招待会祝词范文

2024-09-26

招待会祝词范文(精选10篇)

招待会祝词范文 篇1

Dear [Mr.Smith]:

It would give [me/us] great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.The reception will be held in the [the City Hall], on [Tuesday, October the fourth].Cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight].[I/We] sincerely hope you can attend.Let [me/us] know.Sincerely yours

学院2005年元旦祝词范文 篇2

即将过去的2004年是令人难忘的一年。党的十六届四中全会做出了关于加强党的执政能力建设的决定,在党的建设史上具有里程碑意义。全国高校党建工作会议的召开,赋予了教育战线更加光荣的历史使命。2004年也是我院各项工作取得显著成绩的一年。学院以“三个代表”重要思想和党的十六大精神为指导,坚持科学发展观,团结和带领全院师生员工一心

一意谋发展,聚精会神搞建设,积极实施“两步走”的宏伟发展战略,使学院办学规模进一步扩大,办学条件不断改善,办学活力不断增强,教育教学质量稳步提高,师资队伍、教学设备、基础设施和新校区建设取得了重大进展,为学院“十一五”建设和发展奠定了坚实的基础。这些成绩的取得,是全院师生员工辛勤工作的结果,是全体离退休老同志关心支持的结果,是各级政府和社会各界人士大力帮助的结果,在新年钟声即将敲响之际,谨向大家表示衷心的感谢和诚挚的敬意!即将到来的2005年既是充满希望的一年,也是我院深化改革和加快发展极其关键的一年。学院将召开一届二次教代会,讨论制定“十一五”发展规划,迎接教学工作水平评估也将进入关键阶段,学科专业建设、教师队伍建设和学院基本建设等方面会面临更加繁重而艰巨的任务,学院各项事业将实现新的发展。希望全院师生员工团结一致,扎实工作,立足本职岗位,心系学院发展,在各自的岗位上为学院新的跨越再立新功。

让我们携起手来,共创陇东学院美好辉煌的未来!

招待会祝词范文 篇3

尊敬的兴友县长、各位来宾:

大家晚上好!八月的开江,如火如荼,硕果累累,在这收获的季节里,我们怀着无比喜悦的心情迎来了古蔺县考察团的领导和朋友们,在此,我代表中共开江县委、开江县人民政府及60万开江人民,向莅临开江的兴友县长及考察团全体嘉宾表示最热烈的欢迎!

开江县位于四川东部,大巴山南麓,东连开县,南临梁平,西接达县,北依宣汉,幅员面积1033平方公里,气候宜人,地势平坦,交通便捷,资源丰富,风光旖旎,是全国绿色农业示范区、中国油橄榄之都,中国西部“大天池”气田的中心,国家五金工具生产基地县,更是革命老区,孕育了原红一军团参谋长徐彦刚、赣东北省委书记唐在刚、四川省军委书记覃文等300多位英雄的革命儿女。

随着达万铁路电气化改造完成和达万高速公路建成,省道广开(S202线广元至开江)公路、梁双(重庆梁平县至宣汉县双河)公路、渝巫(重庆梁平至开县巫山)公路全境贯通,使区域间的交流与合作更加紧密,必将给两县带来历史性机遇。我们将以此次活动为契机,加强与古蔺县在资源、旅游、物流、文化等领域的交流和合作,促进两地经济社会快速发展。我们相信,随

1着两县交流与合作的进一步扩大,两县的联系会更加紧密,两县的明天一定会更加美好!

招待会邀请函 篇4

关于招待会的邀请函,请收看好范文介绍

An invitation for a reception Dear [Mr.Smith]: It would give [me/us] great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.The reception will be held in the [the City Hall], on [Tuesday, October the fourth].Cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight].[I/We] sincerely hope you can attend.Let [me/us] know.Sincerely yours

亲爱的[史密斯先生]: 如您能够出席为[中国代表团]而举行的招待会,[我(们)]将感到十分荣幸。招待会定于[10 月 4 日(星期二)]在[市政厅]举行。点钟]准时举行[鸡犬不宁尾酒会],随 [6 之在[8 点钟]举行[正式的晚宴]。[我(们)]期待着您的光临。请提前通知您能否出席。

国庆招待会文艺演 主持词 篇5

演出 主持词

女:尊敬的各位领导,各位来宾 男:亲爱的观众朋友们 合:大家上午好!

女:迎金秋、庆国庆,北辰人民满怀豪情,男:唱欢歌、送祝福,祖国大地竞妖娆。女:昨天,我们同心同德谱写了北辰发展的新篇章;

男:今天,让我们凝心聚力,共同书写新的辉煌!女:下面,我们将要举行的是由中共北辰区委、北辰区人民政府主办,北辰文化馆承办的“北辰区2010年国庆招待会文艺演出”。

男:请允许我荣幸的介绍出席今天演出现场的各位领导,他们是:

女:让我们再一次用掌声对各位领导的到来表示衷心的感谢和热烈的欢迎!合:好,我们的演出正式开始!

