巴塞罗那(共12篇)
巴塞罗那 篇1
1.西班牙广场中央, 前方是威严的佛郎哥独裁者建造的国家宫。
巴塞罗那如少女般多变, 你所能捕捉到的只是她这一刻的风姿, 却永远不可能知道下一时刻她会是如何……巴塞罗那市区被巍峨的加泰罗尼亚山呈半圆形包围, 市区的东南方是一望无边、碧波万顷的地中海, 湛蓝的天空高远无垠, 海面上白帆点点, 海鸥飞翔。城市的北面是一望无际的沙滩, 平坦宽阔, 海水清澈瓦蓝, 游客接踵而至, 尽情享受地中海暖融融的海水和金色的阳光。
一
在西班牙地中海之滨, 有一座美丽的城市, 它是西班牙最大的港口城市, 也是历史悠久的文化古城, 它就是西班牙最富裕的加泰罗尼亚地区的首府、被称为“伊利比亚半岛上的明珠”的巴塞罗那。
初识巴塞罗那, 始于1992年的巴塞罗那奥运会, 开幕式上射箭点火的惊魂一幕至今仍是挥之不去的印记。巴塞罗那是西班牙的经济中心, 是国际奥委会主席萨马兰奇的故乡。到过这里的人, 无不为其历史、文化、人物、建筑、海滨和沙滩所深深震撼。
2004年10月12日上午10:00, 我们从巴黎戴高乐国际机场出发, 于当天下午13:45分抵达巴塞罗那埃尔普拉特国际机场。机场分A、B两个区, 两个大候机厅的各种服务设备堪称一流, 各种指引标志非常清晰。走出机场就立即能感受到, 行走欧洲, 无论从地理、民俗还是历史、艺术看, 西班牙都是一个独一无二的国家, 散发着热情活泼的魅力。10月12日, 刚巧是西班牙的国庆日 (比拉节) , 全国放假一天, 所有的商店都关门暂不营业, 但饭店、酒店及书店仍照常营业。
巴塞罗那1503年建市;16世纪奥斯曼帝国的扩张和美洲殖民地的建立影响了其商业地位;19世纪西班牙工业开始发展, 巴塞罗那于1832年建立蒸汽机纺织工厂, 成为全国工业最先进的城市, 也是西班牙工人运动最早兴起的城市。
巴塞罗那气候宜人、风光旖旎、古迹遍布。这座西班牙的文化古城还有“地中海曼哈顿”之称。整个城市依山傍海、地势雄伟, 哥特式、文艺复兴式、巴洛克式建筑和现代化楼群相互辉映, 其城市的规划融合了罗马风格、中世纪风格、现代主义风格以及20世纪先驱者的作品, 因而是一座世界性的城市。
二
这是一座优雅之城, 城郊的斜坡缓缓向上连接周围的山丘, 从附近的提比达波山和蒙特胡依希山坡上可以眺望整座城。巴塞罗那实际上是两城合一城。以大教堂为中心, 从和平门广场到加泰罗尼亚广场是老城, 在这里, 只要是稍有历史的建筑, 门口的地上必有一块铸铁的牌子, 上面记录房子的信息以供游人凭吊。老城有景色美丽的哥特区建筑遗址, 这里有不少令人难忘的灰色石头造的哥特区建筑物, 包括壮观的大教堂。新城是城市规划的典范, 有宽广的大道, 两边树木成行, 还有大广场以及令人感兴趣的中世纪建筑物。巴塞罗那是国际建筑界公认的将古代文明和现代文明结合最完美的城市, 也是一所艺术家的殿堂, 说其是艺术之都一点也不夸张, 在市内, 随处可见世界著名的艺术大师毕加索、高迪、米罗等的作品。高迪建筑作品是巴塞罗那最耀眼的明珠。
巴塞罗那市内罗马城墙遗址、中世纪的古老宫殿和房屋与现代化建筑交相辉映, 不少街道仍保留着石块铺砌的古老路面。建于14世纪的哥特式天主教大教堂——圣家族教堂位于老城中央, 是西班牙最大教堂。连接和平门广场和市中心加泰罗尼亚广场的兰布拉斯大街是著名的“花市大街”。西班牙广场上的光明泉巧夺天工、色彩斑斓, 西乌达德拉公园的喷泉、动物园、植物园及蒙特惠奇公园的层层瀑布闻名遐迩。
巴塞罗那是加泰罗尼亚文化的发祥地, 同法国的文化和语言发展渊源颇深。这里有教会大学和加泰罗尼亚医学院等高等院校, 巴塞罗那大学有500多年的历史, 自治大学和工艺学院亦十分著名;市内有著名的加泰罗尼亚艺术博物馆、毕加索博物馆、历史博物馆、自然博物馆、弗雷德里克·马塞斯陈列馆等20多所博物馆。巴塞罗那是西班牙开办印刷所的第一个城市, 也是欧洲发行报纸的第一个城市。于每年10月举行的巴塞罗那国际音乐节为乐坛的盛会, 当地的萨尔达那园舞、吉他歌曲是世界著名的民间歌舞。每年4月的玫瑰花展和斗牛十分吸引人。
三
神圣家族大教堂这座建筑是巴塞罗那的象征, 它由许多尖塔和楼台组成, 像路标一样直指云天。它是西班牙伟大的建筑家高迪的遗作。高迪1852出生在一个手工艺世家, 1926年去世。起初, 神圣家族教堂是在建筑师Villars的指挥下动工的, 但是他只建了部分地下室就退出了。1883年, 高迪开始正式接手, 直到43年后他遇车祸死亡。高迪死后, 留下了很多资料、设计稿和模型, 但是在西班牙内战时大多被无政府主义者毁坏, 而工程也停顿到1952年才再次动工。目前, 这个建筑完成了将近60%, 主要的经济来源主要是社会捐助和门票收入, 官方预计竣工的时间是2026年。1882年开始建造, 至今仍在建设, 工地上有几台吊车在施工, 不断地修建和加高, 加宽, 加各种人物及耶稣的雕塑。高迪将教堂的三个立面分别以隐喻的手法象征耶稣一生的三个阶段:诞生、受难与复活, 并将教堂原有的方塔改为圆塔而且增加到18个——分别代表耶稣和他的12个信徒、4个传教士和圣母玛利亚, 中央最高的一个塔尖象征耶稣本人。
2.加罗尼泰王宫。
3.哥伦布原形雕塑屹立在一个巨大帆船的桅杆上, 旁边是巴塞罗那航海博物馆。
4.巴塞罗那码头的帆船。
5.巴塞罗那海滩。
1.神圣家族教堂, 这座建筑是巴塞罗那的象征, 它由许多尖塔和楼台组成。
2.米拉宫, 高迪的又一作品, 多用流线结构设计。
3.巴特娄宫, 著名建筑师高迪的代表作, 现代主义风格的建筑, 色彩鲜艳, 外墙面不规则, 给人怪异的感觉。
4.由86根石柱支撑的百柱厅原本是作为住宅城的市场设计的, 厅顶像滚滚的白色波涛, 厅内回音极佳, 是艺人吹拉弹唱的理想场地。
5.屋顶平台周围的矮墙曲折蜿蜒, 墙身上贴着五颜六色的瓷片, 组成怪异莫名的图案, 仿佛一条弯曲蜷伏的巨蟒。
6.从山顶看西班牙广场。
8.哥伦布原形雕塑屹立在一个巨大帆船的桅杆上, 旁边是巴塞罗那航海博物馆。
从高迪设计了这样一座繁复且施工难度极高的建筑不难看出他本身对宗教信仰的高度虔诚与敬意。接手神圣家族大教堂的建造之后, 高迪将他全部的心力都投入其中, 没有再设计任何其他建筑。对于高迪来说, 神圣家族大教堂不只是为上帝而建的房子、一个礼拜之地, 它更是每个来访者都可以读到的一本书——教义问答手册, 《圣经》中的各个场景在整个建筑中如同图画一样逐幅展现, 栩栩如生。建筑的立面无疑是最能体现这些宗教场景的舞台。高迪带着他的理想和执著离开了, 给我们留下的是一座未完成的奇闻, 没有人知晓这座教堂什么时候完工, 或许它会被无尽头地建造下去。有人赞叹它是“能够让人狂喜心碎的建筑”。如今, 这座未完成教堂已成为建筑爱好者的朝圣目的地, 到巴塞罗纳的游客不会忽略的景点, 已被列为世界文化遗产。
居埃尔公园也叫高迪公园, 1900年, 居埃尔伯爵委托高迪设计一个中产阶级的市郊住宅区, 地点在当时巴塞罗那市区北郊。这个住宅区计划没有实现, 却建成了一个公园——居埃尔公园。
公园入口处有高迪设计的门卫和办公用的两座小楼。进园之后, 一条造型别致的有分有合的大台阶把人引向一个多柱大厅, 大厅后面接着古希腊式的剧场。大台阶又继续把人引上多柱大厅上的屋顶平台。平台广阔, 宽深各三十多米, 周围有矮墙和坐椅, 是游人游憩、聚会、散步和跳舞的好去处。
