朝天子·咏喇叭原文及赏析

2024-06-29

朝天子·咏喇叭原文及赏析(共6篇)

朝天子·咏喇叭原文及赏析 篇1

好的咏物诗一般具有三个特点:一是咏物惟肖,即咏什么要能抓住特征,让读者相信确实是所咏之物;二是要有所寄托,不是为咏物而咏物,而是通过咏物,表达一定的思想内容;三是咏物和寄托的关系要处理好,即“不即不离”。王磐的这首《朝天子·咏喇叭》就是符合要求的好作品。

王磐这首最为人称道的讽刺作品《朝天子·咏喇叭》较为豪辣,把正德年间擅权的宦官在运河沿岸鱼肉百姓的罪恶行径,以及他们装腔作势的嘴脸,揭露得淋漓尽致。[3]

王磐这首名曲以讥讽时政、鞭笞宦官作恶而名噪天下。

《朝天子·咏喇叭》作者简介

王磐(约1470~1530)明代散曲家。字鸿渐。号西楼。江苏高邮人。从年轻时起即鄙视功名,筑楼高邮城西,与名流谈咏其间,因自号西楼。其散曲题材广泛,虽多闲适之作,亦有同情人民疾苦、讥讽时政的佳作。有《王西楼乐府》。

王磐散曲存小令65首,套曲9首,全属北曲。王磐散曲题材比较宽广,作品的风格基本上是清丽精雅的,个别讽刺作品则较为豪辣。王磐著有《王西楼乐府》1卷,有明嘉靖三十年刊本,为其甥张守中所校订刊行。《散曲丛刊》收入此本时,曾校以《尧山堂外纪》和《雪涛诗话》。谢伯阳《全明散曲》,齐鲁书社1994年版。

朝天子咏喇叭 篇2

喇叭,锁哪,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。

军听了军愁,民听了民怕,那里去辨甚么真共假?

眼見的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢。

【注释】

朝天子:曲牌名。

喇叭:管乐器,上细下粗,最下端的口部向四周扩张,可以扩大声音。这里隐喻宦官。

锁哪:也写作“唢呐”,与喇叭相似的一种管乐器,比喇叭小。这里也隐喻宦官。

曲儿小腔儿大:(吹的)曲子很短,声音却很响。借喻宦官的本事很小、官腔十足。

声价:指名誉地位。

甚么:同“什么”,疑问代词。

共:和。

水尽鹅飞罢:水干了,鹅也飞光了。比喻民穷财尽,家破人亡。这是宦官害民的严重后果。水尽鹅飞,“官船”就不能长久来往,这也是对最高统治者的警告,比喻家破人亡。

【译文】

喇叭和唢呐,吹的曲子虽短,声音却很响亮。官船来往频繁如乱糟糟的麻,全凭借你抬高名誉地位。

军队听了军队发愁,百姓听了百姓害怕,哪里会去辨别什么真和假?

眼看着它吹得这家倾家荡产,吹得那家元气大伤,直吹得水流干鹅飞跑,家破人亡啊。

【赏析】

本篇选自《王西楼乐府》。表面上写的是喇叭和唢呐,实际上借物抒怀,讽刺和揭露了明代宦官狐假虎威,残害百姓的罪恶行径,表达了人民的痛恨情绪。

小令第一层说喇叭、唢呐的特征是“曲儿小腔儿大”,这是喇叭和唢呐最突出的特征,在一“小”一“大”的对比中,也流露出作者的爱憎之情。一个“腔”字,道出了喇叭和宦官的共同特征,把那些贪官污吏的丑恶本质刻画得入木三分。小令的第二层说喇叭、唢呐的用途,是为来往如麻的官船抬声价,即为官方所用。“声价”即名誉地位,按理应是客观评价,而这里却要“抬”,就说明喇叭、唢呐的品格是卑下的。小令第三层展示喇叭、唢呐用途的另一面:为害军民,即在为官船抬声价的同时,肆意侵害军民的利益,让老百姓一听到喇叭、唢呐之声就不寒而栗,胆战心惊。小令最后一层写喇叭、唢呐吹奏的结果:吹翻了这家,吹伤了那家,直吹得民穷财尽,家破人亡。通篇咏喇叭咏得真切,咏得让人信服。

