对讲机常用语言

2024-10-17

对讲机常用语言(通用8篇)

对讲机常用语言 篇1

对讲机常用语言规范及使用注意事项

在使用对讲机时,使用语言达到清晰、迅速、简易明了,需要大家在工作使用当中摸索、积累、以下仅为工作中一般用语,另外还有许多符合工作实际的情景对话需要大家共同开发:

一、“共同”呼叫部分:

1、呼叫对方时,为使对方能及时反应和收到呼叫,建议每两遍为一单位呼叫: 例:①1号车、1号车、5号车呼叫;

②晨曦、晨曦,零零柒呼叫

二、应答部分:

1、应答时,为了使对方能及时反应出信息。应答语言应短小、精干、及时。(被呼叫人车号或姓名+收到请讲;结束通话时被呼叫人车号或姓名+明白)例:①收到请讲…… 明白;

②请重复…….明白。

2、应答不能只讲“收到”或“重复”这样显得没礼貌,对讲机使用随时注意“请” 字当头。

三、信息反应部分:

1、反应信息给其他车辆时,应将信息的详细内容简要汇报,最后告知信息来源。例1:呼叫:1号车、1号车、5号车呼叫;

应答:1号车收到请讲;

呼叫:需要停靠服务区,请前方进入;

应答:明白。

例2:呼叫:1号车呼叫全体,前方靠右,转S9苏州绕城高速东山方向

应答:依次顺序2号车收到,3号车收到,4号车收到。。。

三、对讲机使用方法

1、使用时,大母指按住通话键,距离嘴部10—15厘米处讲话,讲话完毕后迅速放开通话键。

2、对讲机发射时,距离头部或身体至少2.5厘米。

3、讲话时不必大声,只需以正常音量讲话即可。

四、对讲机使用要求

1、使用过程中不得随意进行多次开机关机、不得随意搬动频道选择器、不得随意压按PTT开关(发射键),随时要注意将音量调整到可以准确收听到信号的范围,将频率置于规定的频率(频率1),发现电量不足要及时充电。

2、爱护对讲机要轻拿轻放,不得手提天线移动对讲机,不得随意拆卸天线、电池,通话时要离开充电器。

3、使用对讲机时应讲普通话和规范的礼貌用语,严禁用对讲机开玩笑或谈与工作无关的事情。

4、使用对讲机时语言要简练不繁琐、干脆不拖拉,条理要清晰,说话语气要柔和、平和,不得出现急躁、厌烦语气。

对讲机常用语言 篇2

在数据处理中, 数据排序是相当重要的, 它可以使数据更有条理, 方便数据的处理。排序是程序设计的常见问题, 解决排序问题也有多种算法, 常用的算法有顺序比较排序法、选择排序法、冒泡排序法、直接插入排序法、快速排序和希尔排序法等排序算法。在学习C语言程序设计过程中排序算法也是重点研究问题之一, 本文主要用C语言来描述几种常见的排序算法, 以及分析实现算法的基本思路、模拟相应算法实现排序的过程及算法性能分析。文中所涉及的排序均为升序排序。

1 顺序比较排序法

1.1 算法思想

假设数组有n个元素, 从第一个元素开始为第一趟, 第一个元素和第二个元素开始到第n个元素按顺序作比较, 如果第一个元素大于某个元素则第一个元素和该元素进行交换, 第一个元素和其后的n-1个元素一一进行两两比较结束后将是所有元素中的最小值。接下来第二趟从第二个元素开始逐一和其后的n-2个元素两两比较, 在进行n-2次比较后第二个元素将是剩下n-1个元素中的最小值。依次类推一直到第n-1趟最后两个元素进行比较并得到第n-1个元素是剩下的两个元素中的较小值。

1.2 模拟排序执行过程

假设一个整型数组有5个元素, 分别为23、12、5、16、10, 排序执行过程如下所示:

第一趟: 23 12 5 16 10 (第一趟比较前元素)

第一次: 12 23 5 16 10 (由于23>12 两元素交换)

第二次: 5 23 12 16 10 (由于12>5 两元素交换)

第三次: 5 23 12 16 10 (由于5<16 两元素不交换)

第四次: 5 23 12 16 10 (由于5<10 两元素不交换)

第二趟: 5 23 12 16 10 (第二趟比较前元素)

第一次: 5 12 23 16 10 (由于23>12 两元素交换)

第二次: 5 12 23 16 10 (由于12<16 两元素不交换)

第三次: 5 10 23 16 12 (由于12>10 两元素交换)

第三趟: 5 10 23 16 12 (第三趟比较前元素)

第一次: 5 10 16 23 12 (由于23>16 两元素交换)

第二次: 5 10 12 23 16 (由于16>12 两元素交换)

第四趟: 5 10 12 23 16 (第四趟比较前元素)

第一次: 5 10 12 16 23 (由于23>16 两元素交换)

1.3 实现顺序比较排序法核心代码

1.4 算法性能分析

有n个元素参加排序要进行n-1趟比较, 第i趟要进行n-i次两两比较。时间复杂度为O (n2) 。顺序比较排序算法稳定, 比较次数已知, 但是该算法速度慢。

2 冒泡排序法

2.1 算法思想

假设数组有n个元素, 第一趟从第一个元素开始依次比较两个相邻元素的值, 如果前一个元素的值大于后一个元素的值则两个相邻元素进行交换, 第一趟比较n-1次, 经过一趟排序n个元素中的最大值存放到最后一个数组元素中。第二趟从第一个元素开始到第n-1个元素相邻两个元素作比较, 如果前一个数大于后一个数则两个相邻的元素进行交换, 经过n-2次比较, 这一趟中最大值放在第n-1个数组元素的位置。依次类推一直到第n-1趟第一个元素和第二个元素两个元素进行比较, 两个元素中的较大值放在第二个数组元素的位置, 较小值放在第一个数组元素的位置。

2.2 模拟排序执行过程

假设一个整型数组有5个元素, 分别为23、12、5、16、10, 用变量k保存最小值的下标, 排序执行过程如下所示:

第一趟: 23 12 5 16 10 (第一趟比较前元素)

第一次: 12 23 5 16 10 (由于23>12 两元素交换位置)

第二次: 12 5 23 16 10 (由于23>5 两元素交换位置)

第三次: 12 5 16 23 10 (由于23>16 两元素交换位置)

第四次: 12 5 16 10 23 (由于23>10 两元素交换位置)

第二趟: 12 5 16 10 23 (第二趟比较前元素)

第一次: 5 12 16 10 23 (由于12>5 两元素交换位置)

第二次: 5 12 16 10 23 (由于12<16 两元素不交换位置)

第三次: 5 12 10 16 23 (由于16>10 两元素交换位置)

第三趟: 5 12 10 16 23 (第三趟比较前元素)

第一次: 5 12 10 16 23 (由于5<12 两元素不交换位置)

第二次: 5 10 12 16 23 (由于12>10 两元素交换位置)

第四趟: 5 10 12 16 23 (第四趟比较前元素)

第一次: 5 10 12 16 23 (由于5<10 两元素不交换位置)

2.3 实现冒泡排序法核心代码

2.4 算法性能分析

有n个元素参加排序要进行n-1趟比较, 第i趟要进行n-i次两两比较。时间复杂度为O (n2) 。冒泡排序算法稳定, 比较次数已知, 但是该算法速度慢, 每次只能比较和移动相邻两个数据元素, 移动数据元素的次数多。

3 改进的冒泡排序法

3.1 算法思想

冒泡排序法存在的不足之处是在排序过程中, 虽然数据序列已经按要求排序完成, 但程序无法判断是否完成排序, 程序仍然要进行下一趟的排序, 这样势必浪费了程序执行的时间, 降低了程序的执行效率。为了解决这一不足, 在程序中可以设置一个标志变量flag, 每一趟排序开始前设置flag值为1, 表示待排序的数据序列是无序的。如果在程序的执行过程中发生数据交换操作, 则修改flag值为0。当前趟排序结束后检查flag标志, 若flag的值为1, 表示在当前趟排序过程中没有进行过交换数据, 则结束排序过程, 否则继续进行下一趟排序。

3.2 实现改进冒泡排序法核心代码

3.3 算法性能分析

若数据序列的初始状态为“正序”, 则冒泡排序过程只需进行一趟排序, 在排序过程中只需进行n-1次比较, 且不移动数据元素。若数据序列的初始状态为“逆序”, 则需进行n (n-1) /2次比较和数据元素交换, 而完成两个数据元素交换需移动操作3次, 故移动次数达到最大3n (n-1) /2。改进的冒泡排序算法的时间复杂度为O (n2) , 改进的冒泡排序算法是稳定的排序算法。

4 选择排序法

4.1 算法思想

假设数组有n个元素, 第一趟从第一个元素开始, 第一个元素和第二个元素开始到第n个元素按顺序作比较, 按排序要求找到最小元素的位置, 然后用该位置和第一个元素的下标进行比较, 如果不相等则两元素进行交换, 这样第一个元素将是n个元素中的最小值。接下来第二趟从第二个元素开始逐一和其后的n-2个元素两两比较, 在进行n-2次比较后找到剩下n-1个元素中的最小值的位置, 然后用该位置和第一个元素的下标进行比较, 如果不相等则两元素进行交换, 第二个元素将是后n-1个元素中的最小值。依次类推一直到第n-1趟最后两个元素进行比较并得到两个元素中的较小值的位置。

4.2 模拟排序执行过程

假设一个整型数组有5个元素, 分别为23、12、5、16、10, 用变量k保存最小值的下标, 排序执行过程如下所示:

第一趟: 23 12 5 16 10 (第一趟比较前元素)

第一次: k=1 (由于23>12)

第二次: k=2 (由于 12>5)

第三次: k=2 (由于 5<16)

第四次: k=2 (由于 5<10)

第一趟比较后, 由于0!=2, 则a[0]与a[2]交换。

第二趟: 5 12 23 16 10 (第二趟比较前元素)

第一次: k=1 (由于 12<23)

第二次: k=1 (由于 12<16)

第三次: k=4 (由于 12>10)

第二趟比较后, 由于1!=4, 则a[1]与a[4]交换。

第三趟: 5 10 23 16 12

第一次: k=3 (由于 23>16)

第二次: k=4 (由于 16>12)

第三趟比较后, 由于2!=4, 则a[2]与a[4]交换。

第四趟: 5 10 12 16 23

第一次: k=4 (由于 16>23)

第四趟比较后, 由于3!=4, 则a[3]与a[4]交换。

5 10 12 16 23

4.3 实现选择排序法核心代码

4.4 算法性能分析

有n个元素参加排序要进行n-1趟比较, 第i趟要进行n-i次两两比较, 每趟最多进行一次数据交换, 其余元素的相对位置不变。时间复杂度为O (n2) 。选择排序算法稳定, 比较次数与冒泡排序一样, 数据移动次数比冒泡排序少, 算法速度还是慢。

5 直接插入排序法

5.1 算法思想

将序列分为有序序列和无序序列, 依次从无序序列中取出元素值插入到有序序列的合适位置。初始是有序序列中只有第一个数, 其余n-1个数组成无序序列, 则n个数需进行n-1次插入。初始是有序序列中只有第一个数, 其余n-1个数组成无序序列, 则n个数需进进n-1次插入。寻找在有序序列中插入位置可以从有序序列的最后一个数往前找, 在未找到插入点之前可以同时向后移动元素, 为插入元素准备空间。

假设数组有n个元素, 第一趟首先对前两个元素进行比较, 按排序要求排列好, 第二趟将第3个元素与前两个已排好序的元素做比较, 按排序要求找到其相应的位置, 将第3个元素插入到该位置上。以此类推, 直到所有的元素排好序为止。

5.2 模拟排序执行过程

待排序列: 23 12 5 16 10

第一趟: 12 23 5 16 10 (23插入12之后, 23后移)

第二趟: 5 12 23 16 10 (5插入12之前, 12、23依次后移)

第三趟: 5 12 16 23 10 (16插入23之前, 23后移)

第四趟:5 10 12 16 23 (10插入12之前, 12、16、23依次后移)

5.3实现直接插入排序法核心代码

5.4算法性能分析

有n个元素参加排序要进行n-1趟比较。时间复杂度为O (n2) 。直接插入排序算法稳定, 执行速度快, 但是该算法的数据比较次数不确定, 比较次数越多, 插入点后的数据移动次数越多, 特别是当数据总量庞大的时候。

6结语

通过对顺序比较法、选择排序法、冒泡排序法、改进的冒泡排序法和直接插入排序法的介绍, 并从排序算法的思想、模拟排序执行过程、实现排序的算法代码及算法性能分析四个方面进行了详细的解析。本文可以帮助C语言初学者轻松理解几种常用的排序算法。

摘要:排序是计算机科学中最重要的研究问题之一, 也是学习C语言程序设计过程中重点研究问题之一。主要介绍了顺序比较法、选择排序法、冒泡排序法、改进的冒泡排序法和直接插入排序法, 并从排序算法的思想、模拟排序执行过程、实现排序的算法代码及算法性能分析4个方面进行了详细的解析, 可以帮助C语言初学者轻松理解几种常用的排序算法。

关键词:C语言,排序,算法思想,数组

参考文献

[1]谭浩强.C语言程序设计[M].第3版.北京:清华大学出版社, 2005.

[2]范兴福.C程序设计[M].北京:机械工业出版社, 2008.

品味文本语言的常用方法 篇3

走进文本、品味语言的常用方法,包括语境解读法、涵泳体察法、比较赏读法等。

所谓“语境解读法”,即回归文本,根据上下文文意或情境意义判断语句含义,从而“拨开云雾见青天”,准确地把握文句的内涵。如阅读散文《鞋的故事》,教师可提问:“倒数第二段写‘农民的生活变得富裕起来,小书绫未来的日子,一定是甜蜜美满的,作者表达了对小书绫的美好祝愿,除此之外,其实还有些话没有直接说出来,比如……”“文章末段为‘那里的大自然风光,女孩子们的淳朴美丽的素质,也许是永存的吧,作家为什么要用‘也许这个语气不确定的词?”——这两问的解答,须循着“字不离词,词不离句,句不离篇”的原则,让学生紧密联系课文语境来深思、揣摩。

所谓“涵泳体察法”,指的是阅读诗文务必全身心地沉浸其中,口诵心惟,方能知其意,得其趣,悟其神,用清代曾国藩的话来说,“涵泳者如春雨之润花,如清渠之溉稻……泳者,如鱼之游水,如人之濯足……善读书者,须视书如水,而视此心如花、如稻、如鱼、如濯足,庶可得之于意之表”。

所谓“比较赏读法”,即有意对文本的行文表达加一加、减一减、换一换,借助“参照物”的设置,让学生体悟课文语言的妙处。如教读《记念刘和珍君》,诵读到“始终微笑的和蔼的刘和珍君确是死掉了,这是真的,有她自己的尸骸为证;沉勇而友爱的杨德群君也死掉了,有她自己的尸骸为证”时,教师可引导学生比较:“能不能改写为‘始终微笑的和蔼的刘和珍君和沉勇而友爱的杨德群君都死掉了,有她们自己的尸骸为证?”师生鉴赏后意见趋于一致:原文中“始终微笑的和蔼的刘和珍君确是死掉了,这是真的”,前面已有“确是”,后面又加“这是真的”,作者仿佛是在喃喃自语,鲜明地流露出他不敢相信这是真的,但又不得不接受事实的悲痛和无奈。对刘和珍、杨德群分开叙述,造成一种“前仆后继”的气势,突出中国女子的沉勇、友爱,呼应前文对遇难情形的描述;另外,运用同一句式重复还有着强调作用,凸显了作者内心强烈的悲与愤。

当然,在指引学生紧扣文本主旨处、矛盾处、空白处等“咬文嚼字”时,教师还应特别注意用好“追问启思”的教学策略。如阅读《雷雨(节选)》过程中,学生容易发现周朴园和鲁侍萍对于同一事件——“当年侍萍为何离开周家”——的叙述是完全不同的。周朴园说侍萍是个“年轻小姐”“很贤惠”“很规矩”,而侍萍执意强调“她不是小姐,她也不贤惠,并且听说是不大规矩的”。这看似矛盾之处正是破解文章密码的地方,教师可巧妙追问下列问题:

(1)周朴园试图强化的是什么?试图弱化的又是什么?相关原因何在?

(2)同样的,鲁侍萍试图强化与弱化的又分别是什么?

(3)文学作品以艺术的形式反映社会生活,生活的多元和矛盾必然会以各种形式体现在文本中,其中二元对立共生是值得关注的呈现形式。除了“强化与弱化”这组二元对立共生的关系外,文本中还有哪些二项式关系?

教师应该明白,有些地方学生读不懂,很正常;此时,教师架桥梁、搭梯子、给把手能起到启迪思维和教给方法的作用。如《雷雨(节选)》课例中,面对第(3)问,有学生找到了“明与暗”:侍萍在明处,对过去直言陈说,有一种割不断、道不明的情绪;周朴园在暗处,对过去遮遮掩掩,看似温情脉脉但又有逃避、掩盖的心理倾向。还有学生找出了“主动与被动”:侍萍是对话的推动者,两处台词“老爷,没事了?”将谈话引向深入;而周朴园是被动的,总是陷入不得不回忆的状态。另有学生觉得还有“回忆与现实”“真情与假意”的矛盾关系,最后师生共同将其上升到“命运与人事”,从而完成了对剧本主题的深层解读。

总之,师生之间围绕文本展开语言品味活动,既要重视从宏观层面解读文本,以求准确地把握教学的重点、难点;又要对文本的微观层面进行细读,以求由微入深,充分享受潜伏在语言深处的语文之美。

(作者单位:江苏省太仓高级中学)

英文辞职报告常用语言/ 篇4

辞职信一般用正面积极的语言,以下为常用句,英文辞职报告常用语言/ 范文。

State you are resigning your specific position/title and the effective date.As we have discussed, I am offering my resignation as systems analyst, level 1.I want to make the resignation effective date as convenient for you as possible, but no later than March 1.please consider this letter as my resignation from my position as office manager, effective March 1.I will be leaving my position as general counsel on August 31.After six long months of contemplation on my future advancement in HHH, I have decided to resign my geologist position, effective sometime in October–at your convenience.The decision has been quite difficult for me because I truly have enjoyed the relationships I’ve built here.I offer my resignation as training coordinator with HHH.My last day will be March 1, unless you have a replacement who can assume the responsibilities sooner.State your reason for leaving.You may be as vague or as specific as you wish.Bear in mind, however, your reason should be one that puts you in a favorable light with future employers who may verify your employment record.This new position will offer me the opportunity to travel overseas, an adventure I’ve looked forward to for sometime now.I have been concerned about the limited opportunities for advancement.As you know, Ive always been one to thrive on change and growth.I have decided to seek a job that will allow me more freedom to use my problem-solving skills on non-routine matters.As you know, my training is in the financial area, and I’ve had limited opportunities here to make contributions of that kind.My experience with previous employers has been administrative work, and that is the kind of job to which I’d like to return.As we have discussed, because of changes in my personal financial responsibilities, I have had to seek a position that offered a higher salary–although I understand your budgetary constraints.I really havent decided completely what kind of job I want to pursue, although I am interested in the possibility of going into business for myself.At this point, I’m toying with the idea of turning one of my hobbies into a profit-making enterprise.I plan to move back to the Midwest to be near my elderly parents, who have had serious health problems the last year.Because of the increase in the size of my family and the rapidly increasing cost of living, Ive found it necessary to seek other employment.Rush-hour traffic and my two-hour daily commute have become a growing frustration for me, and, therefore, I have located a position nearer my home that will allow me more time with my family.Frankly, I was deeply disappointed the vacancy of general manager was filled by someone from outside the company.Through years of excellent performance appraisals, I was led to believe I was in line for that position.Under the circumstances, I think youll understand my decision to resign.I have accepted a position with HHH as their director of marketing.Mention anyone you’ve trained to replace you, if appropriate, and any unfinished projects in progress.I’ve trained Cheryl Anderson in all my daily job duties.I have every confidence Cheryl Anderson can handle my job.I would have no qualms in leaving my job in the capable hands of Cheryl Anderson, at least until youve made a thorough search outside the organization.Cheryl Anderson is fully capable of assuming my position, should you decide to promote from within the organization.pending projects include the Jefferson case and the Blythe will.Unfinished projects that will need your attention include…;Cheryl Anderson is familiar with all the details of these on-going efforts.Express your affection for the job, citing either experience, training, skill development, or relationships with customers or coworkers.The friendships I’ve developed here will be difficult to leave.I appreciate your supervision and your genuine concern for my well-being and professional growth.The training I’ve been given here has indeed prepared me well for this new assignment.Your personal management style has allowed me just the flexibility I’ve needed in a job.Your confidence in me through the years is one of the things I have valued most during my tenure here.please understand how much I have enjoyed working with you under such pleasant circumstances.I thank you for your constant attention to my needs, both personal and professional.The communication skills you’ve practiced here are some that I plan to continue in my new position.The close personal friendships, as well as the professional liaisons, have been a meaningful part of my work life here.Ive learned much from you.I feel that I owe my success in getting this new job to your personal contributions to my professional growth.Thank you for such a pleasant association over the past ten years.I have fond memories of you and the others on the staff.I’ve appreciated all my dealings with NNN.Thank you for the personal and professional growth I’ve enjoyed here at NNN.The job here has been richly rewarding.My training has been exceptional, my relationships deeply meaningful,and my work very rewarding.Thank you for the opportunities here.

