挖掘机设备租赁合同-租凭合同

2024-06-17

挖掘机设备租赁合同-租凭合同(精选8篇)

挖掘机设备租赁合同-租凭合同 篇1

租赁挖掘机合同1

租赁方(甲方):

承租方(乙方):

现有甲方将一台挖掘机(带破碎锤)租赁给乙方在【新安镇咸曹村龙料屯道路(杨湾路口至龙荷屯)修整路基1.8公里;新安镇南立村天逢屯道路(念宁至天逢屯)修整路基1.21公里)】工程进行施工,为了明确甲、乙双方的权利、义务和经济责任,经双方协商无异,并依据《中华人民共和国合同法》的有关规定,现达成以下协议:

一、租赁期间,乙方除支付甲方的设备租赁费用之外。其他所有配件费用、燃油费、维修费用、来回拖车费、看车费等全部费用由甲方承担。

二、租金付款方式

两条路修整路基费用共贰万元(¥20_0.00元)人民币。机械到达施工现场后乙方先向甲方支付人民币贰仟元(¥20_.00元);甲方修整完1.8公里路基后,乙方再向甲方支付人民币伍仟元整(¥5000.00元);甲方进入另一条路开始修整路基乙方再向甲方支付人民币贰仟元(¥20_.00元);甲方修整完全部路基后,乙方一次性付清剩下壹万壹仟元(¥11000.00元)给甲方。

三、施工要求及工期

1、按该路现状路宽进行路基修整施工,另增加四个避车道。

2、工期为25天,即从20_年8月22日-20_年9月18日止。

四、租赁期间甲方随机操作人员必须服从乙方现场施工人员的安排和指挥,尽职尽责,未经乙方同意不得擅自离岗,但乙方不得强令操作人员违章冒险作业,如因此造成事故,乙方应负全责。甲方操作人员因自身操作不当,造成事故,甲方应负全责。

五、甲方工程完工后,应提前通知乙方现场验收,作好退场准备。

六、违约责任

(一)甲方违约责任

1、甲方因使用管理不当,强令违章冒险作业,擅自拆卸等原因,造成所租机械的损坏、损失,甲方自己负全部责任。

2、甲方擅自将机械转租或擅自安排未经乙方同意的人员上机操作所造成机

械事故,或利用机械进行非法活动,由此给乙方造成的经济损失或其他损失的,甲方应予赔偿,同时乙方有权解除合同。

3、如甲方中途退出不按合同修整完路基,乙方有权不支付给甲方剩余款项。

4、挖掘机在运输过程中发生任何安全事故,甲方负全部责任,与乙方无关。

七、本合同未尽事宜,经双方共同协商作出补充规定,补充规定与本合同具有同等法律效力,双方在履行本合同的过程中若发生争议,可自行协商解决,若协商不成可以申请仲裁。

八、本合同一式贰份,双方各执壹份,经双方代表签字生效。工程完工且剩余款项全部结清后,本合同自然失效。

九、本合同签字地点为:

甲方(签字、盖章) 乙方(签字、盖章)

电话: 电话:

签订日期: 签订日期:

租赁挖掘机合同2

出租方: (以下简称甲方) 承租方: (以下简称乙方)

根据《中华人民共和国合同法》之规定,甲乙双方本着平等、互利、共同发展的原则,就乙方租用甲方设备事宜,经双方友好协商,达成如下协议: 设备配置

一、甲方将 小松 反铲挖掘机设备,数量一台,操作工人二名,租赁给乙方兴山县黄粮镇低丘岗地改造工程项目部使用。

二、保证金

乙方在设备到达工地当日,必须向甲方支付保证金 万元整。保证金不抵扣租金,合同期满后,双方进行合同结算,甲方扣除乙方应付款项后,多退少补,互不拖欠。

租金计算及付款方式:

三、此设备按小时计算租金,每小时租金为 元整。

按每月 小时向乙方收取此租金。

2、租金每月结算一次,乙方必须在每月结算日后三日之内支付当月全额租金,不得拖欠。如乙方逾期未付清全额租金,甲方每天将按所欠租金总额的3%收取滞纳金。并有权停止设备的使用,设备停止期间乙方照付租金,直至乙方付清全额租金后方能使用该设备。

3、乙方每月以 转账方式付款给甲方(账号附后),甲方不负责提供发票。

四、甲方职责和权利

1、挖掘机配备壹名操作工人为乙方服务至合同期满。

2、负责设备的维修、保养、辅油及其相应费用,负责为设备提供所需要的柴油。

3、甲方操作人员必须服从乙方工程合理的调度,随叫随到,与乙方搞好团结,认真完成合同所约定的任务。若无故不服从乙方调度,乙方则有权要求更换该操作人员。

4、甲方操作人员有权拒绝不符合挖掘技术要求的挖掘操作。

5、租赁期间,甲方的服务仅限于租赁设备的操作,对乙方的工程质量,工程进度,工程材料不承担任何连带责任。

6、租赁期间,乙方无论因任何原因造成工期停顿,无论时间长短,甲方仍将按时向乙方计收租金。

五、乙方职责和权利

1、负责甲方设备的签收与保管,遗失,损坏照价赔付。

2、保障设备及操作人员的安全,加强安全管理,对施工安全负全责,并负责安排操作人员的食宿并承担其费用。

3、乙方每月必须给甲方设备三天时间作为设备的维修保养工时,若因甲方设备自身原因,超出三天保养时间。乙方有权扣除超出时间的相应租金。 乙方每月以 转帐方式付款给甲方,帐号附后。

六、其他约定

1、设备的进退场费用由乙方全部承担,进场时由乙方支付车,退场时由 方再现金支付 元给 ,由甲方自行负责找拖车运输。(运费的承担标准:1、租赁期小于2个月,或单程拖车运费大于1000元,往返路费有乙方承担;2、租赁期大于3个月时,拖车所需往返路费由甲乙方各承担一次;)

