北京旅游德语导游词

2024-10-23

北京旅游德语导游词(共4篇)

北京旅游德语导游词 篇1

Jetzt sind Sie in Changping District, dem ?u?eren Vorort von Beijing. Was Sie gleich betreten werden, ist die Ming Tombs Landschaft.W?hrend dieser Zeit werde ich den historischen Hintergrund und die Erkl?rung der Ming Tombs erkl?ren.

Zhu Di, der Kaiser von Yongle in der Ming-Dynastie, schickte einige geomantische Warlocks nach Beijing in 1407, um ”günstige Erde“ zu w?hlen, die eigentlich günstige Land ist, um ein Mausoleum zu bauen.Zu dieser Zeit suchten diese Leute viele Orte, aber sie waren nicht erfolgreich. Zuerst w?hlten sie Tujiaying, das nicht in ihrem Mund war. Allerdings war der Name des Kaisers Zhu, der die gleiche Aussprache wie Schwein hatte, und machte ein Tabu.Dann entschied er sich, am Fu?e des Yangshan Berges im Südwesten von Changping zu sein, aber es gibt ein Dorf namens ”langkouyu“ hinter ihm. Ist das nicht gef?hrlicher!Sp?ter w?hlte ich ”Yanjiatai“ im Westen von Peking, das mit ”Yanjia“ gleichgestellt ist.Schlie?lich war es erst im siebten Jahr von Yongle in der Ming-Dynastie, dass das gegenw?rtige Tianshou Mausoleum Gebiet ausgew?hlt wurde. Es gibt Mangshan, Huyu, Longshan und Tianshou Berge um sie herum.Das ist genau der Ort der vier G?tter im Yin Yang und fünf Elemente, das hei?t der East Green Dragon, der westwei?e Tiger, der Südrosefink, der North Xuanwu und der Wenyu River. Es ist wirklich ein geomantisches Schatzland.Daraus k?nnen wir sehen, wie viel Energie der Kaiser brauchte, um ein Mausoleum für sich zu bauen.Danach begann der Bau von Changling und wurde schlie?lich nach vier Jahren abgeschlossen.Die Kaiser der Ming-Dynastie bauten hier nacheinander Mausoleen.Au?erdem hat der Bau von Changling in 1409 bis zum Ende der Ming-Dynastie in 1644 nie aufgeh?rt.In diesem Gebiet von 40-Quadratkilometern wurden 13-Kaiser, 23-K?niginnen, viele Konkubinen und Prinzen der Ming-Dynastie begraben.Nachdem die Qing-Soldaten den Pass betreten hatten, um das Volk der Jin zu r?chen, zerst?rten sie das Grab der Qing Taizu und verbrannten es hier.Sp?ter, im 50sten Jahr von Qianlong, um das Han-Volk zu gewinnen, bestellten sie, das Mausoleum zu reparieren.Nach der Gründung der Volksrepublik China wurde hier eine gro?e Entwicklung durchgeführt, und die Grabst?tten Changling, Dingling und Zhaoling wurden ge?ffnet, unter denen der unterirdische Palast von Dingling ausgegraben wurde.Jetzt ist es ein zentraler landschaftlicher Ort in China geworden und ist die am besten erhaltene Gruft-Gruppe mit der gr??ten Anzahl Kaiser begraben in der Welt.Jetzt denkt ihr vielleicht: Gibt es nicht sechzehn Kaiser in der Ming-Dynastie?Wie kommt es, dass es hier nur dreizehn Kaiserm?use gibt?Tats?chlich ist der Grund sehr einfach. Da Zhu Yuanzhang seine Hauptstadt in Nanjing gebaut hat, ist sein Mausoleum sicherlich in Nanjing, das hei?t Ming Xiaoling. Jianmen Kaiser, der zweite Kaiser der Ming-Dynastie, wurde von Zhu Di gefangen genommen und seine Knochen fehlen, so gibt es kein Mausoleum hier. In Yingzong, dem siebten Kaiser der Dynastie, wurde er von Wang Zhen, einem Eunuch, ermutigt, seine Armee für den Thron zu führen, und sp?ter starb er.In Huailai, der Hebei-Provinz, wurde Tu Tu Fort von der Wasi-Armee erobert. Dieses Ereignis wird ”der Wechsel des Tu“ genannt. Ein Land kann nicht ohne einen K?nig sein, so dass sein Bruder wurde kanonisiert als Kaiser Jingtai. Dann gab es die ”?nderung der Beschlagnahme der Tür“, in der Yingzong wieder den Thron. Daher gab es kein Grab von Kaiser Jingtai in den Ming Tombs. Er wurde in der westlichen Vorort als Prinz begraben.Auf diese Weise muss jeder verstehen, warum es die Ming Tombs genannt wird.