学生考试作文常用经典语言 篇5

·名人名言·

· 科学上没有平坦的大道,真理长河中有无数礁石险滩。只有不畏攀登的采药者,只有不怕巨浪的弄潮儿,才能登上高峰采得仙草,深入水底觅得珍珠。——华罗庚 · 修养的花儿在寂静中开过了,成功的果子便要在光明里结实。——冰心 · 成功的花,人们只惊羡它现时的明艳。然而当初她的芽却浸透了奋斗的泪泉,洒满了牺牲的血雨。

——冰心

· 墙角的花,当你孤芳自赏时,天地便小了。——冰心 · 人能走多远?这话不是要问两脚,而要问志向。人能攀多高?这事不要问双手,而要问志向。

——汪国真

· 我要扼住命运的咽喉,它休想使我屈服。──贝多芬 · 通向荣誉的路上,并不铺满鲜花。──但丁 · 是通向成功的桥粱。海岸上如果没有礁石,就激不起美丽的浪花;人生中假如没有挫折;就无法显示

生命的壮丽。——歌德· 我想用青春的热血给自己树起一个高远的目标。不仅是为了享受一种光荣,而是为了追求一种境界。目标实现了,便是光荣;目标实现不了,人生也会因这一路风雨跋涉变得丰富而充实;在我看来,这就不虚此生。——汪国真 · 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。——孟子 · 文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣人发愤之所作为也。——司马迁 · 苟有恒,何必三更起五更眠;最无益,只怕一日曝十日寒。——毛泽东 · 你热爱生命吗?那么别浪费时间,因为时间是组成生命的材料。——富兰克林· 黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。——顾城 · 海纳百川,有容乃大;山高万仞,无欲则刚。——俗语 · 冬天已经到来,春天还会远吗?──雪莱 · 有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。

——蒲松龄

· 如果我比笛卡尔看得远些,那是因为我站在巨人们的肩上的缘故。──牛顿 · 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。……衣带渐宽终不悔,为伊使得人憔悴。……众里寻它千百度,蓦然回首,那人正在灯火阑珊处。——王国维 · 天空没有留下一点痕迹,但我却早已飞过。——泰戈尔 ·如果你为错过了太阳而流泪,那么你也将与群星擦身而过。——泰戈尔 · 理想是石,敲出星星之火;理想是火,点燃熄灭的灯;理想是灯,照亮夜行的路;理想是路,引你走到黎明。——流沙河·追求·奋斗·砺志·

· 道德是石,敲出希望之火;道德是火,点燃希望之灯;道德是灯,照亮人生之路;道德是路,引导人们走向灿烂的辉煌

· 获取是石,击出星星之火;获取是火,照亮人生之路;获取是路,引你走向成功。

· 挫折是坚韧之石,擦出希望之火;挫折是希望之火,点燃理想之灯;挫折是理想之灯,照亮前进之路;挫折是前进之路,给人积极向上的力量!

· 在经受了失败和挫折后,我学会了坚韧;在遭受到误解和委屈时,我学会了宽容;在经历了失落和离 1

别后,我懂得了珍惜。

· 往事如歌,在人生的旅途中,尽管有过坎坷,有过遗憾,却没有失去青春的美丽。相信自己,希望总是有的,让我们记住那句话:错过了太阳,我不哭泣,否则,我将错过月亮和星辰。

· 宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天空云卷云舒。

· 幸福是一直盛开在追求道路上的野花,伴你左右。只要低头,你就能闻到那芳香的味道。

· 人的一生,如同四季,春种,夏耘,秋收,冬藏。

· 生活的理想就是为了理想的生活。

· 有时让你疲惫的,不是高山,而是鞋里的一粒沙子。

· 人生没有彩排,每天都是现场直播。

· 命运要自己掌握,幸福要自己争取。

· 在人生道路上,每走一步便获取一份希望。而生命,也在获取希望中前进。付出劳动,获取果实;付出贡献,获取尊重;付出汗水,获取成功。· 人生最累的时候,并不是最苦的时候,而是在刚开始起步,看不到目标的时候。

· 坚持的昨天叫立足,坚持的今天叫进取,坚持的明天叫成功。

· 只有启程,才会到达理想和目的地,只有拼搏,才会获得辉煌的成功,只有播种,才会有收获。只有追求,才会品味堂堂正正的人。

· 记取昨天,是为了把握今天,更是为了掌握明天。

· 放弃自己该做的事,就是败北。不可轻言放弃,太阳每天都升起。

· 人是一个初生的孩子,成长就是他的力量。

· 小草啊,你的脚步虽然小,但是你拥有你脚下的土地。

· 花因五彩而美丽,人因奋斗而精彩。

· 倘若你想改变你的世界,首先就应该改变你自己。

· 雄鹰,有时飞得比鸡还要低,但鸡永远不会飞得像鹰那样高。

· 只有把握现在,才能在明天驰骋风云,只有把握现在,才能充实虚幻的明天,只有把握现在,才能造就明天的辉煌!

· 如果我是山,就站成一种尊严,让山花灿烂、山风拂面,让每一处角落都渗透梦的语言,让我的信念在太阳底下展现。如果我是水,就流成一种磅礴,让小船远航,鱼儿欢畅,让每一股溪流都一往无前,让我的信念随风吟唱。

·初三生活·

·走过一段长长的路,身后早已是模糊的云烟,那些或深或浅的脚印,都是属于自己的。属于自己的努力,属于自己的胜利,属于自己的未来。

·我还是爱着属于我的初三的。爱属于初三给与我的心旷神怡的时刻:当你冥思苦想,而终于恍然大悟的时候,你会品尝成功的喜悦;当你忙里偷闲和别人闲聊上几句家常时,你会发现生活的乐趣;当你趁着课间十分钟一瞥窗外那云卷云舒的宽容时,你会感到心灵的轻松与惬意。所以,我说——初三是一幅流光溢彩的油画,是一片充满幻想的云霞,是一个充满竞争的年华。

·初三让我受益匪浅,她让我明白了珍惜时间才不会虚度此生的真谛,她让我懂得了珍爱人生就要去拼搏去奋斗的道理。她让我用激情吮吸着知识的甘露;豁然开朗,她让我用真诚去探寻着做人的美好。· 白驹过隙的一瞬,我抬起头,感觉到岁月正随风吹散,不禁掩面叹息,内心漾起的是一丝欣喜和怀恋。活力四射的初三岁月,青春律动的我们挥汗如雨,只为灿烂在六月。那段岁月是美妙的——

·花开,蝉鸣,叶落,雪飘。转瞬间,三年已不知不觉地从指间溜走,竟是这样的不经意,中考已悄悄来临了。

·时光匆匆,人的生命在浩瀚的历史长河中只不过是一个毫不起眼的一瞬,但这白驹过隙的弹指一瞬,又经过了多少花开花落、斗转星移呀?

·初三是支歌,一支如水的歌,水样的清灵,水样的叮咚,流过心坎,久久难忘。

·歌词·

· 每一次都在徘徊孤单中坚强,每一次就算很受伤也不闪泪光,我知道我一直有双隐形的翅膀带我飞,飞过绝望。……我终于看到所有梦想都开花,追逐的年轻歌声多嘹亮,我终于翱翔……让梦恒久比天长,留一个愿望让自己想象。——隐形的翅膀 · 天地虽宽这条路却难走,我看遍这人间坎坷辛苦。我还有多少爱,我还有多少泪,要苍天知道我不认输感恩的心,感谢命运,花开花落我一样会珍惜。——感恩的心  心若在,梦就在,天地之间还有真爱,看成败,人生豪迈,只不过是从头再来。——从头再来 他说风雨中这点痛算什么,擦干泪,不要怕,至少我们还有梦。——水手  我的未来不是梦,我认真地过每一分钟,我的心跟着希望在动。——我的未来不是梦 把握生命里的每一分钟,全力以赴我们心中的梦,不经历风雨,怎么见彩虹,没有人能随随便便成功。

——真心英雄

 阳光总在风雨后,乌云上有晴空,珍惜所有的感动,每一份希望在你手中,阳光总在风雨后,请相信有彩虹,风风雨雨都接受,我一直会在你的左右。——阳光总在风雨后 一切美好只是昨日沉醉,淡淡苦涩才是今天滋味,想想明天又是日晒风吹,再苦再累无惧无畏;身上的痛让我难以入睡,脚下的路,还有更多的累,追逐梦想总是百转千回,无怨无悔,从容面对。

——铿锵玫瑰

对讲机常用语言 篇6

A.A.alto之缩写

A〔意、英、西、葡〕意、西、葡语的介词之一。用于音乐术语其常见含义为:朝、向,到,在、按照、如„风格、以„方式、„似的(地)、用、以等。在英语中为:(1)不定冠词;(2)、数词之一,指一个,一件;(3)音乐之一。à〔a〕〔法〕介词之一。含义同意语a。

al a primo之简记,用于总谱。在两件乐器(如第一、第二长笛)共用一行谱表中,指示只用第一件乐器演奏,第二件乐器休止不奏。参见solo(2)a 2 a due之简记,用于总谱。(1)经常分为两部演奏的两件乐器共用一行谱表(如两支长笛),当只有单行旋律且标以a2时,指示这两件乐器奏同一声部,相当于unison;(2)共用一行谱表的某些乐器或人声(如中提琴、女高音等声部)当出现两行旋律并有“a2”记号时,指示分成两部来奏(唱),即相当于divaisi。a3 a tre之简记。

à3〔a3〕〔法〕à toris之简记。a4 a quattro之简记。

ab停用(风琴音栓);除去(弱音器)等。abafando〔葡〕压低地;减弱地。

abandonnã[ab?done][法](1)自如的,无拘束的,奔放的,纵情的;(2)无何留地钟情于„的。

a battuta[意]按原来拍速。用于随意处理(ad libitum),“渐快”、“渐慢”或即兴式演唱(奏)如华彩段(cadenza)等之后,表示要恢复原来的拍速。abbacchiato〔意〕情绪低落的,忧郁的。abbadare[意]注意,留心。

abbandonandosi[意]abbandonasi abbandonare[意]放开,离开。

abbandonarsi[意](1)自如,无拘束,奔放,纵情;(2)无何留地,钟情于„。abbandonasi[意]同上。

Aabbandonatamente〔意〕(1)自如地,无拘束地,奔放地,纵情地;(2)钟情而无保留地。

abbandonatatamente[意]同上。

abbandonevolmente[意]同abbandonatamente.abbandono[意](愿意:舍弃、放弃)(1)自如,无拘束,奔放,纵情;(2)无保留的钟情。

abbasanto[意]压低,减弱。

abbassamento di mano[意]压低,减弱。

abbassamento di voce[意]压低声音,发即减弱。abbassare[意]调低琴弦,见scordatura.abbastanza[意]丰当,颇

abbastanza lento[意]相当慢,颇慢。abbellimenti[意]装饰音。abblasen[德]吹号

abbruciante[意]如火如茶的,激烈的,暴躁的。abd?mpfen[德]采取弱音措施(定音鼓等)。

a bene placito[意]自行处理。与随意处理(ad libitum)同义。有人认为仅指速度、饰等方面星星整理 的随意处理。

aber[德]但,但是,而„。

aber nicht zu sehr[德]但不太多,但不过分。abgemessen[德]严守拍速。abgesetzt[德]同dãtachã.abgestoBen[德]断音的,断开的,分开的。

abgleiten[德](原意:滑脱)滑键。手指从黑键滑到相邻的白键上。ab initio[拉]从头起。

abl?sen[德](1)将音符与音符分开,即奏断音;(2)同音换指奏法(键盘乐器)。abnehmend[德]渐弱的。

a bocca chiusau[意]用闭口唱(bocca chiusa).abrupt[英]突然,立刻。abruptio[拉]突然停顿。

AbschuBl〔德〕结束部,尾声。abschwellen[德]渐弱的。absetzen[德]同abl?sen.Absteigen[德]下行(断奏)。

abstoBen[德]同staccato(2);(2)同dãtachã;(3)停用某一音栓。Abstrich〔德〕同down bow.Abstufung[德]同nuance.abstürzend[德](原意:堕落,陡降)突弱。

abwechseln[德]交换,交替。圣歌演唱中指交替应答;演奏中指换另一件乐器;舞蹈中指变换动作。

abwechselund[德]变换的,交替的。abzuwechseln[德]同abwechseln.Abwechselung[德]变换的,交替的。a capella[意]同a cappella.a cappella[意](原因:教学风格的);(1)无伴奏合唱;即不用乐器伴奏的合唱,偶尔也指附有与歌唱旋律相同的简单伴奏的合唱;(2)指2/2拍子与2/4拍子的教学音乐(此种用法少见)。

a capriccio[意]随想地,随表演者的的想象。a capriccio[意]同上

accalorandosi[意]变激动,越来越兴奋、活跃起来。

accanitamente[意](1)激怒地;激烈的;(2)固执地。accanito〔意〕(1)激怒的,激烈的;(2)固执地。accarezzevole[意]爱抚的,抚慰的;柔情的,深情的。

accarezzevolmente[意]爱抚地,抚慰地,柔情地,深情的。accl.accelerando之缩写。acceldo.同上。

accelerando[意]渐快

accãlãrant[akseler?][法]渐快的。aelerare[意]逐渐加快,加速。

acceleratamente[意]快速地,急速地。accelerating[英]渐快的。星星整理

accelerato[意]加快的;较快的,较活泼的。accãlãrez[akselere][法]逐渐加快,加速。

accent[英]〔aks?〕[法](1)重音(2)重音记号,见附表三,9,10,22,29,(3)法语中还指腔调,口气,如dˊun accent sauvage accentare[意]加重,加重音。

accentato[意]加重的,加重音的。accente[意]同accent(1),(2)accentuaro[意]加重,加重音。

accentuã[aks?the][法]加重的,加重音的。accentuieren[德]加重,加重音。accentuiren[德]同上。

acceso[意]闪烁的发光的,灿烂辉煌的,有光彩的。acciaccare[意]骤然有力地奏和弦。

acciaccato[意](原意:破裂的,被挤碎的)(1)一瞬间依次自低到高奏出一个和弦内的几个音;(2)骤然有力的。Accidental〔英〕临时记号。

Accomp.accompaniment之缩写。

accompagnamento[意]伴奏,伴奏部分 accompagnement [法]同上。accompaniment[英]同上

accorato[意]忧郁的,悲伤的。

accord [法]和弦,和音;协和音,调音,定弦。accordando[意]协调一致地,和谐地;调准音地.accordant〔法〕协和地,和谐的。accordare[意]调弦,调音,调准音。

accordato[意](1)调准音的;(2)指特定的调音(如定音鼓)。accorder [法]调弦,调音,调谐。accordiren[德]同上。accrescendo[意]渐强。

accusã[akuple][法]强调的,着重的。accelerando[西]渐快。

a cemb.a cembalo之缩写。

a cembalo[意]用拨弦键琴(羽管键琴)。acemtuado[西]加重的,加重音的。acentuando[西]加重地,加重音地。

achtstimmig[德]八声部的,八重音(唱)的。a cinque[意]五声部的;五重奏(唱)的。act[英]幕,剧中之一幕。

acuta[意,拉](1)尖锐,尖声;(2)尖声音栓,管风琴是一种混合音栓。acuto〔意〕尖的,尖锐的,高音的。ad〔意,拉〕介词之一,同a〔意〕。

Adagietto〔意〕(1)小柔板,或称小缓板。速度标记之一,比柔板(adagio)快一点;(2)小型的柔板乐章。

Adagio〔意〕(1)悠闲,柔和。(2)柔板,或称缓板。速度标记之一,通常认为快于广板星星整理

(largo),慢于行板(andante),见附表一。巴赫时期使用此词一般偏重其表情上的含义。柔板与广板(largo),庄板(grave),慢板(lento)都属慢速度,但何者更慢,音乐界在使有和理解上并不一致。参见tempo mark,grave,largo.lento。(3)柔板乐章;有时有以泛指慢速乐章;还用作独立乐曲的标题。

Adagio adagio[意]慢的柔板;速度与很慢的柔板相似。

Adagio assai[意](1)很慢的柔板;(2)过去曾被误用为敌视工慢的柔板,参见assai.Adagio di molto[意]很慢的柔板。Adagio maestoso[意]庄严的柔板。

Adagio moderato[意]有节制的柔板,比柔板稍许快一点。Adagio molto[意]很慢的柔板。Adagio nocturne[意]夜曲柔板。

Adagio nono molto[意]不很慢的柔板。Adagio non tanto[意]不过分慢的柔板。

Adagissimo[意]极慢的柔板(adagio)。巴赫以此作为最慢的速度标记。Ad captandum〔拉〕引人注目地,吸引人地,光辉夺目地。Addolcendo〔意〕缓和地,变柔和地,变甜美地。Addolcito[意]缓和的,柔和的,甜美的。Addolorato[意]忧郁的,悲哀地,凄惨的。á demi-jeu[法]用一半力量奏。

á demi-voix〔法〕用半声(mezca voce)á deuz〔法〕同a2。

á deux cordes[法]用两根弦,见due corde.á deux mains〔法〕两手的,用两手。Adiratamente[意]愤怒地。Adirato[意]激怒的,愤怒的。A dirittura[意]真接地。Ad lib.ad libitum之缩写。

Ad libitum[意,拉](原意:按照意愿)随意处理。表演者、指挥者可按自己的意愿处理,一般指速度、装饰、表情,表演风格等方面的处理有时也指某个乐段,声部以至某些乐器的取舍。

Ado.adagio之缩写。

Adornamente[意]盛装地,整齐地,优美地。Adoucir〔法〕使柔和,缓和,甜美。

Adoucissant〔法〕变柔和的,缓和的,甜美的。

A due[意](原意:用两个)(1)用两件乐器奏或由两个人唱;(2)同a2。A due corde[意]且两根弦,见due corde.A due cori[意]用两个合唱队或唱诗gyt.A due soprani[意]用两个女高音。