(一)《欢聚一堂》,演唱:杨华。

(二)男:谁不爱自己的母亲,用那颗滚烫的赤子之情,传达着对母亲的爱,对祖国的厚意深情!下面请欣赏女声独唱《母亲》,演唱:蔡妍,曾获得天津市首届“全民歌王”大赛金奖。掌声欢迎!

(三)女:每当风清月朗、桂香沁人之际,正值中秋佳节到来之时,对亲人的思念,对家的向往越发迫切。亲爱的朋友,请停下你那匆忙的脚步,回到家中歇一歇,回到那只属于你和家人的温暖港湾。请欣赏萨克斯独奏《回家》,演奏:江胜勇。欢迎!

(四)男:我爱你春天蓬勃的秧苗,我爱你秋天金黄的硕果,我爱你森林无边,我爱你红梅品格,我爱你家乡的小河,荡着碧波从我的梦中流过。请欣赏女声独唱《我爱你,中国》,演唱:温建珍,获得天津市第四届青年歌手电视大奖赛美声唱法金奖。

(五)女:接下来,请大家欣赏电声小提琴组合《胜利》,演奏:孙阳等。

(六)男:大家都知道,今年的春晚啊,有一首叫做《传奇》的歌曲,旋律轻柔而飘渺,非常有意境,可以说唱遍了大江南北。那么,下面就请您欣赏金丽丽为大家带来这首《传奇》,金丽丽曾获得天津市田野艺术节通俗唱法金奖,掌声欢迎!

(七)女:大家都看到了,我们舞台上摆了一件非常漂亮的三角钢琴,它是做什么用的呢?难道只是摆设吗?不,它可是有大用处的。在座的朋友一定还记得“正月正”2009北辰区春节晚会暨杨海燕、李青资独唱音乐会,文化馆年轻的音乐干部吕正南,也是我的搭档,与天津歌舞团交响乐队合作演出了钢琴协奏《黄河》,那么,今天大家还想听他的演奏吗?好,掌声有请我们的钢琴王子吕正南,为大家带来钢琴独奏《黄河》!

(八)女:可能在座的观众们有的已经了解到,今年五月份在广州举办的全国第十五届群星奖比赛中,我们北辰区文化馆穆双喜馆长和王晓波副馆长共同创作的歌曲《北运河我心中的歌》一举夺得了音乐类大奖,改写了我们天津15届以来未能获过音乐大奖的历史,群星奖是我国群众文化的政府最高奖。此次夺得大奖也为我们天津争得了荣誉,更是我们北辰人的光彩。那么,演绎此曲的是成长在我们北运河畔的青年歌唱演员赵天刃,我们马上请出天刃,给大家带来这首《北运河我心中的歌》。掌声有请!

(九)男:举杯吧朋友,在这举国欢庆的时候,让我们共同为祖国祝寿,再送世纪远走。

女:举杯吧朋友,在这千载难逢的时候,儿女们捧出六十年陈酿,让母亲醉在心头。

男:请欣赏男女二重唱《举杯吧朋友》,演唱:温建珍,赵天刃。

(十)女:北辰星烁烁闪光,北运河潺潺流淌。北辰人民团结奋斗,北辰大地无限风光。男:告别沧桑,编织希望,努力拼搏,斗志昂扬!让我们共同携手,满怀豪情,为北辰更加灿烂辉煌的明天放声歌唱!请欣赏大合唱《北辰之歌》,作词:穆双喜,作曲:王晓波,演唱:

女:每一次相聚都是那么短暂,每一次畅想都是那么香甜。

男:让历史记住今天,让时间检验明天,让勇敢成就新的伟业,让美好的憧憬谱写新的诗篇!

女:让我们在区委区政府的正确领导下,进一步解放思想,振奋精神,扎实苦干,开拓进取,努力开创全区科学发展、和谐发展、率先发展的新局面!男:各位领导,各位来宾 女:现场的观众朋友们

男:北辰区2010年国庆招待会文艺演出

到此结束。

招待会祝词范文 篇6

“药业春节招待会”活动策划方案

一、活动基本元素:

1、活动时间:1月18日(16:00—21:00)

2、活动地点:大酒店(二楼)

3、活动对象:公司营销人员、公司所有中层干部、近两年招聘的大学生(约150人左右)

二、活动目的:增强公司内部凝聚力和员工的集体荣誉感;激发员工团结一致、携手并进共创的美好未来。

三、现场环境布置:

1、指示牌:(用大酒店门口)数量:1位置:大酒店门口l文字:“参加药业春节招待会的人员请上二楼”

2、横幅:数量:1块位置:二楼舞台上内容:药业春节招待会活动流程:时间准备工作及节目安排演出(参加)人员15:50全体员工入场,16:00—16:

05主持人致辞/16:05—16:15领导致辞/16:15—16:20节目/16:21—16:30幸运之星“抽奖”第一轮刘总、朱总抽奖(15名)16:31—16:35节目全体在场员工16:36—16:40节目/16:41—16:55节目/16:55—17:05幸运之星“抽奖”第二轮吴总、吴书记抽奖(10名)17:06—17:10节目/17:10—17:15游戏合力吹气球现场员工自由报名参加17:16—17:20节目在场员工17:21—17:30游戏“三人角力”(配音乐)现场员工自由报名参加17:31—17:35节目/17:36—17:45报纸拔河17:46—17:58幸运之星“抽奖”第三轮徐总、贾书记抽奖(5名)18:00—21:00晚宴

五、幸运之星“奖品设置”:

1、奖金设置:奖项名称数量奖品设置金额三等奖1030300二等奖850400一等奖4100400游戏优胜胜1030300节目表演奖1520300游戏参与奖91090工作人员劳务费5100500共计2290元

六、游戏细则:每位参加人员获得一份游戏参与奖。

1、头脑风暴:

2、三人角力:使用道具:皮筋(6m)和矿泉水三支游戏规则:l每次三个人参加比赛。共玩二次,一次为女生1组,一次为男生组。l三人站在由红绸布组成的一个等边三角形的里面,将红绸布放在腰间l三人开始后,朝相对的方向去取放在自己面前的瓶子,通过角力看谁能够取到。游戏获胜者奖品设置:电熨斗一个游戏参加者纪念品设置:电动牙刷一把(3)合力吹汽球借着分工合作来完成任务人数:每组限六人道具:主持人准备每组各六张签,上写:嘴巴;手(二张);屁股;脚(二张)◎汽球(每组一个)游戏方法:1.分组,不限几组,但每组必须要有六人。2.主持人请每组每人抽签。3.首先,抽到嘴巴的必须借着抽到手的两人帮助来把汽球给吹起(抽到嘴巴的人不能用手自已吹起汽球);然后二个抽到脚的人抬起抽到屁股的人去把汽球给坐破。(4)英雄救美每队有5名女队员排成一列,每人间隔约2米,每人前有两个椅子,用一根环形锁锁住。(钥匙要差

招待会祝词范文 篇7

高端酒会”

开场白:

尊敬的各位嘉宾、各位亲爱的朋友:

大家上午好!今天是元旦,是个欢乐的节日!在这辞旧迎新之际,我们祝在座的各位 身体健康,工作顺利,元旦快乐,万事如意!非常感谢各位嘉宾在繁忙的工作之余来参加今天的中国人寿“福传万家 福禄双喜”答谢会。你们的到来,让我们的会场高朋满座、蓬荜生辉!在此,请允许我代表 公司的所有工作人员对各位嘉宾的光临表示最热烈的欢迎和最诚挚的问候!欢迎你们!

冬意融融迎新春,人寿年丰庆家和,各位亲爱的嘉宾,自1949年成立以来,经历了漫漫风雨历程。随着投资渠道的不断拓宽,集国策之利好、集机构之优势、集专家之智慧、集保险之保障,现在我们已经发展成为了一家。我们艰辛成长的每一步都离不开客户对我们的信任、支持和理解。

领导致辞:

因为有您,的发展可谓说如日中天,因为有您,才会有如此辉煌的今天!为了亲自答谢各位嘉宾对我司一贯的抬爱和关照,领导也莅临会议的现场。下面让我们用热烈的掌声有 副总经理孙峰先生致答谢词,掌声有请

幸运抽奖:

感谢 先生。在您们的关注中茁壮成长,正是由于你们的关注和支持,我们才能在激烈的市场中独领风骚。为答谢新老客户,我们为今天的到会嘉宾安排了珍贵的奖品,让我们有请礼仪为我们展示幸运奖品—玉兔呈祥 吉祥兔。

(礼仪作奖品展示)

兔年送只兔,全家乐悠悠。兔脚为你开财路,兔耳为你撞鸿运,兔背为你驮康寿,让这头兔伴你左右,永远动如脱兔!一握国寿手,永远是朋友。今天您来到我们的会场,幸运会在华夏大地喜庆盛世之际接踵而来。今天到场有数十位嘉宾,下面让我们掌声请出今天的001号嘉宾上台为我们抽取今天第一轮幸运抽奖的3位幸运嘉宾。让我们掌声有请001号嘉宾。(抽奖嘉宾与礼仪登场)(孙经理颁奖)