Jetzt k?nnen Sie diesen Steinbogen entlang des Weges sehen, der das Symbol des Mausoleums ist. Er wurde w?hrend der Jiajing-Zeit gemacht.Der Torbogen ist 5-Zimmer, 6 S?ulen und 11-Etagen. Es ist 14-Meter hoch und 28.86 Meter breit. Es ist der gr??te und exquisite Steinbogen in China konserviert. travel Muster und Dekorationen darauf sind auch Wolken Drachen Muster, die die Eigenschaften der k?niglichen Architektur reflektieren.

Dagongmen ist das Haupttor des Mausoleums, auch als Dahongmen bekannt.Das Tor ist südw?rts und hat drei L?cher. Im Tor befindet sich das Mausoleum.Auf beiden Seiten des Tores befinden sich Inschriften von ”Beamten, die hier aussteigen wollen“, weil damals festgelegt wurde, dass diese Leute in den Mausoleum-Bereich gehen mussten, sonst würden sie bestraft werden.Au?erdem ist dies auch ein verbotener Bereich. Es ist kein Ort, an dem normale Menschen nach Belieben eintreten k?nnen. Das ernste Problem ist, dass sie enthauptet werden müssen.Wenn Sie dieses Tor betreten, betreten Sie das Shinto, das durch den Norden und Süden des Mausoleums verl?uft und direkt zum Tor des Changling Mausoleums führt. Das Shinto der Ming-Dynastie ist auch das l?ngste im kaiserlichen Mausoleum, das in China gebaut wurde. Tats?chlich ist seine Hauptaufgabe, die Seele des Kaisers durch zu lassen, mit einer Gesamtl?nge von sieben Kilometern.

Wenn wir gehen, sehen wir einen Stele Pavillon vor uns.Dieser Pavillon ist ein Geb?ude mit Doppelgarbe auf der Spitze des Xieshan Berges. Im Inneren ist es eine riesige Tablette mit einer schweren Last. Dies ist die Tafel des Lobes Tugend, eine g?ttliche F?higkeit des Changling. Es wurde offiziell in 1435 etabliert. Auf der Vorderseite ist die Tafel des Lobes Tugend geschrieben von Zhu gaochi, der ?lteste Sohn des Kaisers Yongle, mit mehr als 3000 Worten. Auf der Rückseite sind die drei?ig Reime des AI Ming Mausoleum geschrieben im 50ten Jahr von Qianlong, die den Schaden im Mausoleum registriert.Auf der Ostseite des Denkmals sind die Kosten der Qing-Regierung, um das Mausoleum zu reparieren, und auf der Westseite ist der Grund für den Zusammenbruch der Ming-Dynastie im neunten Jahr von Jiaqing.

Nach dem Stele Pavilion gehen wir weiter entlang der Shinto Stra?e. Wir werden feststellen, dass es auf beiden Seiten der Shinto Stra?e viele Steinschnitzer gibt.Tats?chlich gibt es hier 36-steinerne Schnitzereien, die man Steinschnitzer nennt.Neben dem Pavillon befinden sich zwei steinerne Wachposten, gefolgt von vier L?wen, vier G?nsen, vier Kamelen, vier Elefanten, vier Einh?rner und vier Pferden.Dann waren es vier Milit?rbeamte, vier Beamte und vier verdienstvolle Beamte.Diese Geb?ude wurden gebaut, um die Ehrenwache des Kaisers vor seinem Tod und seiner Würde nach seinem Tod wiederzugeben.Das Volumen ist sehr gro? und die Schnitzerei ist sehr fein.Und diese symbolisieren auch, dass der Kaiser in seinem Leben und auch in seinem Tod respektiert werden kann.Alle heiligen, zivilen und milit?rischen Beamten sollten für mich respektiert werden.

Weiter sehen Sie ein Lingxing-Tor, auch bekannt als Longfeng-Tor, was Tianmen bedeutet.In der Mitte der drei Türen und sechs S?ulen gibt es drei flammende Perlen, also wird sie auch Flammenh?hle genannt.

Tats?chlich marschierten wir die ganze Zeit entlang des Shinto. Betrachten wir zuerst den Steinbogen, dann das gro?e Palasttor. Jetzt gehen wir in Changling ein.Stele Pavilion, Steinelefantenleben, nach dem Drachen- und Phoenix-Tor, gibt es noch einen weiten Weg, um das Changling Mausoleum Tor zu erreichen.In der Tat ist die zentrale Achse der gesamten Mausoleum-Gruppe der Shinto, der durch den Norden und Süden des Mausoleums verl?uft, mit einer Gesamtl?nge von sieben Kilometern.