居埃尔公园中的建筑是高迪创作生涯成熟时期的代表作, 最充分地表现了他的美学思想。公园入口处的两座小楼的屋顶上也有许多小塔和突出物, 造型非常古怪, 它的外表镶嵌着白、棕、蓝、绿、橘红等色的碎瓷片, 图案怪异。多柱大厅内的柱子造型规整, 排列有序, 这在高迪的作品中是罕见的。屋顶平台周围的矮墙曲折蜿蜒, 墙身上贴着五颜六色的瓷片, 组成怪异莫名的图案, 仿佛一条弯曲蜷伏的巨蟒。居埃尔公园大厅, 有美国的老师带学生到此参观, 老师躺在地板上拍影, 给介绍学生高迪的作品。
哥伦布塔位于兰布拉大街的尽头哥伦布广场, 是1929年为世界博览会而修建的。广场上高高耸立着哥伦布纪念塔, 以纪念这位发现美洲大陆的航海家。哥伦布原形雕塑屹立在一个巨大帆船的桅杆上, 旁边是巴塞罗那航海博物馆, 展现了当年哥伦布乘船起航到哥伦布大道再到回海的历程。从某种程度来说, 哥伦布的这一发现拉开了西班牙对南美殖民统治的开始, 然而今天, 大批的南美移民操着西班牙语又来到这里, 历史好似一个又一个的轮回。
黄金海岸及西班牙港有人说, 如果世界上有一个吸引男人眼球的天堂, 那一定不是泰国, 不是古巴, 而是巴塞罗那。在这个南欧度假胜地, 挤满比基尼女郎的海滩是最让人留恋的地方。加泰罗尼亚的姑娘似乎天生就具有所有女性美丽的必备要素:性感的身材、健康的肤色、金色的披肩长发、艳美的脸庞……更重要的一点是, 她们拥有加泰罗尼亚民族特有的热情奔放。躺在金黄色的、软绵绵的、细细的、温暖的沙滩上, 白浪夹在金黄色和蓝色之间, 手里拿着饮料, 呼吸着新鲜的略带咸味的空气, 温暖的、湿润的海风吹在脸上, 静静欣赏着眼前的一切, 是一种极致的享受。
9.1992年的巴塞罗那奥运会的会场运动场。
10.蒙特利尔奥林匹克体育场。
11.奥运会点火发射中心。
12.作者在蒙特利尔奥林匹克体育场与美国大学生交流体育盛事。
1.老城有一个景色美丽的哥特区建筑遗址, 这里有不少令人难忘的灰色石头造的哥特区建筑物。
2.文化村的古典建筑和街道上有罗密欧、朱丽叶的生活原型生活街巷。
3.1929年建造的西班牙民族文化村, 是为世界博览会专门建造的。
顺着哥伦布手指大海的青铜像, 就到了当年哥伦布远航出海口。这里现在是巴塞罗那港一个深水码头。密密麻麻的私人游艇让人艳羡不已, 湛蓝的海水里停泊着一艘哥伦布出海时乘用的“拉尼亚”号帆船复制品, 供游人参观。长长的海岸线铺着一条别具一格的彩色石板人行路, 与蓝色海洋之间仅隔一条十几米宽浪漫迷人的金色沙滩。每隔一段路都有仅供情侣两人面向大海的石头坐椅, 凸显了巴塞罗那人激情之外的柔情似水。道路两旁种植着高大挺拔的棕榈树, 翠绿的阔叶随海风摇曳, 仿佛向行人发出种种神秘的信息。凭海临风欣赏美景, 近处, 停靠海港的船只密集;远方, 昏暗的天际和大海融成一片;这边欣赏白浪拍岸的蓝色海洋;那边观瞻芳草延绵的绿色城市, 美丽和谐清秀淡雅, 让人顿时心境开朗。
奥运遗产奥林匹克运动会会址是1929年建成的巴塞罗那万国博览会会址, 这些建筑既有现代建筑特点又有古典西班牙建筑的风格。
1992年在时任国际奥委会主席萨马兰奇的故乡、西班牙第二大城市巴塞罗那成功举办了第25届奥运会, 从此巴塞罗那名扬四海。蒙特利尔山是巴塞罗那奥运设施所在的4个区中最主要的区, 素有巴塞罗那“绿色吸尘器”之称, 登上山顶可俯瞰巴塞罗那的美景。山上的军事博物馆、加泰罗尼亚艺术馆、拥有西班牙各自治区特色的西班牙人村、汇聚了多国奇花异草的植物园、神奇的音乐喷泉, 文化、历史景观随处可见, 宛如给这座美丽的旅游胜地戴上了耀眼的光环。
西班牙民族文化村1929年建造的西班牙民族文化村是为世界博览会专门建造的, 文化村的古典建筑和街道上有罗密欧、朱丽叶的生活原型生活街巷, 毕加索美术陈列馆, 比加索的蜗牛雕塑图等, 走进这里, 仿佛把我们带回那个令人心醉的年代。
漫步巴塞罗那的大街小巷, 随时都可以感受到艺术的气息, 从未想到过有这样一个城市可以将古典与现代、文化与自然如此流畅地水乳交融。漫步在海边的长堤上, 耳畔传来西班牙吉他的旋律, 刹那间即可融入这个曼妙的都市。在这个美丽动人城市, 生活的脉动大隐于永续的光影之间, 值得我无穷回味。相信到过巴塞罗那的人, 都会永远铭记这座有着两千年的历史文化美轮美奂的阳光之城。
巴塞罗那 篇2
影片以巴塞罗那的一家美国图书馆被炸开端,直现了当时的巴塞罗那与美国的矛盾关系,IBM被砸、西班牙人称美国人为猪,叫他们滚回去、以及用俚语称呼美国人为法西斯、USO轰炸死掉一名来自美国布鲁克林的水手,拉蒙说在美国充斥着犯罪、消费主义和庸俗,暴力和种族歧视以及缺乏文化导致本要和特德同居的蒙特塞拉特又回到了拉蒙怀里,以及后来弗雷德被诬陷为CIA成员而被人跟踪枪击,被枪击后所在的医院的高级医生都撤出了都完完全全暴露了当时历史环境下的西班牙对北约组织的反对,与对对美国的不满与憎恨情绪的高涨。影片以两个美国人在异国他乡的西班牙的遭遇来展现国度的不同,所拥有和酿造的文化不同,西班牙女士的随便,男士鼓励女士去找其他的男人,性文化如此开放。美国人特德认为男女之间应该有一种可靠的、浪漫的关系,认为与女士同居更是违背了道德;西班牙人们认为一个男孩见了一个女孩一眼就想娶她是很极端的,而美国人的特德却是因为见一面就深沉的爱上了她觉得自己就是要娶她;西班牙的旧约爵士音乐是用来派对休息的,没有人跳舞;而特德却喜欢播着旧约爵士音乐自己一个人高兴地跳舞。文化差异充斥全片。
影片还表达了许多销售观念,虽然没有详细的销售事宜,但却充分的表达出了销售的精神。男主人公特德是美国一家汽车公司派到巴塞罗那工作的销售人员,他常说他自己是公司最重要的人,他的老板杰克认为他根本不适合做销售,其实他自己应该也知道,不知道为什么,他就认为新老板来巴塞罗那就是为了炒他自己的鱿鱼,而且还是自己赶去机场被炒。所以他在努力的改变自己,努力的管理自己,比如阅读更多书籍,比如在处理文件时标记红点,还比如尊崇销售法则“从不涉足公共事务争论”(虽然他因为拉蒙谈论美国人自己炸自己而与他争论而违反了这第一条),以及领悟到在巴塞罗那做销售不只是一份工作而是一种文化。显然他的努力是有回报的,他的销售是可行的。他的新老板认为杰克是在偏袒特德,因为他总达不到他们预定的销售指标,但杰克看中的就是他落在最后总会拼命往上赶。他执着于销售,拥有销售的至高思想。他认为市场营销不是靠科学,而是文化;他在应该不应的地方都在思索着销售,比如派对上;他会在生活小事中领悟到“当你深入到销售,你会意识到每一个重要的交易都包含一个小的买方辨识危机”;他记得要自嘲的态度去对待业务和销售,业务平凡的世界是浪漫。
午夜巴塞罗那 篇3
西班牙的阳光似乎又热情了起来。但首相拉霍伊相信“不会有奇迹”发生。否则,9月19日,西班牙不会出台《创业者法》。作为历史上首次以法律形式规定投资移民概念和首个欧盟大国制定相关政策,西班牙的目标异乎寻常地明确—《创业者法》直指中国和俄罗斯“土豪”。
《创业者法》在10月份已经正式施行。法案里规定,凡欧盟以外第三国公民购买西班牙50万欧元以上房产,可以获得西班牙长久居留签证,并可以享受公民待遇无居住期限要求,自由进出所有欧盟申根国家。
谁在敞开欧洲大门?