衷心的希望幸运能降临在各位所有人的身边。(嘉宾抽奖,交主持人宣读中奖号码)

掌声有请幸运嘉宾上台领奖,并与领导合影留念!恭喜各位嘉宾,感谢孙经理。为了答谢各位对我们一如既往的支持,我们还将进行第二轮幸运抽奖。到底哪位嘉宾还能够领取幸运,请大家共同期待。

专家时间:

各位嘉宾,今天的答谢会,一方面是向嘉宾们汇报 这几年所取得的成绩,帮助您了解公司强有力的发展前景;同时,也将为老朋友们呈现通过我们这几年时间专业理财为大家所带来的财富。

我们深知,在座的各位都是各行各业的优秀人士,拥有自身宝贵的财富,而当今社会人们关心的重点并不在于自己现在拥有多少的财富,而是在于怎么合理专业的理财,让我们的财富能够一代一代的传承下去。

作为中国资本市场 投资者,凭借雄厚的资本实力和专业的投资团队赢得了丰厚收益。相比之下,个人投资渠道不够宽泛,如何运用资金,才能降低风险获得最大的投资回报?

今天是一次分享成果的盛会,就让我们和 再续前缘,今天,我们专程邀请到了 的资深理财专家,她将与我们分享如何专业、科学的打理财富,让我们的财富保值、增值!下面让我们一起来了解今天的特邀嘉宾,(讲师介绍)让我们用热情地掌声欢迎 老师!(讲师报告)

感谢 老师的精彩演绎。的确,健康幸福的生活是我们每一个人的目标,合理的家庭理财更是我们事业的稳压器,财富的护身符,合理、安全的理财规划能让您不再有后顾之忧,让您的事业有更大、更好的发展。再一次感谢 老师。

我知道在座的嘉宾朋友都是各行各业的成功人士,都是投资理财的高手,但是如何守住我们的财富,让我们的财富保值增值,相信也是各位嘉宾朋友非常关心的话题。今天与会的各位嘉宾可以说都是投资理财的行家里手,各有各的财富秘诀,不知道各位嘉宾你对收藏了解多不多,其实收藏也是一种很好的理财方式。

收藏需要有丰富的知识、精准的眼光、绝好的运气,投资又何尝不是呢?在这个经济高速发展的时代里,形形色色的理财方式常常让人眼花缭乱,人人都恨不得能向老天借一双慧眼把理财看得清清楚楚、明明白白、真真切切。近几年老百姓的收入增加了,许多人瞄上了收藏这种特殊的理财方式。在五花八门的收藏品中,人民币似乎就像是收藏界的宠儿。与其他的藏品不同,人民币由于自身的特性,使得其收藏价格一路飙升,增长速度惊人。从投资收藏角度来说,专家认为人民币是最适合长期投资的。

判断任何收藏品的收藏价值,都是从“真”、“精”、“稀”这三方面入手。人民币是国家发行的货币,其权威性不容质疑。

第一版人民币是1948年12月 1日中国人民银行成立时开始发行的。从开始发行到1955年5月10日停止流通使用,见证了中华人民共和国的诞生与成长。虽然第一套人民币存在主题思想不突出,钞票面额大小差别大,产品质量参差不齐等缺憾,但是它在建国初期经济恢复时期发挥了重要作用,因而备受收藏爱好者青睐。1949年发行的第一套人民币大全套,目前市场价格高达300多万元。

第二套人民币是1955年3月1日开始发行的。主题思想明确,印制工艺技术先进,主辅币结构合理,图案颜色新颖,有较好的反假防伪功能。因此,第二套人民币发行后立即得到了人民群众的欢迎。目前1953年的第二套人民币大全套同样是价钱不菲,目前市场价格在20万元左右。不仅仅如此,第二套人民币中面值10元纸币单张目前价格也在10万元左右。

第三套人民币是我国政府首次完全独立设计、印制且流通使用时间最长的一套。自1962年4月20日起,经过18年的逐步调整,共陆续发行过13个品种。这套纸币始发于我国三年经济特困时期,其后经历了“暴风骤雨”式的文革**时代,后来又赶上了改革开放的历史洪流,历经38年的风风雨雨,留下了各个时期的历史背景、社会政治与经济状况,留下深刻的时代烙印。可以说历史魅力赋予了它无穷的升值潜力。

第四套人民币自1987年开始陆续发行,至今流通近20年。它是我国实行改革开放以来发行的第一套纸币,采用水印防伪、油墨防伪和印刷防伪等防伪技术,技术含量和防伪能力很高,实用性强,在国内外集藏领域享有较高的地位与声誉。在流通领域中已不多见的第四套人民币正成为不少收藏爱好者新宠。看一下来自华西都市报今年2月11日的报道,第四套人民币整版钞面值仅722.5元,市场价已涨到十万元!