Was das Changling Mausoleum betrifft, so ist es das erste Mausoleum unter den Ming Tombs. Es wurde in 1409 gebaut und in 1416 fertiggestellt. Es ist das gemeinsame Grabmal von Kaiser Zhu Di und Kaiserin Xu von Yongle, dem Kaiser der Ming-Dynastie.Zhu Di war der vierte Sohn von Zhu Yuanzhang, dem Kaiser der Ming-Dynastie. Als Zhu Yuanzhang starb, sandte Zhu Di Truppen aus Beiping, um Nanjing im Namen von Jingnan zu fangen, und gewann den Thron von Zhu Yunven, dem Kaiser zu dieser Zeit, und ?nderte seinen Namen zu Yongle. Dieses Ereignis wurde die Schlacht von Jingnan in der Geschichte genannt.Zhu Di war ein gro?er Kaiser. Nachdem er Kaiser wurde, k?mpfte er noch jahrelang, um die Herrschaft der Ming-Dynastie zu festigen, und traf eine gro?e Entscheidung, die Hauptstadt nach Peking in 1420 zu verlegen.W?hrend der Ming-Dynastie unter seiner Herrschaft war das Staatsministerium reich und die politische Situation war stabil. Er befahl auch den Menschen, Yongle Dadian zu schreiben, das gr??te Buch in der chinesischen Geschichte. Er sandte Zheng He sieben Mal in den Westen und entwickelte freundschaftliche Beziehungen zwischen den L?ndern.Seine Frau, Kaiserin Xu Da, die Tochter von Xu Da, der Gründer der Ming-Dynastie, ist auch eine Frau mit chinesischer klassischer Sch?nheit. Sie schrieb einst ”neixun“ und ”Quanshan“, um den Verstand der Menschen zu kultivieren.Es ist erw?hnenswert, dass die erste Person in Changling begraben war nicht Zhu Di, sondern Kaiserin Xu.Changling umfasst ein Gebiet von zehn Hektar. Seine zentrale Achse besteht aus Lingen Gate, Lingen Hall, mischtou, Baocheng und Baoding.Es gibt drei Eing?nge zum Mausoleum. Der erste Eingang ist vom Tor des Mausoleums zum Tor des Mausoleums. Man sieht auf beiden Seiten des Mausoleums einen kleinen Stele Pavilion. Es gab jedoch zu dieser Zeit keine Worte darauf. Jetzt sind die Worte von Kaiser Shunzhi der Qing-Dynastie geschrieben.Lingen Hall befindet sich im zweiten Hof des Mausoleums. Es wurde in 1412 im 14ten Jahr der Yongle Ming Dynastie gebaut. Es ist der Ort, wo Gedenktafeln und Opferaktivit?ten gehalten werden.Es ist neun Zimmer breit und fünf Zimmer tief. Es ist ein Geb?ude mit Doppelbelag und Veranda. Es gibt 60 nanmu S?ulen in der Halle, und der Durchmesser der vier S?ulen in der Mitte ist mehr als ein Meter. Es ist die beste nanmu Halle in China.Es gab ursprünglich eine gro?e buddhistische Nische in Lingen Halle, aber jetzt ist sie nicht mehr da. Stattdessen gibt es eine sitzende Statue von Kaiser Yongle gemacht von sp?teren Generationen. Sie k?nnen einen Blick um die Rückseite der Statue. Sie k?nnen sehen, dass es einen Drachen geschnitzt auf der Rückseite des Stuhls, und der Drachenkopf ist gegenüber dem Kopf des Kaisers Wanli, das zeigt, dass der Kaiser ist der wahre Drachen Kaiser.?berall gibt es Ausstellungen ausgegrabener Kulturreliquien.

Sobald wir aus der hinteren Tür des Flurs kommen, kommen wir zum dritten Eingangshof, wo das Zeichen jedes Mausoleums ist, mischou.Wie Sie sehen k?nnen, gibt es hier auch einen Stele Pavilion. Die Stele ist mit dem Mausoleum von Kaiser Chengzuwen graviert. Da der Name des Kaisers Zhu ist, ist der K?rper der Stele auch in cinnabar rot.

Da der unterirdische Palast von Changling nicht ausgegraben wurde, endete unsere Tour in Changling.Aber du musst dir keine Sorgen machen, als N?chstes gehen wir nach Dingling, du kannst den unterirdischen Palast des alten Kaisers besuchen.