2、未经甲方同意,乙方不得以任何方式将甲方设备作为抵押转租或转运其他工地使用,由此造成的损失由乙方全部承担。

3、在合同终止前,乙方必须提前5天电话告知甲方,以便双方作好设备退场和租金结算工作,若因为乙方原因使甲方设备在合同终止当日未能及时退场,则视为乙方续租,甲方将计收租金直至设备离场之日为止。

4、挖掘机在退场时,乙方应积极协助甲方,向甲方提供便利退场条件,因民事纠纷或债权、债务而延期退场的,乙方按延期日历天数追付甲方费用。

5、其它:

6、本合同未尽事宜,双方协商解决,并附协议。如有纠纷或协商未果,任何一方均可向甲方所在地人民法院诉讼。

7、本合同一式份。每份均具同等法律效力,双方签字盖章之日生效。

甲方: 乙方:

甲方代表: 乙方代表:

地址: 地址;

电话 : 电话:

开户行: 开户行:

帐 号: 帐 号:

户名: 户名:

租赁挖掘机合同3

本合同双方当事人: __

出租方(以下简称甲方)单位(或个人)名称:__

法定代表人:__

常住地址: __

联系电话:__

承租方(以下简称乙方)单位(或个人)名称: __

法定代表人:__

常住地址: __

联系电话: __

甲、乙双方根据《中华人民共和国合同法》、《民法通则》、《行政法》等有关法律规定,按照平等互利的原则,经过双方协商,就乙方向甲方承租设备特签订本合同。

一、租赁内容: 乙方因施工需要向甲方承租一台日产小松PC120挖掘机,投入_ _乡三元村的土地田园化工程项目水碾坝进行施工作业。租用期间,租赁机械设备的所有权完全属于甲方,乙方对租赁机械设备只有使用权,没有所有权。乙方不能擅自将机械转租给他人使用,更不能得将甲方机械设备转让、抵押、信托给第三者。乙方向甲方承诺:在租赁期限内,租赁机械设备只在本合同规定的作业地点施工。

二、租赁期限:

租赁期限暂定三个月,即从20_年1月1日起至20_年3月31日止,承租期满后,若乙方需继续租用甲方机械,到时双方另议签订延期合同。

三、租金结算方式及工作要求:

1、租赁机械设备租金按每月贰万壹伍仟元(¥25000.00元)计算,不足月的按日计算(即按月租金除以三十天为日租金:25000.00元÷30日=833.33元/日)。

2、付款方式:每月租金应在当月月底前结清,乙方必须按时支付租金给甲方。 3、甲方保证租用机械设备每月给乙方正常使用224小时,(超出时间按120.00元/小时计算),甲方每月应有两天的时间保养机械设备。若甲方机械设备故障影响乙方施工不足28天,则甲方必须延期补足给乙方相应的天数。

4、由于天气不好或乙方的原因而导致机械设备工作不足当月的使用时间,乙方应照常付给甲方满月的租金,不能随意扣甲方租金。

5、甲方负责向乙方提供机械设备操作机手1—2名,操作机手工资由甲方负责。 四、双方责任:

1、甲方保证提供良好的租赁设备给乙方,每月甲方和乙方商量确定时间对机械设备进行维修和保养工作。

2、甲方租赁机械设备在工地施工中出现故障,操作机手和乙方负责人必须向甲方电话通知,由甲方派专修人员进行维修,维修费用由甲方自理。

3、乙方工程必须要有完善的审批手续,凡涉及到有关法律、法规和行政处罚等原因,造成甲方机械被扣或处罚等事,应由乙方负责处理和解押,并负责赔偿甲方机械所超出乙方租赁期限的租金。

4、租赁期间,乙方应加强安全生产,确保甲方机械设备安全及操作机手人身安全,乙方施工场地有危险的,乙方要督促机手注意安全,若乙方施工人员乱指挥造成甲方机械设备、机手出安全事故的,应由乙方负责赔偿一切经济损失。

5、乙方有责任向机手介绍工地情况,如工地埋有地下水管、电缆等,乙方施工人员不及时告知机手而造成经济损失,应由乙方负责赔偿。

6、租赁期间,乙方免费供给甲方机械设备合格燃油。斗齿和斗销及其他机械附属油的消耗、维修保养等费用由甲方负责。

7、乙方在租赁期间内,租赁机械设备的操作机手,乙方免费提供宿舍生活费。 8、租赁期间,乙方负责派专人看守机械设备。 五、机械设备操作机手责任:

租赁机械设备的操作机手必须要服从乙方施工人员指挥和工作安排,无工作时安排时,机手不得擅自离开工地回家。有事请假须安排好顶班人员并征得工地现场施工人员同意后方可离开。 六、合同争议与终止:

1、本合同未尽事宜由双方友好协商解决。如有争议,双方不能协商一致的,任何一方均可向施工所在地的人民法院提起诉讼。

2、本合同一式两份,双方各执一份,本合同自双方法定代表人签字之日起生效。合同期满,租赁费用结算完毕后本合同自动废止。

出租方签字(甲方):

法定代表人:

开户行:中国建设银行6268888888888888888

承租方签字(乙方):

法定代表人:

开户行:中国工商银行628888888888888888

合同签订日期:20_年6月1日

挖掘机设备租赁合同-租凭合同 篇2

关键词:知识挖掘,建设工程合同管理,案例推理技术

引言

目前, 知识挖掘在很多的行业里都得到了应用, 比如政府决策、网络以及档案管理等。而知识挖掘在建筑行业里的应用还处于初级的阶段, 最多的是在项目管理中的应用。国内外对于项目管理中知识挖掘的研究和应用主要集中在开发项目管理中知识管理的工具与方法, 建立项目的知识管理平台。未来知识挖掘的应用将会更加专业化, 在项目管理中的子系统-成本管理、进度管理、质量管理和合同管理也会得到充分的应用。

1 合同管理引入知识挖掘的必要性

在建设工程合同管理过程中, 涉及了大量的信息, 在这个繁琐的过程中不仅有历史性的, 还有即时的, 有时候还会有预测性的信息。如何从大量的信息中, 挖掘出对自己有用的信息, 这是个亟待解决的问题。如果能够在合同管理信息平台中引入知识挖掘, 使合同管理信息平台具有知识挖掘的功能, 那么就可以解决这个棘手的问题。

