就职演讲词(通用8篇)
就职演讲词 篇1
新班长就职演讲词
尊敬的老师,亲爱的同学们:
大家下午好!今天我能荣幸地站在讲台上发表演讲我感到非常自豪。当然,这也是不了同学们的支持和老师的关心,鼓励。
戴尔卡斯基曾说过:“不要怕推销自己,只要你认为自己有才华,你就应该认为自己有资格。”拿破仑曾说过: “不想当将军的士兵不是好士兵。”当然,不想当班长的学生也许不是一个好学生。但是不是每个人都是班长。在我看来,班长不是威风的代名词,而是一个需要付出辛劳和汗水的职位,班长意味着责任和奉献。
我是班长,我会做好老师的好帮手,协助老师做好力所能及的事情,并管理,团结好班级,让我们班更有凝聚力,更团结,更有激情,更有活力。我要做同学们的伙伴,努力为班集体贡献力量,团结同同学,帮助同学,让每一位同学都感受到集体的温暖,构建良好的同学关系。作为班长,我会以身作则,严格要求,努力做好同学们的表率。俗话说:“马行千里知其是否为良驹,人经百事知其是否为栋梁。” 我会用自己的行动证明自己的能力。既然是花,我就要开放;既然是树,我就要长成栋梁;既然是石头,我就要铺出大陆;既然是班长,我就要成为一名领行员!流行的光辉来自天体的摩擦,珍珠的璀璨来自贝壳的眼泪。而班级的优秀来自班干部的领导和全体同学的共同努力。
一座桥梁架起的是和谐,承担的是责任。我坚信,有了大家的支持和信任,我会做的更好。我会努力实现我的人生价值。相信在我们的共同努力下,充分发挥每个人的聪明智,我们的班级工作一定会更出色,从而步入新的辉煌!
我的演讲到此结束,谢谢大家!
蒋雄健(2012/2/23)
就职演讲词 篇2
文体学是一门运用现代语言学理论和研究方法研究文体的学科。Wales把文体学定义为“对文体的研究” (Wales, 1989) 。Widdowson认为“所谓文体学, 就是从语言学角度研究文学语篇” (Widdowson, 1975, 转引自王守元, 2000) 。它的研究目的在于通过对具有文体意义的语言特征进行分析, 揭示语言运用的表达效果和交际功能。在中国, 一方面, 传统文体学研究主要集中在诗歌研究方面;另一方面, 当代文体学研究主要集中于研究语篇分析和篇章语言学的区别。此外, 文体学在篇章分析和英语教学中也发挥着越来越重要的作用。美国总统就职演讲是政治演讲的一种, 它在总统就职时向国内外发布, 宣布自己的施政纲领, 说服公众接受并支持自己的观点。本文从词汇、句法和修辞三个层面, 利用具体数据进行分析, 总结出这类文章的文体特征, 有助于英语演讲爱好者提高公众演讲语言运用技能, 并有助于大学英语阅读与写作教学。
2. 奥巴马总统就职演讲的文体分析
2.1 词汇特征
2.1.1 词语结构
文体学家通常将单词所包括字母是否超过6个 (含6个) 字母或3个音节 (含3个) 作为分析单词常度的标准。多于 (或等于) 6个字母或3个音节 (含3个) 的单词被称作长单词, 这些单词大多数是来源于拉丁语、法语或希腊语等一些正式词。也有一些是通过派生或合成法构成, 这些单词结构复杂, 属于正式单词的范畴。
日常对话、短评甚至广告中长单词的比例不会高于20% (王佐良, 1987:235) 。所以, 可以看出总统就职演讲中的用词相当正式, 词语结构很复杂。总统演讲共用单词2396个, 其中大于等于6个字母的占27.5%。原因有两点:首先, 总统故意使用正式词语使得自己的演讲很严肃。例如:sacrifice, ancestor, amidst, hatred, consequence, statistics, proclaim, grievance, dogmas, evidence, charity, obscure。其次, 大量单词是通过派生和合成法构成, 其自身结构很复杂, 例如:productive, inventive, sweatshops, risk-taker, faint-hearted, short-cut。从词汇层面的分析我们看出, 作为公共演讲的一种类型, 美国总统就职演讲更具备书面的特征:使用正式、长的、复杂的单词。形式是口语的, 内容却是书面语的。
2.1.2 人称代词的使用
另外一个词汇方面的显著特征就是人称代词的使用, 最常用的就是第一人称代词的单数与复数形式:I, we, our, us, me。在这篇总统就职演讲中, 第一人称 (单、复数) 共42句, 第二人称为0句, 第三人称为22句。
通过使用第一人称单数, 演讲者表明了自己的立场, 而第一人称复数的使用把演讲者与听众紧密联系在一起, 增强亲和力和号召力。
2.2 句法特征
较之日常用语和商业广告, 总统就职演讲更加正式。下面我们将从以下三方面进行分析:句子结构、名词短语、时态。
2.2.1 句子结构
不同体裁文章的句子长度是不一样的, 根据王佐良的分析, 日常对话每一句的句子长度少于12个单词 (王佐良, 1987:204) , 而新闻报道平均每句话的长度约为28个单词 (王佐良, 1987:247) 。法律英语的句子要更长, 大多数法律英语平均每句话多余40个单词。一般来说, 每个句子所含单词越多, 文体就越正式。所有文体平均每个句子含有17.8个单词 (Leech&Short, 1981) 。
通过文体分析, 我们知道总统就职演讲为2396词, 共108句, 句子平均长度为22.2词。总统就职演讲这一文体, 它的平均句子长度比日常对话要长, 但是比新闻要短, 比法律文件更短。
我们详细分析了奥巴马演讲中的句子长度, 最长的是第74句, 共有85个单词。通过分析, 我们发现, 演讲中大多数的句子长度在10—30词之间 (共59句, 占54.7%) 。相对来讲, 大多数日常对话所包含的单词数少于10个 (王佐良, 1987:204) , 新闻报道中每句话包含20—40的单词 (王佐良, 1987:247) 。
通过句子结构分析, 我们发现简单句占40.7%, 复合句占27.8%, 并列句为7.4%, 并列复合句为24.1%。日常对话中句式多为简单句。与新闻报道相比, 复合句所占比例要少很多, 在新闻报道中复合句的比例高达60% (王佐良, 1987:248) 。在法律英语中复合句的比例还要高很多。从句子结构我们可以看出虽然是作为演讲稿但是句子结构十分复杂, 具备正式书面语的句法特点。
2.2.2 名词短语
在演讲语言中, 名词性短语看上去结构比较复杂, 但主要是名词短语的前置和后置。绝大多数主要是由核心名词和1到2个可供选择的成分构成。这些可供选择的成分包括前置成分和后置成分。前置成分是指冠词、数词、代词、形容词和带有形容词作用的名词, 它们位于核心名词的左边。后置成分是指出现在核心名词右边的短语或从句。前置成分大都很简单, 节省空间, 在广告和新闻标题中经常使用这类成分。后置成分位于核心名词之后, 所以使得核心名词更加突出。由于后置成分多为短语和从句, 所以修饰名词更准确, 在正式文本中经常使用。总统就职演说中名词短语的后置成分较为复杂, 这使得整个问题的句法结构较为复杂。例如:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.