八百年前,成吉思汗用蒙古铁骑打开了欧洲大门。八百年后,作为人类最理想的居住地区,欧洲铁门随着欧债危机而被接二连三地打开。深陷债务危机的欧洲,今年在投资移民市场上度过了一个“搅局年”。葡萄牙、匈牙利、塞浦路斯,希腊,再到西班牙,25万至50万欧元的房产投资获得欧洲永居权,使申根国的准入变得没有那么难。
2012年年底,葡萄牙最先推出了购房移民新政—购买50万欧元以上之葡萄牙房产,可申请一家三代同时移民,且居住要求十分低,申请人也无需解释资金来源和提供语言及学历证明。低门槛、宽政策和低风险的移民新政,让欧洲突然间变得不再遥远。从某种程度而言,这项被称为“黄金移民”的计划等于零成本移民,即以最高性价比获取欧洲身份。
今年4月,希腊和匈牙利几乎同时推动投资移民政策。25万欧元的门槛让欧洲大门的准入标尺又降一级。希腊的经济更为低迷,虽然“买房送永居”,但并不意味着享有全部公民权,“不能打工只能经商”这一项就让想去地中海晒太阳的中国中产阶级消费者下起手来犹豫不决。匈牙利则犹抱琵琶半遮面,同样是25万欧元,但匈牙利政府本身处于进退迟疑的观望态度。匈牙利投资移民政策属于国债项目,申请人拿到第一张五年临时居留卡后,方能进行购买国债,而投资金额,不出意外,2014年将被调至50万欧元。
塞浦路斯地处欧亚大陆,是典型的欧洲小岛国。塞浦路斯阳光灿烂、海滩迷人,群山翠绿,可是有几个中国人愿意花30万欧元去过地道的欧洲乡村生活,这是个问题。
“两颗牙”孰轻孰重?
西班牙《创业者法》的出台,将2013年的欧洲投资移民大戏推向了高潮。尽管与最初预设的16万欧元门槛相比,准入价格高出了两倍,但在景鸿移民董事长关景鸿眼里,西班牙是目前少数几个只要申请人在其境内拥有房产即可申请获得居留许可的欧盟国家之一。简而言之,最吸引中国市场的投资附加值在于,既获得西班牙长久居留签证,享受公民待遇无居住期限要求,还可以自由进出所有欧盟申根国家。
西班牙《创业者法》公布后,最先热起来的是香港市场。香港政府打击本土楼市,在美联移民顾问的业务数据里,西班牙的投资移民政策吸引来了为数众多的内地投资者。美联移民顾问总裁吉安甚至将此形容为“占尽天时、地利和人和”,与最常规热门移民地美国和加拿大相比,2013年,加拿大取消了投资移民,美国投资移民金额和申请条件高企,而地处欧洲腹地的西班牙,只需50万欧元,即使中国的中产阶级买单都不成问题。
西班牙属于西方发达国家之一,经济总量在欧盟国家名列前茅。西班牙的阳光和火红的斗牛士一样洋溢着热情。绵长的海岸线从葡萄牙延伸至法国。在欧洲近现代史上,西班牙是当仁不让的“欧洲大门”,贯通欧洲和南美。
与希腊、匈牙利和塞浦路斯相比,“后来者”西班牙的优势一目了然,甚至被认为是“零成本”。西班牙是欧盟成员国,又是申根成员国,持有西班牙居留签证可以自由通行26个申根国。新政还规定,居留许可以家庭为单位,夫妻双方及18周岁以下子女,都可享有。此外,高保障的医疗保险和小学至大学免费公立教育,均列入居留权限里。
西班牙在投资移民市场上的亮相,将一个多选题变成了双选题—去欧洲,买葡萄牙还是西班牙?同为欧盟成员国,同为阳光全年通透的地中海国,在中国市场上,“两颗牙”的分量孰轻孰重,是一个见仁见智的问题。“从长远来说,西班牙买房移民比葡萄牙好。”景鸿移民深圳公司总经理王竞分析,西班牙国土面积大,可选择性多,市场比葡萄牙大,经商环境也相比更好。葡萄牙的优势则在于,明确了买房入籍事项,可实现真正移民,而西班牙在居留五年后才可正式申請。
葡萄牙被捧为“性价比最高买房移民项目”,西班牙被形容为“零成本”。关景鸿则用“它们的房产市场非常非常糟糕”来形容欧洲国家出台投资移民政策的背景。作为当地的主流经济命脉,通过刺激房地产市场实现经济复苏,类似政策,澳门、香港在亚洲金融危机时期都曾经出台。问题是,用30万欧元去塞浦路斯购置房产,那么房产本身是否达到这样的市值?从投资机会来讲,这就是风险。
一本万利的“零要求”?
葡萄牙和西班牙,同样存有同类风险。西班牙经济回温,经合组织秘书长古里亚称“让人震惊”,但它的失业率仍然高达26.3%,比两年前还多出63万人。西班牙人口4700万,退休人口900万。现任拉霍伊在两年前竞选时曾承诺不减少养老金,并将减少发放养老金作为经济复苏的“最后一步选择”。
10月底,西班牙唯一的年度国际房地产专业展会、国际著名房地产展会之一、欧洲最重要的房地产研讨会开幕,首次亮相了“China Meeting Point”(中国投资板块)。11月21日,西班牙国家总理事会公证处公布的2013年西班牙房地产市场交易相关数据显示,在西班牙购置房产的外国人呈上涨趋势。2013年的房屋成交量达到43%,相比2012年有所回暖。其中,中国人和俄罗斯人为主要购买群体,且在购买类型上偏向于沿海豪宅。
当前形势让中国一线城市投资移民市场已经将重点投于西班牙。12月初,希腊高端律所Avgerinos & Partners的INT Green中国有限责任公司将在广州举办西班牙投资移民专场推介会。INT Green专注于欧洲移民项目。“由于法案出台不久,目前接待的西班牙考察客户确实不多。按照INT Green的办理经验,一般前往实地考察房子的客户都属于有意向购买者,看中房源就会签署购房协议并缴付订金,所以成交率还是会比较高。”INT Green中国区市场总监Gidy Feng预期。关景鸿则直言如何规避风险,“虽然现在楼面价相对高,但会比较保险。投资者尽量不要投资楼花与期楼。还要留意所投资现楼的市场价值,以避免当地人托高市价。”
而如同这世上没有一本万利的买卖,谁也没法保证“两颗牙”的经济形势会被投资移民从“泥潭”中拽出来。
[对话Gidy Feng]
明年看涨
Gidy Feng INT Green中国区市场总监。
记者:去西班牙投资有哪些独特理由,尤其是跟同步受关注的希腊和葡萄牙相比?
Gidy Feng:西班牙前不久颁布生效的置业移民法案,正值包括西班牙在内的欧洲房地产市场处于止跌回暖的投资黄金时机。相比于希腊,西班牙需要多投资一倍的移民成本,更适合于资金充足或偏爱西班牙的投资者。相比于葡萄牙,凭借着欧洲面积第四大国的西班牙,还是有相当一部分客户更愿意置业于这热情奔放的国度。
记者:西班牙的经济形势最近有所回温,且新政策又专门针对中国和俄罗斯市场。对中国置业者而言,机会在哪里?
Gidy Feng:对中国置业者而言,目前确是西班牙购房抄底的好时机,毕竟现在西班牙的投资移民法案刚刚颁布,一旦越来越多的国外购房者了解到西班牙的购房法令,将会前来西班牙抄底购房,届时将带动西班牙经济总体复苏,房价也会随之上涨。且目前西班牙也非常欢迎中国客户过去投资,这对投资者来说是一个利好消息。
记者:与葡萄牙相比呢?两个邻国在投资时机上有什么差异性?
Gidy Feng:最佳的房产投资时机应在该国购房政策刚出台的黄金时期。相对于各国的购房移民政策,最新推出的是西班牙,房价还是比较真实、泡沫比较少的状态;葡萄牙购房政策至今已推广一年,50万欧元的居留起步价且面海的房产,已被大部分投资者购买,后来者只能购买上涨20%至30%的房产。中国客户大多有房产情结,简单购买一处房产还可获得国外居留身份,吸引力更强。
记者:前往西班置业投资,经营前景是什么样的市场趋势?
Gidy Feng:鉴于我们之前办理塞浦路斯和葡萄牙的购房居留项目经验所得,随着项目在国内的深入推广,房价会有不同程度的升幅,因此,我们预计西班牙的房价也会随之上涨。但因为西班牙国土面积比较大,而且西班牙之前的经济泡沫部分原因是因为过度开发房产导致,所以现在吸引的外资进驻西班牙房产市场,短期内的升值空间不大。但长远来看,房产会有一定的升值空间,出租能带来一定收益,也是大部分客户的选择。
记者:具体到成交量,西班牙投资移民有什么样的市场表现?
