.

Hero now perceives that the contrasts in French and Chinese of modes of expression are due to differences in the native speakers’respective ways of thinking. He understands that Chinese people are comparatively reserved, and reluctant to express directly what they think, thus putting the onus on the person addressing them to figure out what they really mean. For example, if a Chinese feels blue, he or she might prefer not to talk about it, whereas a French person has no compunction about saying, “I don’t feel happy today.” He also finds that Chinese people generally say “maybe” and “probably” because this makes it easier, when necessary, to alter or correct what they have said. This contrasts with the French tendency simply to say “yes,” “sure” or “no way.” Hero has also noticed that, when making a decision, Chinese people consider the full ramifications of the matter, insofar as “if I do it this way, how will this sit with my peers?” while the French are guided solely by their needs and mood at that particular point in time.

Hero says he totally understands and accepts this alternative way of thinking, and feels able to adjust to it.

In 2009, Hero’s mom came over to see him and they both had a wonderful time traveling in south China. His mom was delighted at Hero’s fluent Chinese and how it enabled him to chat with locals and find out from them the best places to sightsee and dine.

In 2011, Hero participated and took first place in the Fourth Chinese Bridge Competition – the highest level Chinese proficiency contest in China. When she heard the good news Hero’s mom called to congratulate him, saying: “Before you were born, I hoped you would be a kind and clever kid. You’ve turned out even better than I expected.”“Well I wasn’t made to order Mom,” was Hero’s impish reply.

Living a Chinese Life

Liu Wei is Hero’s sworn brother in China. The two met through a mutual acquaintance. Liu Wei has since invited Hero to his hometown in Zibo City in Shandong Province every Spring Festival to spend the holiday with him and his family. Hero says he feels happy and at ease at Liu Wei’s parents’ home, and savors the traditional fare they serve, particularly green onion pancakes, dumplings and steamed stuffed bread.

“In my Chinese brother’s hometown, I awake each day to fresh air and birdsong. In the afternoon I take tea and chat with Liu’s father, and practice Chinese calligraphy with him. In the evening we all sit together and enjoy dinner as one big family,” Hero said.

Five years in China have made Hero an old China hand. He understands the local way of life and customs, and is also well versed in Chinese history and literature.

Hero started reading books on Chinese literature at middle school. The diary he keeps on his Chinese blog in the style of Chinese poetry displays his remarkable ability in use of rhyme and choice of characters. He particularly admires Song Dynasty poetry, and can recite much of the works of famous Song poets such as Su Shi, Xin Qiji and Li Qingzhao. He feels he can empathize with the emotions they express.

“Song poetry combines sense and sensibility. For example, although Su Shi’s The Red Cliffs (Chibifu) depicts a desolate war scenario, it is also essentially romantic and inspiring. I admire the rational way in which the poet expresses sadness. Much Chinese poetry is about history and expresses poets’patriotism. This is rare in French poetry,” Hero said.

Shandong Province is hometown of Confucius, and Hero has his own standpoint on this ancient personification of Chinese culture. “Confucius is an ideal representation of Chinese wisdom, but if foreigners want a true understanding of Chinese culture they should also become acquainted with other philosophers, such as Laozi and Zhuangzi, and their works,”Hero said.

Besides reading books, Hero also studies comic dialogues and practices calligraphy. He recently did some editing work on materials for teaching Chinese classical literature. He thinks he might need them if he goes back to France to teach Chinese.

“Success can never be accomplished in one go. Hero’s achievements are inextricable from his passion for Chinese culture and his assiduous study,” is the agreed comment of his teachers.

French Cultural envoy to China

In Hero’s room stands a piano, and opposite it a bookshelf. He says music and books are his life. When he has time, he plays a melody for his own pleasure every day. He enjoys a relaxed, quiet life.

Since his victory at the Chinese Bridge Competition, however, Hero has had little time to rest, having been invited to appear on TV programs and give talks. He is happy to take part in activities to do with cultural communication, but has no interest in appearing in entertainment programs.

“My father worries that it will be difficult for me to find a job with no skills other than the ability to speak another language, and I agree with him. Language is just a tool. I want to spend my youth in China on promoting cultural exchanges between it and France. When I get older, say in 20 years’ time, I’ll go back to France and become a Chinese teacher,” Hero said.

Last semester, Hero worked with his teacher on a program to invite French artists to Shandong University of Arts for cultural exchange. It seems to him a good way to start his career as a French cultural envoy to China.

China and France are two big countries emblematic of Eastern and Western cultures. Cultural exchanges between them have deepened in recent years. Owing to their different political systems, however, and the fact that few French writers have experienced life in modern China, many of the books and video materials about the country in France still depict the China of the 1970s and 1980s. Hero writes on his French blog of what he has seen, done and felt since 2007 when he first came to China, and a French publisher has shown great interest in his articles. Hero plans to compile his writings into a book that will reveal contemporary China to his countrymen.

【HERO】推荐阅读:

上一篇:安全思想工作下一篇:互联网时代背景

本站热搜

    相关推荐