2.2.3 时态
在总统就职演讲中, 为了将自己的施政纲要传达给大众, 需要回首过去, 审视现在, 展望未来。所以在演讲中, 过去时、现在时和将来时都有体现。
通过分析, 我们发现现在时占大多数 (共87句, 占80.6%) , 这是总统就职演讲的语篇时态特点。这表明奥巴马政府的施政纲要重点着眼于现在, 分析当下时局, 说服民众支持新的政策的实施。受演讲题材的限制, 这篇演讲主要是激起民众的热情、赢得他们的支持, 因而从语态上来看, 主动语态占93.5%, 被动语态较少使用, 仅占6.5%。
2.3 修辞特征
修辞手段的使用是演讲英语的另一个特点。为了得到听众的结束后和支持, 演讲者会使用一些修辞手段来增强演讲的说服力和号召力。修辞手段可以分为句法和语义两种, 句法方面的修辞手段主要是排比和重复。
(1) 词语的排比
Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things———some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.
(2) 短语的排比
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
(3) 从句的排比
At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.
(4) 句子的排比
Homes have been lost;jobs shed;businesses shuttered.
(5) 段落的排比
For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West;endured the lash of the whip and plowed the hard earth.
在演讲语言中, 比较突出的就是排比结构 (一组相似结构的单词、短语、从句和句子对的排列) 的使用。由于排比结构句式整齐, 节奏感强, 增强了文章的生动性。同时排比结构能够引起听众的注意, 加深听众的印象, 使演讲语言准确、严肃更富有感染力。
从语义上看, 主要的修辞手段就是比喻。
The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace.
Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms.
3. 结语
本文通过对美国总统奥巴马就职演讲的分析, 揭示了以下有关美国总统就职演讲的文体特征。首先, 就职演说词中含有大量抽象名词;现在时使用频率最高, 过去时和将来时频率较低。就职演说具有正式书面语的特点:词汇正式复杂, 句式多为复合句, 主要属于书面语体, 但同时也具有口语体的部分特征。其次, 演讲者充分利用了第一人称代词, 句式多样性和各种修辞手法, 使演讲生动有力, 富于鼓动性。通过分析这一文体特征, 对于更好把握总统就职演讲起到了积极作用, 同时对于大学英语阅读和词汇教学也很有启发意义。
摘要:美国总统奥巴马的就职演讲是政治演讲的典型代表, 本文以其演讲为研究素材, 通过对词汇、句法及修辞层面的具体分析, 旨在解释美国总统就职演讲正式性和生动性的文体特征。
关键词:奥巴马,就职演讲,文体特征
参考文献
[1]Halliday, M.A.K.&Hasan, R.Cohesion in English[M].London:Longman, 1976.
[2]侯维瑞.英语文体[M].上海:上海教育出版社, 1998.
[3]徐有志.公共演讲英语[J].外国教学与研究, 1994, (2) :19-24.
[4]徐有志.现代英语文体学[M].河南:河南大学出版社, 1992.
[5]徐振忠.英语演说词文体刍议[J].外国语, 1990, (5) :28-32.
[6]王守元.英语文体学要略[M].济南:山东大学出版社, 2000.
就职演讲词 篇3
关键词:文体学 演讲 词汇 语法
1 概述
文体学是用语言方法研究文体风格的学问。它以语言学的方法为工具对文学语篇进行描述和解释[1]。文体是指说话或写作的格调,它随时变化,由具体情景、对象、地点、话题等因素而定[2]。对文体的定义有很多种,简单可靠的定义是:文体是一个语篇的语言特征。任何实际可行的文体分析都必须选择一些语言特征,同时放弃其他语言特征。要分析的语言特征是那些被称为文体标记(style marker)的突出文体特征。一般来说文体特征分四类:词汇类、语法类、修辞手段、衔接和语境[3]。
根据演讲活动的性质和特点的不同,演讲从内容上分为:政治、经济、学术、道德、法律、宗教和军事演讲等。本文主要分析政治演讲。政治演讲,是指各阶段、政党或个人对国家内政事务和对外关系,表明立场,阐明观点、宣扬主张的一种演讲。如竞选演讲、施政演讲、政治集会演讲等。政治演讲的特点为:①观点鲜明;②逻辑严谨;③鼓动性强。本文选取2013年奥巴马连任就职的演讲词作为分析对象,主要从词汇和句法两个方面进行文体分析。以力求了解本文的文体特征,更好地理解政治演讲的特点。
2 文体学分析
2.1 词汇层面
按照二元论的分析方法,分析词汇主要是看词汇是否正式,词汇的难易程度,单音节与多音节的数量,抽象名词与具体名词的数量,词汇中描述动作的动词与渲染性的形容词的数量等等。然后再计算这些词汇的出现频率。
第一个词汇特征是此文难度指数属于容易类。由于书面语是演讲的特征之一,因此,一般来说其词汇相对较复杂,在奥巴马的演讲词中,全文的总字数是2103个,其中难词有8个,即三个音节以上的词(不含专有名词和因语态、时态和数而演变来的派生词),只占全文总词汇的0.38%,其原因是要让来自各个阶层,有着不同文化程度的听众都能听懂、理解。虽然难词不多,其语言仍能显示出正式和庄重;本文运用The Gunning Fog index指数公式,来计算文章语言内容的难度指数,公式为(fog index)=0.4(H+L)其中,L=句子的平均长度;H=难懂的词的百分比。得出本演讲的难度指数=0.4(8/2103+23.8)=9.52。由迷雾指数原理得出难度指数在10左右的语篇属于容易类。所以,尽管本文语篇较长,但就其难度指数为9.52<10来说,这篇演讲从理解难易程度来看属于容易类。
另一个词汇特征是本文使用了大量的第一人称代词。此演讲中三种人称代词都有所涉及,但第一人称代词的使用相对较多,其人称代词的使用情况如表1。
表1
■
在这篇演讲中,奥巴马主要运用了第一人称代词,主要是为了方便于表达自己的观点和整体的概念。所用的169个第一人称代词中we(67个)、our(75个)、us(20个)、I(3个)、my(3个)、ourselves(1个)。在此文中奥巴马多次运用we和our增强了对美国国民集体身份的反复强化,加深了全民的共识,同时,演讲者通过带有倾向性或暗示性的语句向听众施加某种信仰和情感来激起感情并最终促使他们产生行动,演讲中的感情示现增进了美国民众对奥巴马政府的信赖,旨在为奥巴马政府争取更多的民意支持,实现了民族感情的集体共鸣。这种对感情的诉诸表达了作者对美国未来的憧憬之情和对美国历史的缅怀之意,号召美国同胞拥抱与生俱来的永恒权利,珍爱未知的自由未来,激起美国公众同舟共济、珍惜自由之心,让全国人民以更大的决心取得永恒的胜利。
在这篇演讲词中,奥巴马大量的使用了情态动词,如表2所示:
表2
■
表3对出现较多的情态动词进行分析:
由表3可以看出,本文多使用情态动词will、would(与will属同类)和must占情态动词总数的67.8%。奥巴马多次使用语气较为温和、态度较为客观的will和would,主要是为了能够在表达自我政治主张的主观意志和意愿时获得听众的接受与支持。奥巴马多次使用语气坚定的must,是为了表达对自己过去政绩的自信和对自己威信的把握,同时也表明了他在施政策略方面坚定的态度和果敢的手段。
2.2 句法层面
句子长度及结构
依据句子长度,句子有长句和短句两种,短句是使用词语少,形体短,结构简单的句子,其特点是表意灵活,简洁明快,节奏感强;长句则与短句相反,表意严密,内容丰富,精确细致。英语中平均句子长度为18.6个单词,该演讲的句长如表4:
由表4可以看出:第一,该演讲词句子较长,平均句长23.8个单词高出了为数18.6个单词的英语平均句。第二,该演讲词主要使用了长句表达,即大于17.6个单词的句子比例超过了一半。长句因其用词较多,表达的内容较为丰富,也使文体效果显得庄重。
句子类型分析
按句子的功能特点,可以讲其分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句四种。奥巴马的演讲中共有87个句子,陈述句有85句,比例是97.7%,几乎全部使用陈述句来表达。他以平衡的语调陈述了事实,表达了观点,同时奥巴马使用陈述句表达了美国的政治、经济及外交方面的观点。
句子语态分析
英语中句子可分为主动语态和被动语态两种,被动语态的构成为be+动词的过去分词。被动语态用于:①不知道或者没必要提到动作的执行者时;②强调或者突出动作的承受者时;③调整句子结构时[4]。奥巴马此篇演讲的语态使用中有15个被动态,分别为:
①All men are created equal.