Dingling ist das gemeinsame Grab von Zhu Yijun, dem 13.Kaiser der Ming-Dynastie, und Kaiserin Xiaoduan und Xiaojing.Zhu Yijun ist der l?ngste Herrscher der Ming-Dynastie. Sein Charakter steht im scharfen Gegensatz zu Zhu Di, dem Kaiser von Yongle.Er war sehr gierig und faul. Als er im Alter von neun Jahren den Thron bestieg, dank der Unterstützung von Minister Zhang Juzheng, war die Entwicklung des Landes relativ stabil. Nachdem Zhang Juzheng an Krankheit starb, nutzte er die Gelegenheit, das Mausoleum für sich selbst zu w?hlen. Es dauerte ihm acht Millionen Silber-Taels und sechs Jahre, um das Dingling-Mausoleum mit der besten technischen Qualit?t zu bauen.Es gab ein gro?es Bankett im Palast, einen echten Kaiser, der die Leute bitter zum Lachen brachte.Und er war nicht nur das, in seinem 48-j?hrigen Amt, ignorierte er die Regierung für 28-Jahre, was zur L?hmung des Landes führte.Sp?tere Generationen kommentierten, dass das Schicksal der Ming-Dynastie bereits zu einer vorbestimmten Schlussfolgerung zur Zeit des Kaisers Zhu Yijun von Wanli geworden war.Er hatte zwei K?niginnen. Tats?chlich hatte Kaiserin Xiaojing am Anfang einen niedrigen Status. Allerdings hatte sie einen Jungen bei sich, Zhu Changluo, der sp?ter der ”Sohn des Himmels im Januar“ wurde. Mutter sch?tzte ihren Sohn, so dass sie als Konkubine geehrt wurde.Sie starb jedoch neun Jahre früher als Zhu Yijun und wurde nicht im Dingling-Mausoleum bestattet. Erst als ihr sp?ter der Titel Kaiserinmutter verliehen wurde, wurde sie mit Kaiser Zhu Yijun und Kaiserin Xiaoduan von Wanli im Mausoleum bestattet.Xiaoduan, eine andere Kaiserin von Zhu Yijun, hatte keine Kinder mit ihm. Weniger als 100 Tage nach ihrem Tod starb auch Zhu Yijun, also wurden sie am selben Tag in Dingling begraben.

Sobald wir das Dingling Mausoleum betreten, ist das erste, was wir sehen, ein Stele Pavilion, in dem die Stele von Shengong Shengde, auch bekannt als die wortlose Stele, ist.An der Spitze der Stele ist eine Platte aus Wolken und Drachen, und am Boden ist ein Muster des Meerwassers. Die Unterseite der Stele ist auch einer der neun S?hne des Drachen.In den Ming Tombs, au?er dem Changling Mausoleum, gibt es keine anderen Grabsteine Inschriften.Das liegt daran, dass es vor den sechs Mausoleen von Xianjing Yumao Taikang keine Stele-Pavillons gab. Natürlich gab es keine Inschriften. Nachdem jedoch die sechs Stele-Pavillons nacheinander gebaut wurden, h?tten die Inschriften Kaiser Jiajing damals schreiben sollen, aber er war zu besch?ftigt, Alchemy zu verfeinern, um auf sie aufmerksam zu machen, so dass die sechs Stelen leer waren.Im Mausoleum nach Yongling, da es keine Schrift auf dem Grabstein der Vorfahren gab, hatten sie Angst, ihre Vorfahren zu beleidigen, und sie schrieben keine Inschriften, die die Szene bildeten, die wir heute sehen.Auf der Rückseite dieser Tafel befindet sich ein Zeichen des Vollmonds in Dingling, so dass es allgemein als Mondtablette bekannt ist. Es wird gesagt, dass es Spiritualit?t hat und mit dem Mond leuchten kann. Aber sp?ter, als der Friedhof Feuer fing, verlor er seine Spiritualit?t.

Nach dem Pavillon k?nnen wir sehen, dass die beiden hohen Steinplattformen die Ruinen von Lingen Gate und Lingen Hall von Dingling sind.Es war der Ort, an dem Opferzeremonien abgehalten wurden. Damals war es sieben R?ume breit. Als die Qing-Soldaten in den Pass eintraten, wurde es besch?digt. W?hrend der Herrschaft des Kaisers Qianlong wurde es restauriert, aber sp?ter wurde es besch?digt.