A due voce[意](1)用两个人唱;(2)用两个声部。A due volte[意]两次,两遍。

Adulatoriamente[意]奉承地,献媚地。

Aereo〔意〕(原意:空中的)轻盈的,轻飘飘的;优美的;无忧无虑的。Aãrien[法]同上。

Afectuoso[西]同affecttuoso.星星整理

Affabile[意]殷勤的,和蔼的。Affabilita[意]殷勤,和蔼。

Affabilmente〔意〕殷勤地,和蔼地。Affaibli[法]使弱而柔和。

Affannato[意](1)烦恼的,焦虑的,心神不安的(2)着急的,慌张的,急喘的。

Affannlsamente[意](1)烦恼地,焦虑地,心神不安地;(2)着急地,慌张地,急喘地。Affannoso[意]同affannato。

Affectiert[德]假装的,矫揉造作的,装模作样的。Affectionately[英]同affettuosamente.Affectirt[德]假装的,矫揉造作的,装模作样的。Affectueusement[法]同affettuosamente.Affectueux[法]同affecttuoso/ Affektvoll[德]同affettuoso.Affet.affettuoso之缩写。

Affettatamente[意]假装地;矫揉造作地;装模作样地。Affettato〔意〕假装的,矫揉造作的;装模作样的。Affettivo〔意〕令人感动的,感情真挚的。

Affettuosamente[意]富于感情地,深情地,多情地。Affettuosissimo[意]极其富于感情的,极其多情的。Affettuoso[意]富于感情的,深情的,多情的。Affiocamento[意]嘶哑声。

Affiocato[意]变哑的,嘶哑的。Affirmatif[法]肯定的,明确的。affirmã[法]同上。

Afflicted〔英〕哀伤的,悲痛的,受折磨的。Afflitto〔意〕同上。

affolã[法]如癫似狂的,发疯似的,神魂颠倒的。Affreto.affrettando之缩写。

Affrettando[意]加快地,加紧地。

Affrettando con calore[意]热烈而加快地。affrettare[意]使加快,使加紧。

affrettatamente〔意〕加快地,加紧地。Affrettato〔意〕同上。Affrettuoso[意]同上。

A fior di labbra[意]像花开似地张开嘴,在口腔的前方,发了出轻柔、优美的声音。à fond de train〔法〕用全速,飞速。Agevole〔意〕自如的,舒适的,流畅的。

Agevolmente〔意〕自如地,舒适地,流畅地。

Aggiustamente〔意〕严格地,准确地〔节奏,拍子〕。Aggiustatamente[意]同上。

Aggradevole[意]愉快的,适意的。

Aggrapando[意]挂住地,如钩住踏板〔竖琴〕。,Aggressivo[意](原意:进犯的,攻击的)勇往直前的。Agiatamente〔意〕舒适地,优哉游哉。星星整理

Agil〔西〕轻巧,敏捷。Agilement[法]同上。

Agilita,〔意〕轻巧、敏捷。

Agilement〔法〕轻巧地,敏捷地。agilitã[法]轻巧,敏捷。Agility〔英〕同上。

Agilmente〔意〕轻巧地,敏捷地。Agitamento[意]激动,激荡,焦急。

Agitando〔意〕激动地,激荡地,焦急地。Agitare〔意〕使激动,使激荡,使焦急。Agitatamente[意]激动地,激荡地,焦急地。Agitated[英]激动的,激荡的,焦急的。

Agitato[意](1)激动的,激荡的,焦急的;(2)相当快的。Agitato allegro[意]快而激动的。

Agitato con passione[意]激动而热烈的。Agitã〔法〕激动的,激荡的,焦急的。Agitiert[德]同上。Agitirt〔德〕同上。

Agli〔意〕等于介词a+定冠词gli,见a。à grand choeur〔法〕用全体合唱队。à grand orchestre[法]用全体管弦乐队。A gran ritmo[西]非常快。

Agreeable[英]愉快的,适意的。

Agressivement[法](原意:进犯地,攻击地)勇往直前地。à haute voix[法]用大声。

Ai[意]等于介词a+定冠词I见a Aigre[法]尖锐的,刺耳的。

Aigrement[法]尖锐地,刺耳地。Aigu〔法〕声音高而尖的。

ailã〔法〕(原意:有翅膀的)轻捷的,轻快的,一掠而过的。Air〔英〕〔法〕同aria Aire〔西〕同上。

Airoso[西]优美的,轻巧的,生动活泼的。

Aise〔法〕(1)舒适,悠闲自如;(2)高兴的,愉快的。aisã[法]舒适悠闲地,从容自如的,轻松流畅的。

Aisãment[法]舒适悠闲地,从容自如地,轻松、流畅地。ajoutã[法]加上„的,插入„的。

Ajoutez〔法〕加上,插入,如加用某个管风琴音栓。Akkord〔德〕和弦,和音;协和音;调音的方法。Akkordieren[德]调弦,调音,调准音。Akzent〔德〕同accent.Akzentuiert[德]加重的,强调的,着重的。Al〔意〕等于介词a+定冠词il,见a。àl’〔法〕等于介词à+定冠词le或la,见à 星星整理

à la corde[法]运弓时稍多一点压力。à la hausse[法]用弓根。(Frosch)。à l’air[法]号口朝上。

al aire[西],空弦,见附表三:3。

à l’aise[法]舒适悠闲地,从容自如地,轻松流畅地。à l’allemande[法]阿列曼德风格,参见allemande.à la maniâre espagnole[法]西班牙风格。à la maniâre tzigane吉普赛风格。

à la mäme tempo〔法〕用同样的速度。à la mesure[法]同a tempo alangui[法]放慢的,渐弱而柔和的。alaguissant[法]同上。

à la pointe[法]用弓尖(spitze).à la pointe de l’archet[法]同上。à la position[法]留在现把位。

à la rigueur[法]严格精确地,一丝不苟地。à la russe[法]俄罗斯风格。

à la sicilienne[法]西西里舞曲风格,参见siciliano.a la vez〔西〕同时。

a la vez que[西]当„,与„同时。à la voix[法]colla voce.al bordo[意](原意:在:在边缘)击打鼓、钹等的边缘。

al centro[意](原意:在中心)(1)击打鼓、钹等的中间部分;中弓(Mitte)。(弓(Mitte)。

alcuna〔意〕有些,稍许。

aleggiare〔意〕(原意:鼓翼,飞翔)颤动,抖动。alegre〔西〕快乐的,高兴的。

alejandose〔西〕逐渐远去的,逐渐消失的。alerte[法]轻捷、活跃、生气勃勃。al fine[意]直到标有“fine”处。

al fin e poi la coda[意]奏至标有“fine”处接coda.al galoppo[意]奔驰的,非常快。algo[西]有点儿,稍微。

a libro aperto[意]事先不加准备地看谱就唱(奏),即视唱(奏)。à l’improviste〔法〕即兴地演奏(唱)à l’italienne〔法〕意大利风格。all’[意]等于介词a+定冠词il,见a。

alla〔意〕等于介词a+定冠词la,见a。alla burla[意]嬉戏的,开玩笑的。alla caccia〔意〕猎歌风格。alla camera[意]室内乐风格。alla capella[意]同a cappella.alla cappella[意]同上。alla coda〔意〕跳到coda.2)用中星星整理

alla diritta〔意〕用右手。alla francese[意]法兰西风格。alla franzese[意]同上。alla guerra〔意〕威武地。

alla Marcia[意]进行曲风格,参见march.alla mente[意]即兴地。

alla moderna〔意〕现代风格。allant[法]活跃的,好活动的。all’antico〔意〕古代风格。

alla Palestrina[意]帕列斯特里那风格。帕列斯特里那(Giovanni Pierluigi da Palestrina,1525-1594),是集中世纪罗马天主教音乐大成的音乐家。其作品多为中世纪教会调式及复调无伴奏合唱形式。

alla polacca[意]波拉卡风格。参见polacca.alla punta[意]用弓尖(Spitze)。

allargando[意](原意:逐渐宽广地)渐慢,渐强,声音愈趋饱满。alla russa[意]俄罗斯风格。alla scozzese[意]苏格兰风格。

alla siciliana[意]西西里舞曲风格,参见sicliano.alla spagnuola[意]西班呀风格。

alla stretta[意]越来越收紧地,如紧奏乐段的风格,参见stretto.alla stretto[意]同上。

alla tedesca[意](原意:德意志风格)此词在不同时代有不同的含义,曾被用来指阿列曼德(allemande)风格。后来主要是指近似连德勒(L?ndler)的德意志圆舞曲风格。alla tirolese[意]蒂罗尔舞曲风格。参见tyrolinne.alla turca[意]土耳其风格。土耳其帝国(1400-1826)近卫队军乐使用大鼓、铙钹、三角铁等打击乐器,节奏鲜明,声势威武,海顿,募差特,贝多芬等皆有模仿此种风格之作品。alla tirolese[意]威尼斯般歌风格。参见barcarola alla zingara[意]吉普赛风格。alla zingarese[意]同上。

alla zoppa[意](原意:跛行地、不稳定地)2/4拍而加重第二拍的一种切分节奏。alle〔意、德〕意语介词a+定冠词le,见a。在德语中意为:全部,全体;所有的。alle ersten[德]所有的第一小提琴。

allegramente[意]欢快地,兴致勃勃地。allegrante〔意〕欢快的,兴致勃勃地。allegrativo〔意〕同上。allâgre[法]同上。

allãgrement[法]欢快地,兴致勃勃地。

allegrettino[意](1)比小快板(allegretto)稍慢;(2)短的小快板乐章。allegretto〔意〕(原意:小的allegro)(1)小快板。速度标记之一,快于中板(moderato),慢于快板(allegro),见附表一,参见tempo mark(2)小快板乐章。Allegretto capriccioso〔意〕自由的小快板。Allegretto doloroso〔意〕悲伤的小快板。allegretto grazioso[意]优雅的小快板。

allegretto non troppo[意]不太快的小快板。星星整理

allegretto scherzando[意]诙谐的小快板。allegrissimamente[意]极快地。allegrissimo[意]极快的。

allegro[意](1)欢快,高兴。(2)快板。速度标记之一,快于小快板(alletretto),慢于急板(presto),见附表一,参见tempo mark.(3)快板乐章(奏鸣曲、交响曲等第一乐章或终乐章)或独立乐曲的标题。allegro agitato[意]激动的快板。

allegro agitato e con disperazione[意]激动而绝望挣扎的快板。

allegro aperto[意]莫差特在其早期作品中用过这一指示,但并未作任何解释。后人有的认为指速度精确的快板,有的认为这里用aperto是指表情、风格,即开朗的快板,参见aprto之原意。

allegro appassionato[意]热情的快板。

allegro assai[意](1)很快的快板;(2)有时被误用为适度的快板,参见assai allegro assai vivo[意]热情的快板。

allegro ben moderato〔意〕有节制的快板。allegro brillante〔意〕辉煌的快板。allegro comodo〔意〕从容的快板。

allegro con allegrezza[意]轻松愉快的快板。allegro con brio〔意〕有活力的快板。allegrocon fuoco〔意〕火热的快板。allegro con molto〔意〕稍快的快板。allegro con spirito[意]精神饱满的快板。allegro deciso〔意〕明晰、果断的快板。allegro di bravura[意]弦技性的快板。allegro di molto〔意〕很快的快板。allegro energico[意]有力的快板。allegro feroce〔意〕猛烈的快板。allegro furioso[意]激怒的快板。

allegro giusto[意]适度的快板;速度精确的快板。allegro ironico〔意〕嘲弄的快板。allegro maestoso〔意〕庄严的快板。allegro ma gracioso[意]快而优雅。allegro ma grazzioso〔意〕同上。

allegro ma non presto〔意〕快板,但不急。即快于快板(allegro)慢于急快(presto)。allegro ma non tanto〔意〕快板,但不过份快。allegro ma non troppo〔意〕快板,但不太快。

allegro moderato〔意〕有节制的快板,比快板略慢。allegro molto〔意〕很快的快板。

allegro molto e con brio[意]很快并充满活力的快板。allegro molto moderato〔意〕很有节制的快板。allegro non assai[意]不十分快的快板。allegro non molto〔意〕不很快的快板。allegro non tanto〔意〕不过分快的快板。allegro non troppo〔意〕不太快的快板。星星整理

allegro risoiuto〔意〕果断有力的快板。

allegro sostenuto〔意〕绵延的快板,参见sostenuto(1)。allegro tanto possible〔意〕尽可能地快。allegro veloce〔意〕轻捷的快板。

allegro vivace〔意〕活泼的快板:比allegro快,但不如allegro assai快。allegro vivace e brillante〔意〕辉煌而活泼的快板。allegro vivo 〔意〕活跃的快板。allein〔德〕单独的,唯一的。Alleinsang〔德〕一个人唱。

Alleins?nger〔德〕单独一个歌手。Alleinspieler〔德〕单独一个演奏者。

alle Instrumente〔德〕乐队所有乐器参加演奏。

allemande〔法〕(原意:德国的)阿列曼德。盛行于巴赫时代的一种舞同工,4/4拍子,中等速度,往往用作组曲开始的乐章。后来偶有人用以指至今仍存在于德国和瑞士民间的一种3/4或3/8拍子的快速舞曲。

allentamento〔意〕松弛,缓慢。allentando〔意〕松弛地,放慢地。allentato〔意〕松弛的,放慢的。

alle Saiten〔意〕(原意:用全部琴弦)同tre corde(1)all’espagnuola〔意〕西班牙风格。allez〔法〕进行下去,继续下去

alle zweiten〔德〕用所有的第二小提琴。all’improviso〔意〕即兴地。all’improvista〔意〕同上。all’inglese〔意〕英格兰风格。all’italiana〔意〕意大利风格。allm?hlich〔德〕逐渐地,渐渐地。allm?hlig〔德〕同上。

allo〔意〕等于介词a+定冠词lo,见a。allo.allegro之缩写。allo.同上。

al loco〔意〕同loco。

all’ongarese〔意〕匈牙利风格(有时实际指吉普赛风格)。allonger[法](原意:延长,拉长)延缓,渐慢.allonger l’archet[法]用长弓。

allontandosi〔意〕逐渐远去,渐弱至消失。allora[意]然后,其次。

all’orlo〔意〕(原意:在边缘)击打鼓、钹等的边缘。all’otava〔意〕高或低一个八度。all’ottava〔意〕同上。

all’ottava alta[意]高一个八度。all’ottava bassa[意]低一个八度。All’ova,all’ottava之缩写 all together〔英〕全体一起。星星整理

all’unisono〔意〕齐奏,同度或相隔八度地进行。allure 〔法〕风格,样式。all’8va, all’ottava之缩写。allzu〔德〕太„,过于„。

allzugleich〔德〕全体一起,全体一致。allzu sehr〔德〕太,过于,过分。allzu viel〔德〕太多,太甚。

al medesimo tempo〔意〕用同前面一样的速度。à l’orctave supãrieure〔法〕高一个八度。alourdir〔法〕使沉重,使迟钝,使不活当泼。alourdissez〔法〕同上。al piacere〔意〕同a piacere.al piu〔意〕甚,很,十分。

al rigore del tempo〔意〕严格地按速度演奏。al rigore di tempo〔意〕同上。

als[德](1)如、如同,当作,作为;(2)比„更„。al seg.al segno之缩写。

al segno〔意〕到记号“ ”或“ ”处。在不同情况下含义不同:(1)同dal segno;(2)直到记号处,如D.C.al segno e pil la coda。

als m?glich〔德〕尽可能地。如so schnell als m?glich.al solito〔意〕像平常一样。用于演奏的特殊处理之后,指示恢复用通常方式演奏。als zuvor〔德〕像前面一样。Alt〔德〕同alto。alta〔意〕高的。

al tallone〔意〕用弓根(Frosch)al talone〔意〕同上。

alternamente〔意〕轮番地,轮流地,交替地。alternando〔意〕同上。alternar〔西〕轮流,替换。alternare〔意〕同上。

alternamente〔意〕轮番地,轮流地,交替地。

alternativo〔意〕(原意:轮流的,交替的)(1)交替乐段。指小步舞曲(menuet)及谐谑曲(scherzo)的中段(trio)及其他三段式乐曲中的对比性乐段。(2)用在乐曲的开始处,指该曲的两个对比性乐段要反复演奏,其反复顺序可由演奏者随意处理。(3)舒曼用以指乐曲中与前一个中段不相同的第二个中段。

alternativo minuetto〔意〕轮番地演奏小步舞曲中两个对比性的部分。参见alternativo.alterner〔法〕轮流,替换。

altieramente〔意〕高傲地,隆重地,堂皇地。altiero〔意〕崇高的,高贵的。altisonante〔意〕大声作响的。

alto[意](原意:高)(1)中音部。低于高音部(soprano),高于次中音部(tenor)的声部名称。与乐器名连用时表示该族乐器中的中音乐器,例如:alto saxophone中音萨克管。意语中单用alto一词,还作中音提琴解。(2)女低音。女声中发音最低的声种,其音域一般约为(实际音高)在混声四部合唱中演唱中音部,因而有时被称为女中音,参见voice(1);星星整理

(3)中世纪时亦指假声男高音(male alto)或童声(boy’s voice).alto primo〔意〕第一女低音声部。alto secondo〔意〕第二女低音声部。alt’ottave〔意〕比记谱高八度的音。altra volta〔意〕同encore〔英〕。

altro〔意〕别的,另外的,不同的;其余的。altro modo〔意〕另一种方式,另一种处理。

à l’unisson〔法〕齐奏,同度或相隔八度地进行。alzamento di voce〔意〕声音的扬起、提高。alzando〔意〕提高地,扬起地,举起地。alzate sordini〔意〕除去弱音器(复数)。alzato〔意〕(原意:举起,抬起,)除去。am〔德〕等于介词an+定冠词dem,见an。

amabile〔意〕可爱的;亲切地,和蔼可亲地;慈详的。

amabilmente〔意〕可爱地,亲切地,和蔼可亲地;慈祥地。

amaramente〔意〕(1)辛酸地,痛苦地;(2)厉害地,剧烈地。amaravole[意](1)极其辛酸地、痛苦地;(2)极其厉害地,剧烈的。

amarissixmo〔意〕(1)极其辛酸的,痛苦的;(2)极其厉害的、剧烈的。amaro〔意〕辛酸,痛苦,酷烈。a màs correr〔西〕尽可能地快。

a media vozi[西]用半声。(mezza voce).amen[希伯莱]“但愿如此”或“诚心所愿”――基督教和伊斯兰教等宗教的祈祷结束语,常出现在宗教歌曲的结尾,单译的。

American fingering〔英〕美国用指标记,见fingering.a metà d’arco〔意〕用中弓(Mite)。a metà strada〔意〕在半当中的。

a mezza aria〔意〕半泳叹式的,即介于咏叹调和宣叙调之间。a mezza di voce〔意〕用半声。(mezza voce).a mezza voce〔意〕同上。

am Frosch〔德〕用弓根。(Frosch)。am Griffbrett〔德〕同sul tasto.à mi-voix[法]用半声(mezza voce).a modo de 〔西〕如„样式的。

à monocorde〔法〕在一根弦上演奏。a more〔意〕爱,爱情。

a moresco[意]摩尔民族风格;摩尔舞曲风格,参见moresca.amorevole〔意〕亲爱的,柔情的。

amorevolmente〔意〕亲爱地,柔情地。amorosamente〔意〕亲爱地,柔情地。amoroso〔意〕亲爱的,柔情的。amour〔法〕爱,爱情。ampiamente〔意〕宽广地。ampio〔意〕宽广的,丰满的。ample〔法〕同上。星星整理

amplement〔法〕宽广地,丰满地。ampliamente〔西〕同上。

amplio〔西〕宽广的,丰满的。ampollosamente〔意〕夸张地。ampolloso〔意〕夸张的。ampoulã〔法〕同上。

am Rand des Felles〔德〕(原意:在边缘)击打鼓、钹等的边缘。am Steg〔德〕同sul ponticello.an〔德〕介词之一。在音乐术语中其常见含义为:在„处,在„上。靠近,作用,用,找开。如在管风琴演奏中,指使用某一音栓。