②They are endowed by their Creator.
③Freedom must be secured by His people.
④Through blood drawn by lash and drawn by sword.
⑤All societys ills can be cured through government alone is the fiction.
⑥This generation of Americans has been tested by crises.
⑦We are made for this moment.
⑧Twilight years were spent in poverty.
⑨We dont believe that freedom is reserved for the lucky.
⑩That all of us are created equal.
■Our gay are treated like anyone else under the law.
■We are truly created equal.
■No citizen is forced to wait for hours to exercise the right to vote.
■Bright young students and engineers are enlisted in our workforce.
■Our children are cared for and cherished.
奥巴马在演讲的87个句子中巧妙的运用了15个具有独特语法功能的被动语态。由以上被动态总结,我们可将①、②、③、⑦、⑩、■归为一类,都是美国传统中不言而明的事物理论,如上帝创造人类,故而属于被动语态的第一种情况,不用特意强调动作的执行者。剩下的④、⑤、⑥、⑧、⑨、■、■、■、■归为一类,用来形容美国过去的遭遇、未来法案的确立方向和切实可行的计划,属于被动语态的第二种情况,强调所受遭遇的主人公和确立法案所需保护的对象,突出动作的承受者。强调了施政方针,树立了作为连任总统的个人的决断力与执政力,是总统诉诸人格权威的有效手段。
3 总结
该演讲时长为18分44秒,掌声和欢呼不断响起,是因为他的演讲内容贴合了民众的实情,并做出了切实可行的计划。总之奥巴马的连任演说词能够做到鼓动民众之心,完成对自己决心的表决,回顾美国的历史,展望美国的未来,计划美国的当下,作为政治演说达到了与听众建立良好人际关系,具有说服力、吸引力和鼓动性的目的。
参考文献:
[1]刘世生,朱瑞青.第二次印刷《文体学概论》[M].北京大学出版社.2007年6月.
[2]王宗炎.英汉教学语言学词典[M].湖南教育出版社.1990.
[3]成亚君.林肯葛底斯堡演讲词文体分析[J].外语教学理论与实践,2011(4).
[4]徐贺艳,成亚君.比尔盖茨在清华大学的演讲文体分析[J].金华职业技术学院学报,2012年4月第12卷第2期.
[5]史菲菲,周晓凤.奥巴马连任就职演说的公众交际性分析[J].长春师范学院学报,2013(5).
基金项目:
本文系锦州市2013年社会科学重点研究课题《基于西方修辞学辩论理论的英语议论文话语策略分析》的部分研究成果。
作者简介:
就职演讲词 篇4
目录
2、大家要认真写票、投票,会议未结束不提前退出会场。今天会议共六项内容,现在依次进行。
会议进行 代步机动车辆除外)或电脑、摄像机、数码相机、钢琴、空调、冰箱、金银珠宝等高档非生活必需品的;
⑸家庭成员无特殊困难且已领取退休(病退)养老金的; ⑹家庭成员或赡、抚(扶)养人在工商部门注册企业或兴办个体的; ⑺近2年自建房屋、购买商品房或高标准装修现有住房的;
⑻不配合开展家庭收入情况调查,不如实提供家庭情况、弄虚作假的;
⑼村两委成员的配偶、父母;
⑽虽然家庭人均收入低于我市农村低保标准,但实际生活消费水平
明显高于我市农村低保标准的; 会议进行 请唱票人、计票人收起评议票进行计票。会议应到代表人,实到代表人。共发出评议票张,收回评议票张,其中有效票张,无效票张,弃权票张,符合评议要求。下面开始计票:有唱票人负责唱票,计票人负责计票,其他同志监督……
会议进行 工作部署;二是民政局副局长**同志就农村低保工作的有关事宜进行业务讲解。下面,进行会议 定的时间,保质保量地走好每一步程序,保证在XX年1月14日前把 男2:此时此刻,歌声与微笑不能忘记所有辛勤耕耘、泼洒青春的教育工作者。
女2:此情此景,鲜花与掌声必须记起那些为了我们的进步、全力支持我们工作学习的各级领导
女1:快乐的时光总是过得很快,相聚虽短暂,情谊无限长!男2:让我们捧出手中的鲜花,把它献给今天与我们同欢笑,共收获的所有来宾和朋友,主持稿
女1:迎新年,庆元旦大型文艺晚会 全合到此结束!女2:祝大家
全合:节日愉快,万事如意,谢谢大家!元旦晚会最新主持词结束语大全
甲:多么动人的夜晚,多么难忘的时光。虽然我们无法阻拦时间的流逝,但是我们可以主宰自己的心情;乙:今天的联欢会更加体现出****是一个充满活力,面向未来的集体;甲:在这里,校训“读好书,做好人”为我们指明了努力的方向,催人上进,振奋人心;乙:在这里,有默默耕耘的辛勤园丁,有孜孜以求的莘莘学子;甲:在这里,散发着油墨的清香,跳动着青春的脉搏;献祝福,祝福网
乙:在这里,有我们对生活的激-情,更有我们对未来的渴望;合:因为,我们始终相信:明天会更好!