第五套人民币自1999年开始陆续发行,是目前大家正在使用的人民币,虽然现在它还未作为收藏品进行流通,但该套钱币的发行过程见证了我国造币印刷技术不断完善的历史,因此具备极佳的收藏价值。现在收藏人民币的人越来越多了,单纯收藏人民币已没有收藏价值,人有我有,我有的大家都有,无法彰显珍贵性,只有收藏具有特殊性的东西才会在以后获得升值收益。由于历史的制约,第四、五套人民币尾号相同是可以实现的,但是第三套人民币就仅仅只能做到末尾三位同号。今天我们向大家展示的人民币珍品,制作精良,更是发行方寻遍国内外匹配而成,个人收藏难度颇大,成为众多收藏爱好者追逐的热门精品。2009年,在纪念中华人民共和国成立60周年之际,人民币收藏将掀起空前的热潮,拥有这么一套难得的人民币珍品,不仅能够给您全家带来无穷的历史回味,更能带给您巨大的升值空间。

相信纪念册的收藏让人心驰神往,真希望自己家也可以拥有这样传世奇珍。今天我们也准备了一样礼物,敬请各位嘉宾品鉴。让我们有请礼仪小姐为我们展示人民币珍藏纪念册,掌声有请!

感谢我们的礼仪小姐!

五、鉴宝:

很多嘉宾都希望能拥有此珍藏纪念册,今天的答谢会,所有到场的嘉宾都有机会获得此珍藏纪念册。

(介绍奖励标准、礼仪奖品展示、发放理财确认卡)

同时对于今天作出投资决定,并于今天资金到帐的前30位嘉宾,本次会议还设立了特别礼品,我们衷心地希望中国人寿的产品、服务能满足您的期待和需求!

现场投资额在20万元以上的嘉宾,投资意向最高者,将获得 特别定制的有高度收藏价值的“56个民族珍藏纪念册”一本。

(礼仪作奖品展示)

六、现场沟通:

下面进入沟通时间,针对您的经济状况和理财需求,您身边专业的业务经理会为您度身设计合适的方案,助您理财成功。请各位嘉宾抓住机遇,抓紧时间与您身边优秀的业务经理交流、沟通。

第二轮抽奖:尊敬的各位嘉宾,今天来有所获,为更好的回馈客户,我们将进行第二轮幸运抽奖。

今天中午,我们特设答谢午宴,稍后我们携手共进午宴!

七、答谢午宴

西方谚语说“赠人玫瑰之手,历久犹有余香”,今天我们的“福传万家 福禄双喜“答谢会得到了与会嘉宾的大力支持,他年,当您坐拥成倍增长的财富,您一定也会对专家的倾情讲授心存一份感激。相信今天您一定不虚此行、如入宝山,满载而归。

今天我们特设答谢午宴,请随礼仪人员安排座位。

县委书记在国庆节招待会上的致词 篇8

大家好!

56年前,中华人民共和国宣告成立,开启了中国历史的新纪元。新中国成立以来,特别是改革开放以来,我们国家发生了翻天覆地的变化,把四分五裂、贫穷落后的旧中国建设成为人民生活总体上达到小康水平、正在蓬勃发展的新中国,取得了举世瞩目的成就。当今之中国,到处充满勃勃生机,各项事业蒸蒸日上,中国特色社会主义事业显示出强大的生命力。

今天,我们在这里欢聚一堂,隆重庆祝中华人民共和国成立56周年。在此,我谨代表县委、县人大、县人民政府、县政协,向全县各族人民致以节日的祝贺!向驻军部队指战员、武警官兵、政法干警,致以亲切的问候!向出席招待会的朋友们、同志们,表示热烈的欢迎!向所有关心和支持我县经济建设和社会发展的各界人士,表示衷心的感谢!

各位来宾、各位朋友,同志们!现在,我提议:

招待会祝词范文 篇9

柬埔寨王国民族团结政府高级官员杨森安将军和夫人,在北京的一些外国代表团成员,各国驻中国的外交使节、大使馆武官,应邀出席了招待会。

出席招待会的同志们和各国朋友们不断举杯,热烈祝贺中国人民解放军和中国人民在社会主义革命和社会主义建设中所取得的伟大胜利,祝贺中国人民同各国人民的团结和友谊不断加强。