Wenn wir weiter gehen, sehen wir einen Ausstellungsraum. Alle hier gezeigten kulturellen Relikte werden aus dem Dingling Mausoleum, das nach der Ausgrabung des unterirdischen Palastes gebaut wurde, ausgegraben.Der Ausstellungsraum ist in Nord- und Südteile unterteilt. Auf der Südseite werden haupts?chlich die Grabobjekte von Kaiser Wanli aus dem unterirdischen Palast ausgegraben. Auf der Nordseite sind die Grabobjekte von zwei Kaiserm?beln sehr exquisit.

Jetzt komme ich, um mich unter euch zu mischen, was auch das Symbol des Dingling-Mausoleums ist.Minglou, ein Steingeb?ude, ist das am besten erhaltene Geb?ude auf dem Boden des Dingling Mausoleums, das nie besch?digt wurde.Auf der Oberseite des gelben glasierten Fliesen des Ming-Turms, gibt es eine gro?e Steintafel mit zwei Zeichen Dingling, zwei Zeichen Daming auf der Stirn der Tafel, und sieben Zeichen des Kaiser Shenzongxians Mausoleum auf dem K?rper der Tablette.Es ist mit der Schatzstadt verbunden.Baocheng ist eine gro?e runde Wand mit Ziegeln gebaut. An der Wand sind Crenels. Die Wand ist 7,5 Meter hoch, dick an der Spitze und dünn am Boden, und 800 Meter im Umkreis. In der Mitte der Wand gibt es einen gro?en Hügel aus künstlichem Werk, das eigentlich das Grab des kaiserlichen Mausoleums, genannt Baoding.

Wir gehen jetzt von links in den unterirdischen Palast.Die Ausgrabungen des unterirdischen Palastes Dingling begannen im Mai 1956 und endeten in 1958.Am Anfang fand das Personal eine Tickettür an der südwestlichen Wand von Baocheng, also ?ffneten sie den ersten Graben mit Blick auf die Tickettür und fanden unten einen Tunnel aus st?dtischen Ziegeln.Drei Monate sp?ter, entlang der Tunnelrichtung, wurde im Westen von Mischou ein zweiter Graben ge?ffnet. W?hrend der Ausgrabung dieses Grabens wurde eine Steintafel mit ”zu dieser Zeit und jetzt, die Haut vor der Wand ist 16 Zhang, und die Tiefe ist 3 Zhang und 5 Fu?“ gefunden, um die richtige Richtung für die ?ffnung des unterirdischen Palastes zu erhalten.Entlang dieser Richtung ?ffnete das Personal einen dritten Graben und fand schlie?lich den Steintunnel, und fand die Diamantwand. Beim ?ffnen der Diamantwand befindet sich ein quadratischer Steingutscheinraum im Inneren. Mitten auf der Westseite befinden sich zwei wei?e Marmorsteintüren, aus denen der ”Zilai-Stein“ gestützt wird. Das Personal benutzte jedoch nur Draht und Holz. In weniger als fünf Minuten ?ffneten sie den Dingling unterirdischen Palast, der seit 337 Jahren schlief.Es ist zu sp?t.

Der unterirdische Palast ist 27-Meter tief, mit einem Gesamtbereich von 1195 Quadratmetern. Das ganze Geb?ude ist aus Ziegel und Stein. Es kann gesagt werden, dass es eine unterirdische barfu?lose Halle ist. Das Ritualsystem ist das ”Neunfaltige Palastsystem“ imitiert die Ming-Halle. Es ist in fünf Hallen, die Front, die Mitte und die Rückseite geteilt. Es ist durch sieben wei?e Marmortüren verbunden.Der Schwerpunkt der Steintür ist auf die Türwelle geneigt, so dass sie frei ge?ffnet und geschlossen werden kann. Auf dem Türblatt befindet sich ein bronzenes Lüfterrohr zur Vermeidung des Zusammenbruchs, das etwa zehn Tonnen wiegt. Auf der Vorderseite der Tür befinden sich melkf?rmige Türn?gel und Kragenkopf. Auf der Rückseite befindet sich ein erh?hter Teil, der ihr entspricht.