甲:今天的联欢会到此结束,再次祝大家新年快乐,万事如意,心想事成!结束语:
余:南丁格尔犹如一座不朽的丰碑,屹立于护理行业的山峰颠顶;汪:南丁格尔又似一棵长青的大树,繁衍出护理行业的滴翠绿叶。邓:红色的五月,南丁格尔精神呼唤我们脚踏实地前行;申:激-情的五月,神州大地荡漾着生命的追求和欢欣。余:“天使颂”文艺晚会要和大家说再见了,而真情无限,快乐无境,祝福永远!汪:朋友们,让我们再次对每一位辛勤工作的医护工作者表达我们崇高的敬意!邓:感谢为本次晚会付出辛勤劳动的所有演职人员,感谢参加晚会的所有来宾朋友。
乙:请欣赏哈萨克族舞蹈《快乐的草原》
演出单位;x幼儿园,表演者:鲁毅、付文洁、孙景芳等。
10、丙:几代军垦人的奉献和创业,几代军垦人的心血和辉煌,几代军垦人的忠诚,凝聚成一座永不******的丰碑,体现了军垦儿女对党和祖国的无限忠诚。
丁:请欣赏男声独唱《忠诚》,演出单位;x新闻中心,演唱者:江波。
11、甲:戈壁奋斗惊日月,江南美景到边疆;酥油飘香诱人醉,美好生活万年长。
乙:请欣赏蒙古族舞蹈《酥油飘香》,演出单位;小红花幼儿园,表演者:张瑛、熊桂玲等。
12、丙:xx,一座美丽的军垦新城;xx,十x几代人奋斗、智慧的象征;xx,党的屯垦戍边伟业耸立的一座丰碑,xx,实现全面小康的见证。西部开发-春风劲,情不自禁喜不荆
丁:请欣赏歌伴舞《踏歌起舞》,演出单位;xx医院,表演者:蒋小玉、车红、向永建等。
13、甲;请欣赏双人舞《老伴》
乙;演出单位;供销总公司,表演者:郭-平、李新成等。
14、丙;一个党员,就是一个先锋;一个支部,就是一面旗帜,旗帜就是方向,旗帜就是力量旗帜就是胜利。
丁:请欣赏女声独唱《火炬灿烂》,演唱者:李云龙
15、甲:屯垦戍边抒豪情,戍边卫国保安宁;祝福祖国更年轻,中华崛起再复兴。
乙:请欣赏舞蹈《祝福祖国》,演出单位;x幼儿园,表演者:陈燕等
16、丙:xx大把全面实现小康的目标确定 丁:xx大把二十年宏伟蓝图绘就
丙:二十年,我们锐意进取;二十年,我们携手前进 丁:再造辉煌战鼓擂,大展宏图耀边陲
丙;请欣赏歌表演《再过二十年我们再相会》,演出单位;xx高级中学,表演者:潘虹刘东风、胡坤、王萧萧。
下面我们进行
农村信用社主任就职演讲
农村信用社主任就职演讲尊敬的各位领导、各位评委:大家好!在这里我以平常人的心态,参与副主任岗位的竞聘。首先应感谢领导为我们创造了这次公平竞争的机会!借此机会,请允许我介绍一下我的主要工作简历。我叫,现年岁,高中文化,年参加信用社工作,从事办公室工作。年调入信用社,任业务内勤。年又调入信用社分社,任市场经理。在社会主义市场经济的大舞台上,深化改革、增强竞争是农村信用社应对入世的现实选择。此次竞聘是我
农村信用社主任就职演讲 尊敬的各位领导、各位评委: 大家好!
在这里我以平常人的心态,参与副主任岗位的竞聘。首先应感谢领导为我们创造了这次公平竞争的机会!借此机会,请允许我介绍一下我的主要工作简历。我叫,现年岁,高中文化,年参加信用社工作,从事办公室工作。年调入信用社,任业务内勤。年又调入信用社分社,任市场经理。在社会主义市场经济的大舞台上,深化改革、增强竞争是农村信用社应对入世的现实选择。此次竞聘是我县联社人事制度改革的一次延伸和具体实践,充分证明我县农村信用社公开、公平、公正的竞争机制和人才选拔机制,已经建立并得以顺利推行,这势必为信用社的改革与发展注入新的生机和活力。在这次竞聘中我积极参与,知难而进,勇于竞争,我认为:竞争可以展示自我,竞争可以发现差距,竞争可以促进学习,竞争可以提高自己的综合素质和工作能力。我认为,自己符合副主任竞聘条件,并有决心、有能力胜任这一职务:一是我曾先后在基层信用社从事办公室、内勤、市场经理工作,有着较为丰富的工作经验,熟悉信用社各岗位操作技能。对当地情况有比较全面的了解,群众基础广泛,与企业的领导建立了良好的合作关系,与地方党委和政府领导关系融洽,与地方各工作部门业务协调较好,外部环境有利。二是我在担任分社业务员期间,在分社的正确领 导下,经过我的不懈努力,超额完成各项任务目标,创历史最高水平。由于工作成绩突出,我个人也被社评为“先进个人”。三是不断加强自我充电,平时加强业务学习,提高了我的政治文化修养及组织、协调能力。十几年的工作使我深深地感到机遇和挑战并存,成功与辛酸同在。参与这次竞聘,我愿在求真务实中认识自己,在积极进取中不断追求,在拼
搏奉献中实现价值,在市场竞争中完善自己。如果我有幸能竞聘上副主任这个职位,我将在社领导的带领下,在同志们的支持和帮助下做好以下几方面工作:
一、尽快实现角色和思维方式的转变,适应工作需要。成为副主任后与以往不同,各项工作要想在前、干在前,对荣誉和个人利益让在前。团结每一位同志,对同志要树立推功揽过,甘为人梯的服务意识,先当好演员,再当好导演。将思维方式由原来的“领导交办,尽力办好”向“知道干什么,怎样干好”的方式转变。
二、在主任的带领下,树立全局观念,维护社领导班子的核心和权威。当好“一把手”的助手,甘当绿叶、甘当配角,工作上竭尽全力,主动配合、协助,遇到问题,出主意、想办法、抓落实,不断创新工作思路和工作方法,做到严于律己、团结同志、公道正派、廉洁诚信、求真务实、开拓进取,抓工作到位不越位,补台不拆台,以新的姿态适应新的工作环境,把本社的业务发展推向新征程。
三、协助主任抓好政治、业务学习,外树形象,内强素质。充分发挥每个同志的积极性,听取大家意见,努力使全社同志思想上同心、目标上同向、行动上同步、事业上同干,以身作则,树立精品意识,共同完成各项工作。在协助主任做好以上工作的同时,还必须在工作思路、工作内容、工作方式上多下功夫,力求有所发展,有所创新。
有竞争就有压力,有压力才有动力,如果说,通过竞聘,我能如愿以偿,我会深感岗位来之不易,格外珍惜。如果落选,说明我与其他同志还有差距,我将总结自己的不足,寻找差距,勤奋学习,努力工作,不断提 高自身素质,正确对待领导,正确对待同志,正确对待自己。古人说得好:“人不因一时之得意而自夸其能,更不能因一时之失意而自坠其志”。所以,我要说:“今天我们要做成功的参与者,那么,明天我们必将成为参与的成功者”。说得好不如做得到,我能否胜任副主任职务,员工心中有数,领导心中有秤,评委心中有标准。不管如何,我都会坦然面对,借此机会,感谢上级领导多年来对我的关爱和培养。感谢各位评委对我做出评判!