1.1 借鉴以前的历史信息, 指导正在履行的合同。

我们可以从以前履行完合同的表象中, 从相互间复杂的、难以直观解析的关系中挖掘、抽取出隐含的、未知的、具有现实或潜在应用价值的信息, 在合同管理过程中积累和提炼宝贵的知识, 用于指导正在履行合同未完成的部分和对其将来的问题进行预测, 实现知识获取和再利用, 为当前合同的管理决策提供参考依据, 甚至有的预测信息会大大降低合同的风险。

1.2 符合合同管理信息的及时性。

在整个项目管理过程中, 成本控制是最为重要的内容之一, 而成本在合同管理中体现的最为明显。如何能够将最及时有效的信息整理成知识发送给最需要的人, 是需要一种方法或者技术来解决的, 那么知识挖掘就可以承担这个角色, 及时从庞大的信息中开采出有用的知识, 这样既节约了成本又提高了管理效率。

2 知识挖掘的应用过程

案例推理的应用过程:我们将知识挖掘的工具案例推理技术应用到建设工程合同当中来, 就是想通过组建合同案例库, 利用以前的合同案例, 通过案例匹配、案例重用来解决正在履行合同中遇到的问题, 使现在的问题得到解决, 对未来可能产生的问题进行预测。具体的应用模型如图1所示。

2.1 组建合同案例库。

我们知道项目具有唯一性, 每一项目的建设都需要有一个项目组的成立, 而这个项目又会涉及到与之有关的合同, 包括:招标投标合同、采购合同、施工合同、监理合同以及建设工程中的其他合同。由于合同的类别不同, 就要求我们有关的人员在组建合同案例库的过程中, 把每种不同的合同进行分类整理, 并且要把当中遇到的典型问题的解决办法记录清楚, 这样才有利于后续项目的应用。

2.2 案例匹配。

在用户提出问题后, 该模型就会根据用户所提出的问题在案例库中进行案例的搜索, 这个过程就是案例的匹配过程。案例匹配的结果只有两种:一种是现有问题与案例库中的某一案例相匹配, 也就是模型中所写的“是”;另外一种结果就是没有找到与之相匹配的案例, 也就是模型中所写的“否”。如果可以找到匹配的案例那么就可以直接进入案例重用的环节;如果一旦没有找到相匹配的案例, 那么就要及时的组织相关的专家来进行“会诊”, 还要进行相关信息的收集。

2.3 案例重用。

案例重用这个环节是最能体现案例推理技术作用的, 如果能找到相匹配的案例, 提取这个案例, 使案例中的知识得到重新的应用, 从而解决现有的问题, 这样既提高解决问题的速度又节约解决问题的成本。这个正是案例推理技术的中心思想。这里面还涉及到一个问题, 因为案例匹配只是一个很模糊的概念, 有的案例可能是百分百的匹配, 而有的案例可能只有百分之四十或更少的匹配率, 这个时候就要对案例进行修正, 修正过后再进行案例的重用, 这样可以提高利用率。

2.4 更新案例库。

这一环节不能直接在模型中看出来, 它的来源有两部分:一部分来源于案例重用后所产生的新知识;另外一部分就来源于那些没有找到相匹配案例的新案例。因为每个合同都是针对一个唯一的项目, 所以每个项目都会有不同的特色, 我们在进行案例重用的时候不能完全的照搬, 我们需要用相同的部分, 而不同的部分我们可以作为参考, 最终产生的新知识, 我们可以存入到案例库当中。而对于新案例来说就更加要重视了, 因为之前根本没有遇到这样的案例, 现在通过专家“会诊”和信息的收集得到了解决, 对我们案例库来说是一股新的资源。这两部分所产生的新知识是对案例库的更新, 这样才能使整个模型不断有新的知识注入, 持续的循环下去。

3 构建模型中应该注意的问题

3.1 挖掘专家们的隐性知识。

隐性知识就是那些不能够编码, 并且不能够清楚表达出来的知识, 往往存在于个人的头脑中, 通常指的是经验和方法。无论是在组建合同案例库, 还是要解决新的案例, 我们都需要有解决问题的思路和方法, 而这些隐性的知识, 往往掌握在专家们的手中, 并且这些知识对于我们解决问题又是至关重要的, 但是往往这些知识对他们来说是最为重要的, 他们不愿把这些重要的知识拿出来与别人分享的, 他们害怕一旦失去这些知识, 他们在企业中的地位会受到威胁。这样就要求企业要建立相应的激励机制, 比如某位专家解决了一个很难的合同问题, 那么以后可以以他的名字来命名这个方法, 同时也要给予相应的物质奖励, 这样可以鼓励他们把这些知识与别人共享, 那么合同案例库中的问题就会很快的得到解决。

3.2 挖掘有用的信息, 排除冗余的信息。

在解决问题时, 我们总会要用到工程中所涉及到的信息, 但是这些信息是很庞大的, 比如说每天的施工记录, 往来的书信等, 我们要想及时的得到所需要的知识就必须挖掘有用的信息, 排除那些冗余的信息。这就要求我们合同管理人员与有关的知识管理者, 还有相关的计算机技术人员之间的相互配合, 因此要注意各部门之间的充分沟通和密切配合。

4 结论

文章在建设工程合同管理中引入知识挖掘, 解决了合同管理人员信息饥渴的问题, 运用知识挖掘的工具--案例推理技术, 构建了案例推理技术在合同管理中的应用模型, 使以前合同案例中的知识得到了应用, 并且让合同管理人员及时的获取需要的信息, 提高了合同管理的效率, 节约了工程成本。不过知识挖掘在合同管理中的应用还只是处于初步的阶段, 要想具体的应用还要做更进一步的研究。

参考文献

[1]邱均平.知识管理学[M].北京:科学技术出版社, 2005, 198.