A nach E tief〔德〕从A降低到E(定音鼓)。analoge〔德〕类似的,相同的。anbetend〔德〕崇敬的,虔诚的。anblassen[德]吹奏。

anche〔意〕意语中含谘为:也,也要,还有;法语中含义为簧片。anchia〔意〕又,再,重新,还要。ancia〔意〕簧片。

ancora〔意〕又,再,重新,还要,还须;(2)同encore[英]。ancora piano〔意〕仍然轻柔的。ancora piu forte〔意〕还须更强些。ancora piu piano〔意〕还须更轻柔些。ancora piu riten.〔意〕还须为渐慢。ancora piu vivo〔意〕还须有生气。ancor piu mosso〔意〕还须要快些。andacht〔德〕虔诚的,祈褥的。and?chtig〔德〕虔诚的,崇敬的。

andante〔意〕(1)行走的,行进的,活动的,流动的。(2)行板。速度标记之一,快于柔板(adagio),慢于小快板(allegretto),见附表一。17世纪末此词开始用作音乐术语时,是指犹如从容步行或平稳流动的中等速度(见于享德尔等人的作品)。此后有些作曲家将它理解为“慢”的同义词,用以指比中速稍慢的慢速。在相当长的时间内两义并存,造成混乱。至19世纪大都趋向于后一种用法,但少数作曲家(如勃拉姆斯)仍坚持前一种。此词与piu-“更”,meno-“少些”,molto-“多些”等词连用(这种用法为非意大利人之误用,意语中并不作此种连用)或加语尾ino时,其义更为含混。如meno andante,可解释为“少慢一点”,即稍快于andante,两义正好相反。参见tempo mark.(3)行板乐章;偶尔用来泛指慢速乐章;还用作独立乐曲的标题。andante affettuoso[意]深情的行板。andante amabile〔意〕亲切的行板。Andante amoróso〔意〕柔情的行板。andante cantabile〔意〕如歌的行板。

andante con espressione〔意〕富有表情的行板。

Andante congrazia ed’åntimissimo sentimento〔意〕优美而感情深刻地。andante con moto〔意〕稍快的行板。andante grazioso〔意〕优雅的行板。andante largo〔意〕宽广、缓慢的行板。星星整理

andante lento〔意〕慢的行板。

andante lento come prima〔意〕回复至慢的行板。andante maestoso〔意〕庄严的行板。

andante ma non troppo〔意〕行板,但不太慢,参见andante(2).andantemente〔意〕从容行进地。andante mosso〔意〕稍快的行板。

andante mosso ma sostenendo〔意〕稍快但绵延的行板。参见andante(2),sostenuto.andante non tanto〔意〕不过分慢的行板,参见andante(2)andante non troppo〔意〕不太慢的行板,参见andante(2)andante pastorale〔意〕田园风的行板。

andante piu tosto allegretto〔意〕更近乎小快板的行板。andante piutosto allegro〔意〕稍快一些的行板。andante piuttosto mosso〔意〕同上。

andante quasi allegretto〔意〕几乎是小快板的行板。andante quassi lento〔意〕几乎是慢板的行板。andante serióso〔意〕严肃的行板。

andante sostenuto〔意〕稍慢的行板。参见sostenuto(3)andante stretto〔意〕逐渐加快的行板。andante teneramente〔意〕温柔的行板。andante tranquillo〔意〕安静的行板。

andante un poco adagio〔意〕稍慢而悠闲的行板。andante un poco allegretto〔意〕稍稍加快的行板。andante vivace〔意〕活泼的行板。

andantino〔意〕(原意:小的andante)(1)小行板。速度标记之一,近世一般认为快于行板(andante),慢于小快板(allegretto),见附表一。18世纪时此词含义暧昧。后来有的作曲家如门德尔松对andante con moto andante,andantino三者的使用在速度上并无区别,参见andante(2)。(2)小行板乐章;短的慢速乐章。andre〔意〕(原意:行走)进行。

andare a tempo〔意〕严格按速度进行。andare diritto〔意〕直接进行下去。

andare in tempo〔意〕严格按速度进行。andauernd〔德〕连续的,持续不断的。ander〔德〕别的,另外的,其他的。

an der obern Bogenh?lfte〔德〕用上半弓。(upper half)。an der Spitze〔德〕用弓尖(Spitze)。

an der unteren Bogeh?lfte〔德〕用下半弓。(lower half).andno.andantino之缩写。

andre〔德〕别的,另外的,其他的。andte ,andante之缩写。

anelantemente〔意〕渴望地,热切地。anelanza〔意〕喘息,气喘。anelito〔意〕同上。

Anfang〔德〕开端,开始。

anfangs〔德〕在开始时,在乐曲这起始。星星整理

Anfangstempo〔德〕开始时的速度,乐曲起始的速度。angeben〔德〕定音时的给音。

angemessen〔德〕合宜的,适度的;适宜于„的。angenehm〔德〕惬意的;令人愉快的。

angeschlagen〔德〕(1)激起的,见attack;(2)触键的,见touch.anglaise〔法〕昂格莱斯。活泼的双拍子舞曲。有时泛指英国舞曲。anglico〔意〕同anglaise.angore〔意〕苦恼,忧虑。

angoscevole〔意〕充满痛苦、苦闷或烦恼的。angosciamente〔意〕痛苦地,苦闷地,烦恼地。angosciosamente〔意〕同上。

angoscioso〔意〕痛苦的,苦闷的,烦恼的。?ngstlich〔德〕焦虑的,胆怯的,不安的。anguished〔英〕痛苦的;苦闷的,烦恼的。anhalten〔德〕使停留、使延长,见pause.anhaltend〔德〕持续的,保持的,延长的。anhaltend laut〔德〕持续地保持响亮的声音。Anhang〔德〕尾声。

anh?nglich〔德〕依恋的,眷恋的,亲近的。ánima〔意〕有精神,活力。

animado〔西〕活跃的,生气勃勃的,热闹的。animando〔意〕逐渐活跃,渐快。animandosi〔意〕变得活跃起来。animant〔法〕活跃的,生气勃勃的。

animato〔意〕生气勃勃的,活泼的,活跃的;近代用此词时,往往含有“快”的意思,见附表一:注。

animato un pochettino〔意〕稍稍活跃一点。animã〔法〕生气勃勃的,活泼的,活跃的。animer〔法〕活跃起来,兴奋起来。animez〔法〕同上。

animez un peu〔法〕稍许兴奋起来。

animosamente〔意〕勇敢地,有精神地,有活力地。

animosissimamente〔意〕极其勇敢地、有精神地、有活力地。animosissimo〔意〕极其勇敢的、有精神的,有活力的。animoso〔意〕勇敢的,有精神的,有活力的。anklingeln〔德〕摇铃或打钟。anlaufen〔德〕加强、扩大声音。Anleitung〔德〕优美,妩媚。

anmuthig〔德〕优雅的,甜美的,动听的。anmuthvoll〔德〕充满优美感情的。

anmutig〔德〕优雅的,甜美的,动听的。anmutsvoll〔德〕充满优美感情的。

anonner〔法〕口吃,结结巴巴,吞吞吐吐。à nouveau〔法〕重新。星星整理

anpfeifen〔德〕吹哨宣布开始。anreiBen〔德〕强有力地拨奏。

ansante〔意〕喘息的,气喘吁吁的。

Ansatz〔德〕(1)embouchure;(2)歌唱及弓弦乐器演奏中指一个乐句的激起(attack)。Anschlag〔德〕(原意:击,触)(1)同attack;(2)同touch;(3)一种双倚音。anschlagen〔德〕(原意:击、触)(1)使激起,见attack;(2)使触键,见touch.anschwellen〔德〕渐强。anschwellend〔德〕渐强的。ansieta〔意〕焦虑,悬念。

ansiosamente〔意〕焦虑地,悬念地,渴望地。ansioso〔意〕焦虑的,悬念的,渴望的。ansprechen〔德〕发出声音。

anspruchlos〔德〕(原意:知足的,不苛求的)质朴的,谦逊的。anstatt〔德〕 代替

anstimmen〔德〕(1)调音;(2)起唱,起奏。Anstimmung〔德〕调音,发音,音准。Anstrich〔德〕同up-bow.ansrürmend〔德〕匆忙的,突击的,猛冲的。antanzen〔德〕起舞。

anterior〔西〕先前的,前面的,如ritmo anterior.anres〔西〕以前。

antes que〔西〕在前,先于„。antico〔意〕古代的。

ant?nen〔德〕拖长声音;吟诵。antrommeln〔德〕开始打鼓。antrompeten〔德〕用号声宣告。anwachsend〔德〕渐强的。a ottl voci〔意〕八个声部的。

apagado〔西〕柔和的,不突出的,声音被抑制、捂住或蒙住的。apaisant〔法〕平静的,宁静的,缓和的。apaisã[法]高上。

a parte〔意〕在边上,在旁边。

apasionado[西]热情的,炽热的,热衷的。

a passo a passo〔意〕一步一步地,循序地,有次序地。à peine〔法〕几乎不„,刚刚,勉强。à peine entendu〔法〕几乎听不见地。a pena〔意〕几乎不„,刚刚,勉强。a pena udibile〔意〕几乎听不见地。

aperto〔意〕(原意:开放的,坦率的,广阔的)(1)开阔、宽广,明确而爽朗的风格;(2)使嗓音纯净而放松;(3)用增音踏板;(4)开管(管风琴);(5)用开放音(offen).ap’ertus〔担〕开放的。

à peu prâs〔法〕差不多,几乎。aphonie〔法〕失声。aphonous〔英〕失声的。星星整理

aphony〔英〕失声。

a piacere〔意〕(原意:按照意兴)随兴处理。一般用于独唱、独奏曲,华彩段(cadenza)或类似华彩段的部分,指表情、速度或力度等方面可由独奏(唱)者兴之所至地处理。有人认为与随意处理(ad libitum)同义。

a piacimento[意]可照表演者的意兴处理。有人认为与随意处理a piacere同义。a piena orchestra〔意〕用整个管弦乐队。à plat paume〔法〕用平展的手掌。à plein son〔法〕声音饱满地。

aplomb〔法〕稳定,沉着,镇静自若。a poco〔意〕逐渐地。

a poco [西]立即,立刻,不久。

a poco a poco〔意〕一点一点地,逐渐逐渐地。a poco più lento〔意〕稍稍慢一点。a poco più mosso〔意〕稍稍快一点。apoyado〔西〕强调的,着重的。appass.appassionato之缩写。

appassionamento〔意〕热情,热心,激情。

appsaaionatamente〔意〕热情地,热心地,激情地。appassionato〔意〕热情的,热心的,激情的。appeau〔法〕鸟鸣似的音调。appel〔法〕集合号,号召。

appena〔意〕仅,几乎,稍许,稍微,轻微。appena animato〔意〕稍稍活泼一些。appena ritardando〔意〕稍稍渐慢地。

appenato〔意〕悲痛的,伤心的,辛酸的。

appena toccato〔意〕(原意:几乎没有接触到)演奏得非常轻柔。appena udibile〔意〕几乎听不见的。

appesantendo〔意〕越来越深沉而辽阔地。application〔英〕同fingering applicatura〔意〕同上。Applikatur〔德〕同上。

appoggiando〔意〕(原意:依靠,扶持)(1)每个音圆滑而连贯地过渡到下一个音;(加强,强调;(3)为„烘托,伴奏。

appoggiando il canto〔意〕为旋律或歌声烘托或伴奏。appoggiato〔意〕同appoggiando(1)(2)。appressando〔意〕逐渐由远而近地,渐强地。

apprestare〔意〕(原意:准备)作好演奏准备,如乐器调音等。appretieren〔德〕同apprestare.appretiren〔德〕同apprestare.appuntato〔意〕清晰,明显的,准确的。appuyã[法]强调的,着重的,加强的。apre〔法〕粗糙的,粗厉刺耳的。

aprement〔法〕粗糙地,粗厉刺耳地。aprâs〔法〕以后,随后;跟随;依照。

2)星星整理

apresurando〔西〕急促地,催赶地。apretã〔法〕粗糙,粗厉刺耳。

a prima vista[意](原意:一见就„)视唱(奏)。a primo〔意〕同al。

a punta〔意〕用弓尖(Spitze)。a punto〔意〕准确地,正确地。

apurando〔西〕(原意:催促,强使)催赶地,赶忙地,急迫地。à quatre mains〔法〕用四手,即四手联弹。

à quatre seuls〔法〕用四个人各奏(唱)一个声部。à quatre voix〔法〕用四个人唱;用四个声部。

a quattro〔意〕(1)用四件乐器或四个人声;(2)分四个声部奏或唱。a quattro mani〔意〕用四手,即四手联弹。a quattro parti〔意〕四个声部的。

a quattro soli〔意〕用四个人领奏或领唱。

a quattro voci〔意〕用四个人唱;用四个声部。ar〔葡〕所有的,全体。

arbitrii〔拉〕演唱咏叹调或歌曲时即兴加进的装饰音或华彩乐句。arbitrio〔意〕自行斟酌处理;有人认为与ad libitum同义。Arc.coll’arco之简记。arcata〔意〕运弓;弓法。

arcata in giu〔意〕同down-bow。arcata in su〔意〕同up bow.ardemment〔法〕热情地,热烈地,炽热地。ardent〔英〕热情的,热烈的,炽热地。ardente〔意〕同上。

ardentemente〔意〕热情地,热烈地,炽热地。ardentissimo〔意〕极其炽的,热烈的,热情的。ardeur热情,热心。

arditamente〔意〕大胆地,有劲地,有活力地。arditezza〔意〕在胆,勇敢。

ardito〔意〕大胆的,有劲的,有活力的。

ardito di molto〔意〕十分大胆地,十分有劲地。argentin〔法〕(原意:银色的)清澈明亮的。argentino〔意〕同上。

aria〔意〕〔西〕(1)歌曲,曲调;(2)咏叹调。歌剧、清唱剧和康塔塔中的独唱曲,篇幅较大,常接在宣叙调(recitativo)之后,富于旋律性抒情性或戏剧性。咏叹调有多种类型,如抒情咏叹调(aria cantabile),弦技性咏叹调(aria di bravura),道白式咏叹调(aria parlante)等等。(3)抒情器乐曲的标题之一。(4)空中。Arie[德]同aria(2)。

a rigore del tempo〔意〕严守拍速。

arioso〔意〕(1)咏叙调。近乎朗诵的抒情独唱曲,往往兼有宣叙调(recitativo)和咏叹调(aria)两者的特点。(2)短的咏叹调。(3)用来开始、结束或中断一段宣叙调的一个较有旋律性的短小唱段。(4)用于器乐作品中其含义同cantabile.arioso dolente〔意〕哀怨如歌的。星星整理

armonia〔意〕〔西〕和谐,一致。armoniaco〔意〕和谐的,一致的。armoniale〔意〕同上。armoniato〔意〕同上。

armonici〔意〕泛音(复数)。见附表三:1。armónicos〔西〕同上。

armoniosamente〔意〕和谐地,一致地。armonioso〔意〕和谐地,一致的。arpeg.arpeggio之缩写。arpãgã〔法〕琶音似的。

arpãgement〔法〕奏如琶音。arpãger〔法〕将和弦奏成琶音。arpâges〔法〕琶音似的。arpeggiamento〔意〕琶音。

arpeggiando〔意〕(1)奏成琶音地;(2)琶音跳弓。用抛弓(ricochet)演奏分解和弦,一弓奏出分布在不同弦上的和弦各音。arpeggiare〔意〕将和弦奏成音。agpeggiato〔意〕琶音似的。arpeggiatura〔意〕一系列琶音。arpeggieren〔德〕将和弦奏成琶音。arpeggierend〔德〕琶音似的。arpeggiert〔德〕同上。

arpeggio〔意〕琶音。和弦内的各音不是同时而是先后连续奏出。见附表三:28。arpeggio accompaniment〔英〕琶音式的伴奏。arpegio〔西〕同arpeggio〔意〕。arp’o.arpeggio,arpeggiato之缩写。

arrachã〔法〕(原意:扯、拔)强拨奏。arrastiando〔西〕,拖沓、缓慢地。arrät〔法〕停止。arrätez〔法〕停。

arrätez I’archet[法]停止用弓演奏。

arrogamment〔法〕高傲地,狂妄自大地。

arrullo〔西〕(原意:鸽子求爱时的鸣叫声)(1)甜言蜜语的,喁喁细语的;(2)催眠曲。Art〔德〕种类,式样,方式,风格。例如:auf russische Art俄罗斯风格。art de l’archet〔法〕同bowing(1)。articolando〔意〕发音,吐字清晰地。articolare〔意〕清晰地发音,吐字。articolato〔意〕发音,吐字清晰的。articulate〔英〕清晰地发音,吐字 articulã〔法〕发音,吐字清晰的。articuler〔法〕清晰的发音,吐字。artig〔德〕彬彬有礼的;令人愉快的。Artigkeit〔德〕循规蹈矩,彬彬有礼。artiglich〔德〕彬彬有礼的,令人愉快的。星星整理

artikulieren〔德〕清晰地发音,吐字。

artless〔英〕单纯的,纯朴的,不装腔作势的。arzillo〔意〕活泼的,伶俐的,生气勃勃的。A.S.al segno之缩写。à sa place〔法〕同loco。

a sola voce〔意〕只用人声唱(不用乐器)。aspero〔西〕粗糙的,刺耳的,粗鲁的。

aspirare〔意〕(1)呼吸;‘(2)用气声唱。aspiratamente〔意〕满情希望地,渴望地。aspirate〔英〕用气声唱。

aspramente〔意〕粗糙地,刺耳地,粗鲁地。asprità〔意〕粗糙,刺耳,粗鲁。

aspro〔意〕粗糙地,刺耳的,粗鲁的。a squarciagola〔意〕竭力叫喊的,大叫的。

assai〔意〕很,十分,极。有些不谙意语的作曲家把它当作法文assez的同义词使用,如贝多芬用allegro assai是指“适度的快板”。assai moderato〔意〕很有节制的。assai più〔意〕更加。

assa voce a sola voce之缩写。

assemblage〔法〕(1)双吐,见tonguing;(2)快速演奏。assemblãe〔法〕集合军队的鼓声或号声。assembly〔英〕同上。

assez〔法〕相当地,适当地,适度地。

assez doux〔法〕敌视工地弱,即中弱(mezzo piano)。assez fort〔法〕适度地强,即中强(mezzo forte).assez lent〔法〕适度地慢。assez vite〔法〕适当地快。assieme〔意〕一起奏。

assombrissant〔法〕暗淡的,忧郁的。assonant〔英〕协调的,谐音的。assonante〔意〕同上。

assordire〔意〕震耳欲聋,很响。

assorto〔意〕全神贯注的,出神的,着迷的。assourdir〔法〕捂住,蒙住,使音减弱。assourdissant〔法〕震耳欲聋的。很响的。astioso〔意〕嫉妒的,怀恨的,恶意的。astuto〔意〕伶俐的,灵巧的。

a suo arbitrio〔意〕自行斟酌处理;有人认为与ad libitum同义。a suo bene-placimento〔意〕随兴所至地处理,见a bene placito a suo bene placito〔意〕同上。

a suo comodo〔意〕随演奏者的便。

à table sec〔法〕不用伴奏。此指示用于宣叙调定唱或声乐练唱。à table sâche〔法〕同上。

atacaratakar〔西〕明确而果断地起音,见attack(1)。星星整理

ataque〔西〕同上。

Atem〔德〕气息,呼吸,a tem.atempo之缩写。

atemlos〔德〕屏息的,不出声的。a temp.atempo之缩写。

Atempause〔德〕呼吸间歇。指由于分句的需要或为了发音清晰,在弱拍上给一个很短的休止,使后面强拍上的音效果更明显、突出。乐谱上有时用记号“,”表示,见附表三:9之(4),11之(2)。

a tempo〔意〕原速。指示恢复原速。

a tempo comodo〔意〕舒适的速度。通常指从容的中等速度。a tempo dell’allegro〔意〕按快板(allegro)速度。a tempo di gavotta〔意〕按加活特(gavotte)速度。

a tempo giusto〔意〕(1)合宜的速度。指适合于乐曲内容的速度。(2)按正常速度。用于tempo rubato之后指严格按拍速演奏。a tempo ordinario〔意〕同tempo ordinario。a tempo primo〔意〕按初速。

a tempo rubato〔意〕用伸缩处理,见rubato。Athem〔德〕气息呼吸。

athemholen〔德〕呼吸,喘息。athemlos〔德〕屏息的,不出声的。athemzug〔德〕气息,呼吸。athmen〔德〕柔和地吹奏。

A to low E〔英〕从A 降低到E(定音鼓)。à ton basse〔法〕用低音。

a tre〔意〕(1)用三件乐器或三个人声;(2)分三个声部奏(唱)。简记为a3。a tre corde〔意〕用三根弦,见tre corde。a tre mani〔意〕用三手演奏。

a tre soli〔意〕用三个人领奏(唱)。a tre soprani〔意〕用三个女高音演唱。a tre voci〔意〕用三个人唱;用三个声部。à trois〔法〕同a tre.à trois mains〔法〕用三手演奏。à trois parties〔法〕三个声部的。