就职典礼主持词 篇5
一、活动开始
薄:走过往昔,奋斗的汗水刚刚拭去。
阳:携手今宵,胜利的笑容正在蔓延。
薄:上周四我们在这里举行了新一届大队委选举活动,此情此景,依然历历在目。
阳:今天,又是一个值得纪念的日子。我们再次来到这里,欢聚一堂。
薄:没错,队员们在这个舞台上进行了一次自我挑战,展示了自己的才华,让我们再次为他们的精彩表现而喝彩!
阳:在学校领导的大力支持下,在各位老师的密切配合下,在全体少先队员的积极参与下,经过各位候选人的激烈角逐,我校新一届大队委正式诞生了。
薄:在20名候选人中脱颖而出的10名票数最多的少先队员将成为新一届的正职大队委员,余下的的为副职大队委员。我校二年级四个中队每个中队也有4名少先队员成为我们校大队委员助理,他们即将在下一周走马上任了!(这段尤其要慢说说的清楚)
薄:不管谁获得胜利,我们都会为他感到骄傲和自豪。
阳:而我们也相信,即使落选了,我们仍然会积极地做好少先队的工作。
薄:让我们收获友谊,点燃希望。
阳:让我们携手并进,开创未来。
阳:现在我们宣布万达小学20~~学年大队委就职仪式现在开始!
二、出队旗,唱队歌
薄:第一项全体起立!出旗,敬队礼! (播放《出旗曲》)礼毕!
薄:第二项唱《中国少年先锋队队歌》 (播放《中国少年先锋队队歌》)全体请坐!
薄:下面请大队辅导员石老师为大家宣布新一届大队委名单。
三、就职演说
阳:下面进行大会第三项:请新一届大队干部代表刘艺轩进行就职演讲,谈一谈他们对今后工作的想法。
四、颁发证书
薄:下面进行大会第四项:请魏校长为新一届大队委颁发标志。掌声有请魏校长!
五、大队辅导员致辞
阳:接下来下面请魏校长致辞,大家欢迎!
薄:听了魏校长的一番话,我们受益匪浅,更加坚定了我们发展自我,奋勇先前的决心。
阳:清风相伴,流水相和。
薄:沐浴阳光,享受快乐。
阳:感谢你们,让我们留住这美好的时刻。
薄:全体立正,请大队辅导员石老师带领我们呼号:(队旗) “准备着,为共产主义事业而奋斗!”——“时刻准备着!”
阳:退旗!敬队礼!
(播《退旗曲》)礼毕,全体请坐!
阳:我宣布万达小学20~~学年大队委就职仪式到此结束。
就职典礼主持词2
开场音乐:广告片
静场:为了保持良好的会场秩序,请大家将手机打到震动上。
1.开场舞(感谢舞蹈队的精彩舞蹈)
2. (开场白)
尊贵的来宾,亲爱的玫琳凯家人们!大家下午好!玫琳凯中国高密地区 授权经销商就职典礼 现在开始!!!
首先做一下自我介绍,我是玫琳凯中国区最有热情,最有激情,最愿意相信她人,并拥有无限可能性的领袖徐彩
在这个盛大典礼的日子里,我们邀请到了支持我们工作的家人,让我们用热烈的掌声欢迎她们的到来!!并有请他们前排就坐。
今天我们相聚在这里,是因为在高密又有一位女性从平凡步入了卓越,从一名个体小老板,通过努力和付出成就了自我,成为了一名拥有高收入、拥有高社会价值、拥有无限大爱的、世界着名公司的合法经销商,为高密女性自主创业并与国际接轨树立了一个新的典范!
所以,公司特别在这里为她举办隆重的就职仪式。相信她的创业史和她所取得的成就,必将成为高密女性再就业和自强自立的典范,并将影响到更多的高密女性,让她们的人生更加丰富多彩
3. 玫琳凯的美容顾问和经销商来自各行各业,有的是工人,有的是老板,有的是家庭妇女,有的是名门之后,有的是着名影视明星,有的是着名节目主持人。
她们抱着不同的目的,来到了玫琳凯这家全球唯一的纯女性公司,不断学习和努力,积极造就自己,而经销商则是达成梦想之路的第一步。
身着全球统一的经销商制服,是世界女性的骄傲,她们真正拥有了丰富女性人生的能力,成为一名优秀的女性领导者,受到了全球美容顾问们的崇拜,具备了较高的社会地位,引领着她们身边的女性不断实现梦想,丰富着自己的人生!
所以,让我们用高过头顶的掌声,有请来自玫琳凯公司的经销商们!
有请玫琳凯大中国区经销商刘文波
有请玫琳凯大中国区资深经销商 周敏 周静 有请玫琳凯大中国区明星经销商刘媛媛 王梅
执行经销商是经销商们的老师,她们是经销商的下一个努力目标,所以让我们用热烈的掌声,请出玫琳凯大中国区 春英 区域执行经销商王春英 玫琳凯大中国区阳光玫瑰区域执行经销商 王利群
督导分享( 介绍自己的名字,来玫琳凯之前做什么行业 来玫琳凯的收获 送上祝福 )——请礼仪小姐引导她们骄傲的回到我们中间,并前排就座!
(音乐: )
4. 那么,这是一家什么样的公司,会让原本来自各行各业的她们拥有了如此闪亮而富足的人生呢?请看大屏幕!
(放公司介绍碟片,时间: 分钟)(四个问题)礼物
5. 玫琳凯公司从1963年成立至今,已有40多年的历史,现成为一家享誉全球的充满传奇的女性公司,曾连续三年被福布斯杂志评为世界500强企业,世界100家最受欢迎和尊重的公司,被列为最提拔女性的10家公司之一,全球近200万名美容顾问。玫琳凯1995年来到中国,她让我们许多平凡的女性拥有了精彩亮丽的人生。今天的就职人,又一次演绎了从丑小鸭到白天鹅的童话故事,成为了这家国际大公司在高密的又一位授权经销商。现在,请我们全场起立用最热烈的掌声,隆重有请玫琳凯大中国区的新任经销商冷晓慧
(上场音乐,周敏搀扶小慧上台!照相!)礼仪送上别针鲜花
有请小慧的老师、资深督导周敏,为她佩戴象征她 国际 身份和地位的玫琳凯经销商别针!并送上鲜花
(音乐: )(周敏在台上)
作为资深老师的周敏督导,一定有非常多的话要对我们的新任经销商讲,接下来的时间有请周敏督导向新任经销商送上诚挚的祝福!(时间: 1~2分钟)
谢谢周敏督导,现在有请玫琳凯春英区域的缔造者、执行经销商郭春英老师,带领新任经销商和所有的经销商宣誓。有请郭春英老师
感谢郭春英老师和周敏督导,有请她们骄傲的回到我们中间!(音乐: )
玫琳凯是打造钻石女性的“女子黄埔军校”,是一所人格完善的大学,通过在玫琳凯一步步实践“你希望别人怎样待你,你也要怎样待别人”的黄金法则,遵照“信念第一、家庭第二、事业第三”的生活秩序和“不求回报的帮助别人”的乐施精神,你就可以成为有爱。有生活。有美丽的幸福女人。
今天的小慧督导,已经通过自己的努力赢得了必然非凡的人生,成为了玫琳凯公司的一名授权经销商,她是高密平凡女性的骄傲,更是高密美容顾问们的骄傲,接下来让我们来聆听小慧督导的成长历程,相信她的经历和改变一定会给我们很多启发(时间: 分钟)
非常感谢我们的小慧督导,听了她的故事,相信在坐的每个人心中都会深有感触,也一定埋下了梦想的种子,我们预祝你们在这片肥沃的土壤耕耘、培育、开花、结果,同样幸福的达成你们的目标!有请我们的小慧督导在资深老师的搀扶下,骄傲的回到我们中间!