[2]张淑君.浅谈知识挖掘[J].华商, 2008, 22, 107.

[3]朱昊.建设工程合同管理与案例评析[M].北京:机械工业出版社, 2008, 24.

[4]王红芹.项目管理中的知识挖掘模型及应用[D].

挖掘机设备租赁合同-租凭合同 篇3

关键词 合同 风险负担 租赁

我国合同法在买卖合同一章中,明确了买卖风险转移的时间界限和风险的负担。但在其他合同中,对此规定不是很明确。本文拟就租赁合同、融资租赁合同及承揽合同的风险负担做一探讨。

一、租赁合同

我国《合同法》第231条规定:“因不可归责于承租人的事由,致租赁物部分或全部毁损灭失的,承租人可以要求减少租金或不支付租金;因租赁物全部或部分毁损灭失,致使合同目的不能实现的,承租人可以解除合同。”依此规定,租赁物发生风险时,承租人可以请求减少租金或不支付租金,这说明由出租人承担租赁物毁损灭失所致的租金损失。这样规定不同于交付转移风险的买卖合同标的物风险转移的一般规则。笔者认为,是因为租赁合同转移的是使用权而不是所有权,承租人获得租赁物使用权是以支付租金为代价的,如果标的物毁损灭失,他便丧失了使用租赁物的机会,非归责于他的原因还要他承担风险,有悖于理。

关于租赁物自身的风险转移,我国合同法虽未明确规定,但自罗马法以来,就形成了物之所有人负担风险,即天灾归物权人负担的法律思想。故,当事人若无约定,由出租人按所有人主义承担该风险为宜。

二、融资租赁合同

融资租赁合同既有买卖合同性质又租赁合同性质,使得它的风险承担有一定的特殊性。是否既采买卖合同的交付主义一般原则,又采租赁合同的所有主义原则呢?

融资租赁合同中没有明确规定。如合同订立后,出卖人(承租人)交付租赁物前发生风险,因出卖人实际控制支配租赁物且负有交付租赁物义务,租赁物毁损灭失的风险由其承担应没有争议。但如出卖人已向承租人交付了租赁物后发生风险,由出租人还是承租人承担风险呢?笔者赞同按如下情况区别对待为宜。 如果当事人订立合同时明确约定租期届满后租赁物归承租人所有,则出卖人向承租人交付租赁物,等于向买受人交付租赁物。此种融资租赁合同中,买卖合同性质更强一些,承租人向出租人购买租赁物是为了解决自己一次性购买租赁物所需资金不足,目的是融资。而出租人向承租人融资,不是为了获取租赁物所有权,而是获取租金,最后取得租赁物所有权的是承租人。按买卖合同中交付主义原则,承租人是买受人,出卖人向其交付了标的物,风险自然移转其承担。这也正如有的学者认为的那样,融资租赁合同中,承租人享有对融资租赁物的占有、使用、收益的权能,出租人的所有权受到承租人租赁权的限制,风险由承租人承担。由承租人承担融资租赁物意外毁损灭失的风险,体现了“利益之所在,即风险之所在”的市场交易原则的要求。

如果当事人订立合同时对租赁物所有权无约定,则按合同法250条的规定,租赁物归属于出租人所有。此种融资租赁合同中,租赁合同性质更浓厚一些,出租人是租赁物的所有权人,出租人将租赁物租给承租人使用,目的是获取租金。按所有权主义,所有权归谁风险由谁承担。即风险应由承出租人承担。

三、承揽合同

关于承揽合同的风险转移,我国合同法第265条规定:“承揽人应该妥善保管定作人提供的材料和工作成果,因保管不善造成毁损、灭失的,应当承担损害赔偿责任”,即承揽人仅在保管不善情况下才承担风险,若发生不可归责当事人的原因而引起的风险由谁承担呢?

我国合同法并未做出规定。笔者认为,不妨参照各国通用做法。如《法国民法典》第1789条规定:“在承揽人仅供给劳动力或操作的情形,材料灭失时,承揽人仅对于其本身的过失负担赔偿责任。”《德国民法典》第644条规定:“(1)工作验收之前,由承揽人承担风险。定作人迟延验收的,风险移转于定作人。对定作人提供的材料意外灭失或者意外毁损,承揽人不负责任。(2)经定作人要求,承揽人将工作送至履行地以外的其他地点时,准用第477条关于买卖的规定”,说明承揽人承担标的物交付前的风险,定作人承担所提供材料的风险。《瑞士债务法》第376条前2款规定:“在交付前,工作成果因意外毁损的,承揽方无权请求赔偿其完成的工作也无权请求赔偿其支付的费用。但定作方未及时接受工作成果的除外。因意外造成的材料毁损,由提供方承担后果”。《意大利民法》第167条规定:“在定作人接受成果前或者在检查成果时并未发生迟延,如果因不可归责于当事人任何一方的原因发生了灭失或毁损,材料是承揽人提供的,则标的物的灭失或毁损由承揽人承担。如果定作人全部或部分提供了材料,他要对其提供的标的物的灭失或毁损承担损失,其余部分由承揽人承担”。

可见,各国立法对于报酬实行交付主义的风险转移原则,而对于材料则实行所有人主义的风险转移原则。即在承揽人交付定作物前,由承揽人承担报酬的风险。定作人提供材料的,由定作人承担材料的风险。承揽人自己提供材料的,由承揽人自己承担材料的风险;在承揽人交付定作物之后,由定作人承担报酬的风险。由于定作物此时包含材料与已物化的承揽人的劳动,则定作人承担材料的风险,承揽人自担由于定作物毁损灭失所导致的承揽人物化劳动的灭失。

从立法技术上讲,这些规定在表述上所采用的技术是先一般性地规定整个工作物的风险负担问题,然后再例外地规定当材料由定作人提供时的该材料的风险负担规则。

参考文献:

[1]王利明.合同法新问题研究[M].中国社会科学院出版社,2002.

[2]史尚宽.债法各论[M].中国政法大学出版社,2000.

