慈湖夹阻风翻译赏析

2024-05-25

慈湖夹阻风翻译赏析

慈湖夹阻风翻译赏析 篇1

慈湖夹阻风翻译赏析

《慈湖夹阻风》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:

捍索桅竿立啸空,篙师酣寝浪花中。

故应菅蒯知心腹,弱缆能争万里风。

此生归路愈茫然,无数青山水拍天。

犹有小船来卖饼,喜闻墟落在山前。

我行都是退之诗,真有人家水半扉。

千顷桑麻在船底,空余石发挂鱼衣。

日轮亭午汗珠融,谁识南讹长养功。

暴雨过云聊一快,未妨明月却当空。

卧看落月横千丈,起唤清风得半帆。

且并水村欹侧过,人间何处不巉岩。

【前言】

《慈湖夹阻风》是宋代文学家苏轼的组诗之一。此组诗写于绍圣元年(1094)六月,苏轼时赴英州(今广东英德)途中。慈湖夹:在今安徽当涂县北。这组七言绝句描写贬谪途中的`自然景色和生活情景。

【注释】

①慈湖夹在当涂境,绍圣元年(公元1094)南行过此时作。

②捍索,船桅两旁的索。

③菅、蒯,草绳,用以编缆的。

④并,傍。

⑤巉岩,山石险峻。这里借喻人生道路上的难行。

【赏析】

苏轼卧看落月横千丈,起唤清风过半帆。且并水村欹侧过,人间何处不峨岩!慈湖夹--在今安徽当涂县北。阻风--乘船为风浪所阻。起唤清风--有经验的老船工,在审察风势将转时,往往长啸呼唤,使人感到风转是由呼唤而来。并--此处作“傍”解。欹(音机)侧--歪斜,不平稳。前两句说,躺在船上,看到天边月落的地方云横千丈,啊,天将破晓了,老船工急急爬起来,呼唤得半帆清风,加紧开船。三四句说,暂且傍着临江的小村,倾斜摇荡地驶过险段,这当然有一定的风险,但是,人世间又有何处不是峭壁危岩呢!

小诗寓哲理于形象之中,借助日常景物表现作者直面现实,不避艰险,随遇而安的人生态度。

上一篇:1-2-新规私募基金募集操作手册下一篇:的入党转正申请书1000字左右