周恩来王洪文叶剑英朱德张春桥江青姚文元李先念邓小平陈锡联纪登奎华国锋吴德苏振华赛福鼎倪志福陈云李富春徐向前聂荣臻阿沛·阿旺晋美周建人滕代远许德珩耿飚姬鹏飞肖劲光粟裕等出席 杨森安将军和夫人、在京的一些外国代表团成员、各国驻华使节和武官应邀出席。招待会自始至终洋溢着团结胜利的革命气氛 叶剑英副主席在招待会上致祝酒词

新华社一九七四年七月三十一日讯 中华人民共和国国防部今天晚上举行盛大招待会,热烈庆祝中国人民解放军建军四十七周年。

招待会在人民大会堂宴会厅举行。宴会厅主席台中央悬挂着中国人民的伟大领袖毛主席的巨幅画像。画像的两侧排列着十面红旗。招待会自始至终洋溢着团结胜利的革命气氛。

出席招待会的有:党和国家领导人周恩来、王洪文、叶剑英、朱德、张春桥、江青、姚文元、李先念、邓小平、陈锡联、纪登奎、华国锋、吴德、苏振华、赛福鼎、倪志福、陈云、李富春、徐向前、聂荣臻、阿沛·阿旺晋美、周建人,政协全国委员会副主席滕代远、许德珩,中联部部长耿飚,外交部部长姬鹏飞,国防部副部长肖劲光、粟裕等。

柬埔寨王国民族团结政府高级官员杨森安将军和夫人,在北京的一些外国代表团成员,各国驻中国的外交使节、大使馆武官,应邀出席了招待会。

中共中央副主席、中共中央军委副主席叶剑英在招待会上致祝酒词。他说:“在我国批林批孔运动深入发展的大好形势下,迎来了中国人民解放军建军四十七周年。我代表中华人民共和国国防部,对各位来宾、朋友们出席今晚的招待会,与我们共庆这一光辉的节日,表示热烈的欢迎和衷心的感谢。”他提议,为中国人民的伟大领袖毛主席的健康长寿,为中国人民解放军和全国人民一道所取得的伟大胜利,为各国人民的友谊,干杯!

出席招待会的有:

中国人民解放军各总部、国防科委、各军种、兵种、军事院校、北京部队、北京卫戍区等方面负责人张才千、向仲华、彭绍辉、李达、张廷发、胡炜、何正文、魏伯亭、张宗逊、郭林祥、张池明、张天云、张令彬、张贤约、封永顺、白相国、徐斌、张汝光、詹海英、栾学文、卢南樵、陶鲁笳、钟赤兵、朱光亚、高维嵩、陈彬、翟毅东、刘道生、卢仁灿、王昕、马宁、傅传作、高厚良、吴信泉、丁本淳、张翼翔、廖成美、王艇、姚国民、贺晋年、陈士榘、李真、胡奇才、黄文明、周涌、刘贤权、崔田民、罗华生、宋时轮、廖汉生、肖克、唐亮、陈先瑞、滕海清、吴忠、杨俊生、柴成文,还有董其武;

中共中央和国务院有关部门、北京市革命委员会的负责人余秋里、王震、苏静、廖承志、方毅、方强、冯铉、任允中、张香山、申健、乔冠华、韩念龙、仲曦东、马文波、何英、余湛、叶正大、周一萍、黄作珍、丁国钰。出席招待会的还有:

谭震林、乌兰夫、李井泉、陈奇涵、叶飞、江华、廖志高、江渭清、吕正操;

杨成武、张爱萍、王尚荣、梁必业、唐天际、韩振纪、饶正锡、李耀、李雪

三、周纯全、彭明治、周士第、余立金、吴克华、李寿轩、李聚奎、莫文骅、朱良才、黄新廷。出席招待会的还有:

中国人民解放军战斗英雄、模范人物、批林批孔先进单位代表和民兵、军烈属代表左崇义、王德永、朱新民、石玉峰、王殿林、胡英法、汪云、尹明德、何淑娴、韩凤山、李胜芬等;

首都工人、贫下中农、文艺界、体育界代表陈福汉、马志凤、陈永祥、殷维臣、谢铁骊、殷诚忠、胡玉兰、侯加昌、张冬凉、张梅华等。

席间,军乐队演奏了《歌唱伟大、光荣、正确的中国共产党》,《毛主席您是我们心中的红太阳》和《三大纪律八项注意》等歌曲。

招待会祝词范文 篇10

Remarks by H.E.Ambassador Liu Xiaoming at the Reception Marking the 62nd Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China

2011年9月29日,中国驻英国大使馆

尊敬的英国外交国务大臣布朗阁下,尊敬的英国议会下院副议长伊文斯阁下,尊敬的各位使节、各位将军、各位议员,女士们、先生们、朋友们:

Minister Jeremy Browne, Deputy Speaker Nigel Evans, Excellencies and members of the diplomatic corps, Generals, MPs, My Lords, Ladies and Gentlemen,欢迎大家出席今晚的招待会,同我们一道庆祝中华人民共和国成立62周年。

Welcome to the reception tonight celebrating the 62nd anniversary of the founding of the People‟s Republic of China.62年前,面对一个积贫积弱、百废待兴的国家,新中国的缔造者们为她的未来描绘了一幅图景,那就是中华民族“勇敢而勤劳地工作,创造自己的文明和幸福,同时促进世界的和平和自由。”

years ago China was a poor and weak country badly in need of reconstruction.The founding fathers of the People‟s Republic articulated a vision for the future of the country.Their blueprint was a call to action to the Chinese people.The message was this: · „Let us work hard to create our own civilization.· We will build a happy life and contribute to world peace and freedom.‟

今天,这份图景正在成为现实。今天的中国欣欣向荣,通过62年的艰苦奋斗,特别是33年的改革开放,中国已经成为世界第二大经济体和世界第二大贸易体;今天的中国稳定和谐,民主法治越来越健全,公平正义越来越得到崇尚;今天的中国与世界互利共赢,在国际和地区事务中发挥着积极和负责任的作用,与各国同舟共济,合力应对金融危机,促进共同发展。

This ambition is becoming a reality.China today is a prosperous economy.The impact is there to be seen in China.62 years of hard work and 33 years of reform and opening-up have transformed my country.China has been turned into the world‟s second largest economy and trading nation.China today is a stable and harmonious society.Democracy and rule of law have been further strengthened.Fairness and justice are the shared pursuit of the government and the people.China today is a responsible contributor in the international system.We seek a win-win relationship with all nations.China plays an active and responsible role in international and regional affairs.We are making joint efforts with the world to battle the financial crisis and promote peaceful and sustainable development worldwide.就在5个小时前,中国成功发射了“天宫一号”目标飞行器,迈出了建设空间站的重要一步。中国的太空探索将为人类科学研究、和平利用太空做出新的贡献。

Just 5 hours ago, China‟s Tiangong-1 space module was successfully launched.It is another important step in our program to build a space station.Progress in China‟s space exploration will make new contribution to international scientific research and peaceful use of space.我们对中国过去62年取得的成就感到骄傲,更对中国的未来充满信心。

We have every reason to be proud of what China has achieved in the past 62 years, and have great confidence that China will have a bright future.最近,中国政府发表了《中国的和平发展》白皮书,再次郑重向全世界宣告,中国将坚定不移地沿着和平发展的道路走下去。我们坚信,只有这条道路,中国才能实现现代化和富民强国,才能为世界文明进步作出更大贡献。

Recently, the Chinese government published a white paper that is called „China‟s Peaceful Development.This document reaffirms to the world China‟s commitment:

· China is committed to a path of peaceful development.We see this as the only path leading to China‟s modernization and prosperity and greater contribution by China to the progress of human civilization.中国将坚持科学发展。我们将以人为本,始终尊重人权和人的价值,走共同富裕道路;我们将促进全面协调可持续发展,全面推进经济、政治、文化、社会及生态各领域建设。

· China pursues scientific development.In essence it means that in China we take a people-first approach and respect human rights and human values.Our mission is to deliver a prosperous life to all our people.We seek balanced and sustainable development in all aspects.China‟s aim is to promote all-round progress in economic, political, cultural, social and ecological fields.中国将坚持自主发展。我们将从本国国情出发,主要依靠自身力量和改革创新推动经济社会发展,不把问题和矛盾转嫁给别国。

· China relies on itself for addressing challenges of development.We will mainly rely on our own hard work and on reform and innovation to promote economic and social development.And we will not in any way shift problems to others.中国将坚持开放发展。我们将积极参与经济全球化,学习借鉴人类社会一切文明成果,以开放的姿态融入世界,不断拓展对外开放。中国不会也不能关起门来搞建设。

· China‟s development is best served by greater openness to the outside world.We are an active player in globalisation.Chinese people welcome the opportunity to learn the best of other civilisations.China will open wider to the world: we will notcut ourselves off from the rest of world.中国将坚持和平发展。中国绝不搞侵略扩张,永远不争霸、不称霸,始终作维护世界和地区和平稳定的坚定力量,为国家发展营造良好的外部环境。

· China‟s development is a force for peace in the world.We will never seek invasion, expansion or hegemony.We are a staunch force for world and regional peace and stability.And we are determined to create a favorable environment for China to reach its development goals.中国将坚持合作发展。我们将坚持以合作谋和平、以合作促发展、以合作化争端,致力于通过同各国不断扩大互利合作,有效应对各种全球性挑战。