Im vorderen Saal des unterirdischen Palastes und in den beiden Seitenhallen sind keine M?bel vorhanden.Nun ist die zentrale Halle sieben Meter hoch und sechs Meter breit. Der Boden ist mit Goldsteinen gepflastert. Je polierter die Ziegel, desto heller werden sie sein.In der Halle gibt es einen wei?en Marmorthron, dessen Stil der gleiche ist wie der des Kaisers. In der Vorderseite ist der Thron von Xiaojing und Kaiserin Xiaoduan mit einem Ph?nixkopf geschnitzt, w?hrend die Rückseite und Armlehne von Kaiser Wanli mit einem Drachenkopf geschnitzt werden.Die ursprüngliche Darstellung des Thrones war in Form von Stift. Sp?ter, um den Besuchern den Besuch zu erleichtern, wurde das Display ge?ndert.Vor den drei Thronen gab es fünf Opferutensilien aus gelber Glasur, darunter ein Zenser, zwei Kerzenst?nder und zwei R?ucherflaschen, sowie die blaue und wei?e Yunlong Porzellansteuer in der Jiajing-Zeit. Diese MwSt. war ursprünglich mit Sesam?l gefüllt und hatte einen Docht im Inneren, der Changming-Lampe genannt wurde. Aufgrund des Mangels an Sauerstoff im unterirdischen Palast nach dem Schlie?en der Tür dauerte diese Lampe jedoch nicht ewig.

Hinter der mittleren Halle befindet sich die hintere Halle. Sie ist die gr??te Halle im unterirdischen Palast. Sie ist 9.5 Meter gro?, 31 Meter lang und 9.1 Meter breit. Der Boden ist mit polierten, gesprenkelten Steinen gepflastert.In der hinteren Halle befindet sich ein Sargbett mit wei?em Steinrand. Es gibt ein langes Quadratloch in der Mitte, und die Mitte ist mit L?ss gefüllt, die die erste Schaufel des L?sses bei der Wahl des Grabes. Es wird Jinjing genannt, der der grundlegende Punkt des architektonischen Musters des gesamten Mausoleums ist.Das Jade-Begr?bnis bezieht sich auf das Anbringen von Jade in den Sarg oder in den Mund der Toten.Der Grund dafür ist, dass die Antiker glaubten, dass Jinjing mit Yin und Yang kommunizieren und Leben austauschen konnte, w?hrend Jade-Beerdigung die Leiche vor der F?ulnis bewahren konnte.Jinjing Jade Bestattung war die h?chste Bestattung in Ming und Qing Dynastien.Natürlich sind das die Ideale der Antike, ohne wissenschaftliche Grundlage.Auf dem Sargbett befinden sich die S?rge von Kaiser Wanli und zwei Kaiserinnen, sowie 26 Holzkisten für Grabobjekte.

Nach den Regeln des Kaisers Mausoleums wird die Hintertür nur für den Sarg des Kaisers benutzt, warum gibt es also zwei

北京古迹旅游导游词 篇2

位于天安门西侧,全园面积22.5公顷。原为辽、金时的兴国寺,元代改名为万寿兴国寺。14(永乐)明成祖朱棣兴建北京宫殿时,按照“左祖右社”的制度,改建为社稷坛。这里是明、清皇帝祭祀土地神和五谷神的地方。19辟为中央公园。孙中山先生死后曾在此停放遗体,为纪念孙中山先生,1928年由冯玉祥部下时任北平特别市长何其巩等爱国人士改名中山公园。

从南门入园,走过门厅,穿过曲折的彩绘长廊,迎面矗立着一座蓝琉璃瓦顶的由郭沫若题写的“保卫和平”汉白玉石坊(原称“克林德”坊和“公理战胜”坊)。放眼北望,古柏成林,大多是明代所栽。其中有7株挺拔参天,要三、四人方能合抱。形态各异的古柏相传为辽时种植,迄今已逾千年。还有一株槐树与柏树相抱而生。称“槐柏合抱”,至今仍枝繁叶茂,蔚为奇观。由此西行就到了坛门外,一对雄 中山公园(北京)俊的石狮系北宋遗物,是19从河北大名的一座古庙废墟中发掘迁来守门的。

走进坛门.眼前是一条绿色的林荫道,周围遍栽果树。公园的主体建筑社稷坛位于轴线中心,坛呈正方形,为汉白玉砌成的三层平台。坛上铺着由全国各地进贡来的五色土:中黄、东青、南红、西白、北黑,以表示“普天之下,莫非王土”的意思,并象征土、木、火、金、水五行,古人认为,五行乃是万物之本。坛台中央原有一方形石柱,名“社主石”,又称“江山石”,以示“江山永固”。石柱半埋土中,后来全埋,1950年已移去。坛四周建有四色琉璃墙,东蓝、南红、西白、北黑,四面各立汉白玉棂星门一座,显得格外庄严肃穆。皇帝把“社稷”看作为国家的象征,并自认为受命于天,为了祈祷丰收,每年春秋仲月上戊日清晨来此祭祀,凡遇出征、打仗、班师、献俘、旱涝灾害等也要到此祈祷举行仪式。坛之北的“拜殿”又名享殿或祭殿、是一座宏大的木构建筑,面阔5间,进深3间,黄琉璃瓦,单檐庑殿顶,白石台基,无天花板。明露着梁架和斗拱,绘和玺彩画。这是保存最完整的明代建筑。1925年曾在此殿停放孙中山先生灵柩。接受各界人士瞻仰吊唁。1928年由冯玉祥部下时任北平特别市长何其巩等爱国人士改名为中山堂。堂后门内两侧原列有72支镀金银的铁戟,故称戟门。八国联军入侵北京时,将铁戟全部掠走。社稷坛外西南面,有神厨、神库、宰牲亭等附属建筑。