à trios voix〔法〕用三个人唱;用三个声部。Att.attack之缩写。

attacca〔意〕紧接。此词用于相邻的两个乐章之间,指示不停顿地接着演奏下去。attacca l’allegro〔意〕紧接快板乐章。attacca subito〔意〕立即起奏下一乐章。

attack〔英〕(原意:打击,冲击)激起,又称硬起音。(1)唱(奏)一个音,乐句或一个乐段,起音明确、果断;(2)各个声部准时整齐地进入。attaque〔法〕同attack。

attaquer〔法〕明确,果断地起音,见attack(1)。attardã[法]延缓的,拖延的。attastare〔意〕触击。星星整理

attendre〔法〕使停留,延长,见pause。attendri〔法〕变柔和的。

attãnuã[法]减弱的,渐渐柔和的。

at the edge〔英〕(原意:在边缘)击打鼓、钹等的边缘。at rhe nut〔英〕用弓根(Frosch)。at rhe point〔英〕用弓尖(spitze).at rhe point kf the bow〔英〕同上。

attillatamente〔意〕装模作样地,做作地。atto〔意〕幕,指戏剧的一幕。

atto di cadenza〔意〕引入华彩段之处 atto primo〔意〕第一幕。atto secondo〔意〕第二幕。atto terzo〔意〕第三幕。

au〔法〕等于介词à+定冠词le,见à。

au centre〔法〕(原意:在中心)(1)击打鼓、钹等的中间部分;(2)用中弓(Mitte).au chevalet〔法〕在开端,在曲首。

audace〔意〕大胆的,勇敢的,有力量的。

audacemente〔意〕大胆地,勇敢地,有力量地。

auf〔德〕(1)在,在„上面,如auf dem Griffbrett;(2)。向上,如auf Schalltrichter;(3)在„左右.aufb?umend〔德〕汹涌的,高涨的。aufblasen〔德〕吹奏。

auf dem Griffbrett〔德〕同sul tasto。

auf dem Oberwerk〔德〕用管风琴最上面的一排键盘。

auf dem Theater〔德〕在舞台上演奏,根把歌剧剧情需要,不在乐池而在舞台上演奏。auf der G〔德〕在G弦上。

auf der Mitte des Bogens〔德〕用中弓(Mitte).auffahrend〔德〕热情的,激情的。

aufflackernd〔德〕闪耀的,闪烁的;摇曳的,摇晃的。aufflammend〔德〕燃起热情的,热情的迸发的。Aufführung〔德〕表演,演出。

aufgeblasen〔德〕自负的,自夸的,傲慢的。aufgebracht〔德〕发怒的,愤怒的。

aufgeregt〔德〕激动的,不安的,兴奋的。

aufgeweckt〔德〕机警的,伶俐的,生气勃勃的。Aufgewecktheit〔德〕机警,伶俐,生气勃勃。aufhalten〔德〕拖延,渐慢;延留。Aufhaltung〔德〕拖延,渐慢;延留音。aufjauchzend〔德〕欢呼的。

auflebend〔德〕重新活跃起来,重新振奋起来的。

aufl?sen〔德〕(1)不协和音的解决;(2)将调高了半音的弦还原(竖琴)。aufrauschend〔德〕突然喧嚣起来的。

aufs〔德〕等于介词auf+定冠词das,见auf。auf Schalen〔德〕号口朝上。星星整理

aufschluchzend〔德〕呜咽的,抽噎的。aufschreiend〔德〕叫喊的,尖叫的。aufsteigend〔德〕上升的。Aufstrich〔德〕同up bow。Auftritt〔德〕剧中的场、景。Aufzug〔德〕幕,指剧的一幕。augmentant〔法〕增强的。augmentã〔法〕同上。augmenter〔法〕增强。

au lever du rideau〔法〕幕启之时。aumentando〔意〕〔西〕逐渐增强地。au milieu de l’archet〔法〕用中弓(Mitte).au moins〔法〕至少。

au mouvement〔法〕恢复原速。

aun 〔西〕仍然,但;而又,然而;更。a una corda〔意〕用一根弦,见una corda.au pas〔法〕用散步似的步伐,即中等的慢速度。

aus〔德〕(1)在„外,(2)出于„,来自„,如aus der Nase.ausblassen〔德〕吹响,用号声宣告。ausbrechend〔德〕爆发的,突发的。ausbreiten〔德〕逐渐开阔,宽广。Ausdehnung〔德〕扩展,延伸。aus der Nase〔德〕用鼻音。

ausdruckslos〔德〕缺乏表的;单调的。ausdrucksvoll〔德〕富有表情的。Ausgang〔德〕演员的退场;结束。

ausgeglichen〔德〕均衡的;沉着的,平稳的。ausgehalten〔德〕保持,持续。

ausgelassen〔德〕感情洋溢的,兴高采烈的,奔放的。aushalten〔德〕把声音保持住。Aushaltung〔德〕音的保持。

ausholen〔德〕明确果断地起音,见attack(1)。ausklingen〔德〕逐渐消失。

ausklingen lassen〔德〕让声音逐渐消失(打击乐器)。ausladend〔德〕全部音量倾泻而出的。auslaufen〔德〕结束,停下来。

ausl?uten〔德〕敲钟或鸣 铃宣告„结束。auBer〔德〕外部的,在„外的,外加的。?uBerst〔德〕非常;十分,极。?uBerst ruhig〔德〕十分寂静。

aussi〔法〕和„一样,也;如同,一样。aussi bien que„〔法〕和„一样。

aussi doux que possible〔法〕尽可能地柔和。aussi fort que possible〔法〕尽可能地强。星星整理

aussingen〔德〕一直唱到结束。aussi peu que〔法〕和„一样少。aussitot〔法〕立即,见attacca.ausstr?men〔德〕流出,发出,散发出。au talon〔法〕用弓根(Frosch)。

autant〔法〕等同地,同样,仍然,还是„ autant que〔法〕和„一样(多)。

autoritaire〔法〕威严的,盛气凌人,专断的。aux〔法〕等于介词a+定冠词les,见à avant〔法〕在„之前,在前,前面。avanti〔意〕同上。

avant-scâne〔法〕舞台的前部。avanzar〔西〕前进,挺进。

ave〔拉〕万福,宗教中的一种欢呼词。

avec〔法〕介词之一。在音乐术语中其常见含义是:(1)„地,(2)„用。avec abandon〔法〕同abbandonatamente.avec accablement〔法〕沉重地,郁闷地,沮丧地。avec allãgresse〔法〕快活地,活泼地,生气勃勃地。

avec ame〔法〕(1)有精神的,有生气的。(2)有感情的。avec ampleur〔法〕宽广地,丰满地。

avec angoisse〔法〕不安地,苦恼地,忧虑地。avec apretã[法]粗糙地,粗厉刺耳地。

avec beaucoup de sentiment〔法〕感情非常,丰富地,多情地,多愁善感地。avec bonheur〔法〕快乐地,幸福地。

avec bontã〔法〕和蔼地,善良地,亲切地。

avec bravoure〔法〕勇敢地,骑风度地;技巧辉煌地。avec candeur〔法〕单纯地,朴实地,坦率地。avec chaleur〔法〕热烈地,热情地。

avec charme〔法〕有魅力地,妩媚地,可爱地。avec colâre〔法〕愤怒地,生气地,激动地。avec dâfi〔法〕挑战地,挑衅地。avec dãlices〔法〕快乐地,幸福地。avec dãsespoir〔法〕失望地,绝望地。

avec dãsinvolture〔法〕从容利在地,无拘无束地,潇洒地。avec deux baguettes〔法〕用两根鼓槌。avec douleur〔法〕悲痛地,忧伤地。avec ãclat〔法〕突然爆发地。

avec ãlan〔法〕突发地,冲动地,猛烈地。avec enjouement〔法〕快活地,诙谐地。

avec entätment〔法〕顽强地,固执地,执拗地。

avec enthousiasme〔法〕热心地,热忱地;狂热地,兴奋地。avec entrain〔法〕生动活泼地,富有活力地。avec ãtonnement〔法〕惊讶地,诧异地。avec facilitã〔法〕流利地,熟练地;流畅地。星星整理

avec fantaisie〔法〕幻想地,奇异地。

avec fermetã〔法〕坚实地,坚定地,果断地。avec feu〔法〕火热地,热情地。avec force〔法〕有力地。

avec franchise〔法〕坦率地,爽直地,真诚地。avec gaietã〔法〕快活地,高兴地。avec gaitã〔法〕同上。

avec gout〔法〕有情趣地,有风韵地。avec grace〔法〕优美地,雅致地。

avec grande expression〔法〕非常富有表情地。avec gravitã〔法〕郁闷地,沮丧地。avec la main〔法〕用手阻塞(圆号)。avec la partie〔法〕同colla parte.avec l’avantbras〔法〕同前臂。avec la voix〔法〕同colla voce。avec le bois〔法〕col legno。

avec le bois d’archet〔法〕同上。

avec le bout de l’archet〔法〕用弓尖(Spitze).avec le chant〔法〕同col canto.avec lenteur〔法〕缓慢地,拖延地,迟钝地。avec le pouce〔法〕用大拇指。

avec les baguettes de bois〔法〕用木槌(定音鼓)。

avec les baguettes d’ãponge〔法〕用海绵槌(定音鼓)。avec les cordes relachães〔法〕放松响弦(小鼓)。avec les pieds〔法〕用双脚(管风琴)。avec liaison〔法〕连贯地,圆滑地。avec lourdeur〔法〕沉重地,有力地。

avec majestã〔法〕威严地,庄严地,高贵地。avec malice〔法〕恶意地,戏弄地,狡黠地。

avec nonchalance〔法〕漫不经心地,满不在乎地。avec pãdale sourdine〔法〕用弱音踏板。avec prãcaution〔法〕小心地,谨慎地。avec rageur〔法〕易怒地,暴躁地。

avec ravissement〔法〕快活地,诙谐地。

avec sãcheresse〔法〕干巴巴地,枯燥无味地。avec soin〔法〕细心地,精致地。

avec souffrance〔法〕痛苦地,受苦地。

avec soupless〔法〕柔韧地,柔顺地,圆滑地。avec sourdine〔法〕用弱音器。

avec sourdines〔法〕用弱音器(复数)。avec timbre 〔法〕绷紧响弦(小鼓)。

avec un sentiment ãmouvant〔法〕感情深厚地。avec voluptã[法]瓷意享乐地。

a vicenda〔意〕轮流地,交替地。星星整理

à vide〔法〕空的。如corde à vide.avivar〔西〕渐快,活跃起来。a voce piena〔意〕用饱满的声音。

a voce sola〔意〕用一个人唱;用一个声部。a voce spiegata〔意〕声音饱满并增强地。

avoir du retentissement〔法〕回响地,有回声似地,指示像回声般地重复。à voix forte〔法〕声音响亮地。à volontã〔法〕同ad libitum.a vontade 〔葡〕由演奏者自行处理。

avvicinandosi〔意〕逐渐向„靠近;不断接近。avvilito〔意〕沮丧地,泄气地,自惭的。avvivando〔意〕逐渐活跃起来。azione〔意〕行动,动作 B B.bass之缩写。

babillage〔法〕喋喋不休,饶舌。

bacchantisch〔德〕(源自希腊、罗马酒神名Bacchus)狂欢的,欢宴般的。bacchetta〔意〕(原意:小棒)鼓槌;弓杆。bacchetta di legno〔意〕用木槌(定音鼓)。bacchette〔意〕bacchetta之复数。

bacchette di spugna〔意〕用海绵槌(定音鼓)。badin〔法〕嬉戏的,开玩笑的,诙谐的。badinage〔法〕嬉戏,开玩笑,诙谐。

badinant〔法〕嬉戏的,开玩笑的,诙谐的。baguettes〔法〕鼓槌(复数)。

baguettes de bois 〔法〕用木槌(定音鼓)。

baguettes d’ãponge〔法〕用海绵槌(定音鼓)。baignã〔法〕沉浸。

baignã de pãdales〔法〕一直都用踏板。baisser〔法〕降低音高。

baisser le rideau〔法〕落幕,闭幕。

baissez〔法〕降低,指小提琴弦的定音等。例如baissez vite le mi en re迅速地把E降低为D。baja〔西〕降低,例如:8a baja降低一个八度。

bajar de do diesis in do matural〔西〕从升C降低到C(定音鼓)。bajo〔西〕低声地,小声地。balancã〔法〕均匀地。

Balancement〔法〕均匀的。bald〔德〕不久,很快。

baldamente〔意〕果敢地,有信心地.baldanza〔意〕大胆,勇敢。

baldanzoso〔意〕勇敢的,自豪的。baldezza〔意〕大胆,勇敢。ballabile〔意〕舞曲风格的。baldo〔意〕勇敢的,豪迈的。星星整理

balletti〔意〕舞曲曲调。balli〔意〕舞曲。

balli Inglest〔意〕英国乡村舞曲。balli Ungaresi〔意〕匈牙利舞曲。ballm?Big〔德〕舞曲式的。balli〔意〕舞曲。

balzando〔意〕野蛮的,匈猛的,粗野的。

barcarola〔意〕〔西〕船歌。威尼斯船夫歌曲或模仿这种歌曲形式而写的器乐、声乐作品。通常为中速6/8或12/8拍子,节奏如船行水上均匀地起伏、摇荡。Barcarole〔德〕同barcarola。barcarole〔英〕同上。barcarolle〔法〕同上。

barcollante〔意〕蹒跚的,摇晃的,踉跄的。bari.baritone之缩写。

bariolage〔法〕(原意:五颜六色)色彩奏法。演奏弓弦乐器时,弓在两根或三根弦上迅速地交替换弦,其中一弦(一般是高音弦)是空弦,其他的弦用按弦。按弦音的音高通常要高于空弦音,形成旋律线条。此奏法在音色和音程上错综复杂的变化产生一种色彩缤纷的效果。bariton〔法〕同baritone。

baritone〔英〕(源自希腊文barys-重、低)(1)上低音部。低于次中音部(tenor),高于低音部(bass)的声部名称。与乐器名连用时指该族乐器中的上低音乐器,例如:baritone saxophone上低音萨克管。在铜管乐器中直接用此词指上低音号。(2)男中音。一般男声中,音域在男低音(bass)和男高音(tenor)之音的声种。常兼有男低音的浓郁音色和男高音的抒情、柔韧性,参见voice(1)baritono〔意〕同baritone。

barrã〔法〕横按。演奏吉他时,用左手指在某个品上横按的,为大横按;按部分弦的为小横按。

Baryton〔德〕同baritone baryton〔法〕同上。barytone〔英〕同上。bas〔法〕低的。

bas-dessus〔法〕同mezzo-soprano。base〔英〕同bass.Bass〔德〕同bass,BaB〔德〕同bass.bass〔英〕(1)低音部。合唱(奏)曲中最低声部的名称。与乐器名连用时指该族乐器中的低音乐器,如bsaa clarinet〔见附表七〕,或直接以此词指低音提琴或倍大提琴。(2)男低音。一般男声中,发音最低的声种,参见voice(1)。根据音质和所扮演角色的性格还可分为深沉男低音(basso profondo)歌唱性男低音(basso cantante)等类型。(3)低音。音乐中所用一系列乐音中较低的音。

bassa〔意〕低,深,例如:8va bassa低一个八度演奏。

bass-baritone〔英〕低男中音,音质和音域接近男低音的一种男中音。如歌剧《尼拍龙根的指环》(Ring der Nibelungen)中的沃旦(Wotan)。basse同bass.basse chantante〔法〕同basso cantante。星星整理

basse profonde〔法〕同basso profondo。

basse taille〔法〕轻男低音。一种较高的男低音,为歌唱性男低音(basso contante)之旧称。basso〔意〕同bass.basso buffo〔意〕喜剧男低音。扮演滑稽的、喜剧性角色的男低音。如歌剧《费加罗结婚》(Le Nozze di Figaro)中的巴托罗医生。(Bartolo ,F-fl)。

basso cantante〔意〕歌唱性男低音,又称抒情男低音。声音柔和、抒情,有的音域较高,接近低男中音(bass-baritone),如歌剧《命运之力》(La Forza del Destino)中的帕德雷?瓜迪阿诺(Padre Guardiano,F-f1)。

basso continuo〔意〕通奏低音。键盘乐器伴奏谱上使用的一种以数字代表和弦构成的记谱法,盛行于17到18世纪。当时为独唱独奏写作伴奏部分,仅写出一行标有阿拉伯数字的低声部,故又称数字低音(flgured bass)。演奏者按数字指示,并根据声部进行和乐曲风格的一般规律,即席奏出整个伴奏部分。basso marcato〔意〕强调低音部。

basso obbligato〔意〕不可省略的低音部。basso ostinato〔意〕固定低音,见ostinato.basso primo〔意〕第一男低音部。

basso profondo〔意〕深沉男低音。声音低沉、洪亮、有力,善于扮演庄重、严肃的角色,如歌剧《阿伊达》(Aida)中的拉姆菲斯。(Ramfis,b-e’)basso secondo〔意〕第二男低音部。BaB-Stimme〔德〕低音;低音部。basta〔意〕够了,停止!见bastante。

bastante〔意〕足够的,充分的,相当的;有时提不要再继续进行了,除非指挥给指示。bastante tranquilo〔西〕相当安静地。batido〔西〕猛击的,用力敲打的。batir〔西〕打、敲、击。batir el timbal〔西〕打鼓。battant〔法〕敲打的。

battere〔意〕(1)打,打鼓或其他打击乐器。(2)强调,着重。

batterie〔法〕(1)擂鼓声;(2)弹奏吉他时,打弦的演奏法;(3)18世纪指分解和弦;(4)管弦乐队中的打击乐器。

battista〔意〕拍子,小节;小节中的强拍部分。battre〔法〕打,跳动,搏动。

batter à deux temps〔法〕一小节打两拍。battre la caisse〔法〕打鼓。battre la mesure〔法〕打拍子。batter la timbale〔法〕打定音鼓。batter le tambour〔法〕打鼓。

battuta〔意〕(1)拍子,辊是指一小节内第一个重拍;(2)在贝多芬时期,往往作为小节(misura)的同义词,因此贝多芬第九交响曲谐谑曲乐章中ritmo di tre batture一词含义是“以三小节为一组的节奏”,而非“三拍子的节奏”。battuta d’aspetto〔意〕休止一小节。b?uerisch〔德〕乡村式的。粗俗的。b.c.basso continuo之缩写。星星整理