· China believes in development by cooperation.We seek the widest possible cooperation with the world.Our aim is to uphold peace, promote development and resolve disputes.China believes in cooperation as an effective channel to address global challenges.中国将坚持共同发展。我们将继续奉行互利共赢的开放战略,在追求自身发展的同时,努力实现与他国发展的良性互动,促进世界的共同繁荣。

· China seeks common development.We will continue to carry out a win-win opening-up policy.While achieving our own development, we will build good relations with other countries and promote shared prosperity of the world.在中国走和平发展道路的进程中,我们始终将英国作为重要的合作伙伴。新时期,两国加强合作不仅有利于两国的发展,也将造福世界。

In the course of its peaceful development, China has always regarded Britain as an important partner.Stronger cooperation not only serves Chinese and British interests, but also contributes to world peace and prosperity.中英合作是双赢。中英经济互补性强,英国具有金融、技术、创新和管理等长项,中国具有资金、市场和劳动力等优势,“强强结合”可以为双方经济增长提供强大动力。

China‟s cooperation with Britain is mutually beneficial.Our economies are highly complementary.Britain‟s strength lies in finance, technology, innovation and business management.China‟s growth potential comes from its abundant capital, vast market and large pool of labour.By building a „Partnership for Growth, we can contribute to each other‟s economic prosperity.中英合作也是多赢。中英同为联合国安理会常任理事国和二十国集团成员,两国在国际政治和世界经济事务中保持密切沟通和协调,共担责任、共迎挑战,有利于世界的和平与发展。

China-Britain comprehensive partnership is a contribution to the world.We are both members of the UN Security Council and the G20.We have maintained close communication and coordination in international affairs.Together, we have taken our due responsibilities, risen to challenges and contributed to world peace and development.我们高兴地看到,今年的中英关系精彩纷呈。温家宝总理和李克强副总理分别访英,王岐山副总理和戴秉国国务委员先后来英与英方领导人共同主持中英经济财金对话和中英战略对话。这些访问和对话进一步增进了双方共识,即以新思维、新方式推进合作,又要处理好分歧,相互尊重,相互适应,求同存异,共谋发展。今年以来,中英经贸继续保持两位数增长,特别是英国对华出口继续保持强劲势头,今年1-8月同比增长28.6%。当前,英国对华出口在其前15大出口目的国中增长最快。中国对英投资继续在各国中名列前茅。中英人文交流日益密切和深化,“汉语热”在英不断升温;再过几个月,来自中国四川的两只大熊猫就要作为“中英友谊的使者”到英国安家落户。

A close dialogue between Chinese and British leaders is a key factor in the strength of Sino-UK relations.We are encouraged to see a productive year for our relations in 2011.Premier Wen Jiabao and Vice Premier Li Keqiang both visited Britain.Vice Premier Wang Qishan came this month to co-chair the China-UK Economic and Financial Dialogue.Just this week State Councilor Dai Bingguo came to London to co-host the Strategic Dialogue.These visits and dialogues have further increased our common understandings.Both countries now agree on the need to boost our cooperation with new ideas and new approaches, while managing differences on the basis of mutual respect and mutual adjustment.This positive approach will help us to seek common ground despite our differences and promote common development.This year, trade between us has continued its double-digit growth.British exports to China have remained robust.These rose 28.6 percent year-on-year in the first 8 months of this year.That is faster than any of Britain‟s top 15 export markets.And China is still a leading investor in Britain.Our people-to-people exchanges have further deepened.The best example is the rapid increase of people of all ages studying Mandarin in many parts of this country.So far 2011 has shown a deepening of Sino-UK relations in all areas.This trend will continue.A couple of months from now, a pair of giant pandas from China will settle in Britain as “Ambassadors of China-UK friendship”.展望明年,中英将迎来建立大使级外交关系40周年,英国将举办第30届夏季奥运会,中国将成为伦敦书展主宾国。我相信,双方围绕这些重要节点,共同作出努力,中英明年的交流将更加广泛深入,合作将更加富有成果。

Next year will be another milestone in China-Britain relations: · We will celebrate 40 years of full diplomatic relations.· Britain will host the 30th Summer Olympic Games.· And China has been named the Guest of Honour of the 2012 London Book Fair.I have the confidence that together, we will use these landmark events to great effect.These will be the catalysts to widen exchanges and create ever more productive cooperation between our countries.最后,我提议,In closing, please join me in a toast:

为庆祝中华人民共和国成立62周年,· To the 62nd anniversary of the founding of the People‟s Republic of China.为中英关系不断结出丰硕成果,· To the fruitful relations between China and Britain.为各位来宾的身体健康,· And to the good health of all guests present.干杯!

上一篇:设备缺陷管理实施细则,巡回检查制度2011年10下一篇:二十年同学会策划

本站热搜