《朝天子·咏喇叭》教案 篇3

中国是一个诗的国度,自《诗经》起,经两汉、六朝、唐宋元明清,到现在,将这些诗堆叠排列起来就像那蜿蜒起伏的长城,读这些诗就像长城那样绵延不绝。诗歌是情感的产物,不同的地点,不同的时间„„都会产生不同的心情,创造出不同的诗篇。今天就让我们来踏寻古人的足迹,推测名人心情,欣赏名作之境界。

二.学习诗词

朝天子(咏喇叭)

王磬

喇叭,唢呐,曲儿小腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。

军听了军愁,民听了民怕,哪里去辨甚么真共假? 眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!

注释: 1.朝天子:曲牌名。

2.唢呐:与喇叭相似的一种乐器。这里喇叭和唢呐都隐指宦官。3.水尽鹅飞罢:形容把百姓的财产搜刮干净。

译文: 喇叭和唢呐,曲儿虽然小,腔调却很大。官船来往乱糟糟,全靠你来抬身价。军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。哪里能辨别出真和假? 眼看着吹翻了这一家,又吹伤了那一家,又吹得水流干枯鹅也飞跑啦

赏析:: 作者王磐(1470?—1530?),字鸿渐,号西楼,高邮(今江苏高邮)人。他出身富家,但不喜豪华,不乐仕进,雅好词曲,精通音律,著有《王西楼乐府》。所作散曲清俊秀美,语言幽默,其中有些作品反映了明代不合理的社会现象和悲惨的现实生活。这首散曲作于明代武宗正德年间,它真实地反映了当时宦官装腔作势地丑恶面目,同时也揭露了他们给人民带来的深重灾难。

从写作上看,这首散曲可分为三层。

前六句状物,其中“曲儿小”二句抓住“喇叭”,“唢呐”的特征,通过“曲儿”的“小”和“腔儿”的“大”的对比描写,给人留下了深刻的印象。“曲儿”本来很小,很细,但是声音经过“腔儿”的放大,就能传扬四方。这里借“曲儿小,腔儿大”来比喻宦官出行的形态,讽刺宦官,貌合神投。宦官原属宫廷中供使唤的奴才,地位本来低下,却倚仗帝王的宠信大摆威风。他们一出皇宫,就狐假虎威,装腔作势,气焰嚣张,先前的唯唯诺诺,奴颜婢膝烟消云散,前后判若两人。“ 曲儿小,腔儿大”最能表现宦官的无耻情态,极富讽刺性。“官船”一句抓住“乱如麻”的特点,“乱”表现了宦官酷吏的趾高气扬,不可一世的丑恶面目。他们横冲直撞,为非作歹,如入无人之境;“如麻”极言其多,更加突出其骄横野蛮的情态。官船越多,人民受害越深。“全仗你抬身价”一句指的是宦官装腔作势的丑态。“你”表面上是指“喇叭”,“唢呐”;实际上是直戳封建最高统治者,藏而不露,含而不显。宦官如此放肆,正因为有最高统治者做他们的靠山。这里作者对当权者进行了有力的批判,对宦官剥削人民欺压百姓进行了无情的揭露。进一步说明社会风气的腐败。

中间三句从听觉方面分别就“军”和“民”两个方面剖析了宦官给社会带来的巨大危害。“愁”是这一层的中心。“军”为何而愁?原来,明代中叶,社会黑暗,宦官当权,他们不仅是皇帝的侍从,也是皇帝的耳目和鹰犬。因此宦官在封建统治集团中有着特殊的地位。他们惯于搬弄是非,颠倒黑白。所以,军官士兵一听说宦官要来,都提心吊胆,小心谨慎地恭维捧场,深怕万一有什么闪失,被他们抓住把柄,遭到迫害。“民”为何而愁?原因不外乎这几种:抽丁,征税,纳捐。“哪里”一句依前两句而来,宦官的危害使人民闻风而“惊”,闻声而“怕”。这样,地痞流氓有机可乘,以假乱真,冒名顶替,趁火打劫。这一句是前两句的延伸和总结。作者猛烈地抨击了宦官专权的罪恶,他们把整个社会搞得乌烟瘴气,使得人人自危。揭露有力,批判深刻。