挖掘机租赁合同 篇4

乙方:

为了确保挖机在租赁过程中正常运行,经甲乙双方就挖掘机租赁有关事宜进行协商,特签订本合同。

一、甲方的权利和义务

1、甲方承担挖机的柴油消耗和随机配备工作人员的食宿以及设备的保管。

2、甲方负责挖机作业全面管理,制定施工计划。

二、乙方权利和义务

1、提供挖机壹台,工作人员壹名,确保车况正常运行。

2、乙方应服从甲方的合理安排。

三、租赁期限及付款方式

1、租赁期天(即一个月)即20xx年xx月xx日至20xx年xx月xx日止,到期甲方一次性付清乙方租赁费。

2、租赁费xx元(xx万元整)

四、安全责任及设备保管

1、甲方必须提供安全的施工环境,正确指挥施工。如乙方觉得施工环境太差,工作难度太大,作业很不安全,可停止施工,待消除不安全因素后再施工。如甲方强行施工,造成设备及人员伤亡,甲方全部承担赔偿责任。

2、如果出现甲乙双方事先没有预测的事故发生,造成设备损坏和人员伤亡,甲方承担责任。

3、属乙方挖机手责任造成设备损失和人员伤亡由乙方责任人员承担责任。

4、乙方责任人员必须听从安排,积极主动配合甲方责任人员的指挥,优质高效完成每天的工作,并遵守甲方的作业时间和规章制度。

5、挖机在租赁中如出现被盗或人为破坏甲方负责赔偿。

五、综上所述,甲乙双方相互遵守,本合同一式贰份,甲乙双方各执一份,自签字之日起生效,每份都具有同等法律效力。

甲方:

乙方:

挖掘机(设备)运输合同 篇5

合同编号:

托运方:___________________________________________________ 承运方:___________________________________________________ 依据《中华人民共和国合同法》的有关规定,双方本着平等互利、协商合作的原则,经过双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。

第一条 被托运工程机械的名称、规格、运距_____________________ ___________________________________________________________ 第二条工程机械的起运地点 __________________________________

工程机械的送达地点_____________________________________ 第三条 工程机械的运输时间 ________________________________ 第四条 运输质量及安全要求 _________________________________ ___________________________________________________________ 第五条工程机械装卸责任和方法_______________________________ 第六条 托运费用、结算方式:双方根据有关标准和具体情况商定托运费:_________元,金额(大写)____________________________ 结算时,承运方应提供符合要求的材料依据。托运价格需双方签字确认,工作完成后,办理相关手续作为结算依据。第七条 各方的权利义务:

一、托运方的权利义务:

1、托运方的权利:要求承运方按照合同规定的时间、地点、把机械设备运输到指定工地指定位置。机械托运后,托运方需要变更机械送达地点,或者取消托运时,有权向承运方提出变更合同内容或解除合同的要求,但必须在工程机械未运到指定地点之前通知承运方,并应按有关规定付给承运方所需费用。

2、托运方的义务:按约定向承运方结算托运费用。否则,承运方有权停止运输,并要求托运方支付违约金;托运方应根据工程机械的特点及承运方的要求,按照合同中规定的时间和型号标准将工程机械停置在运输机械上,按时检查工程机械后双方确认签字。

二、承运方的权利义务

1、承运方的权利:在运送工程机械前检查机械已经按有关的技术要求、规定停置,如果托运方未按要求停置工程机械,承运方有权不予运输;向托运方收取拖友情提示:本合同范本由挖机小秘提供,如有争执,挖机小秘概不负一切法律责任。

运费用;如果未能与现场取得联系,承运方应及时与托运方联系,在规定期限内负责保管所运输的机械。

2、承运方的义务:在合同规定的期限内,将工程机械设备运送到指定的地点。保证工程机械运输安全及正常的使用功能,如违反上述要求,应承担赔偿义务。在工程机械到达以后如需要,按规定的期限负责保管。

第八条 违约责任

一、托运方责任:

1、未按要求停置,造成工程机械在运输过程中损坏的由托运方承担责任。

二、承运方责任:

1、不按合同规定的时间和要求配车,完成工程机械的托运工作,承运方应赔偿甲方违约金_______元,并承担由此引起的全部损失。

2、承运方如将工程机械错运,应无偿运至合同规定的地点。如果工程机械逾期到达,承运方应偿付逾期违约金,并承担由此造成的损失。

3、运输过程中机械损坏,承运方应按机械的实际损失赔偿托运方。

4、未向托运方提出具体停置要求,造成工程机械在运输过程中损坏的,承运方应按机械的实际损失赔偿托运方,并承担由此造成的损失。

5、在符合法律和合同规定条件下的运输,由于下列原因造成损坏的,承运方不承担违约责任:①不可抗力;②托运方本身的过错。

第九条 本合同未尽事宜双方通过协商作出补充规定,补充规定与本合同具有同等法律效力(补充规定以书面文字为准,且经双方签字盖章。)

第十条 争议的解决

本合同的订立、效力、解释、履行及争议的解决均适用于中华人民共和国法律。在合同履行期间,凡因履行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议、纠纷,双方可协商解决;若协商不成,双方一致同意,将争议提请甲方住所地人民法院诉讼裁决。

本合同正本一式贰份,合同双方各执壹份;合同副本一式_____ 份,甲方_____ 份,乙方_____ 份。

托运方:__________________ 承运方:__________________ 地 址:___________________ 地 址:___________________ 代表人:__________________ 代表人:__________________ 友情提示:本合同范本由挖机小秘提供,如有争执,挖机小秘概不负一切法律责任。

电 话:___________________ 电 话:___________________ ______年______月______日

_____年______月______日

仓库租凭合同 篇6

出租方(以下简称甲方):林泉乡政府

承租方(以下简称乙方):江西盛倬能源有限公司

甲、乙双方就下述仓库租赁经友好协商,一致同意订立以下协议双方共同信守:

第一条:仓库概况:

1.甲方仓库坐落于林泉乡集镇,面积200平方米。相关设施照明电灯全部租赁给乙方使用,租金计入房屋租金内,不另行结算。

第二条:仓库用途:

1.该仓库的用途为乙方储货仓库,乙方不得任意改变仓库用途。

2.乙方不能占用公用通道及场地,如需使用应与甲方协商。另计租金。

第三条:租赁期限:

租赁期限自2011 年 4 月11日起至 2016 年4月10日止。

第四条:租金:

该仓库为300元/月,年租金共计人民币叁币仟陆佰元整在租赁期间,任何一方不得随意调整租金。

第五条:租金支付方式:

租金按季度结算,由乙方每季度提前5天内交付甲方,甲方收款后出具收款收据给乙方。第六条:本合同未尽事宜,由甲乙双方另行商议,并签订补充协议书,补充协议书与本合同不一致的,以补充协议为准。本合同一式两份.甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):

法定代表人:

日期: 2011年4月11日

乙方(盖章): 法定代表人: 2011年4月11日

挖掘机设备租赁合同-租凭合同 篇7

(一) 翻译项目简介

该文本是假期行业实践锻炼期间笔者所参与的翻译实践。翻译的内容是中国北方XX公司与德国XX公司的设备买卖与安装合同, 买方提供的原文内容包括双方权利义务、设备安装及调试、保证条款、保险、终止条款、试验期、仲裁及法律适用、附件的安装项目和技术协议, 要求笔者协同项目组成员在一周内完成合同的翻译及校对工作。

(二) 翻译过程

1. 项目参与人员分工, 熟悉项目的具体内容;

2. 通读合同文本, 理解合同文本的内容, 了解合同文本的基本特点, 利用网络与参考书籍、平行英文合同文本, 查询与设备买卖与安装相关的背景资料;

3. 对文本进行初译, 记录在翻译中遇到的疑点、难点, 注意词语、句子翻译技巧;

4. 对初稿进行修改, 通读译稿, 解决在初译中遇到的疑难问题, 修改欠妥之处;

5. 检查有无遗漏, 进行校审并定稿。

二、翻译案例分析

合同文体属于庄重文体, 兼有商务和法律语篇特有的特征。合同文本要求用语规范、庄重, 和文学体裁或者是普通公文在结构、格式及用词方面都有所不同。因此, 在翻译中要尽量避免使用浮华、有感情色彩的词语 (董琳2008) 。在本次翻译实践中, 笔者对于翻译过程中词汇翻译和句法翻译的处理做了如下整理归纳。

(一) 合同中词汇翻译的处理

1. 公文惯用副词的使用

在英译时, 经常会用到英语惯用的一些公文副词, 这样会使译文结构严谨、言简意赅、逻辑严密 (王芳玲2013) 。下面举几例加以说明:

例1:鉴于此, 经双方相互协商, 特约定以下条款作为该合同文本的补充协议, 协议双方遵照执行。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:In view of the aforementioned circumstances herein, the parties establish the terms and conditions hereinafter as a supplemental agreement, the parties shall duly perform.

分析:在该句的翻译中, 对于“双方 (合同双方) ”, 用hereto替代to the parties;用hereinafter (杨筱2014) 替代in a subsequent terms and conditions, 不仅消除了赘言现象, 而且使句子变得紧凑而有条理。

例2:如果卖方未能更换、修复任何上述设备, 则买方可以对该设备进行更换、修复, 由此产生的费用由卖方承担。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:If the Seller fails to replace, repair any equipment aforesaid, the Buyer may replace or repair the equipment, the cost shall be borne by SELLER.

分析:在此用aforesaid替代the equipment previously mentioned, 表示“上述”, 可以保证语言的规范得体, 更能体现语言的严谨和缜密。

2. 正式性专业词语的使用

例3:上述凭证的签订日期视为安装的完成日期。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:The signing date of the said certificate shall be deemed as the completion date of the installation.

分析:单纯就“视为”的翻译而言, consider, regard, think均有此含义, 但经过分析比较, 我们知道consider指经过考虑和观察后得出的结论;regard侧重凭外表或表面现象作判断;think是普通用词, 指按照自己的意见提出看法。只有deem强调做出判断, 是法律上的常用词汇。

例4:如有任何问题, 卖方技术人员应当在3个工作日内解决, 确保设备的正常运行。否则, 买方有权要求卖方来进行现场处理并自负费用。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:If there is any problems, seller technician should deal with the problem within three working days to ensure the normal operation. Otherwise, Buyer is entitled to the claim of requiring Seller to deal with the problem on spot at its own costs and expenses.

分析:如果将上例中的is entitled替换为have the right to并不会影响句意表达, 但正式程度却大大降低。have the right to可用于日常口语表达, 却不适用于合同翻译。在本合同翻译的过程中, 笔者尽量选用正式、专业的词语, 如用exempt而不是remit, 表示“免除”;用in accordance with而不是in according to, 表示“根据、依据”。

3. 同义词语的成对使用

例5:经买卖双方协商一致按下列条款成交。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:It is mutually agreed that both the Seller and the Buyer complete the transaction subject to the terms and conditions stipulated below.

分析:通过对大量英文合同的研究, 我们知道并列词组常常在国际商务合同中出现, 通过强调词语的意义, 避免出现误解和歧义。结合有关法律知识, 上述例文中的“条款”一词应翻译为the terms and conditions。因为一个合同条款的达成经常包括着若干条件, 故不能只选一词来表示“条款”的意思。

例6:卖方应对代理商在此合同项下的一切义务、责任承担连带责任。如代理商有任何违约行为, 买方均有权选择直接向卖方索赔。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:Seller shall bear joint and several liability for any or all obligations and responsibilities of Agent hereunder. If there is any breach of contract in virtue of Agent, the Buyer shall be entitled to the option to claim a refund from Seller directly.