Gidy Feng:西班牙购房居留法案刚出台两个月,目前大部分中国客户还在观望中或正在准备西班牙旅游签证材料,因此具体成交量不多。但据西班牙官方统计,2013年前6个月,外国购房者在西班牙的购房总金额为28.34亿欧元,已经达到了外国购房者在西班牙购房9年来的最高水平。官方同时预计,明年的这种趋势还将继续上涨,按照西班牙政府设想,新政策将大大吸引来自俄罗斯和中国等国的房产投资商和个人购房者,明年西班牙房地产领域的投资将达到140亿欧元。
记者:中国人去西班牙置业,操作手续是什么样的流程?
Gidy Feng:中国投资者前往西班牙置业前,需办理西班牙旅游签证到达当地考察房产,选中房源后签署律师委托协议和购房意向书,并交付房产订金。回国交齐房产余款及第三方收费后,申请客户本人、配偶以及18岁以下小孩的居留身份。2至3个月后获得居留申请批复后,全家登陆西班牙。
记者:对于置业城市、地点或楼盘,有什么推荐?
Gidy Feng:从房屋升值潜力来说吸引中国客户的是西班牙三大城市:首都马德里,第二大城市巴塞罗那,和第三大城市巴伦西亚。如果购置休闲度假屋,则地中海白色海岸线及海岛的房子具有吸引力,比如海滨城市马拉加。大量欧洲及俄罗斯移民以购置沿海西班牙房产为主。
置业攻略
马德里 西班牙首都,第一大城市。作为欧洲著名历史名城,马德里是西班牙商业中心、“总部经济”中心,也是全球足球文化中心之一。马德里位于西班牙中部,曼萨纳雷斯河贯城而过。马德里房产市场的交易以老房子为主。在“50万欧元置业”的设置下,按当前马德里3300至4000欧元/平米市价,选择起步面积为127至220平方米。
巴塞罗那 西班牙第二大城市,濒临地中海。作为西班牙最重要的贸易、工业、金融和教育基地,巴塞罗那港是地中海沿岸最大的港口和最大的集装箱集散码头,也是西班牙最大的综合性港口。巴塞罗那目前的平均房价为3400至4500欧元每平米。房租上,同样与马德里相当,以一个200平米公寓为例,月租金约为2100欧元。
巴塞罗那铺装景观探讨 篇4
材料是造型过程中的物质媒介, 观念艺术的产生使材料从物质性上升到一个非物质性的高度[1], 景观材料作为户外空间的物质基础, 是表达景观设计理念的客观载体[2]。铺装作为大量公共活动的底界面, 可分为室内铺装和外环境铺装两类。外环境铺装主要包括道路、广场和公园铺装。在街路面积可能超过规划面积30%的现代化城市[3], 铺装景观在城市平面结构上起着决定性作用, 是体现城市风貌, 反映城市特色的重要载体。
国外对城市铺装景观的研究形成了一个基本完整的体系, 该体系将城市铺装与景观主体的选择、总体风格的确立、城市道路的设计、城市节点的设计、城市照明的设计等联系起来[4]。近几十年来, 由于全球化浪潮的冲击, 国内城市景观丧失地域特色, 铺装景观走向程式化和单一化[5]。他山之石, 可以攻玉。巴塞罗那铺装景观的建设综合考虑了城市底界面与交通需求、公共活动支持以及环境艺术表达的关系, 对中国城市铺装景观的建设具有一定的借鉴意义。
1 巴塞罗那铺装的种类及应用
巴塞罗那位于西班牙北部, 濒临地中海, 属典型的地中海气候。古老的哥特城区与规整的塞达方格网并存, 使巴塞罗那的城市面貌异常丰富, 充分体现了巴塞罗那人对多样性与复杂性的包容与理解。巴塞罗那的铺装景观坚持了市民对城市的发展理念——支持它们的多样性, 发展它的差异性, 展现它的独特性[6]。
1.1 铺装材料的种类
巴塞罗那户外公共空间所使用的铺装材料主要有石材、砖材、木材、陶瓷、土石、混凝土和高分子材料。
根据这些铺装材料的理化特性和铺设方式, 可以将巴塞罗那的下底面分为软地面、柔性地面、硬地面、笼式地面和木质地面。
1.2 户外公共空间对铺装的应用及其特点
巴塞罗那交通系统趋于步行化, 人行道的铺装在整体形态上表现出一致性, 在局部突显差异性。新城区的人行道一般铺以10 cm×10 cm的灰色广场砖或20 cm×20 cm的预制混凝土铺面, 在老城区, 多采用30 cm×20 cm, 40 cm×40 cm等大块石材铺面。而各个景观节点则用鲜明的颜色、特殊的图案或材质来突出。如圣克鲁保罗医院和圣家堂之间的林荫大道, 采用未打磨抛光的大理石作为铺装, 粗糙的纹理给路面平添了一份沧桑感 (见图1) 。
巴塞罗那的广场以石材、混凝土和陶瓷类广场砖为主。到了傍晚, 这些广场就是滑板、轮滑爱好者的天堂。广场铺装的图案往往具有一定的含义, 如加泰罗尼亚广场以红色、黑色和白色花岗石组成一个代表奋斗、勇往直前的八芒星图案 (见图2) 。
与广场相比, 公园承担了更多的公共活动, 这决定了公园的下底面必然比广场更为丰富。巴塞罗那公园的下底面最为突出的特点是大量使用土石铺地, 特别是砂地面。一些专类公园, 如小型儿童公园、遛狗场等全部以砂、粗砾或砾石作为下底面。
2 铺装的主要功能
2.1 户外活动承载功能
受地中海文化的影响, 巴塞罗那人非常热衷于户外活动, 公共空间下底面承载着这些户外活动, 所以人们的活动决定了下底面铺装的选择, 而下底面铺装的性质又引导着人们的户外活动的发生 (见表1) 。
2.2 视线与交通引导功能
铺装的交通引导功能主要是通过线形设计来实现。人在行走时, 视线轴往往下偏10°左右, 只能看见建筑底层、路面和街路空间本身正在发生的事情[7], 所以通过对地面铺装颜色、形式的设计来引导或阻止人们前行。前往巴塞罗那皇宫的步行道上, 以40 cm宽的立方块石铺面 (块石尺寸为10 cm×10 cm) 分隔混凝土铺面, 由于透视作用, 平行于路轴的被加强, 而垂直于路轴的被减弱, 表现出强烈的引导作用。
2.3 空间分隔与变化功能
铺装通过材料或样式的变化体现空间界限, 达到空间分隔的效果。旧港区和码头区是巴塞罗那最拥挤、热闹的地方, 在加泰罗尼亚历史博物馆附近的空间, 根据铺装的不同划分为三个部分:休憩广场——10 m×10 m立方石块;街头表演区——混凝土;通行区——40 m×40 m石板。
另外, 铺装的变化也可以增强场地的趣味性。在下陷式小型公园 (place del General Moragues) , 设计师用台阶和坡面两种方式来处理人行道与公园场地的高度。台阶铺设的是光滑的灰黑色石材, 耐磨耐压;坡面则采用粗糙的红色砖材, 质地较柔软, 摩擦力大, 易于攀爬 (见图3) 。
2.4 生态保护功能
巴塞罗那大面积的使用土石铺装, 使雨水可以直接渗入土壤, 有利于地下水回补, 缓解不透水硬地面对城市水资源的负面影响。其次, 土石铺装的多孔构造, 使大气与下层土壤相联通, 太阳照射时, 地下水分蒸发吸热, 使地表温度降低, 在一定程度上缓解城市热岛效应。另外, 由土石铺装良好的渗水性及保湿性, 也能起到减轻城市排水系统压力的作用, 缓解城市雨涝灾害。
3 铺装与艺术表达
3.1 铺装的质感与空间意境
铺装的质感对空间氛围、意境的营造十分重要。北站公园的西侧是塑起的三面体矮丘, 其中两面覆以深浅不一的蓝色瓷片, 一面是郁葱的植被;东面为起伏的草地, 如波浪般层层展开。铺装的选择和造型呈现出巴塞罗那北临高山, 南面大海的意境 (见图4) 。
巴塞罗那普遍使用“重现”的方式使各节点相互呼应。哥伦布纪念碑下的广场使用了质地坚硬而有镂空的溶洞石, 这与泰罗尼亚广场上大型石雕塑的材料一致, 众所周知, 二者正是世界闻名的兰布拉大街的两端, 这种微妙的呼应使得整个景观更具有趣味性。
3.2 铺装的色彩与环境基调
在巴塞罗那, 铺装很少成为主景, 一般对主景起衬托作用。在被称为“巴塞罗那的头”的雕塑下选用了暗红色的混凝土铺装, 这种红色明度不高, 鲜艳却不抢眼, 既能与周围灰色的道路铺装相协调, 又突出了作为主景的雕塑 (见图5) 。而社区公园Jardins de manuel Sacristan就有所不同, 采用了大面积高亮的橙红色广场砖, 与周围建筑墙面相一致, 使整个空间显得鲜明。
另外, 在巴塞罗那还常常利用色彩的变化来打破空间的单调与沉闷, 尤其是在街路空间, 利用铺装色调的变化来增加线性空间的节奏感。
3.3 铺装的图案与设计主题
铺装的图案是表达场地风俗和人文蕴含的重要方式。著名的Gracia大街充满了天才建筑师高迪的致敬, 其步行道上铺装的图案就是高迪的经典铺装设计。滨海公园里鱼鳞状的混凝土铺装, 切合“海”和“渔村”的主题, 是该地区地域性文化的具象表现 (见图6) 。
地面铺装作为背景, 不能喧宾夺主, 但是铺装图案和形式也是一种设计语言。巴塞罗那植物园使用了一套不规则多边形的设计语言, 这种设计风格也延续到了地面——地面铺装是大块的不规则四边形混凝土砌块, 在整体设计上保持了统一。
4 结论与讨论
巴塞罗那铺装景观在材料的选择上种类繁多, 在应用上更是灵活多变, 但其根本目的是满足当地人生活行为的需要, 充分表现出景观设计师对人的尊重, 对场地的尊重, 对地域文化的尊重。这样的经验值得学习。
由于在巴塞罗那停留的时间有限, 对当地石材和相关工艺缺乏了解, 而且由于铺装本身磨损严重等因素, 未能精确地判断铺装所使用的材料, 是本次研究存在的不足, 需要更进一步的研究。
摘要:通过总结巴塞罗那普遍使用的铺装材料, 归纳了巴塞罗那户外公共空间在铺装材料的选择和应用上的特点, 分别阐述了该城市铺装所表现出来的承载功能、引导功能、空间功能和生态功能, 以及铺装的质感、色彩、图案与艺术表达的关系, 以促进国内铺装景观的建设。
关键词:铺装景观,功能,艺术表达
参考文献
[1]肖丹.试论当代雕塑发展中材料观的转变[J].艺术教育, 2007 (5) :104.