(周敏搀扶,小慧下,音乐: )
6. 玫琳凯是女性实现粉红梦想的地方,在这里的每一位女性,都会充分展示自己的才华和独特的魅力,下面有请玫琳凯高密工作室的美容顾问为大家奉献具有一首最有激情的舞蹈——自由飞翔
(掌声,音乐)请舞蹈队候场
感谢舞蹈队的倾情奉献。
7.玫琳凯成立48年来一直致力于打造女性多方面的美丽,从皮肤的保养、改善到国际彩妆标准的打造,从女性着装标准到个人品位的打造,使得每一位玫琳凯女性都拥有了独特的魅力。今天的新任经销商冷小慧,在换下象征她国际身份和地位的督导制服后,展现在我们面前的,又将是一位充满柔美的魅力女性。现在让我们高举双手,用最热烈的掌声,有请小慧督导在我们天使的拥护下,闪亮登场!!(音乐: )
(家人上场) 今天我们所有美容顾问,之所以努力工作,很大的原因是为了家人能够更好的生活,今天我们小慧督导通过自己的努力,让她的`家人也拥有了这个荣耀的舞台。现在有请我们的家人骄傲的来到舞台,有请晓惠督导为家人送上鲜花(采访家人)
感谢我们的家人,有请他们骄傲的回到我们中间
我们的小慧督导今天是不是非常的美丽,那你们想不想看看她另一方面的美丽呢?我知道今天她为我们准备了非常精彩的模特秀。有请我们的小慧督导 接下来有请我们的新任督导为我们抽出第一批幸运者
感谢我们的经销商,请她骄傲的回到我们中间!(音乐:半分钟 )
8. 接下来,给大家介绍这样一位女性,原本的她是潍坊地区的空调代理商,她在他的行业非常的付出,但是会发现一直没有实现她的梦想,偶然机会,认识玫琳凯,并走进玫琳凯,九个月的时间成为经销商,并且挑战到了粉红色轿车。她就是玫琳凯大中国区明星经销商王梅采
9.接下来我们有请来自青岛无比热情、漂亮,拥有大爱的执行督导王莉群督导,为我们主持接下来的环节。掌声有请王莉群督导!(时间: 分钟)
感谢王莉群督导!送上玫丽杂志
亲爱的来宾们
亲爱的美容顾问们!
我们相信,一份耕耘,一份收获,真情永在,大爱无声。
世界上没有一个期待已久的结果可以马上实现,因此你需要希望;
世界上没有一种春蚕化蝶的美丽可以瞬间展现她的光彩,因此你需要信心;
世界上没有一件影响一生的事情可以一个人独立完成,因此你需要爱和奉献爱!
玫琳凯是一个充满爱的纯女性大家庭,她带给女性的,是一个比化妆更加美丽的改变,一个比成功更精彩的创造,一个比自信更丰富的升华!
非常感谢来自四面八方的优秀经销们,更感谢我们尊贵的来宾和优秀的美容顾问们,由于您的光临和支持,让我们的活动得以圆满结束,同时感谢全体会务工作人员的辛勤努力,你们辛苦了!有请会议总监总监周敏督导 礼仪组组长 徐伟,物品迟海燕,票务楚英,秩序李莉和所有的舞蹈队的姐妹上台接受认可(照片礼物)
尊贵的各位来宾、亲爱的美容顾问们,就职典礼到此结束,让我们共同期待下一次的相聚!
朋友们,再见!!
就职典礼主持词3
【开场白】尊敬的各位领导、敬爱的老师、亲爱的同学们大家下午好!
今天是一个美好的日子,我们相约在这里,出席某某学校某某校长的就职典礼,我是主持人某某。请允许我代表全校师生员工对某校长的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢!
出席今天大会并在主席台就座的领导和嘉宾:(宣读名单)
让我们以热烈的掌声欢迎各位领导的到来。
现在我宣布:某某学校某校长就职典礼大会现在开幕,请全体起立,奏《国歌》。(国歌音乐)……请坐下。
【会议第一项】下面进行大会的第一项议程:请董事长某先生为我们致辞。
我们衷心希望领导班子精诚团结,群策群力,将携手共建我们美好的校园,共同为某县教育做出更大的贡献。
【会议第二项】下面进行大会的第二项议程:请某校长上台就坐,大家掌声欢迎。
【会议第三项】下面进行大会的第三项议程:有请某校长发表就职演说,大家欢迎!
让我们以热烈的掌声对某校长的到来表示热烈祝贺!
某校长热情洋溢的演讲,让我们感受到刘鸿校长对办好兴成学校的信心和决心。我们相信,在某校长的带领下,咱们学校将会越来越好。
物业副总就职发言词 篇6
尊敬的各位领导、各位同事:
大家好!
首先,非常感谢公司领导和大家对我的信任、理解和支持。
就职这段时间以来,我看到我们XXX的整体面貌有了很大程度上的变化,商户进场装修的越来越多,一片风风火火的即将开业景象,而这些成绩和集团领导的大力支持与公司总经理姜总的正确领导是分不开的,也与公司全体员工的努力是分不开的。
近两个月来,我在这里,通过熟悉情况、与大家的沟通,我觉得还是比较愉快和顺畅的,没有障碍,更没有隔阂。使我对我们公司有了更加深刻的认识,有了更深厚的感情。来到XX物业,对我来说,是一个新的起点,一个新的挑战,一个新的机遇。我现在面临的挑战,就是如何更好的带领大家服务好商户,做好后勤保障的各项工作。我现在就任副总经理这个职务,深知这个位置的重要性,所以说,我会在以后的工作中更加恪守职责,踏踏实实,勤奋工作,必尽我的全部精力,以求不辱使命,也只有这样,才能回报董事长及X总对我的信任和支持!
在感到荣幸的同时,我也感到了不小的压力,同时也有很多感想。XXX开业在即,公司还存在很多需要协调事项,当然任何事情都是没有最好,只有更好,而我的到来,是为了更好,公司对我委以重任,希望我能将工作协调进行,顺利开展各项工作,这些也需要大家的配合,为了我们的开业大计,我们共同努力吧!