如果说上面一层,作者是从整个社会这一角度来反映宦官的罪恶,那么,最后三句是从宦官对劳动人民造成的灾难来着笔的。“吹翻了这家”是近指,“吹伤了那家”是远指,远近结合,可见范围之大,危害之大。“只吹的水尽鹅飞罢”,这一句从危害的程度来说。“水尽鹅飞”这里有两层意思:首先,这里是借“水尽鹅飞”比喻民财全部被搜刮干净,人民为了缴粮纳税,已经倾家荡产,粮无粟粒,钱无分文。其次,这儿的“水尽鹅飞”跟”竭泽而渔“是同意语,作者严整地警告统治者,你们这样做,只能进一步加重人民的负担,激起人民的反抗,只能是搬起石头砸自己的脚,自寻苦果。这一层作者从广和深两方面分析了宦官给人民带来的灾难,讽刺了宦官在运河沿岸装腔作势,鱼肉百姓的罪恶行径,传达了人民对宦官的恨。

《朝天子·咏喇叭》主题 篇4

喇叭:铜制管乐器,上细下粗,最下端的口部向四周扩张,可以扩大声音。

锁呐:写作“唢呐”,管乐器,管身正面有七孔,背面一孔。前接一个喇叭形扩声器。民乐中常用。

曲儿小:(吹的)曲子很短。腔儿大:(吹出的)声音很响。曲儿小腔儿大是喇叭、唢呐的特征。本事很小、官腔十足是宦官的特征。

官船:官府衙门的船只。乱如麻:形容来往频繁,出现次数很多。

仗:倚仗,凭借。你:指喇叭、唢呐。抬:抬高。声价:指名誉地位。(宦官装腔作势,声价全靠喇叭来抬。而喇叭其所以能抬声价,又因为它传出的是皇帝的旨意。矛头所指,更深一层。也暗示其狐假虎威的嘴脸。)

哪里:同“那里”。辨:分辨、分别。甚么:同“什么”,疑问代词。 共:和。

眼见的`:眼看着。吹翻了这家:意思是使有的人家倾家荡产。

朝天子咏喇叭诗加注音 篇5

cháo tiān zǐ yǒng lǎ bā

朝 天 子 咏 喇 叭

wáng pán

王 磐

[object Object]lǎ bā suǒ nà

喇 叭,唢 呐,qǔ ér xiǎo qiāng ér dà

曲 儿 小,腔 儿 大。

guān chuán wǎng lái luàn rú má

官 船 往 来 乱 如 麻,quán zhàng nǐ tái shēn jià

全 仗 你 抬 身 价。

jūn tīng le jūn chóu

军 听 了 军 愁,mín tīng le mín pà

民 听 了 民 怕,nǎ lǐ qù biàn shén me zhēn gòng jiǎ

哪 里 去 辨 什 么 真 共 假 ?

yǎn jiàn de chuī fān le zhè jiā

眼 见 的 吹 翻 了 这 家,chuī shāng le nà jiā

吹 伤 了 那 家,zhǐ chuī de shuǐ jìn é fēi bà

只 吹 的 水 尽 鹅 飞 罢!

解说

明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号来壮大声势,这支散曲就是为了讽刺宦官而作。

《中吕朝天子》原文阅读及译文 篇6

里湖,外湖,无处是无春处。

真山真水真画图,一片玲珑玉。

宜酒宜诗,宜晴宜雨。

销金锅,锦绣窟。

老苏,老逋,杨柳岸梅花墓。

译文

孙长江

里湖,外湖,西湖没有一处不是生机盎然的。真山,真水,宛如一幅天然水墨丹青,水之澄,又如一片剔透美玉。面对满眼旖旎风光,最适宜诗酒唱和;无论晴空万里,还是细雨蒙蒙。西湖啊西湖,你是一个黄金都会被你熔化的销魂锅,更是一处锦绣铺就的仙人窟。多少文人雅士为你倾倒,苏轼,林逋;君不见,杨柳岸边是苏堤,孤山之上梅花墓,

百字赏析文

孙长江

上一篇:房产活动策划方案下一篇:2017事业单位综合基础知识试题与答案最新版

本站热搜