社稷坛东边,环境清静,称长青园,园内叠假山、搭花棚、筑花坛、置盆景。在松柏苍翠,杉竹相映中,点缀着松柏交翠亭、投壶亭、来今雨轩等景点;西边的唐花坞是培育各种名贵花木的温室花房,一年四季万紫千红,春意盎然。这里还有迎晖亨、兰室、水榭、四宜轩、春明馆、绘影楼等建筑。

此外,园内还从各地迁移来一些古建筑,在唐花坞以西,著名的“兰亭碑亭”与“兰亭八柱”,原为圆明园四十景之一,是19l7年迁来的。亭为重檐蓝瓦八角攒尖顶,立在中间的石碑上刻有“兰亭修禊曲水流觞图”和乾隆帝所写的有关“兰亭”的诗作,八根石柱上分别刻着历代书法家临摹王羲之的兰亭帖,是珍贵的石刻文物。19从清代礼部衙门移来的习礼亭,原建于鸿胪寺内,是各地初入京的文武-和外国使臣朝谒皇帝习礼之地。

北京九龙游乐园旅游导游词 篇3

大家好!

北京九龙游乐园有令游人叹为观止的亚洲第一家将中国古典传说故事与美国高技术游乐设施完美结合的水下龙宫;专映世界顶级水平动感电影并在中国同类影院中独领风骚的北京特特乐科幻探险影院;五彩缤纷的水族世界和充满童话色彩的娱乐玩具城。园内有惊无险的急流漂筏,方程式赛车,豪华快艇和水上拉伞项目将给游客提供一展勇者风采的好机会。碧水涌托的龙宫岛上的九龙宫以其建筑风格独特而名扬天下。园内水上餐厅,临水餐厅及风味餐厅可供广大游人在欣赏游乐园迷人风光的同时,尽享各式风格美味佳肴。

北京旅游景点导游词3篇 篇4

北京拥有7项世界遗产,是世界上拥有世界文化遗产数最多的城市。下面是北京旅游景点导游词,仅供大家参考。

篇一:北京旅游景点导游词

各位游客:

大家好!欢迎大家到八达岭景区观光旅游。今天有幸陪同大家一起参观,我很高兴,望各能在八达岭度过一段美好的时光。

长城是世界闻名的奇迹之一,它像一条巨龙盘踞在中国北方的辽阔的土地上。它是中国古代劳动人民血法的结晶,也是中国古代文化的象征和中华民族的骄傲。

游客们,我们已经来到了着名的八达岭长城,您向远处看,可以发现这里的长城分为南、北两峰,蜿蜒于山脊之上,龙腾虎跃、气象万千,景色十分壮观。往下面看是有两个门洞和u字形的城墙缎怕谳瓮城。在瓮城墙上内外两面都有垛口墙,四面拒敌。倘若敌人攻破关门涌入城内,将受到四面守城将围歼,敌人如落瓮中。瓮城是长城的一个重要组成部分。它一般都建在地形险要的交通要道上。八达岭的瓮城也不例外。建在山脊上,受地形限制,依山就势,东低西高,东窄西宽,仅有5000平方米。瓮城内无井,水源缺乏,平常驻兵不多,守城部队驻在西北三里的岔道城。瓮城中原有一座“察院公馆”,是供皇帝路过驻跸或官员停留住宿的。瓮城两门之间相距63.9米,西门楣题额“北门锁钥”,它的用意我在前面已经讲过。