[2]王立科.地方材料与现代园林[J].园林规划与设计, 2007, 29 (121) :21-23.
[3]陈丙秋.城市铺装景观概述[J].规划师, 2003, 19 (9) :55-59.
[4]张肖宁, 金广君.铺装景观大的几个问题[J].福建建筑, 2000 (116) :72-73.
[5]黄鹄.浅析现代城市铺装景观[M].武汉:华中理工大学出版社, 2008.
[6]李翅.巴塞罗那的城市文化与城市空间发展策略初探[J].国外规划设计, 2004, 19 (4) :67-71.
《午夜巴塞罗那》是一张明信片 篇5
《午夜巴塞罗那》是一张明信片
这是导演伍迪・艾伦自<双生美莲达>之后的第四部非美国片,伍迪・艾伦曾表示<午夜巴塞罗那>是自己给巴塞罗那这座城市的一封情书,巴塞罗那在他的镜头之下将成为自己1979年的.<曼哈顿>的姐妹篇: “我希望我能通过自己的双眼将巴塞罗那介绍给全世界,如同我以同样方式给大家展现了我眼中的曼哈顿.”
作 者:作者单位:刊 名:大视野英文刊名:VIEW年,卷(期):“”(9)分类号:关键词:
魅力无限·巴塞罗那 篇6
——西班牙文艺复兴时期作家塞万提斯
令人景仰的历史
一直以来,巴塞罗那都是连接不同文化的通道和包容各种文化的家园,伊比利亚人、罗马人、穆斯林、犹太人和基督徒都曾在这座城市的历史长河中留下印记。时至今日,漫步于老城区迷宫般的街道,仍然可以看到巴塞罗那不同历史时期的风貌,浓郁的历史氛围就这样弥散开来……
整个老城区的中心地带是国王广场,这里曾是巴塞罗那最高统治者上朝和举行各种议事活动的地方。广场虽然不大,但给人留下的印象非常深刻。通向王宫的优雅的1/4圆弧形台阶,是哥伦布拜见费迪南德国王和王后时踏过的;广场角落的铁雕塑,现在成为流浪艺人的最佳道具,他们常常靠着雕塑,奏起动人的旋律,让颤动的音符飘散在空中,也凝滞在历史的空间中;站在古朴雅致的国王广场中央,仿佛欧洲最壮观的罗马遗迹都被踩在了人们的脚下。
艺术之都
海边的长堤上飘着西班牙吉他的旋律,青石铺成的道路蜿蜒曲折地伸向幽深的小巷,古老而古典的高雅楼宇与如今现代派的离奇建筑交相辉映……巴塞罗那就这样将艺术与自然、古典与现代自然流畅地融合在一起。信步街头,你一定可以感受到巴塞罗那充满韵味的艺术。
凹凸不平、蜿蜒起伏、富有动感的墙身,犹如荡漾的海面;扭曲回绕的小阳台像杂乱的水草,诱惑着水中的生物;错落有致的屋檐和屋脊,呈现出漂亮的蛇形曲线;屋顶上有趣的烟囱,让整个空间变得梦幻,有的烟囱像神话中的怪兽、有的烟囱像带着头盔的武士、有的烟囱如天外来客,这就是被高迪称作是“用自然手法在建筑上体现浪漫主义和反传统精神的最有说服力的作品”——米拉之家。凡是去过米拉之家的游客,都会被眼前这个怪异的庞然大物所震惊。据说它在刚刚建成的时候,曾遭受过很多的讽刺,有人说它像太空飞行器,有人说它像软踏踏的奶油蛋糕,甚至有人对它嗤之以鼻。尽管如此,没有人可以否认它的美。作为现代主义建筑的代表作,1984年,它被列入世界文化遗产。
圣家教堂,作为西班牙伟大建筑师安东尼·高迪的惊世之作,无可争议地成为了巴塞罗那的象征。正如高迪本人预言:“巴塞罗那将因圣家教堂而闻名于世”。值得一提的是,这座气势恢弘的建筑从高迪在世时就开始建筑,现在仍在修建,具体的竣工时间,要依捐款数目而定,资金的主要来源是信徒们和游客们的捐助。
巴塞罗那是博物馆爱好者的天堂,种类多样、数目众多、质量上乘的博物馆每年吸引着700 万左右的游客,其中不容错过的包括:毕加索博物馆、米罗基金会、塔皮埃斯基金会、巴塞罗那当代艺术博物馆、城市历史博物馆和加泰罗尼亚艺术博物馆。目前,博物馆的展览活动已经成为推进巴塞罗那城市发展的主要动力,各种长期展览和临时展览在为参观者献上艺术饕餮盛宴的同时,让参展者与宝贵的城市文化遗产之间进行了一次又一次的跨越时空的对话。
艳丽夺目的加泰罗尼亚音乐厅,犹如娇艳的花朵,点缀着巴塞罗那。走进加泰罗尼亚音乐厅,色彩鲜艳的壁画和五彩缤纷的玻璃天花板映入眼帘,沿着琥珀色的玻璃扶梯进入大厅,你一定会被眼前这个令人叫绝的雕塑群所震撼。大厅的一侧是贝多芬的半面雕相,他的上方是北欧神话中的女神瓦尔基里;另一边是在茂盛树枝下沉思的作曲家安塞姆,他的下方是手持各种乐器的少女。置身于这座音乐圣殿,游客们的耳边仿佛响起了悦耳动听的音乐……
巴塞罗那的雕塑,像乐章中的音符一样无处不在:瓷砖雕塑《伊莎贝拉女王像》中长发飘飘的女王在暴风雨中凝视着远方;在旧建筑顶上用不锈钢网和焊材构成的充满动感的雕塑,为慢慢等待死亡的旧建筑加入了新活力;由米罗雕塑的《头上有鸟的女人》则象征生命的诞生……
漫漫走,欣赏啊!
以花卉街和鸟市闻名遐迩的兰布拉大街,是巴塞罗那建设的第一条宽敞的大街,也是欧洲最著名的林荫大道之一。各种各样色彩缤纷的花卉,使兰布拉大街充满了芬芳的香气,而真正成就兰布拉大街美丽的,还要归功于笑靥如花的卖花姑娘。据说,19世纪的浪漫诗人卡萨斯迷上了一位卖花姑娘,直到把她娶进门,才摆脱了相思之苦。
沿着兰布拉大街向东走,路的尽头便是哥伦布广场,著名的哥伦布纪念碑就矗立广场中央。顺着哥伦布手指的方向,游客们可以来到当年哥伦布远航的出海口,在那里,还可以看到一艘哥伦布出海时曾乘坐的“拉尼亚”号帆船的复制品。长长的海岸线上铺着一条别具风格的彩色石板人行路,每隔一段路都有仅供情侣两人面向大海的石头座椅,巴塞罗那人的似水柔情尽收眼底。
让我们欢乐起来吧!