我们能在一起工作,是一种缘分,因此感到非常荣幸,非常感谢大家的支持和厚爱,也需要你们的大力支持,大家向我提出的问题,在我这里都能得到更好的沟通和解决,工作效率得到提高,工作能够更加顺畅。
我深知自己能力有限,尽管如此,我还是会尽我所有,尽我所能,为公司的如期开业贡献我的全部力量。
工作是做出来的,而不是想出来的,再好的工作计划,如果没有员工的执行力,就不能得到很好的落实,也不会达到预期的效果。因此,在以后的工作中,也希望大家能配合我,充分发挥你们工作的积极性,加强团结,加强沟通,把握好工作进展,做好工作交接,协调好各个环节。
就职演讲词 篇7
本文选取美国前总统布什2004年第二次就职演讲稿和现任总统奥巴马2008年第一次就职演讲稿为语料, 揭示就职演讲背后的语言、权利和意识形态之间的关系。该文选取这两个演讲主要是因为:奥巴马和布什是两位颇具影响力的总统, 分别代表美国两个党派民主党和共和党;他们的就职演讲最具有时效性, 最能反映当代的政治和文化生活, 也最贴近人们的视野。
1 批评话语分析理论框架和美国的两党政治
批评话语分析 (Critical Discourse Analysis) , 即批评语言学 (Critical Linguistics) , 是现代语言学研究的一个分支, 与语言学、认知科学、社会科学紧密话语联系。批评话语分析所关注一个重要领域是大众语篇, 特别是政治语篇和官方话语, 这些语篇值得分析是因为他们来自官方, 在塑造一个社会的态度、意义和意识形态上起着直接的作用, 而对于这样的语篇, 普通百姓通常只是被动地接受, 很少对话语的生成者直接做出反应 (辛斌, 2002) 。批评语篇分析旨在把语篇、语言使用和言语交际这个微观层次与权势、控制、社会集团间的不平等的宏观层次结合起来, 以发现和分析语篇中的意识形态, 其本质上是一种社会分析。在语言学上, 批评语篇分析充分吸收了美国人类学家Sapir&Whorf关于语言和思维关系的假说以及M.A.K.Halliday的系统功能语言学。
从思想取向层面来看, 美国两大政党分别代表两种差别极大的政治哲学:民主党——自由主义;共和党——保守主义。一般说来, 美国当代的自由主义理论推崇革新、容忍与社会平等, 主张观念、制度和法律应随社会环境之改变而变迁;而保守主义思想则强调文化延续性, 注重传统价值、社会稳定与宗教之作用。
两大党派不同的政治哲学决定了他们各自的核心价值观, 也体现在演讲所使用的不同语言技巧中。布什的演讲体现了典型的严父家庭模式。他的演讲多出现暴政、恐怖主义、压迫者等词, 反映的价值观为:世界上存在着邪恶势力, 美国必须显示力量并消灭它。而奥巴马的演讲则反映了慈父家庭模式, 他的演讲中多出现自由、友谊、和平、文明对话, 反映的价值观为:伸张正义, 人与人、国家与国家之间应该要相互理解。奥巴马演讲中传递的核心概念为责任。它始于共情, 即能够同情他人, 理解他人, 又寓于责任之中, 对某人负责, 保护和照顾他人。
2 两篇演讲的对比分析
恰当的人称代词的使用有助于建立作者和读者之间的一种特定关系。演讲语篇中的人称代词同样有助于建立和维持演讲者和听众之间的人际关系。第一人称, 不管是单数还是复数, 往往比使用第二人称和第三人称代词更广泛。这是因为演讲人经常要提到自己, 提到自己的主张。在演讲过程中, 演讲者使用“I”和“me”来表示他自己的想法与意愿, 但所持立场、观点和态度往往带有主观性。为了弱化这一趋势, 演讲者也经常使用“We”和“us”。“We”和“us”的使用可以表明演讲者和听众站在同一立场, 可以缩短演讲者与听众之间的距离, 引起听众的共鸣。此外, 演讲者使用“We”和“us”, 可以使演讲更容易被听众所接受, 容易得到听众的支持和合作。
笔者统计了各种人称代词在这篇演讲中出现的次数, 然后具体分析“I”和“We”在这篇演讲所体现的人际意义。
奥巴马就职演讲的词汇数为2406, 超过了布什的2083。统计结果显示, 他们在人称代词使用情况方面也有不同。两位总统的就职演讲中第一人称单数I出现的次数都比复数形式we少得多, 但是是值得注意的是I在布什总统的演讲中出现了7次, 而在奥巴马篇幅较长的演讲中只出现了3次。如此大的差异表明布什更关注自己作为国家领导人的地位, 这也许与他自己严格的个人主义信仰有关。奥巴马则巧妙地减少了I的使用, 多次使用的we很容易博得其他民众的信任, 并直接影响民众对其所代表的政府的支持。
布什演讲中出现频率最高的词汇有freedom, America, nation, American和liberty, 相比之下, 奥巴马演讲中频率最高的关键词汇有nation (s) , new, America, generations, people, world和common。这些词汇的使用表明了演讲者潜在的意识形态。布什演讲中多次出现的freedom和liberty意在表明他要向民众展示美国人作为人类价值先驱者的形象, 而通过重复使用20次America和10次America, 他激起了一股美国主义 (Americanism) 风潮。Free, freedom, liberty和hope的使用表明了布什的种族主义思想, 而tyranny, tyrants, dictators, terrorists和moral threats的使用又表明他要说服民众美国对伊拉克, 阿富汗发起的战争是为了人类正义而战。如:
Today, America speaks anew to the peoples of the world:
All who live in tyranny and hopelessness can know:the United States will not ignore your oppression, or excuse your oppressors.When you stand for your liberty, we will stand with you.
在以上句子中, 世界人民通过tyranny, oppression, oppressors等词汇被刻画成了负面形象。Peoples意在涵盖全世界所有民众, 这个词的使用是具有高度意识形态象征的。尽管布什想要说服民众相信他对受压迫人民充满了深切同情, 并且声称美国是自由的拥护者, 但问题是如果他们是自由的拥护者, 为什么美国士兵要在伊拉克和阿富汗屠杀包括妇女和儿童在内的手无寸铁的民众呢?
布什演讲重要的另一点就是基于宗教的共和党理念渗透在他的演讲中。在演讲开始, 他向尊敬的神父们表达了谢意。用reverend来表达对神父的尊敬表明了布什将他的宗教倾向与共和党理念交织在一起。他使用诸如the day of our Founding和when the soul of a nation finally speaks等来提及他作为一位共和党总统的宗教信仰。
在奥巴马的演讲中, 使用的最频繁的技巧则是自我认同, 委婉和隐喻。在他的演讲中, 身份认同这一技巧最为显而易见, we使用了62次, our使用了67次, us一共23次, 以及nation共15次, people共8次。
That we are in the midst of crisis is now well understood.Ou nation is at war, against a far-reaching network of violence and ha tred.Our economy is badly weakened, a consequence of greed and ir responsibility on the part of some, but also our collective failure t make hard choices and prepare the nation for a new age.Home have been lost;jobs shed;businesses shuttered.Our health care is to costly;our schools fail too many;and each day brings further evi dence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.
从奥巴马的演讲中, 我们可以轻易地发现政府关注的美国价值是自由, 和平, 友谊以及人道主义原则。
But those values upon which our success depends—hard wor and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalt and patriotism—these things are old.These things are true.