分析:尽管responsibilitie既有“义务”也有“责任”这样的含义, 但它指任何义务、责任, 尤其强调对他人的责任。而在法律层面上, 这里的责任、义务是通过合同约定必须履行的, 有着法律强制性的一面, 而能够正确表述法律上“强调性的表示义务”的词更确切的是obligations。因此, 在该句中应将之翻译为obligations and responsibilities。同样, 还有本句中的losses and damages, 以及本合同中的rights and interests, terminate and cancel, requirement and request, 均是通过近义词的成对使用, 使得合同双方的权利和义务能够表述准确, 从而有效保障他们的合法权益。

4. 情态动词的使用

例7:买方须在销售确认书第四条所规定的日期之前开出本批交易的信用证。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:The Buyer shall establish the covering letter of credit before the specified date in Clause Four.

例8:如果卖方在禁令发布之后15 天内无法完成上述要求之一, 则买方可立即停止执行本合同。由此造成的损失将由买方承担。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:If Seller is unable to fulfill any requirement within 15 days on issuing of an injunction, Buyer may terminate the Contract instantly. Seller will compensate for the losses and damages.

例9:该设备的接受不减少卖方在本合同中的应承担的担保责任。 (《XX公司设备买卖与安装合同》

译文:The Acceptance of the Equipment shall not mitigated Seller’s warranty liability subject to the Contract.

分析:Frederick Bowers将法律条款的语言力量分为三类: (1) 命令性语言———shall表明某人应当履行义务; (2) 特许语言——may表明特许某项权利或优待; (3) 禁止性语言———shall not表明禁止某人做某事。据此理论所述情态动词的功能特点, 例7 中“须”明确了卖方所应承担的义务及连带责任, 翻译为shall; 例8 中“买方可以停止执行本合同”, 隐含的另一个意思则是“也可以不停止”, may能准确表达这一含义;例9 中“不减少”的表述仍是关于卖方义务的承担, 即禁止减少卖方的担保义务, 故用shall not来表示比较准确。

(二) 合同中句法翻译的处理

1. 主动句的英译

例1:仲裁的费用由败诉方承担, 除非仲裁庭指明。仲裁期间不影响合同的继续执行, 双方发生争议的部分除外。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:The Arbitration fee shall be undertaken by the losing party, unless determined by arbitral tribunal.During the process of arbitration, the contract shall be executed with the exception of the disputed part.

分析:汉语中的主动句使用比较广泛, 而英文中的被动句应用较为广泛 (岳东2013) , 在英文合同中亦如此。那些通过“被”“让”“由”等字能看出来的被动句, 相对比较容易翻译。而对于那些不含有这些字的句型, 则要进行分析。反之, 在合同翻译中有些英语文本中的主动句也可译为汉语的被动句。

2. 较长复句的英译

例2:保证期内如设备出现质量问题时, 买方可书面通知卖方进行维修, 通知内容包括出现的质量问题、问题的严重程度、要求维修的时间等;维修通知应发送到卖方的售后质保中心在本合同或卖方官方网站中列出的地址。卖方在收到书面维修通知后24 小时内确认签字并回传, 在合理期限内安排专业人员解决质量问题。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:If the Equipment turn out to has quality problems need maintaining during the warranty period, Buyer may give written notice with the quality problem, dimensions of the problem, necessary maintenance time. The maintenance notice should be sent to the address listed in the contract or the website of the Seller. The Seller will send the notice back with confirmed signature in less than 24 hours on receiving.The Seller will arrange professional maintenance personnel deal with the quality problems in due time.

分析:首先, 这一段内容是关于设备出现需要维修的状况时, 买方的报修权利和卖方及时维修的义务。在这段条文里, 设备出现质量问题是前提, 或者说是条件, 可以将之译为由if引导的条件状语从句。主句中的宾语written notice由介词with连接三个并列成分对“通知”的内容进行限定。关于“地址”的表述, 按照英语的语序和表达习惯将之通过一个定语从句翻译出来。

3. 否定句的英译

例3:由于不可抗力而导致合同无法履行, 则合同双方均不需对未履行的相关义务负责。 (《XX公司设备买卖与安装合同》)

译文:Neither party shall be liable for the failure of performing the contract if the failure of performance is due to Force Majeure.

分析:本条款中“合同双方不需……”这个句子, 对应的英语翻译有两种:一种是将否定词置于助动词或情态动词之后, 行为动词之前, 构成正常的陈述语序;另一种是将否定词前置, 构成倒装语序。英文合同中含有否定意义的句子往往采用否定前置。其他否定词还有nothing, in no event等。

三、翻译实践总结

(一) 要做好充分的译前准备工作

合同是一种专业性很强的文本, 译者在翻译之前要多查阅相关资料, 完整理解文本意思。译者只有在充分了解文本信息和相关知识后才能更好地完成翻译任务。

(二) 要把握住合同的语言特点

合同中用词考究、词汇专业, 句子冗长而复杂。在翻译过程中为了保证翻译的准确性, 译者就要多参考所要翻译资料的平行文本, 对词、句进行认真推敲, 使译文符合应有的语言习惯和表述模式。

(三) 要具备必要的专业知识

合同往往包括法律、法规、贸易管理以及保险仲裁等相关内容。如果不熟悉合同原文涉及的专业知识, 就不可能全面、正确地理解原文, 在词义的取舍或者长句的分析上就会无从下手。

摘要:合同作为法律文件的一种, 具有很强的专业性, 在翻译中译者不仅需要具备扎实的语言功底, 还要了解有关合同的专业知识。用词正式、考究, 句式冗长是法律英语的重要特点。因此, 在合同翻译过程中对词汇和语句的正确把握和处理是关系到译文是否准确、专业的重要条件。

关键词:合同文本,合同特点,翻译技巧

参考文献

董琳.2008.从功能语法看商务合同的翻译原则和策略[D].广州外贸外国语大学:9-10.

王芳玲.2013.国际商务合同的英译汉翻译实践初探---以《新加坡炼油厂海水取水管道改造项目施工合同》翻译实践为例[D].山西大学:5.

杨筱.2014.英文合同汉译实践报告---以翻译装修合同与家具买卖合同为例[D].华东大学:10.