巴塞罗那是个热情的城市,一年四季大大小小的节日数不胜数,这些节日既反映了巴塞罗那悠久的历史和灿烂的文化,又展示了巴塞罗那人热情奔放的民族性格和丰富多彩的生活方式。每年的9月24日,巴塞罗那都会举行当地最盛大和最热闹的节日——圣梅尔塞节,这一天,城市的主要露天场所都会有各种各样的庆祝活动,节日上最引人注目的是一项传统活动——叠入塔,这个活动淋漓尽致地体现了巴塞罗那人密切合作的理念和团结向上的精神。
嘴巴也旅行
巴塞罗那的美食被称作“世界上最健康的饮食之一”,这些菜肴巧妙地用当地的各种天然食品,如鱼类、蔬菜等,烹饪出美味健康和极具特色的食品。不论是导游手册中提及的高档餐厅,还是街边的小餐馆,无论是餐厅本身,还是美味佳肴,巴塞罗那都可以满足你对美食的所有渴望。
在巴塞罗那的正式餐厅吃饭要分好几道程序。第一道是餐前小吃“塔巴”,种类繁多的“塔巴”,色香味俱全,有时随便点上几样,就感觉相当丰盛了。第二道是鱼和肉类,如果感觉油腻,可以要一杯葡萄酒。第三道是美味诱人的甜点,如果你愿意,还可以再喝一小杯咖啡或酒精度较高的白兰地。
奥林匹克和21世纪的巴塞罗那
奥运会使西班牙大大受益,而受益最大的还是巴塞罗那。奥运会前,巴塞罗那的城市基础设施比较差,市容市貌不算太好,交通堵塞拥挤。奥运会后,巴塞罗那旧貌换新颜,所有建筑都经过了刷新,整个城市像新城一样;水、电、通讯等基础设施建设更上一层樓;用于城市绿化的绿树和草坪使整个城市生机勃勃;专为奥运会修建的、绕城一周的巴塞罗那二环路,现仍作为巴塞罗那主要的交通道路。
举办奥运会开幕式和闭幕式的奥林匹克场,目前各项设施运转状况良好,除了足球俱乐部定期在这里训练之外,还不时地举办音乐会和展览;作为奥运会海上比赛场地的奥林匹克港,如今成为人们的休闲娱乐区,40多家气氛活跃的餐厅和酒吧汇集于此;奥林匹克公园内,醒目地耸立着一座直冲云霄的高塔,多少年过去了,这个优雅的火炬形状的纯白色雕塑,依然完美地演绎着奥林匹克精神。
在美丽的奥运村中,运动员曾居住过的寓所,早已销售一空;2座150米高的旅馆和办公楼,现在不仅成为巴塞罗那最高的建筑物,而且仍作旅馆和写字楼使用;点缀奥运村的极具现代风格的闪闪发光的巨大金鱼雕塑,现已成为人们时尚生活的新地标。
巴塞罗那北岸生态园 篇7
项目地址:西班牙巴塞罗那
项目时间:2000年-2004年
委托方:Infraestructuras 2004(P+C),Ajuntament de Barcelona,Area de Mantenimient I,Serveis-Tersa(I)
建筑师:Inaki Abalos,Juan Herreros,Renata Sentkiewicz
结构工程师:Obiol y Moya(Agusti Obiol),Nilo Lletjos
电气工程:PGI group
合作艺术家:Albert Oehlen
照明:SPAILIUM(Jose Maria Civit)
建筑面积:117,800平方米
项目预算:10,576,384欧元
摄影师:Jose Hevia,Blead&Rosa
巴塞罗那北岸生态公园成功地结合了看似关联度不大的两个因素:一边是市政的废物综合处理厂,一边是临海公园以及海滨,不可或缺的基础设施建设与公共空间成功的创造性地结合到了一起。值得一提的是生态公园的落成成为2004年由联合国教科文组织牵头在巴塞罗那举办的第一届国际文化论坛活动中作用积极的一环,为宣传文化多样性以及可持续发展起到言传身教的作用。
本身由一条环路与市区分开,在建成公园之前,这块区域主要是用来向巴塞罗那市区提供服务的,在此坐落着一家废旧资源处理厂,以及一家发电厂。现在,为了突出都市规划中的可持续发展原则,处理厂生出的能源直接用来发电,生态园地区,还有国际会务服务场馆,它们日常消耗的就是这些电能。
为了整治项目所在地的污染程度,表皮土壤必须被移除,之后填入回收再利用的沙土,形成一条新的海岸线以及人造海滨景观,连绵300英尺,每一块功能区都各司其职,比如在西侧草坪之下就是为此地新移民设计的一个地下停车设施。
参观者将沿着西侧的一条宽阔的人行道步入公园,经过左侧隆起的小丘和公众教育中心,将抵达废旧资源回收厂的焚化炉所在地,紧接着映入眼帘的是一片地中海海景,周围是广阔的草坪,高大的棕榈树,充满活力的海滨。艺术家Albert Oehlen创作的马赛克作品就在海滨沿路上。
Barcelona's Northeast Coastal Park,d e s i g n e d b y A b a l o s&H e r r e r o s,successfully combines two unlikely e l e m e n t s–a m u n i c i p a l w a s t emanagement complex and a waterfront park and beach-innovatively integrating necessary infrastructure and public space.The park served as part of the site for the First International Forum of Cultures,organized by UNESCOt o p r o m o t e c u l t u r a l d i v e r s i t y a n d sustainable development and staged in Barcelona in 2004.
Originally cut off from the city by a ring road,the site had served as the city's major services area,where a now defunct sewage treatment plant and electrical generator were also located.To showcase sustainable urban design,the existing incinerator now powers a new waste-to-energy generator.The steam heat produced by the incinerator is used to make electricity for hot and cold water as well as heating and airconditioning for the Forum grounds and the new Diagonal Mar mixed-used district.At the base of the incinerator is a new recycling center.
In order to rehabilitate the contaminated site,the top layer of soil needed to be removed.The area was then regarded,and landfill and recycled sand were used to extend a new coastline and artificial beach over three hundred feet into the Mediterranean Sea.Each landform serves a function.Below the west lawn is an underground parking facility for the new marina.
巴塞罗那思念地久天长 篇8
巴塞罗那城市风貌
游走巴塞罗那,是我长时间追求的梦。
记得我念小学5年级时,第25届世界奥运会在西班牙巴塞罗那举行。当时我的同龄人,全国少年跳台、跳水冠军伏明霞,就是在1992年巴塞罗那奥运会上夺得女子10米跳台冠军的;还有跳水名将孙淑伟夺得了男子10米跳台的金牌,是我国在奥运跳水项目里,首位夺冠的男运动员。这既让国人骄傲,又让同龄人羡慕,也让我对这座世界体育名城,充满了无限向往。
游走巴塞罗那
