不责僮婢的文言文阅读训练题及答案 (附译文)
不责僮婢的文言文阅读训练题及答案 (附译文) 篇1
1.解释
(1)尝:曾经 (2)向:刚才 (3)扬:张扬 (4)过:过错
(5)易:交换 (6)负:背
2.翻译
终不扬其过也。
(唐临)始终没有张扬家僮的过错。
3.你赞同唐临、阳城的做法吗?为什么?
示例①:赞同,他们二人为人宽厚,善于待下,这是一种美德。
示例②:不赞同,他们的做法,是对下属的纵容,容易导致下属再次犯错。
不责僮婢译文由小编整理,仅供参考:
唐临性情宽厚仁慈,很宽容。有一次准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童子拿错了衣服,害怕得不敢进来。唐临知道以后,对他说:今天天气不顺,不适合悲伤哭泣,刚才要你取白衫的事暂且停止。又曾经命人煮药,那人煮坏了。唐临暗地知道了原因,于是对他说:今天天气阴暗而不适合吃药,应该把药扔掉。唐临始终没有张扬家僮的过错。
阳城曾经断粮,派遣奴去求米。奴用米换酒,喝得醉在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。后来奴睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:天寒冷喝酒,没有什么不好的!
【不责僮婢的文言文阅读训练题及答案 (附译文)】推荐阅读:
王充博览文言文阅读译文附答案10-27
贾生吊屈原文言文阅读训练附答案10-09
朱碧潭诗序文言文阅读训练及答案和译文07-19
文言文阅读试题训练:黄生借书说附答案11-25
文言文《庾信》阅读附译文05-12
《杂说》文言文训练题及答案07-06
阅读文言文《义犬》附答案07-26
文言文语段训练附答案08-03
祖莹勤学文言文阅读附答案06-11