违法建筑租赁合同的效力问题研究 篇8

关键词:违法建筑; 租赁合同效力 ;立法完善

一、违法建筑租赁合同的立法现状及其存在的问题

《最高人民法院关于审理城镇房屋租赁合同纠纷案件具体应用法律若干问题的解释》中第二条和第三条明确规定:“出租人就未取得建设工程规划许可证或者未按照建设工程规划许可证的规定建设的房屋,与承租人订立的租赁合同无效”,“出租人就未经批准或者未按照批准内容建设的临时建筑,与承租人订立的租赁合同无效”。从这条规定可以看出,立法倾向于判定违法建筑租赁合同为无效合同。我认为,该司法解释在认定房屋租赁合同效力的条件上,有诸多值得质疑的地方。

(一)标的物的违法性与租赁行为的违法性是两个概念

《合同法》第五十二条第五项规定了认定无效合同的其中一个情形为合同“违反法律、行政法规的强制性规定”。违反法律、行政法规的强制性规定的合同无效,是以标的是否合法为标准对合同效力所做出的判断。标的是针对合同“内容”而言,即法律行为的标的,也就是法律行为的内容:行为人在行为时所欲发生的法律效果 。因此,应以当事人在签订合同时所欲发生的法律效果是否违反法律、行政法规的强制性规定来认定其效力,而不是依据合同本身的标的物是否合法来直接认定。房屋租赁合同本身是一种合同行为,通过签订租赁合同,出租人把自己所有的房屋供承租人占有和使用,以收取租金。也就是说,房屋租赁合同的内容是租赁行为,至于出租的是合法建筑房屋还是违法建筑房屋,均不影响租赁行为是否合法,因为并没有任何法律和行政法规规定禁止出租违法建筑物。司法解释中以租赁标的物违法为依据,把出租违法建筑的租赁合同认定为无效,显然是把标的物的违法性与租赁行为的违法性等同起来,混淆了两者的区别。

(二)与已有司法解释对同类问题的处理规则不一致

《最高人民法院关于适用<中华人民共和国担保法>若干问题的解释》第四十八条规定:以法定程序确认为违法违章的建筑物抵押的,抵押无效。这里规定,认定抵押无效,要求违法建筑是以“法定程序”确认的违法建筑。这一具体限定有利于减少无效合同。但是,《关于审理城镇房屋租赁合同纠纷案件司法解释》中第二条规定:出租人就未取得建设工程规划许可证或者未按照建设工程规划许可证的规定建设的房屋,与承租人订立的租赁合同无效,但在一审法庭辩论终结前取得建设工程规划许可证或者经主管部门批准建设的,人民法院应当认定有效。这里把未取得两证进行施工的建筑行为认定为违法行为并没有要求以“法定程序”确认,而直接由审判机关进行司法确认。

立法权,司法权和行政法权应该是相互独立的,对于违法建筑的认定,按照现行法律规定,应当由行政机关依照法定程序进行,政政机关和审判机关,应当恪守自己的职责范围,无权僭越。两个司法解释,对待同一类问题却是不同态度和不同要求,这不仅不利司法统一,也不利于维护宪法的权威。

二、立法上的完善建议

根据上述对于违法建筑租赁合同效力判定的现状及其所存在的问题,我提出如下的立法上的完善建议:

(一)明确认定违法建筑租赁合同为效力待定的合同

违法建筑的存在并不妨碍出租违法建筑的合法性,如前所述,标的物的违法性与租赁行为的违法性是两个不同的概念,房屋租赁合同本身是一种合同行为,违法建筑租赁合同并不侵害国家和社会的权益,只要违法建筑租赁合同的出租人和承租人是本着自愿原则签订的房屋租赁合同,违法建筑租赁合同应该认定为有效,这符合私法自治的基本原则。

但同时,私法自治所赋予的自由也是相对的,它受到公法一定的限制。因此,违法建筑合同要获得有效性,必须具备“取得法律认可”的条件,该条件包括在一审法庭辩论终结前取得建设工程许可证或者经主管部门的批准, 或者在因房屋建筑实体违法时并没有受到行政机关限期拆除的处罚决定。

(二)增加对房屋建筑实体违法时租赁合同效力的判定情形

司法解释对因程序违法而导致房屋建筑违法的租赁合同规定了事后可以通过补办相关许可证而承认房屋租赁合同的有效,但对因实体违法而导致建筑违法的租赁合同却没有相关规定。我认为,实体性违法的建筑并不一定存在现实的危害性,所以对于因实体违法的建筑而签订的租赁合同,不能一概认定为无效合同,而应当根据行政机关对于该违法建筑的处分而对租赁合同作出效力的认定。如果行政行为,尤其是行政处罚行为,对违法建筑行为,在处罚时做出了限期拆除的处罚决定,才能认定建筑物不符合规划设计,此时,违法建筑租赁合同因不具备法律认可的条件而无效。如果行政处罚做出了其他处罚,但没有做出限期拆除的处罚,这就意味着建筑物与规划设计并不冲突,无需拆除,此时应当承认违法建筑租赁合同的有效性。

(三)明确审查房屋建筑合法性的法定程序

对建筑行为是否符合规划法的规定进行审查,这是法律赋予行政机关的职权,民事审判权不应介入,否则就是对行政权力的僭越。根据上述观点,为了维护行政权力和司法权力相互独立的体制,同时维护宪法的权威和司法统一,我建议在判断房屋建筑的合法性时,在立法中应当明确规定通过“法定程序”予以确认。

参考文献:

[1]张勇.房屋租赁合同争议问題研究[D].辽宁大学硕士学位论文.2013年4月

[2]朱宝.无效房屋租赁合同的法律问题研究[D].大连海事大学硕士学位论文.2012年6月

[3]应仕海.违法建筑买卖合同效力判定研究[D].华东政法大学硕士学位论文.2011年4月

[4]杨文杰.违法建筑的城镇房屋租赁合同的效力[J].载于社科纵横.2011年9月

上一篇:新平旺第一小学数学导学案下一篇:对新的一年的寄语