beat〔英〕(1)打拍子;(2)拍子;(3)一种老式的装饰音。beaucoup〔法〕很,十分,非常。beben〔德〕震动,颤动。bebend〔德〕颤抖的。

Becken auf den Rand〔德〕打在钹的边缘上。

Becken-gew?hnlich〔德〕两钹用通常的方式相击。Becken in der Luft〔德〕将钹朝上。

Becken leicht berühren〔德〕两钹轻镲。

bed?chtig〔德〕从容不迫的,深思熟悉虑的,稳步的。bedarfsfall〔德〕需要的。

bedeckt〔德〕(原意:遮盖了的)指在鼓面蒙布和吹阴塞音等弱音措施。bedeutend〔德〕非常,相当,显著,明显。bedeutend langsamer〔德〕明显地更慢。bedeutend laut〔德〕非常大声的。

bedeutungsvoll〔德〕饶有兴味的,印象深刻的。bedrohlich〔德〕威胁的,恐吓的。begeistert〔德〕热忱的,热烈的。

Begeisterung〔德〕鼓舞,振奋,热忱。

begin〔英〕开始;偶用作attacca的同义词。Begl.Begleitung之缩写。begleiten〔德〕伴奏。begleitend〔德〕伴奏的。

begleitends Stimmen〔德〕伴奏声部。Begleitung〔德〕伴奏,伴奏部分。beh?big〔德〕自在的,舒适的。behaglich〔德〕同上。

beharrlich〔德〕坚持的,持久的。behende〔德〕敏捷的,迅速的。beherzt〔德〕勇敢的,有决心的。behutsam〔德〕小心的,谨慎的。beide〔德〕两,双。

beide Pedal〔德〕两个踏板都用。

beinah〔德〕几乎,差不多。例如:beinah doppelt so langsam几乎慢一倍。beiBend〔德〕(原意:咬,啃)撕裂的,强烈的。beklemmt〔德〕压抑的,忧虑的,苦恼的。beklommen〔德〕同上。bel〔意〕美好的,优美的。

bel bello〔意〕不急的;缓缓的。

bel canto〔意〕美声唱法。传统的意大利式唱方法,偏重音的优美、技巧的精湛,如要求发音圆润柔美、纯净、均匀,讲究音的保持,音量层次的控制,乐句的连贯性,装饰音和华彩的处理等等。17至19世纪是美声唱法的全盛时期,它的影响曾遍及欧洲各国。后由于有忽视感情表现、片面追求声音效果、过份炫耀技巧的倾向而渐趋衰落。但作为歌唱技巧,仍为后来的许多歌者奉为典范,它的一些特点和长处仍然有所发展。beleben〔德〕使振奋,使有生气,使活跃。星星整理

belebend〔德〕振奋的,有生气的,活泼的,加快的。belebt〔德〕同上。

belebter〔德〕更活泼的,更振奋的,更有生气的。Belebtheit〔德〕活泼,振奋。Belebung〔德〕同上。

beledern〔德〕包着皮革的鼓槌。belegt〔德〕嘶哑的.Belieben〔德〕愿意,爱好;如nach Belieben.beliebig〔德〕随意的。bell〔英〕号口。

bell down〔英〕放下号口,即恢复通常的位置。belleza〔西〕优美,雅致。bellezza〔意〕同上。

bellezza della voce〔意〕声音的甜美。

bellicosamente〔意〕战斗式地,军乐式地。bellicoso〔意〕战斗式的,军乐式的。bellicum〔拉〕军号声。

bell in the air〔英〕号口朝上。

belliqueux〔法〕战斗式的,军乐式的。

bel metallo di voce〔意〕金属般明亮而饱满的声音。below〔英〕下面,在„之下。belustigend〔德〕高兴的。

bem〔葡〕充分地,彻底地,完全地。bemerkbar〔德〕显著的,明显的。

ben〔意〕好好地;充分地,很,非常。bene〔意〕同上。

bene placito〔意〕同a bene placito。

ben marcato〔意〕十分强调的,参见marcato.ben marcato il basso〔意〕十分强调低音部。ben marcato il canto〔意〕十分强调旋律。ben moderato〔意〕很有节制的。

ben pronunciato〔意〕发音明确、清晰的。见附表三:25。ben pronunziato il canto〔意〕十分清楚地奏出旋律。ben ritmato〔意〕很富于节奏性的。ben scandito〔意〕发音清晰的。

ben sentito〔意〕热烈的,强烈的,激动的。ben sillabato〔意〕字字清楚的;音节很清楚的。ben tenuto〔意〕充分保持的。

bequem〔德〕舒适的,恰当的,从容的。

bergamasca〔意〕贝加马斯卡。原为意大利北部贝加莫(Bergamo)地区流传甚广的有名曲调,随名成为17世纪作曲家写作赋格或变奏曲常用的主题。19世纪的贝加马斯卡是一种6/8拍子。近似塔兰泰拉(tarantella)的快速舞曲。bergamasque〔法〕同bergamasca.bergomask〔英〕同上。星星整理

beruhigen〔德〕使安静。beruhigend〔德〕变安静的。beruhigt〔德〕同上。

beruhigter〔德〕更加安静的。Beruhigung〔德〕安静,静止。besaiten〔德〕上弦,调弦。

beschaulich〔德〕沉思的,安静的。beschleunigen〔德〕加快速度。beschleunigend〔德〕加快的。beschleunigt〔德〕同上。

beschwingt〔德〕飞快的,轻捷的,迅速的。beschw?rend〔德〕恳求的。

beseelt〔德〕生气勃勃的,有活力的,稍快的。besingen〔德〕歌唱,歌颂。

besinnlich〔德〕沉思的,默想的。Besorgnis〔德〕忧虑,不安。

bestiale〔意〕野兽般的,残忍的,残酷的。

bestimmt〔德〕(1)表定的,明确的。(2)在总谱中写于某一行谱上面,表示须突出一此。Bestimmtheit〔德〕精确。betend〔德〕祈求的。

betonend〔德〕加重的,加上重音的。betont〔德〕同上。

betr?chtlich〔德〕可观的;显著的,甚„ Betrübnis〔德〕苦恼,悲痛,忧伤。

betrübt〔德〕苦恼的,悲痛的,忧伤的。beweglich〔德〕轻捷的。

bewegt〔德〕(原意:运动起来的)(1)活跃的,稍快的;(2)感动的,激动的。bewegter〔德〕更快些,更活跃些。bewegt gehend〔德〕不停留的。

Bewegung〔德〕(1)速度;(2)情绪,情感(3)骚动。

biecamente〔意〕(原意:侧目而视地)严厉地,冷酷地,愠怒地,阴没地。bien〔法〕好好地;充分地,很,非常。biãn〔西〕同上。

bien nourri〔法〕声音饱满的。

bis〔德,拉〕〔法〕(1)德语中意为:到„为止,直到„。(2)法语及拉丁语中原意为“两次”,用作encore〔英〕的同义词或表示反复一次。bisbigliando〔意〕低语地。bisbigliato〔意〕低语的。

biscanto〔意〕二重唱(奏)。bisinium〔拉〕二重唱(奏)。bissare〔意〕再来一次。biBchen〔德〕一点,一些。bisser〔法〕同encore〔英〕。

bessig〔德〕剧烈的,刺骨的,辛辣的。星星整理

bis zum SchluB〔德〕直到曲终,直到结束处。bis zun Zeichen〔德〕奏至记号 处。bittend〔德〕恳求的。

bitter〔德〕苦的;辛酸的。Bitterkeit〔德〕苦痛,辛酸。Bizzaria〔意〕变态的,空想的。bizarre〔法〕古怪的,奇异的。bizzarro〔意〕同上。bizzaro〔意〕同上。

bizzarramente〔意〕古怪地,奇异地。bizzarro〔意〕古怪的,奇异的。

blandamente〔德〕温和地,温柔地,柔软地。blando〔西〕温和的,温柔的,柔软的。blasen〔德〕吹奏,吹响。

blaB〔德〕苍白的,不突出的,不生动的。blast〔英〕小号等吹奏乐品突然爆发的声音。blechbl?ser〔德〕同cuivrã.bleiben〔德〕保持,继续下去。

bleibt〔德〕何持,继续。如砭风琴音乐中指继续使用正在发音的音栓。bleich〔德〕苍白的,不突出的,不生动的。boans〔拉〕回响的,共鸣的。boca cerrada〔西〕同bocca chiusa.bocal〔法〕嘴,号嘴。bocca〔意〕同上。

bocca chiusa〔意〕闭口唱。闭上嘴通过鼻腔哼着唱。bocca ridendo〔意〕同bocca ridente。

bocca ridente〔意〕微笑口型。声乐上指近似微笑地张开嘴以助于发出纯净、悦耳的声音。Bogenführung〔德〕同bowing(1)。Bogenstange〔德〕弓杆。

Bogenstrich〔德〕运弓的一挥,一弓。

bois〔法〕(原意:木头)弓杆。为avec le bois之简称,见col legno。boldly〔英〕大胆地,勇敢地。

bolãro〔西〕波莱罗。西班牙的一种双人舞曲。三拍子,速度较为活泼,一般以响板为节奏乐器。流传于古马的同名舞曲为2/4拍子。bombastisch〔德〕夸张的,奇想的。bombilatus〔拉〕发出一种嗡嗡的响声。bon〔法〕好的,充分的。

bondissant〔法〕跳跃的,弹跳的。borbottando〔意〕抱怨地,嘟囔地。

bordones〔意〕〔西〕响弦,绷在小鼓下方鼓面上的弦线。

bossa nova〔英〕博萨诺瓦。在葡萄牙语中意为“新的声音”。这是巴西很流行的舞曲,曾受到美国爵乐的影响。botto〔意〕钟声。bouche〔法〕嘴。星星整理

bouchã〔法〕(1)阻塞音。吹奏圆号时用手伸入号口内以变化其音色,乐谱上所用记号为“+”或标以gestopft。(2)在管风琴上指闭管。

bouche fermãe〔法〕闭口唱。闭上嘴通过鼻腔哼着唱。bouncing bow 〔英〕同sautillã.bound〔英〕偶用作legato的同义词。bourrasque〔法〕愤怒的,狂暴的。

bourrãe〔法〕布列。一种快速舞曲,4/4或2/4拍子,一般从第四拍开始。在巴赫时代常用作组曲中的一个乐章。

bousculer〔法〕使翻腾,使骚动,催赶。bow hand〔英〕持弓的手,右手。

bowing〔英〕(1)弓法。演奏弓弦乐器时用不同的方法运弓可以发出各种不同质的音响,这种运弓技术概称为弓法。常见的有:连弓(legato)分弓(dãtachã),顿弓(martelã),连顺弓(staccato),击跳弓(spiccato),弹跳弓(sautillã),抛弓(ricochet)等。(2)同Strichart.boy’s voice〔英〕童声。未到发育期的男孩用自然声演唱的声种,所发音高比成年男子约高八度,音色近似女声。童声还可分为童高音与童低音。参见male alto。brass〔英〕铜管乐器,铜管乐组。Bravour〔德〕同bravura.bravoure〔法〕(1)勇敢,豪侠;(2)同bravura.bravura〔意〕(原意:勇敢,英勇的行为)精湛技巧。指在创作或演奏方面表现出的非凡技巧及辉煌色彩。break〔英〕(1)换声点(区),人声或乐器不同声区之间的衔接处。例如声乐从胸声区(chest register)过渡到头声区(head register)的一个或几个音;单簧管从小字一组的降b到b;管风琴在使用混合音栓演奏上行音阶时突然下降一个八度的转换点,(2)呼吸间歇。乐句结束时的短暂停顿处,常用“V”或“,”标示。(3)爵士乐中短小的华彩段。breath〔英〕呼吸。

bref〔法〕短的,简短的。

breit〔德〕(1)宽广的,宽阔的,如breit gestrichen;(2)偶用作largo的同义词。breiter〔德〕更宽广的。

breiter werdend〔德〕变得更宽广。breit gestrichen〔德〕运弓宽阔的。breit streichen〔德〕宽阔的运弓。brâve〔法〕短的,简短的。

brilhante〔葡〕辉煌的,闪烁的。brill.brillante之缩写。

brillant〔法〕辉煌的,炫耀的。brillante〔意〕同上。brilliant〔英〕同上。

brincando〔西〕跳跃地,弹跳地。brio〔意〕活力,生气。

brioso〔意〕充满活力的、富有生气的。

brisã〔法〕(原意:破碎的,折断的)(1)分解和弦、琶音;(2)短的分弓;(3)短的颤音;(4)18世纪回音(turn)的一种名称,见附表六:4。briser〔法〕奏琶音。

brivido〔意〕颤抖的,震颤的。星星整理

broader〔英〕更宽广。Broderie〔法〕装饰音。

broadly〔英〕宽广地。偶用作largamente的同义词。brokking〔英〕震动的,颤抖的。

bruit〔法〕声音,吵闹声,格格声,卡嗒声。brumeux〔法〕薄雾笼罩的,朦胧的,遮蔽的。

brummen〔德〕(1)同bocca chiusa;(2)咆哮,轰鸣。

Brummstimme〔德〕闭口唱声。闭着嘴通过鼻腔哼出的声音。bruscamente〔意〕粗鲁地,鲁莽地,唐突地。brusco〔意〕〔西〕粗鲁的,鲁莽的,唐突的。brusque〔法〕同上。

brusquement〔法〕粗鲁地,鲁莽地,唐突地。Bruststimme〔德〕同voce di petto。Brustton〔德〕同上。

brutale〔意〕残忍的,野蛮的,凶猛的。bruyant〔法〕喧闹的。

buccinal〔拉〕像号声似的。buffo〔意〕滑稽的,喜剧的。

buffonescamente〔意〕滑稽地,喜剧地。buffonesco〔意〕滑稽的,喜剧的。buio〔意〕黑暗,阴暗。bungen〔德〕打鼓。

buon〔意〕好的,美好的。

buon gusto〔意〕美好的情趣,雅致、细腻的风格。burlando〔意〕滑稽的,戏谑的,诙谐的。burlescamente〔意〕同上。

burlesco〔意〕滑稽的,戏谑的,诙谐的。burlesk〔德〕同上。

bussando〔意〕用力打出来地。C C.con,colla,cool’,contralto或canto之缩写。C.A.Col Arco之缩写 C.a.coll’arco之缩写。

caccia〔意〕(原意:追猎,打猎)猎歌。cachã〔法〕隐秘的,谨慎的,微妙的。cad.cadenza之缩写。cada〔西〕每个,各个。

cadencã〔法〕(1)有拍子的,有节奏的。(2)声音颤动的。cadendo〔意〕变得柔和地。

cadenza〔意〕(原意:终止)华彩段。17世纪歌剧咏叹调的演唱中,为博取观众唱彩,在曲末终止式的四六和弦后歌者常即兴插唱的显示精湛技巧的片断,此后。在器乐作品,特别是协奏曲的演奏中发展了华彩段的运用。早期协奏曲中华彩段的音乐,由独奏者自作、自选或即兴表演(improvisation),作曲家仅在总谱的终止四六和弦上标以 华彩段结束时的音上标以“tr”,接着乐队全奏(tutti)进入。从贝多芬起出于曲作风格统一的考虑,华彩段星星整理 的音乐逐渐变为由作曲家本人写定在曲谱上。

后来华彩段也指肖邦、李斯特等作品中起衔接作用的、经过性的、装饰性乐句或乐段。cadenza ad libitum〔意〕随决处理的华彩段。指华彩段之取舍、处理或另行选择均可由表演者自行决定。

cadenzato〔意〕有节奏的,有节拍的。cal.calando之缩写。caland〔意〕同calando.calando〔意〕渐柔和并渐慢地。

calando nella forza〔意〕力量逐渐减弱。calcando〔意〕向前赶地,速度加快地。caldamente〔意〕热情地,热烈地。caldo〔意〕热情的,热烈的。

call〔英〕(1)鼓点,(2)军号声。calm〔英〕平静的。

calmando〔意〕平静地。calmandosi〔意〕平静下来。calmant〔法〕平静的。calmato〔意〕同上。calme〔法〕同上。caimer〔法〕变平静。calmez〔法〕同上。calo.calando之缩写。

calore〔意〕热烈,热情,激烈。

caloroso〔意〕热烈的,热情的,激烈的。cambiamento〔意〕变换。

cambiare〔意〕变,变动,变换。

cambiare il do diesis in do naturale〔意〕变升C为不原C(定音鼓)。cambiare il do diesis in fa diesis〔意〕从升C升高到升F(定音鼓)。cambiare il do in diesis〔意〕变C为升C(定音鼓)。cambiare il la in mi grave〔意〕从A降低到E(定音鼓)。cambiare in re maggiore〔意〕变为D大调〔竖琴〕。caminando〔意〕〔西〕行进地,流动地,流畅地。camminando〔意〕同上。

Campagnuola〔意〕牧歌风的、田野风的。campane in aria〔意〕号口朝上。

canarder〔法〕用簧管乐器模仿鸭叫声。

candidamente〔意〕天真地,单纯地,坦率地。cangiando〔意〕变换地、cangiare〔意〕变化,改变。cant.cantabile之缩写。cantab.同上。

cantabile〔意〕如歌的。奏得如歌唱一般:抒情、流畅、圆润并富于表情。cantacchiando〔意〕轻声吟唱地,哼唱地。cantacchiare〔意〕轻声吟唱,哼唱。星星整理

cantando〔意〕〔西〕如歌地。cantante〔意〕歌唱性的。cantare〔意〕歌唱。

cantare a aria〔意〕不必严格按谱唱,可即兴加花或插入华彩段(cadenza)。canrare a libro〔意〕照着乐谱唱。cantato〔意〕歌唱的。

cantellerando〔意〕轻声吟唱地(低语似地,带有颤音地)。canterellare〔意〕轻声吟唱。

canticchiando〔意〕同cantacchiando.cantilena〔意〕(原意:小歌)(1)坎蒂列那。抒情而富于歌唱性的歌曲。器乐曲中具有上述风格的乐句或片断;(2)指乐曲中最上面的声部或主旋律声部。(3)指要演奏得连贯流畅和富于歌唱性;有时用作cantabile的同义词。cantlâna〔法〕同cantilena.canto〔意〕(1)歌,歌调,旋律;(2)主旋律声部;也常用以指最高声部;(3)歌唱,唱法。如bel canto.canto necessario〔意〕不可省略的声部、主要声部。canto primo〔意〕第一高音(女高音)部。

canto recitative〔意〕宣叙调(recitativo)似的歌唱。canto ripieno〔意〕合唱队中的高音声部,即除独唱者及领唱者之外的高音声部。参见ripieno.capo〔意〕头,开端。

Capodaster〔德〕同capotasto.capodastâre〔法〕同capotasto.capodastro〔意〕同capotasto.capo di tasto〔意〕同capotasto.capotasto〔意〕(1)弦枕。(2)临时弦枕。可移动的木制或象牙小块,用于带品乐器(吉他等),临时置于某一品位上以提高各弦空弦音的音高。(3)拇指弦枕。在大提琴演奏中以大拇指代替弦枕,作用同临时弦枕。cappriccio〔意〕同capriccio。

capriccio〔意〕(原意:反复无常、古怪)随想曲。指一种幽默、诙谐、奇异并带有随意想象风格的小曲。通常为三段体,速度较快,有特定的主题。在十六七世纪时指一种赋格体的键盘乐曲;18世纪中叶以后的一些弦乐器练习曲常以此命名,如帕格尼尼的24首《随想曲》。作为演奏指示术语,a capriccio意谓可随表演者想象而自由处理。capricciosamente〔意〕随想地、自曲地,参见capriccio.capriccioso〔意〕随想的,自由的,参见capriccio。caprice〔英〕〔法〕同capriccio.capricho〔西〕同上。

caprichosamente〔葡〕〔西〕随想地,自由地,参见capriccio.capricieusement〔法〕同上。

capricieux〔法〕随想的,自由的,参见capriccio。caressant〔法〕温柔体贴的,爱抚的。carezzando〔意〕温柔体贴地,爱抚地。carezzevole〔意〕温柔体贴的,爱抚的。

carezzevolmente〔意〕温柔体贴地,爱抚地。carezzoso〔意〕温柔体贴的,爱抚的。星星整理

caricatamente〔意〕夸张地,漫画式地。caricato〔意〕夸张的,漫画式的。caricaturale〔意〕同上。

carillonnement〔法〕钟声似地。casi〔西〕几首,接近,差不多。castrado〔西〕同castrato castrat〔法〕同castrato castrato〔意,英〕阉人歌手。自中世纪至巴赫、亨德尔时期曾盛行的一种高的男声。演唱者在发育之前进行手术,成年后仍能唱出接近女声、童声的音色,可达到与女高音或女低音相仿的音高。