城门洞上,古进安装有巨大的双扇木门,门内安装有木顶柱和锁闩。平时,大门敞开,行人商旅自由出入;战时城门紧闭,严实坚固;一旦发出反击号令,城门洞又是千军万马发起冲锋的出口。瓮城的东门楣题额为“居庸外填”,修建于明嘉靖十八年。在“居庸外镇”关城的城台上,原来嵌有一块石碑,为明朝万历年间刻制。从碑文可以看一带长城,先后经80多年时间才完成。这碑中还记录着修筑长城的时间、长度、主持官和管工头、烧头、窑匠头、泥瓦匠头和名字,以明确责任。站在城上向下看,我们中以看到来往不断的车辆和从门洞穿过的游人。这里不仅是古代重要的军事防御关口,而且也是交通要道。从这里南通昌平、北京,北去延庆,西北往宣化、张家口,“路从此分,四通八达”。八达岭也因此得名。

我们往右下方看,在登城口的南侧陈列着一门大炮,名为“这时威大将军”。这门炮炮身长2.85米,口径105毫米,由于中炮身上铸有“敕赐神威大将”而得名。字最大的射程是500多米,可见当时的军工业是比较发达的。

从关城城台到南峰的最高处南4楼,城墙长685.8米,高度上升142.4米,特别是南3楼至南4楼之间,山脊狭窄,山势陡峭,长城逶迤400多米。城顶最险处,坡度约为70度,几乎是直上直下。南1楼和南2楼,都没有修复二层,从南3楼遗存的柱础看,原来也有铺房。

南峰长城以南4楼地势最高,海拔803.6米。登楼眺望,长城自西南向东北蜿蜓于山脊之上,宛如苍龙,宏伟壮观。使人不由得想起我国着名的长城专家罗哲文先生登临八达岭长城时咏的诗;千峰叠翠拥居庸,山北山南处处峰。锁钥北门天设险,半哉峻岭走长龙。从南4楼到南7楼,高度逐渐下降。南5楼与南6楼之间在长城的内侧距城墙30米的山脊上,耸立着一座白色的小亭,这就是1987年6月落成的“贵州省修复长城纪念碑亭”。南6楼是一座铺房,铺房建在上层的顶上,面阔三间,硬山顶,红柱子,灰色瓦,小巧玲珑。这大概是当年“千总”的指挥所。

今天的长城,早已失去军事价值,而以其特有的魅力,吸引着广大中外游客,成为举世闻名的旅游胜地。随着旅游业的发展,长城这一中华民族的象征,全世界重要的文化遗产,会焕发出新的生机。以更优质的旅游服务、更优美的旅游环境迎接着大家的到来!

篇二:北京旅游景点导游词

各位来宾朋友:大家好!欢迎大家来到北京的故宫,我是你们的导游莹莹,今天就由我带领大家一起游北京故宫。

我先介绍一下故宫的概况。

故宫建于北京的中央,以南北为中轴线,座北朝南,充分体现了皇权至上的封建统治思想。故宫城外是皇城,皇城外又有北京城,真是城城包围!

历史上,故宫因火灾或者其它原因,曾多次的重建,但基本格局没有改变,主要分为外朝和内廷两部分。外朝以太和、中和、保和三大殿为中心,文华、武英两殿为两翼,是皇帝上朝接受朝贺、接见群臣和举行大型典礼的地方。内廷有乾清宫、交泰殿、坤宁宫、御花园及两侧分列的东西六宫,是封建皇帝进行日常活动和后妃皇子居住游玩及奉神的地方。

广场南面的保和殿是外朝三在殿的最后一座,规格等级仅次于太和殿,面阔9间,进深5间,重檐歇山顶,翼角置走兽9个,内外檐均施金龙和玺彩画,菱花梧扇,生落在高大的汉白玉“三台”之上。

我的讲解到此为止了,祝大家游玩愉快!

篇三:北京旅游景点导游词

各位游客,大家好。希望我能带给大家最好的服务。

现在请跟我一起去故宫中最大的宫殿太和殿看看!这里是明、清皇帝召见百官、发号施令、举行庆典的地方。全殿面阔11间,进深5间,外有廊柱,殿内外共立72根大柱。殿高35米,殿内净空高达14米,宽63米,面积2377平方米,为全国最大的木构大殿。

我再给大家介绍介绍其它的宫殿吧!

现在我们来到了中和殿。中和殿是为帝王去太和殿途中的演习礼仪之地。保和殿,是皇帝宴请外藩王公贵族和京中文武大臣之处。我们再来看看文华殿。它是明代皇太子读书处。乾清门是故宫中外朝和内廷的分界处,由此向北便是内廷。乾清宫是明、清皇帝居住和处理政务的地方。慈宁宫就是皇上住的地方。

上一篇:“感恩老师”主题班会教案下一篇:“父母100天成长计划”践行活动才艺展示主持词