Journey是奥巴马最喜欢使用的隐喻, 他有目的地提醒美国民众1492年哥伦布成功发现美洲大陆, 以及之后祖祖辈辈陆续迁移到这块土地上的漫长历史。Journey不仅引起了民众的共鸣, 而且还会激发他们强烈的爱国情感。
In reaffirming the greatness of our nation, we understand tha greatness is never a given.It must be earned.Our journey has neve been one of shortcuts or settling for less.It has not been the path fo the faint-hearted—for those who prefer leisure over work, or see only the pleasures of riches and fame.Rather, it has been the risktakers, the doers, the makers of things—some celebrated but mor often men and women obscure in their labor, who have carried us u the long, rugged path towards prosperity and freedom.
3 结束语
本文从批评语篇分析的角度分析了就职演讲。由于政治理念不同, 布什和奥巴马采取了不同的演讲策略。布什采用各种修辞手段来掩盖他的民族主义和共和思想, 为非美裔民众及非基督教徒刻画了负面形象;奥巴马则尝试着为他们党派的政治议程描绘一个不同的形象, 创造了一个奋发向上, 和谐共赢的局面。毋庸置疑, CDA能够揭示语言, 意识形态以及权力之间的微妙关系。总之, 政治领域是一个高度敏感的话题, 为了获得公信力和民众的支持, 成功的政治家必须避免陷入尴尬境地, 时刻保持警惕。
摘要:该文从批评语篇分析的角度分析了就职演讲的社会语用功能。由于政治理念不同, 布什和奥巴马采取了不同的演讲策略。布什采用各种修辞手段来掩盖他的民族主义和共和思想, 为非美裔民众及非基督教徒刻画了负面形象;奥巴马则尝试着为他们党派的政治议程描绘一个不同的形象, 创造了一个奋发向上, 和谐共赢的局面。毋庸置疑, CDA能够揭示语言, 意识形态以及权力之间的微妙关系。
从图式理论角度分析演讲词的翻译 篇8
关键词:图示;演讲词;翻译
图示理论主要包括三个方面,即语言图示、内容图示以及式形式图示,本文分析了奥巴马就业演讲词翻译的不足之处,从图示理论的角度提高翻译者的翻译能力,并且多加训练,完善图示,为翻译领域提供创新方法。
一、翻译中的图式理论
翻译就是传递信息的过程,将一种语言转变为另一种语言,这个过程主要包括两个方面——解读和生成,在解读阶段中,译者扮演的角色为原始的读者,他的任务是接收和解释原始消息。在生成阶段,译者要对目标语言产生的信息予以改写,可以将其理解为目标文本读者。
每个人都有其固有的模式,且不同于其他人,这些差异会在以下三个方面中凸显:源文本作者、译者以及目标文本读者。源文本作者和目标文本读者在不同的文化与社会环境中成长,所以它们具有不同的语言和不同的行为方式,所以,它们的图式、语言等在很大程度上是不同的。翻译,在一个特殊群体中包括两个政党的两大因素,必须数学两种语言的社会与文化背景,所以,译者的责任需要充分利用图式理论,并且将源文本翻译成合适的生成目标文本,通过这种方式将图式之间的源文本和目标文本的作者读者连接在一起。
二、语言图式
语言图式包括字母知识和读音、语法、词汇、口语之间的区别,生成合适的翻译,就必须要求译者能够掌握深刻层面的源语言和目标语言,如果不能理解,将会导致翻译的不恰当或错误,在奥巴马演讲词的翻译中,便能够充分诠释这一观点,现举例如下:
例1:
At these moments,America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office…
这些时刻,美国都坚持下来了,不是因为那些身居要职的人所表现出来的技巧和形象…
例2:
Today I say to you that the challenges we face are real.They are serious and they are many.They will not be met easily or in a short span of time.But know this,America-they will be met.
今天我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的。他们眼中而繁琐,可能在短期内不会遇见,但是美国与它们终将相遇。
在例1中,将“vision”翻译成“形象”,但是并没有这样的意思,可能在查找字典时“vision”意味着想象力和计划未来,但是在这里,错误的翻译并没有激起“vision”这个词的语言图式,适当的翻译应该是“远见卓识”。
在例2中,问题在于这个“met”词语,最常见的“meet”的含义是偶然在一个地方遇见,但是如果将其强加在作者所说的这里,将会引起冲突,因此从前面的句子中我们可以知道美国人民正面临着挑战而不是将面临挑战,如果“met”这个词解释如上所述,它表明美国将面临挑战,这个解释将与前句冲突。所以,最合理的解释应该满足“解决一个问题或困难你必须要做的事”,中文应该是“战胜”或解决。这个句子中的不恰当翻译会导致作者表达的中心思想发生错误偏差。
三、形式图式
并行性指的是结构相似的一系列的相关词汇,短语。它也被称为并行结构。平行结构包括单词或短语,其模式是相似的。当想法在一个句子或段落相似时,可以通过创建并行结构加强这些相似之处的意思。有效的并行创建对称的句子和写作。一个好的翻译不仅要把字面意思翻译成目标文本,也要具备语言意义。下面,我们就对较为不合理的中文翻译版本进行分析。
例3:
Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life.
为了使我们过上更好的生活,他们奋斗牺牲,辛勤工作直到双手布满老茧。
例4:
Our challenges may be new.The instruments with which we meet them may be new.But those values upon which our success depends-hard work and honesty,courage and fair play,tolerance and curiosity,loyalty and patriotism-these things are old.
但是我们赖以成功的价值观—勤劳,诚实,勇敢,公平,宽容,好奇,忠诚和爱国—从未改变。
在例3中有三个动词:奋斗,牺牲,工作,分别由“and”连接。使用“奋斗牺牲,辛勤工作”是中国人的表达方式。如果翻译可以用中文表达,则可以用“历尽艰辛,全力奉献,不辞劳苦”来表达效果。
在例4中句子被分为几个组,一一列举出来,但是中国有四字短语,我们将两个放在一起,用四字表达:“勤勉诚实,勇敢公正,宽容创新,忠诚爱国”则效果更好。
四、内容图式
翻译对等是翻译者的最终目标,实现翻译价值,能够将影响读者的翻译文本非常重要,但是中国翻译文本只注重目标文本,忽略了对读者的影响。
例5:
Our founding fathers,faced with perils we can scarcely imagine,drafted a charter expanded by the blood of generations.
我们开国先贤们,面对难以想象的凶险,起草拟定了一部宪章。
在例5中,宪章主要是指《美国独立宣言》,但是这个内容并没有存在于译者的脑海中,缺乏相关的内容知识,导致翻译较为不合理。
五、结语
综上所述,通过对奥巴马就职演讲词翻译为例,深刻剖析了图式理论的可行性和创新点,为日后的翻译事业奠定良好的基础。
【参考文献】
[1]段守宇,钱志富.从图式理论角度看广告语的翻译[J].现代语文:语言研究,2013(10):131-133
[2]梁倩.文化图式理论视角下文化负载词的翻译[D].河北大学,2013