C.B.col basso或contrabasso(见附表七)之缩写。c.d.colla destra之缩写。

cãdant〔法〕逐渐减速并变得柔和的。cãdã[法]同上。

cedendo〔意〕逐渐减速并变得柔和地。

cãder〔法〕(原意:让步)逐渐减速并变柔和。cãdez〔法〕同上。

cediendo〔西〕逐渐减速并变柔和地。cãlãbrer〔法〕歌颂,颂扬,赞美。

celeramente〔意〕迅速地,灵活地,快而流畅地。celere〔意〕迅速的,灵活的,快而流畅的。celerita〔意〕迅速,灵活。cãlãritã〔法〕同上。cãleste〔法〕高雅的。center〔英〕中心,中央。centre〔英〕〔法〕同上。centro〔意〕同上。

c.espr.con espressione之缩写。ch.choir之缩写。

Chaconne〔德〕同chaconne.chaconne〔英〕〔法〕夏空。起源于古代的舞蹈,后来演变为一处变奏其相似,都具有一个贯穿全曲的低音固定音型。参见passacaglia.chaleur〔法〕热烈,热情。

chaleurensement〔法〕热烈地,热情地。chaleureux〔法〕热烈的,热情的。

champätre〔法〕乡村情调的,田园风格的。change〔英〕变更,变换。

change Csharp to C natural〔英〕变升C为还原C(定音鼓)。changer〔法〕变,更换。

changer de jeu〔法〕更换音栓(管风琴)。changer en rã majeur〔法〕变为D大调(竖琴)。changez〔法〕变换。

chant〔法〕(1)歌;(2)歌唱,(3)主旋律或主要声部,如laissez planer le chant。chantant〔法〕如歌的。星星整理

chant à pleine voix〔法〕声音饱满地歌唱。chant des oiseaux〔法〕鸟鸣似的歌唱。chantã〔法〕如歌的。

chanter〔法〕歌唱,歌颂,赞美。

chanter à livre ouvert〔法〕见谱就唱,即视唱。chanter en choeur〔法〕合唱队唱。chantonner〔法〕哼唱。chaque〔法〕每个,各个。

charme〔法〕魅力,妩媚,可爱。chasse〔法〕狩猎,狩猎的风格。

chatoyant〔法〕辉煌的,绚丽多彩的。chaud〔法〕热情地,热烈地。chauffez〔法〕加快。

chest register〔英〕胸声区,见register。chest tones〔英〕同voce di petto.chest voice〔英〕同上。

cheto〔意〕安静的,静默的。

chevrotant〔法〕声音颤抖的,羊声似的。

chevrotement〔法〕羊声。歌唱中一种颤抖得有如羊叫的声音。chevroter〔法〕颤动声音,有如羊叫似的唱。chiamare〔意〕鸣钟。

chiara〔意〕(原因:蛋白)清晰,明亮,纯净。chiaramente〔意〕清晰地,明亮地,纯净地。chiarezza〔意〕清晰,明亮,纯净。chiaro〔意〕清晰的,明亮的,纯净的。chiaroscuro〔意〕明暗层次,强弱变化。

chiassoso〔意〕喧闹的,嘈杂的,喋喋不休的。chifladura〔西〕口哨声。chiflar〔西〕吹口哨。

chiucchiurlaja〔意〕嗡嗡或哼哼的声响。chiudendo〔意〕逐渐关闭地;以„结束。chiuso〔意〕(1)关闭的;(2)同bouchã(1).cho.chorus之缩写。

choeur〔法〕合唱队,唱诗班;合唱。

choir〔英〕(1)圣歌队,唱诗班;(2)合唱团(队);(3)乐器组,例如:brass choir铜管乐组。

Chor〔德〕同chorus.choraliter〔拉〕圣咏风格。choralm?Big〔德〕同上。

chorus〔英〕(1)合唱,合唱团(队)合唱曲;(2)一首歌曲中的叠歌(refrain)部分。chotis〔西〕同chosttisch。

chretiennement〔法〕(原意:以基督教徒的方式)慈善地,宽厚地。chuchotã〔法〕低语的,窃窃私语的。ciaccona〔意〕同chaconne。星星整理

cierto〔西〕肯定的,明确的,确实的。cifrato〔意〕以数字表示的,标着数字的。cinglant〔法〕粗糙的,刺耳的,尖锐的。cio〔意〕这个。

cioe〔意〕这就是,即。

circa〔意,拉〕大约,差不多;近于,„„左右。例如circa=54或=circa54速度大约为每分钟有54个四分音符。

Cis mach C zurück stimmen〔德〕从升C降低到C(定音鼓)。Cis nach Fis boch〔德〕从升C升高到升F(定音鼓)。civettando〔意〕卖弄风情地,故作媚态地,轻浮地。civettescamente〔意〕同上。

clair〔法〕清晰的,明亮的,明确的。

clairement〔法〕清晰地,明亮地,明确地、clam〔英〕钟声齐鸣。

clamoroso〔西〕哀怨的,悲痛的。

clamour〔英〕(原意:喧嚷,吵闹)快速地连续敲钟。clara〔拉〕清晰的,明亮的,纯净的。clara voce〔拉〕清晰而明亮的嗓音。claro〔西〕清晰的,明亮的,纯净的。clartã〔法〕清晰,明亮,纯净。

clartã de voix〔法〕声音的清晰,明亮,纯净。clear〔英〕清晰的,明亮的,纯净的。cloche funâbre〔法〕丧钟。cloche mortuaire〔法〕同上。cloche sourde〔法〕闷的钟声。

close〔英〕关闭;靠近;密集;乐段,乐章或整首乐曲的终止。close flam〔英〕装饰音与本音之间要连接紧(小鼓),参见flam.Cnach Cis umstimmen〔德〕从C升高到升C(定音鼓)。

co〔意〕介词之一。用于音乐术语其常见含义为:与、和、用、同等。c.o.coll’ottava之缩写。

coaxingly〔英〕抚慰地,劝哄地。

coda〔意〕(原意:尾巴)结束部,尾巴。

codetta〔意〕(原意:小的coda)小型结束部,小结尾,小尾声。cogli〔意〕等于介词co+定冠词gli,见co。cogli archi〔意〕用弦乐器(复数)。cogil stromenti〔意〕用乐器(复数)。coi〔意〕等于介词co+定冠词la,见co coi bassi〔意〕用低音提琴(复数)。coi fagotti〔意〕用木管(复数)。coi violini〔意〕用小提琴(复数)。col〔意〕等于介词co+定冠词il,见co。col arco〔意〕用弓演奏,见arco.col basso〔意〕随着低音部。col c.同col canto。星星整理

col canto〔意〕紧随旋律。指示伴奏者在速度和表情方面要昆随独奏(唱)部分。coll’〔意〕等于介词co+定冠词il,见co colla〔意〕等于介词co+定冠词la,见co colla destra〔意〕用右手。

colla massima discrezione〔意〕极其审慎地。

colla parte〔意〕紧随主要声部。指示伴奏声部的速度快慢要密切配合主要声部(通常指独奏、独唱声部)特别是当主要声部速度自由时,如奈有 ad lib或a picere,伴奏声部应与这相一致。主要声部为独唱,则有时在伴奏声部标以colla voce.colla punta d’arco〔意〕用弓尖(Spitze)。coll’arco〔意〕用弓演奏,见arco.colla sinistra〔意〕用左手。colla sinistra mano〔意〕同上。

colla violenza〔意〕狂暴地,猛烈地。

colla voce〔意〕紧随歌唱声部,见colla parte.colle〔意〕等于介词co+定冠词le,见co.col legno〔意〕弓杆击弦。

col leg no de l’arco〔意〕同上。

colle parti〔意〕紧随主要声部(复数)。见colla parte.colle trombe〔意〕用小号(复数)。collo〔意〕等于介词co+定冠词lo,见co coll’ottava〔意〕加八度演奏。如写在音符上面则加高八度音,写在音符下面则加低八度音。colorato〔意〕加花的,花腔的。见coloratura.coloratura〔意、英〕花腔,通常指声乐旋律中的装饰,包括种种装饰音、急速的节阶或琶音进行,以及华彩段等等。在18世纪歌剧演出中,往往曲演员即兴唱出。此词有时也指器乐奏曲中之装饰奏。

coloratura soprano〔英〕花腔女高音。声音轻巧、灵活,音色明亮、华丽,音域通常高达f3,掌握演唱各种装饰音、快速乐句及华彩段的技巧,如歌剧《魔笛》(Die Zauberfl?te)中的夜皇后。

colorature〔法〕同coloratura.colpo d’arco〔意〕(1)同bowing;(2)一弓。colpo di campanello〔意〕打钟。colpo di lingua〔意〕同tonguing.col pollice〔意〕用大拇指。

col violini〔意〕用小提琴(复数)。com〔葡〕„„地,用。coma〔意〕好像,如同。

coma una innodia〔意〕如赞美诗。come〔意〕好像,如同

come accordando〔意〕如齐奏(唱一般)。come al solito〔意〕如通常那样。

come da lontano〔意〕如从远处而来。come di sopra〔意〕如上面(前面)那样。come il primo tempo〔意〕加初速。come in incubo〔意〕如梦魇。星星整理

come in lontananza〔意〕如从远处而来。come in principio〔意〕如开头部分那样。come prima〔意〕如开初那样。

come sopra〔意〕如上面(前面)那样。come sta.〔意〕如实按照乐谱。

come tempo del tema〔意〕如同主题部分的速度。come un brivido〔意〕发抖似的。

come un fremito〔意〕(1)狂吼似的;(2)激动得颤抖似的。come un mormorio〔意〕如喁喁低语。come uno schianto〔意〕突然爆炸似的。come un rumor〔西〕嗡嗡作响的。

come un singhiozzo〔意〕抽噎哭泣似的。

come un soffio〔意〕吐气似的,即非常轻的。come un sogno〔意〕如入梦境。comic〔英〕喜剧的,滑稽的。cómico〔西〕喜剧的,滑稽的。cominciare〔意〕开始

cominciata〔意〕开头,开端,曲首。cominezo〔西〕开头,开端,曲首。comique〔法〕喜剧的,滑稽的。

comiquement〔法〕喜剧性地,滑稽地。com leveza〔葡〕轻,轻巧地,灵活地。comme〔法〕好像,如同。

comme au-dessus〔法〕如上面(前面)那样 comme d’habitude〔法〕如通常那样。comme le vent〔法〕像微风飘拂,轻盈的。commencant〔法〕开始。

commencement〔法〕开头,开端,曲首。commencer〔法〕开始。

comme plus haut〔法〕如上面(前面)的那样。

comme un coup de vent〔法〕如一阵风,带有呼吸声音的。comme un cri〔法〕如喊叫。

comme une improvisation〔法〕即兴似的。

comme une psalmodie〔法〕如唱诗篇歌似的,参见psalm.comme une tyrolienne〔法〕如蒂罗尔舞曲,参见tyrolienne.comme un glas〔法〕如敲丧钟。

comme un murmure〔法〕如喁喁低语。comme un oiseau〔法〕如鸟叫。

comme un souffle〔法〕吐气似的,即非常轻的。commodamente〔意〕舒适地,自在地。commedãment〔法〕同上。

commodo〔意〕舒适的,自在的。commosso〔意〕激怒的,烦乱的。commovente〔意〕爱感动的。星星整理

vomo〔西〕好像,如同。

comodamente〔意〕舒适地,自在地。comodante〔西〕同上。

como danza〔西〕跳舞似的。

como de costumbre〔西〕如通常那样。comodo〔意〕〔西〕舒适的,自在的。

como en lejania〔西〕如来自远处,遥远的。compasso〔葡〕速度;节拍;小节。compiacevole〔意〕令人愉快悦耳的。

compiacevolmente〔意〕令人愉快悦耳地。compiacimento〔意〕令人愉快悦耳的。

completo〔意 〕完全的,全部的,整个的。composto〔意〕端庄的,稳重的,平静的。

compter〔法〕计算,计数。例如compter à la double croche以十六分音符作为单位来计算。con〔意〕〔西〕介词之一。在音乐术语中常见含义为:„„地,用„„ con abandonaminento〔西〕同abbandonatamente。con abandono〔西〕同上。con abbandono〔意〕同上。

con accento〔意〕加重地,加重音地。con accentuazione〔意〕同上。

con affabilita〔意〕殷勤地,和蔼地。con affanno〔意〕同affanosamente.con affetto〔意〕同affettuosamente.con affezione〔意〕同上。

con affizione〔意〕哀伤地,悲痛地,受折磨地。con aggevolezza〔意〕悠闲地,舒适地,流畅地。con agilita〔意〕轻巧地,敏捷地。

con agitazione〔意〕激动地,激荡地,焦急地。con alcuna licenza〔意〕容许演奏处理上稍有自由。

con alegria〔西〕轻快地,快乐地,欢跃地,兴致勃勃地。con allegrezza〔意〕同上。

con alma〔意〕〔西〕精力充沛地,有活力地。con alterezza〔意〕高傲地,高贵地,高尚地。

con amabilita〔意〕可爱地,亲切地,和蔼可亲地,慈祥地。

con amarezza〔意〕(1)辛酸地,痛苦地;(2)厉害地,剧烈地。con cmore〔意〕亲爱地,柔情地。con ampiezza〔意〕宽广地。

con anchura〔西〕(1)宽广地,(2)舒适地,自如地。con angoscia〔意〕痛苦地,苦闷地,烦恼地。con anima〔意〕勇敢地,有精神地,有活力地。con ánima〔西〕有感情地,深情地。

con animación〔西〕活跃地,生气勃勃地,热闹地。con animazione〔意〕生气勃勃地,活泼地,活跃地。con animo〔意〕勇敢地,有精神地,有活力地。星星整理

con ansia〔意〕焦虑地,悬念地,渴望地。con ansiedad〔西〕同上。

con ansieta〔意〕焦虑地,悬念地,渴望地。

con ardimento〔意〕大胆地,有劲地,有活力地。con ardore〔意〕识热地,热情地。

con asprezza〔意〕粗糙地,刺耳地,粗鲁地。con attenzione〔意〕引人注意地。

con audacia〔意〕大胆地,勇敢地,有力量地。con avvilimento〔意〕沮丧地,泄气地,卑微地。con azione〔意〕演剧似地。

con baldanza〔意〕果敢地,有信心地。con bellezza〔意〕优美地,雅致地。

con bizarria〔意〕古怪地,奇异地,狂想地。con bocca chiusa〔意〕用闭口唱(bocca chiusa)。con bonarieta〔意〕善良地,和蔼可亲地。con bravura〔意〕技巧湛地。见bravura.con brio〔意〕充满活力地,富有生气地。con brio ed animato〔意〕鲜明生动并活跃地。con calma〔意〕平静地。

con calore〔意〕热烈地,热情地,激烈地。con carita〔意〕慈爱地,亲切地。

con celerita〔意〕迅速地,灵活地,快而流畅地。concãnto〔意〕和谐,一致;不用琶音奏法。

concentrando〔意〕集中地;压缩地,浓厚地。(1)声光中指要求浓厚,集中的声音效果;(2)逐渐变快地。

concentrato〔意〕集中地,压缩的,浓厚的。concentrã〔法〕同上。

concertante〔意〕(1)同concertato;(2)复协奏曲,亦称concertante symphony.例如:莫差特的Symphonie Concertante for Violin,Viola and Orchestra《小提琴和中音提琴复协奏曲》。

concertato〔意〕主奏,主奏部。

17、18世纪管弦乐作品――尤指大协奏曲(concerto grosso)中几个独奏者所演奏的部分。亦称concertino或concertante。与此相对的是辅奏部(ripieno)。在17世纪的合唱音乐中coro concertato为主唱部(ripieno)。在17世纪的合唱音乐中coro concertato为主唱部,以区别于coro ripieno――辅唱部。

concertino〔意〕(1)同concertato;(2)小协奏曲。一种协奏曲(concerto)性质的乐曲,曲式自由,在一个单乐章内包括多种速度和风格。con chiarezza〔意〕清晰地,明亮地,纯净地。concitamento〔意〕激动,感动。concitando〔意〕激动地,感动地。concitato〔意〕激动的,感动的。concitazione〔意〕激动,感动。

con civetteria〔意〕卖弄风情地,故作媚态地,轻浮地。concluir〔西〕使结束,终结。conclusione〔意〕结不,终结。星星整理

con comodo〔意〕舒适地,自在地。con concitazione〔意〕激动地,感动地。

concord〔英〕(1)和谐,一致;(2)谐和音。concordant〔英〕和谐的,一致的。concordante〔意〕同上。

con corde〔意〕绷紧响弦(小鼓)。concorde〔西〕和谐的,一致的。con decisione〔意〕坚定地,果断地。

con delicadeza〔西〕精致地,纤细地,妖柔地。con delicatezza〔意〕同上。

con derisione〔意〕嘲弄地,嘲笑地。

con desenfado〔西〕自由自在地,轻松舒畅地。con desiderio〔意〕相望地,渴慕地。

con desolazione〔意〕凄凉地,悲痛地,忧郁地。con devozione〔意〕虔诚地,恳切地,忠实地。con dignita〔意〕尊贵地,高贵地,庄严地。con diletto〔意〕快乐地,欢快地。con discrezione〔意〕慎重地,审慎地。

con disinvoltura〔意〕从容自在地,无拘无束地,潇洒地。con disperazione〔意〕失望地,绝望地。con disprezzo〔意〕轻蔑地,藐视地。

con divozione〔意〕虔诚地,恳切地,忠实地。con dolce maniera〔意〕柔和地,甜美地,温柔地。con dolcezza〔意〕同上。

con dolore〔意〕悲痛地,痛心地。con due bacchette〔意〕用两根鼓槌。con duolo〔意〕悲痛地,哀伤地。con durezza〔意〕粗硬地,强烈地。

con ebbrezza〔意〕酒醉似地,兴奋欲狂地,狂喜地。con ebollizione〔意〕热情奔放地。

con effetto〔意〕戏剧性地,效果强烈地,印象鲜明地。con effusione〔意〕倾泻地,抒发地,感情激动地。con eguaglianza〔意〕均匀地,平稳地。con el antebrazo〔西〕用前臂。

con elasticita〔意〕有弹性地,有弹力地。con elegancia〔西〕优美地,高雅地。con eleganza〔意〕同上。

con elevazione〔意〕宏伟地,庄严地,崇高地。con eloquenza〔意〕雄辩地;令人感动地。con emozione〔意〕感情洋溢地,激动地。

con energia〔意〕有力地,精力充沛地,精神饱满地。con enfasi〔意〕加重地,强调地。

con entusiasmo〔意〕〔西〕热心地,热情地。con equalianza〔意〕均匀地,平均地。星星整理

con esaltazione〔意〕兴奋地,激昂地,热烈地。con e senza stromenti〔意〕用或不用乐器都可。con e senza voilini〔意〕用或不用小提琴都可。con esitazione〔意〕犹豫地,踌躇地。con esp.con espressione之缩写。

con espressione〔意〕有表情地,有表现力地。con exaltación〔西〕振奋地,精神焕发地。con expresión〔西〕有表情地,有表现力地。con extasis〔西〕狂喜地,心醉神迷地。con facilita〔意〕流利地,熟练地;流畅地。con fantasia〔意〕幻想地,奇异地。con fastidio〔意〕烦恼地,厌烦地。