巴塞罗那,几乎是全世界体育爱好者都熟悉的城市,历史悠久,源远流长。早在文艺复兴时期,西班牙的著名作家塞万提斯曾经称赞这座城市是“西班牙的骄傲和世界上最美丽的城市”。历史上,这里曾举办过1888年和1929年两届世博会,特别是1992年第25届奥林匹克运动会在这里举行,使巴塞罗那饮誉全球。巴塞罗那是仅次于马德里的西班牙第二大城市,有“伊比利亚半岛明珠”之称,依山傍海,地势雄伟,这里有旖旎的风光,浪漫的地中海风情,灿烂的阳光,设计迥异的建筑,美味的海鲜,狂放的斗牛,激情的观众,同时承载着多元文化的碰撞。
风味小吃
店铺里诱人的火腿
桂尔公园曲柱长廊
老城区是巴塞罗那历史最悠久、最受游客欢迎的区域,也是整个巴塞罗那的心脏。它分为哥特区、拉巴尔区和海岸区。海岸区的浴场有清澈蔚蓝的海水,一点也不惊涛骇浪,始终是那样娴雅平静,倒像是一匹长而婉约的薄纱,微微地起伏着。我漫步在海边的长堤上,享受阳光海滩,体验异国风情。
巴塞罗那有个闻名世界的波盖利亚市场,这也是最古老、最地道的食品市场。当地出产的各种蔬菜和水果,新鲜而饱满,泛着令人愉悦的光泽,拥有艳丽夺目的色彩。新鲜的食材、丰富的香料,还有伊比利亚火腿、多彩的果汁,都受到顾客的青睐,和各式小餐馆一起构成了这个热闹非凡的欢乐地。这里既是美食家的天堂,也挤满了挎着相机的观光客,现在已经成为体会西班牙生活的一个重要观光点。
在巴塞罗那西班牙广场,立着3座巨型雕像,分别代表着贸易、工业和船运。特别值得一提的是,广场中心的音乐喷泉,真是气势磅礴。伴随着悠扬的圆舞曲,喷泉的水柱时而高耸,时而降落,随着旋律的变化,水柱不断改变。在灯光的装饰下,紫雾缭绕,如坠仙境,如梦似幻……
拜访桂尔公园
桂尔公园是西班牙建筑大师安东尼·高迪创作生涯成熟时期的佳作,最充分地表现了他的美学思想。
提起高迪的建筑作品,尤其是桂尔公园,就不能不提桂尔先生。牧羊人出身的桂尔先生,是带着万贯家财回到故乡巴塞罗那的。如果没有这位富商对高迪无怨无悔的支持,今天的巴塞罗那,恐怕真就见不到高迪那些美轮美奂的杰作。正是因为有了这位远见卓识又特别喜爱建筑艺术的企业家,才把高迪的建筑梦想推到了顶峰。
桂尔公园是巴塞罗那最耀眼的景点之一,也是高迪众多作品中关于园林设计的典范之作。这里的人工景观看上去比自然景观还要自然,色彩及线条的运用也发挥到了极致。在公园漫步将是沉浸在现实主义的绝佳方式,登上公园的制高点,可以看到城市全貌,这里是高迪为巴塞罗那富人创造的最早的花园城市。
在桂尔公园的入口处,有高迪设计的门卫和办公用的两座小楼。小楼的屋顶上有许多小塔和雕琢物,色泽艳丽,造型生动古怪。它的外表镶嵌着白、棕、蓝、绿、橘、红等色的碎瓷片,图案精美,别具一格。园内有88根石柱支撑的平台,这是游人消遣、聚会、散步和跳舞的好去处。时常有音乐人在此弹琴吟唱,吸引游客驻足观赏。
桂尔公园中建筑的最大特点是,高迪将大自然与建筑有机结合成一个完美的整体。这里的小桥、道路和镶嵌着彩色瓷片的长椅,都蜿蜒曲折,好像漂荡流动似的,构成了诗一般的意境。园中供游客市民休憩的中央广场,建有柱廊,但其中的柱子没有一根是笔直的,像森林中的树干,给人带来意想不到的惊喜。
高迪的艺术风格在桂尔公园规划设计中如鱼得水,可谓发挥得淋漓尽致。他将建筑、雕塑、色彩、光影、空间和大自然融为一体。整座公园既像一个童话世界,又像一件悬挂在空中的巨型艺术珍品。1984年,桂尔公园被评为世界文化遗产。
放眼奥运会场
我们到达巴塞罗那之后,最想看的就是奥运会场。这里曾举办过1992年第25届奥运会,可容纳10万观众,放眼四周,气势恢宏、雄伟壮观。会场的主席台是一个40米宽、130米长的大穹顶。奥运会的火炬台安装在会场北侧入口处,高约18米,重约11吨。火盆部分和主体部分分别采用钛和不锈钢制作而成。会场前的广场有宽阔的平台,尽头是流动的水幕。再往前,两排黄蓝相间的高大柱子依次排开,象征着运动的能量。
我们在奥体中心望见一座奇特的建筑,是为开奥运会而修建的供媒体所使用的电视发射台。造型很独特,像一条游走的鱼,这条鱼的骨架和全身都是用铁丝编织而成的。当年供运动员休息的咖啡馆、茶座,现在依然还在。不过现在来这里喝咖啡的,并非运动员而是游客。
巴塞罗那奥运会被公认为奥运史上的成功典范,当我伫立在田径运动场的观众席上俯瞰时,耳畔仿佛响起了为奥运健儿们喝彩的欢呼声,奥运神圣的熊熊火炬也仿佛就在眼前燃烧,当年各国选手角逐的激动人心的场面历历在目。如今来到这里,了却了少年时代的夙愿,一种满足感油然而生。穿梭时空隧道,仿佛依旧感受得到奥运的灵魂。
雨游闹市花街
花街是巴塞罗那美的延伸。冬日的午后突然下起了小雨,不知是不是苍天有情,想留住远方客人的脚步。朋友说:即便下雨,时间也紧,我们还是要到花街走走逛逛,不然,此行会留下遗憾。
蓝布拉斯花街
兰布拉斯花街全长有两公里,这是市内最长的一条大街。尽管下雨,这里依然是车水马龙、热闹繁忙,行人络绎不绝。沿街售卖的主要是花,相当于我们的花卉市场。
我们从和平广场步行进入花街,首先看到的是错落有致的店铺,店里摆满各种鲜花,供人欣赏,也零售给顾客。这里有世界各地的花卉:热带的,温带的,寒带的,繁花似锦,美不胜收。雨中游逛花街,白色的阳伞下,商家在繁忙地接待买主。除了花店,路旁还有一些熙熙攘攘的小吃店和咖啡馆。西班牙店主很有礼貌,看到客人到来,准会用一句“ola”(你好)向过往行人热情地打招呼,一般用西班牙语,有时也用英语,少数人还懂汉语,这也成为商家竞争时需要掌握的语言艺术。同时这里还是街头艺人的天地,随时可见他们出彩的艺术表演。
这里虽然是“花的世界”“花的海洋”,但也充满着艺术韵味的另一道风景,就是西班牙数量很多的“艺术乞丐”。步入花街,经常看到花店旁“化妆出场”的乞丐,有的化妆成修女,有的化妆成文艺作品中的“魔鬼”,有的化妆成美女。每隔三五间花店就有一个“艺术乞丐”在那乞讨。如果你在他们的钱箱里放一点钱,哪怕是一欧元、一便士,他们都会向你鞠躬并致“贵族礼”。为什么巴塞罗那花街有那么多“艺术乞丐”?朋友说,恐怕是艺术乞丐摸准了顾客的心理。
巴塞罗那的引力、感受和机会 篇9
“如果巴塞罗那有过朝着大海敞开的政治、历史、社会和经济目标, 且这个目标由于其独特的政治和建筑方面的原因被视为是可实现的, 那么, 今天这一目标已经部分地成为了现实, 从这个角度上来说, 我们能够并且应该怀着其他的愿望和愿景在新的争议中来参与、创造、改变并定义巴塞罗那。巴塞罗那曾经怀揣着向海洋开放的愿望来重建, 并且今天这个愿望已确确实实成为了现实。从一种新的理解来进行假设, 如果海岸和沙滩是一代人开拓巴塞罗那这一想法的顶峰, 那么在承续了扩建区 (Eixample) 的辉煌历史—尤其是其方格形街区完美体现了巴塞罗那的城市意象——的今天, 我们可以将所得的这片海洋用于巴塞罗那的另一愿景, 简言之, 不断激励我们这一代人的另一个目标——由海而来的巴塞罗那。”
在十多年前的《超级加泰罗尼亚》 (Hypercatalunya) 这本书中, 我们对巴塞罗那城市方向的改变做了如上阐述。当时, 我们思考着城市的引力与感受之间的关系, 而这最终是在空间和移动、“来自哪里”和“去向何方”之间的不断转换。
不仅是历史的解读, 而且在帮助理解社会、经济、政治、排斥或包容、得与失、认同感和新事物等现象方面, 这些都是值得关注的概念。它们明显已被转译为城市和建筑决策, 无论是自然而然的还是预先计划的、一致同意的还是被强加的。
一座城市的引力中心, 是一个历史、社会、经济、文化和政治的所在:它包括一些或者全部的内涵, 且至少在某些方面承袭了传统却并非一成不变。它并不在物理上存在, 但却是产生“势”的高压或低压的中心。
同时, 城市的感受是它的意义和方向, 及其活动的价值。从计划之中或自发的任何城市活动的结果到隐含或明显的社会、政治或经济方面的抱负, 都包括其中。这也是始终处于一种张力之下的特定的全球和本土战略条件的具体化。
一座城市引力的中心, 是通过它对城市变迁的影响来确立的:城市引力的中心往往是看不见的, 而城市给人的感受恰恰就是城市引力的表达。