con fermezza〔意〕坚实地,坚定地,果断地。con ferocita〔意〕残忍地,粗暴地,凶猛地。con forvore〔意〕热烈地,热情地,热诚地。con festivita〔意〕节日似地,欢庆地。con fiducia〔意〕有信心地。

con fierezza〔意〕骄傲地,凶猛地,勇悍地。con finezza〔意〕精巧地,细致地。

con flessibilitia〔意〕柔顺地,灵活地,可伸缩地。con forza〔意〕强有力地。

con franchezza〔意〕坦率地,爽直地,真诚地。

con freddezza〔意〕冷淡地,漠不关心地,不动感情地。con fresschezza〔意〕新鲜地,清新地,清爽地。con fretta〔意〕催赶地,急忙地,仓促地。con fuerza〔西〕强有力地,响亮地。con fuoco〔意〕火热地,热情地。

con furia〔意〕暴怒地,猛烈地,热狂地。

con furore〔意〕(1)同con furia;(2)热情地,热忱地,热望地。confus〔法〕模糊的,不清楚的。con gaiezzao〔意〕快活地,高兴地。con gallardia〔西〕高尚地,雅致地。

con garbo〔意〕〔西〕温文尔雅地,彬彬有礼地,优美悦人地。con gentilezza〔意〕优雅有礼地,温和可亲地。con gioco〔意〕快乐地、嬉戏地。

con gioia〔意〕欢欣地、高兴地,喜悦地。con giovialita〔意〕快活地,愉快地。con giubilo〔意〕喜气洋洋地,欢腾地。

con giustezza〔意〕准确地,精确地,严格地(速度、节奏)con gli stromenti〔意〕用这些乐器。con gracia〔西〕优美地,雅致地。

con gradazione〔意〕逐渐地、一点一点地变化。con grande espressione〔意〕很富于表情地。

con grande slancio〔意〕极其猛烈地,有冲力地。星星整理

con grandezza〔意〕雄伟地,壮丽地,隆重地。con grandiosita〔意〕同上。

con gravita〔意〕庄重地,严肃地,沉重地。con grazio〔意〕优美地,雅致地。

con gusto〔意〕有情趣地,有风韵地,风雅地。con impeto〔意〕激烈地,冲动地。con impetuosita〔意〕同上。

con indifferenza〔意〕冷谈地,漠然地,漫不经心地。con ingenuita〔意〕天真烂漫地,单纯地。

con innocenza〔意〕天真地,单纯地,不做作地。con insistenza〔意〕执着地,迫切地。

con intensita〔意〕强烈地,剧烈地,浓烈地。con intenzione〔意〕强调地,着重地。

con intimissimo sentimento〔意〕极其深情地,极富表情地。con intrepidezza〔意〕大胆地,勇猛地,无畏地。con ira〔意〕愤怒地,气冲冲地,愤慨地。con ironia〔意〕讥诮地,冷嘲地。

con irresolutezza〔意〕犹豫不决地,踌躇地。con isdegno〔意〕愤慨地,义愤地。con islancio〔意〕猛进地,有气势地。con ismania〔意〕疯狂地,放荡地。

con istrepito〔意〕喧闹地,大吵大嚷地。con justo〔意〕准确地,精确地。

con la grime〔意〕泪汪汪地,哭泣地,悲哀地。con la mano〔西〕用手阻塞(圆号)。

con lamento〔意〕悲伤地,哀痛地,怨诉地。con lancio〔意〕有气势地;热忱地,激情地。con la palma〔西〕用手掌,用手心。

con larghezza〔意〕宽广地,开阔地,庄重地。con la punta〔西〕用弓尖(Spitze)con la voz〔西〕同colla parte,colla voce.con leggerezza〔意〕轻轻地,轻巧地,轻快地。con leggierezza〔意〕同上。

con lenezza〔意〕柔和地,温柔地,温和地。con lentezza〔意〕缓慢地。

con licenza〔意〕速度、节奏上容许比较自由地。con limpido〔意〕清澈地,明净地。con lirismo〔意〕抒情地。

con los bordones〔西〕绷紧响弦(小鼓)。con los dos palillos〔西〕用两个鼓槌。

con maesta〔意〕庄严地,高贵地,宏伟地。con malanconia〔意〕忧郁地,意气消沉地。con malenconia〔意〕同上。con malinconia〔意〕同上。星星整理

con malizia〔意〕狡黠地,恶作剧地。con mano destra〔意〕用右手。con mano dritta〔意〕同上。con mano sinistra〔意〕用左手。con misterio〔意〕神秘地,玄妙地。con mistero〔意〕同上。

con moderazione〔意〕中等地,适度地,有节制地。con mollezza〔意〕柔软地,柔弱地。con molta passione〔意〕非常热情地。

con molto carattere〔意〕很有特点而又突出地。con molto espressione〔意〕很有表情地。con molto passione〔意〕非常激情地。

con molto sentimento〔意〕非常富于感情地,非常多愁善感地。con monotonia〔西〕单调地。

con morbid ezza〔意〕柔软地,温顺地,细腻地。

con moto〔意〕(原意:运动地)速度稍快地,活跃地。con moto marcia〔意〕精神抖擞地,行军似地。con negligenza〔意〕粗心地,漫不经心地。con nobilita〔意〕高贵地,高雅地,高傲地。con nobilta〔意〕同上。con nobleza〔西〕同上。

con osservanza〔意〕严谨地遵守乐谱上的指示。con ottave〔意〕用八度演奏。

con ottave basa〔意〕低八度奏(唱)。

con parodia〔意〕故意漫画式地模仿,装滑稽地取笑、嘲弄。con pasión〔西〕激情地。

con passione〔意〕热情洋溢地,热烈激动地。con pedal suave〔西〕用弱音踏板。

con persistanza ritmica〔意〕节奏持续、一致地。con petulanza〔意〕易怒地,傲慢无礼地。con piacãre〔意〕掏然地。愉快地。

con piacevolezza〔意〕使人惬意地,温和可亲地。con pieta〔意〕可怜地;同情地,慈悲地;虔诚地。con pigrizia〔意〕懒散地。

con piu moto〔意〕更加活跃而有力地,速度更快地。con placidezza〔意〕平静地,安静地。con pompa〔意〕豪华地,炫耀地。

con precipitazione〔意〕迅猛地;指示在速度方面极迅速地加快。con precisione〔意〕确切地,精确地。con prestezza〔意〕急速地,敏捷地。

con rabbia〔意〕狂怒地,狂热地,激动地。

con raccoglimento〔意〕聚精会神地,冷静地,沉思地。con rapidita〔意〕快速地,迅速地。

con rassegnazione〔意〕温顺地,顺从地。星星整理

con replica〔意〕反复地。

con rigore〔意〕严格地,严谨地。拍子精确地。con riposo〔意〕安静地,平静地,安宁地。con risolutezza〔意〕果断地,果敢地,坚决地。con risoluzione〔意〕同上。

con rudezza〔意〕粗鲁地,粗暴地,严厉地。con ruvidezza〔意〕粗糙地,粗鲁地,粗俗地。con schiettezza〔意〕真诚地,直率地,朴素地。con scioltezza〔意〕自曲地,流畅地,敏捷地。con sdegno〔意〕愤慨地,轻蔑地。consecutive〔英〕连续的,连贯的。con semplicita〔意〕单纯地,纯朴地。con sencillez〔西〕同上。

con sensibilita〔意〕敏感地,多愁善感地。

con sentimento〔意〕富于感怀地,多愁善感地。con sentimiento popular〔西〕如民间音乐风格。con serenita〔意〕平静地,安详地,明朗地。con serieta〔意〕严肃地。

con servant le rhythme〔法〕保持节奏不变。

con severita〔意〕严格地。严格遵守速度和表情指示。con sicurezza〔意〕自信地,有把握地,稳妥地。con slancio〔意〕猛烈地,有力地。

con soavita〔意〕柔和地,甜美地,温和地。consolante〔意〕安慰地,抚慰地。

consolatamente〔意〕安慰地,抚慰地。con solennita〔意〕庄严地,隆重地。con soma espresslone〔意〕极富表情地。

con sonorita〔意〕响亮地,洪亮地,有共鸣地。

con sordini〔意〕(1)用弱音器(复数)。(2)放开增音踏板。贝多芬曾以此词指“用制音器(damper)”。钢琴的制音器是用右踏板,即增音踏板控制的,踩下踏板制音器便离开琴弦,故要用制音器就需放开增音踏板。con sordino〔意〕用弱音器(单数)。

con spavalderia〔意〕妄自尊大地,傲慢无礼地。con spazzola〔意〕用刷子打(打击乐器)。con spirito〔意〕精神饱满地,生气勃勃地。con spiritu〔拉〕同上。

con sprezzo〔意〕轻蔑地,藐视地。

con stanchezza〔意〕疲倦地,吃力地,缓慢地。constandinesco〔意〕牧歌的。

con stravaganza〔意〕古怪地,异常地,幻想地。con strazio〔意〕同straziando con strepito〔意〕同strepitosamente。

con stromenti〔意〕用乐器;意为乐队和人声一起。con strumenti〔意〕同上。星星整理

con suavezza〔意〕温和地,甜美地,令人愉快地。con suavita〔意〕同上。

con suono〔意〕声音饱满地。cont.contano之缩写。

contadinesco〔意〕乡村情调的,田园风格的。

contano〔意〕(原意:计数)指示某一声部休止时要数节后,以便准时进入。contemplativo〔意〕沉思的,冥想的。

con tenerezza〔意〕柔软地,温柔地,亲切地。

con tepidita〔意〕不太热烈地,不冷不热地,半心半意地。con timidezza〔意〕害羞地,胆怯地,畏缩地。con timidita〔意〕同上。

con timore〔意〕胆层地,担心地,犹豫地。con tinto〔意〕色调和表情很丰富。

continu〔法〕连续的,继续的,保持的。continuato〔意〕同上。continue〔法〕同上。

continued bass 〔英〕同basso continuo。continuo〔意〕basso continuo之简称。

contracted fingering〔英〕收缩指法。演奏钢琴及小提琴等的一种指法。这种指法中两指间距离小于原位指法(normal fingering)中相应两指间的距离。

contralto〔意〕见alto,但此词与“alto”略有区别:(1)当与alto一词被同时提到时,通常alto是指中世纪时期唱中音部的假声男高音(male alto)或童声(boy’s voice),而contralto则指女低音或女中音。(2)偶指一种更低的女低音,例如:美国歌唱家玛丽恩?安德逊(Marian Anderson)。

con tranquillezza〔意〕寂静的,安静地,平静地。con tranquillita〔意〕同上。

con trasporto〔意〕狂妄地,乐而忘形地。contratenor〔英〕(1)同countertenor;(2)中世纪的一种声部名称,在当时指与定旋律(cantus firmus)相对置的声部。contretãnor〔法〕同上。

con tristeza〔西〕悲哀地,忧伤地。con tristezza〔意〕同上。

con tutta forza〔意〕尽可能地强,全力以赴地。con tutta la forza〔意〕同上。

con umore〔意〕幽默地,诙谐地。

con una goffaggine〔意〕笨拙地,不熟练地。con un dito〔意〕用一个手指。con 8va con ottava之简记。

con 8va ad libitum〔意〕是否用八度演奏由演奏者自行决定。con vaghezza〔意〕妩媚地,迷人地,令人陶醉地。con variazione〔意〕变奏地,有变化地。

con veemenza〔意〕热烈地,热心地;激烈地,猛烈地。con velocita〔意〕迅速地,敏捷地。

con vigore〔意〕精力充沛地,朝气蓬勃地,刚健地。星星整理

con violenza〔意〕狂暴地,猛烈地。

con vivacita〔意〕活跃地,生动地,迅速地。

con vivezza〔意〕活泼地,精力旺盛地,生气勃勃地。con voce cupa〔意〕声音发暗地、深沉地。con voglia〔意〕渴望地,热切地。

con volgare〔意〕通俗地,粗俗地,用方言地。con volubilita〔意〕流利地,流畅地。con zelo〔意〕热心地,热忱地,虔诚地。

coperto〔意〕蒙盖的,减弱的,如用布蒙盖鼓面减弱音量。copula〔意、拉〕同coupler。copule〔法〕同上。

coquettishly〔英〕卖弄风情地,故作媚态地,轻浮地。corda〔意〕弦。

corda vuota〔意〕空弦,见附表三:3。corde〔意〕〔法〕弦

corde à jour〔法〕空弦,见附表三:3 corde à vide〔法〕同上。

cordiale〔意〕热情的,亲切的。corner〔法〕吹号,吹小号。

coro〔意〕合唱队,唱诗班;合唱。

coro concertato〔意〕主唱部。参见concertato coro ripieno〔意〕辅唱部。参见concertato。corrente〔意〕同courante。correr〔西〕快。

corto〔意〕〔西〕短小的;简洁的,简明的。coulant〔法〕流畅的。

coulant liã〔法〕连贯而又流畅的。coulã〔法〕连奏,与legato相同。

corler〔法〕使轻轻地滑行;使连贯圆滑。count〔英〕计数,数拍子。counter-bass第二低音部.ountertenor〔英〕高男高音。中世纪至巴赫、享德尔时期曾盛行过的一种男声,演唱者为成年男子,在自然声的基础上,依靠可自由移动至高处的喉头位置和充分发挥头腔共鸣而唱到女声的高度。音质则始终保持男声的特点,高音区也不像假声男高音(male alto)那样柔弱,而是清澈、透亮。音城很宽。(记谱音高,比实际音高高八度。)coup d’archet〔法〕同bowing。coup de baguette〔法〕鼓点。

coup de charge〔法〕冲敲法。小鼓演奏中两槌同时击鼓面听来却似。coup de cloche〔法〕打钟。

coup de fouet〔法〕(原意:鞭打)一个乐章或乐段终点处突然辉煌地刹住。

C语言教学中常用排序方法分析 篇7

C语言是一种经典、强大的面向过程的程序设计语言,虽然现在的程序设计已经全面转向面向对象,但是C本身的设计理念以及对现有C++/C#等语言的深刻影响,使其至今仍是程序设计入门的首选语言。目前各大高校也仍在开设C语言课程,很多高校还将C语言纳入校精品课程建设之中,可见C语言的地位仍然非常重要。

数据的排序是学习C语言经常碰到的问题。所谓排序是指把一组杂乱无章的数按照大小顺序排列。C语言编程中排序的方法很多,教学过程中常见的有交换排序法、选择排序法、冒泡排序法等。每一种排序方法的基本思想、排序过程都不相同,这里对以上几种排序方法进行分析,以方便初学者理解及选择。

以下算法示例都是对10个整数进行从大到小的排序。

2 交换排序法

2.1 基本思想

以第一个数为基准,分别与剩余的九个数作比较,若第一个位的数字小,则两数作交换,直到与九个数都比较完成,这样,最大的数字就排在了第一位;然后再以第二个数为基准,与剩余的八个数作比较,再找出最大的;剩下数位的依次类推,直到全部数据排序完毕。

2.2 算法[1]

2.3 分析

从算法中可以看出,一个数字可能在整个程序过程中被安排多个位置,即进行多次交换,待排序的数字个数越多,这种交换也就越多,势必会影响执行的效率,因此交换排序法很少被使用。但是在教学过程中,能够很容易被学生理解接受,这可以作为排序方法的入门,首先介绍给学生。

3 选择排序法

3.1 基本思想

第一轮,假设a[0]为最大值,并做记号k为0,然后检查剩下的九个数是否有比它大的,若有则记号k重新赋值为大数的下标,全部检查完毕后,大数与a[0]作交换;第二轮,假设a[1]为剩余九个数最大值,然后检查剩下的八个数是否有比它大的,作与第一轮相同的操作;以此类推。即每一步从待排序的数据中选出最大的数据,顺序放在已排好序的子序列的最后,直到全部数据排序完毕。

3.2 算法

3.3 分析

选择排序法是对交换排序法的一个改进算法[1],每一轮的比较中最多只有一次交换操作,整个算法最多有N-1次交换操作。虽然比较操作未能减少,但交换操作可以从总体上减少。教学过程中可以简单引入一些程序的效率概念,特别是对于计算机专业的学生,使他们在今后程序算法的选择上有一些简单的标准。

4 冒泡排序法

4.1 基本思想

对于n个数进行排序,将相邻两个数依次比较,将小数调在后头:也就是说第一个数和第二个数比较,大数放前,小数放后,第二个和第三个进行比较,大数放前、小数放后,然后依次类推……经过第一轮比较以后,我们找到一个最小数在最下面(沉底)。然后进行下一轮比较,最后一个数就不用再参加比较了,所以本轮就可以少比较一次。

4.2 算法[2]

4.3 结论

教学过程中,学生一般对这种排序方法的接受并不是很理想。这种排序法的重点在于要理解双重循环的意义何在,即分别是用于控制什么的,抓住了这点,有利于学生的理解。

5 结束语

以上是对几种C语言教学过程中常见排序方法进行了探讨,关于排序问题,是程序设计中的一项非常重要的内容,实际应用中很广泛,这在这里只做简单的探讨。理解了这几种排序方法,学生对循环结构,特别是多重循环结构将能够很好的掌握。

参考文献

[1]苏小红,陈惠鹏,孙志刚C语言大学实用教程[M].2版.北京:电子工业出版社,2007.

对讲机正在干掉广播 篇8

对讲机在司机眼里简直就是一个万能神器:安装以后就不用像以前那样转来转去地找客源,浪费时间、耗费汽油,还减少了收入。每天司机都在到处跑,遇到哪些地方堵车了,能及时和同行们交换信息。有时候乘客要去的地方司机对路线不太熟悉,也能马上向其他司机求助。万一真的遇到劫匪,有个对讲机,还能马上报警。此外,司机用对讲机和同行聊聊天很提神,而且不会影响驾驶。

就本人数十次的经验统计来看,安装了对讲机的司机对于该产品都非常热爱,尤其是女司机更是情有独钟。司机们不但乐呵呵地听着别人在对讲机里叽叽喳喳,还会经常参与两句,甚至主动发起话题,活跃度非常之高。

夸张的是,很多地方,比如天津市,司机的对讲机不是出租车公司免费发放的,而是他们自己花了500元买设备,再另外掏出50元安装费的结果。要知道,出租车里的收音机广播可是自带的标配,司机们宁可花钱买个对讲机,也不想听免费的广播,这种用金钱投票的方式让二者对刚需的满足程度立马分出高下。

这个不起眼的小事具有极大的意义。广播电台的最后一片阵地也面临被颠覆的危险,讽刺的是颠覆者并不是来自彼此间的竞争对手,而是对讲机这个听起来八杆子打不着的玩意儿。其实原因很简单:对于司机来说,他们不是需要一个叫收音机或对讲机的东西,他们需要的是解决“让人接近发疯”的“无聊”问题。“无聊”可以有很多种解决办法,胜出的关键就在于谁满足的方式更让司机们觉得精彩。

再挖一层,这是UGC(用户创造内容)与专业编辑优选内容的战争,而UGC内容是这个局部战役里的胜利者。相较于导播们的精心编排,作为屌丝的男女司机们更喜欢在手台里胡侃八侃。对讲机拥有更强大的互动性,更贴近司机生活,更能即时传递信息、减少人工干预,体现出更自由的特点。众多突破性的优点,遮挡住了其总体内容质量不高,内容管理过于粗放,以及信息超载等劣势。

对讲机是不是一个最好的形式?如果作为一个沟通工具,它显然还有很大的改进空间;如果想成为一个类似唱吧那样的明星孵化平台,显然还有更长的演进之路要走。但至少,相较于老迈的广播,对讲机已经走在路上了。

知名VC Fred Wilson两年前曾预测,移动音频是一个比电视和电影更大的市场,但他也一直困惑这个移动音频的市场在哪里,产品是什么?莫非就是这个不起眼的对讲机的升级版吗?

上一篇:副镇长任职表态讲话稿下一篇:u开头的单词有哪些东西

本站热搜