在第一层面的分析中可以看到, 使加泰罗尼亚广场 (Plaça Catalunya) 的空地成为城市引力中心的考虑, 是直到最近才出现的, 而在日益无关紧要的背景下, 这一想法从未停止努力。在过去的20年中, 随着朝向贝索斯 (Besòs) 河和略布雷加特 (Llobregat) 河两个方向所进行的开发, 城市的感受已经表明加泰罗尼亚广场正愈加失去其风采。在实现了向东、西两个方向获取土地之后, 我们是否移动了巴塞罗那的引力中心?这是很有可能的。就像在扩建区 (Eixample) 的建设中所发生的一样, 建筑师塞尔达 (Cerdà) 凭直觉认为格劳丽亚广场 (Placa Glorias) 比最初的乌可那奥纳广场 (Placa Urquinaona) 更有说服力;而在1888年和1929年的世博会之后, 位于格拉西亚大道 (Passeig de Gràcia) 和兰布拉大街 (Les Rambles) 之间的轴线——当时哥伦布纪念碑刚刚在此落成——被部分移到了休达德亚公园 (Parc de la Ciutadella) 和圣胡安大道 (Passeig de Sant Joan) , 同样的变化可见于西班牙广场 (Placa d'Espanya) 的建设, 以及建筑师卢比奥伊图杜利 (Rubiói Tudurí) 在蒙特惠克山进行的最初的城市化项目。城市的引力中心如何不可避免地随着最新的重大项目发生明显的转移, 在奥运村 (Vila Olímpica) 、@22新区等项目以及对角线大道 (Diagonal) 的开通和巴塞罗那论坛 (Fòrum) 的兴建等近期的城市更新中显而易见。
在巴塞罗那这样一个在两条河流之间延展14 km的城市中, 还存在着一种并不那么明显的影响方式, 而且事实上已在一段时间的地域平衡方面起到了引力作用。蒙特惠克山背后从港口到自由港区 (Zona Franca) 或物流运营区 (ZAL) 整个物流区的发展正是如此。自由港区管理委员会的规划和项目作为城市发展的契机, 直接影响到城市的每一个角落, 这是城市某区域对于城市整体产生影响的具有特别意义的例子。大量关于这一现象的文献更关注讲述建成区而非空地。
但是, 理解并推广巴塞罗那的一种传统方式是将巴塞罗那构想为拥有城市海滩 (从海洋动物园到Vela酒店) 的海岸线。这是明信片上的巴塞罗那, 从泽克威茨 (Zerkowitz) 于20世纪30年代拍摄、最近才展出的空中缆车的旧照片到摄影师柯丽达 (Colita) 于20世纪70年代在巴塞罗内塔区 (Barceloneta) 拍摄的照片, 以及设计师马里斯卡 (Mariscal) 以20世纪90年代的咖啡馆、天空和海浪为主题的奥林匹克设想, 都是巴塞罗那的几个重要标志。这一现象很大程度上与认同感、城市的仪式感以及我们对城市的各种想法相关, 还包括其易读性, 即能够像印刷品一样被阅读。正如林奇 (Lynch) 所说的“与可识别的符号相关的图案”, 那些敏感的红线会告诉人们:哪里是中心、哪里是城市开始和终止的地方以及为什么是这样。
如果不通过其城市结构的两片重要空地 (如蒙特惠克山和休达德亚公园) 的历史和演变来诠释巴塞罗那, 那么很多关联线索都会丢失。建筑师塞尔达的作品也不会成为与其他任何项目不同的特别例子。正如马努埃尔·德·索拉·莫拉雷斯 (Manuel de Sola Morales) 在《巴塞罗那的10个教训》中所说, 这两个公园如同城市的两只“绿色的眼睛或耳朵”, 用自身的努力抗争来保证其在集体回忆中的地位。最重要的是, 它们讨论了一个并未被特别强调的逻辑:二者之间对比鲜明的地形, 以及未来它们可能对城市产生的影响。
在关于城市引力及其重要性分析的第二个层面存在这一特定情况。这两个区域的历史曾经相继拥有过辉煌的时刻:从1888年到1929年, 再从1929年到1992年, 从休达德亚的规划设计到自然山体, 蒙特惠克山逐渐成为20世纪巴塞罗那最重要的城市公园。
就最重要的城市公园迁移而对城市进行解读, 不仅影响到了城市的易读性及其引力中心, 而且也影响到了一个与其海岸线和地形问题相关的更为重要的因素。休达德亚公园设定了一个位于巴塞罗那海边的界面, 由于近距离和可见度, 几年后就被占据了。而蒙特惠克山则反其道行之, 使一座建于城市结构中的工业港口不可见而自然废弃, 之后便在朝着略布雷加特河填海获得的新址进行了重建。
近几年, 旅游业的发展力度使得这座城市成为世界十大旅游目的地之一, 这一现象促使人们对城市的这些地区进行全新的解读。这些地方如今已成为最复杂且壮观的城市飞地之一, 横渡大西洋的船只、大豆筒仓、易燃液体、先进的移动基础设施和大型垃圾箱都混杂在这里——在距离真正的市中心如此之近的环境中, 在成千上万人出没的地方, 在对城市运作至关重要的滨海环路 (Ronda Litoral) 的滚滚车流里, 但是尽管如此, 它是看不到的, 并不在城市感知和对城市的阅读中出现。它们产生引力, 但本身并不是中心。
最后, 在一段时间以来改变我们解读巴塞罗那城市引力和感受的第三个作用层面, 就是大都市圈的重要性。这一点由于另一个相对近期的项目而更为明显, 因为科尔塞罗拉 (Collserola) 山占据了巴塞罗那和若干城市的用地, 这个项目比彻底改变了巴塞罗那和埃尔巴耶斯 (El Vallès) 地区之间关系的标志性建设项目之一的维德雷拉谷 (Vallvidrera) 隧道项目具有更大的影响。将科尔塞罗拉山自然公园作为一个新尺度的城市景观的观念, 再次延续了从休达德亚到蒙特惠克山之间的一段地形, 成为宏观或微观地观察事物之间关系的又一个机会。科尔塞罗拉山自然公园提出了至今没有任何别的公园提出过的、在都市圈尺度上进行互连的设想。在这第三个层面上, 我们必须根据一个大城市的规模——巴塞罗那大都市圈——来重新考虑基于先进的移动基础设施的环路。
这一全新的城市网而非城市的概念具有与认同感、历史和经济相关城市型解释, 必须小心谨慎地进行开, 用乘法代替加法, 最好不用减法, 就像其居民至今为止所感受到的一样。然而, 如今开始出现一种把所居住的地区看作是自己地区的共同文化, 开始出现一个不以家族姓氏或社会条件来划分的新的大都市圈城市阶层。他们深知很多周边城市都已成为巴塞罗那的邻居, 他们正贪婪地滥用这些空间, 用最好听的话来讲, 他们是30年前那些知道如何讨人喜欢、自我组织并说服别人接受自己的观点的那一社会阶层的接班人。如果那时候能得到海洋, 现在就能得到山脉。
机会 (opportunittas) , 在拉丁文中意为op (之前) 和portus (港口) 。巴塞罗那的机会是:面对港口, 位置良好, 舒适, 吹向港口的风。
“在分析拥有港口的沿海城市时, 我们应该考虑的主要问题如下:几个世纪以来, 港口是这些城市的起源, 正是因为拥有了港口, 这些城市得以成为大都市, 同时必须进行开发方能在重要性上与其他港口城市竞争。与此同时, 由于物流和工业的发展, 港口成为面对城市中心的最无趣的地方, 虽然它们帮助创造了城市。
“作为振兴战略, 这些城市开始了一场缓慢的较量来恢复滨海地区。
“如果对港口的重新定义使我们得出另一个结论, 那会发生什么?
“如果我们迎向船只而不是等船只抵达我们面前, 那会发生什么?
“这将会给我们关于如何使用船坞、重新利用建筑物、占据并建造新的基础设施以启迪。我们必须在这个未来中描绘一张雄心勃勃的蓝图。”
在这个十年开始的时候, 我们曾经写过巴塞罗那重建的一部分将会涉及一个新角色、一个过去已经成为过一次城市转型契机的新的城市转型契机——巴塞罗那港。此后, 在2003年举行的“超级加泰罗尼亚”展览中, 我们呈现了最初未完成的大都市圈尺度的城市项目, 展示了对港口和城市之间共享尺度的新区域进行的重组。在巴塞罗那最近一次改建后, 一个更大尺度的观点已凸显出来, 从这个尺度上来看, 显然必须重新连接蒙特惠克山背后的城市, 使这个机会变成现实, 恢复在巴塞罗那大道 (Gran Via) 、帕拉雷尔区 (Parallel) 、摩洛特海岸 (Litoral Morrot) 、坎图尼斯区 (Can Tunis) 和自由港区大道 (Passeig de la Zona Franca) 这片品质卓越的大片城市区域之间的连接, 这样很可能就会消除巴塞罗那近期大范围的城市死角。
随着22@新区的成功, 这一新的互连有了一个清晰的目标, 即把城市生活引入工业和物流区, 将与港口有关的活动和包含居住的项目居民活动相融合, 提高整个地区的生活质量, 为现有的建筑物增加价值, 消除被迫的迁移, 并且改善城市活动和可持续发展之间的关系。这些都是正确的, 但现在还有一些更为迫切的理由证明巴斯罗那港的角色非常关键。
世界上的其他地方 (例如美国、南美洲和亚洲的港口管理机构对国家战略性安全的依赖性没那么强, 而更多涉及的是国际贸易的起伏或由重要的地产商构想的城市机会。在纽约, 这些地产商正是归零区 (Ground Zero) 新摩天大厦、机场和运输系统的主要投资者。
另一方面, 港口正将其战略重新聚集在最初的职能上——让运输更具有竞争力, 不再仅仅依赖于仓储和土地出租、油舱、料仓和船只停泊, 而是为清洁、高效且安全的交通运输提供创新综合物流解决方案, 包括:提供货物装卸;用于工业、物流和地产投资的用地 (甚至包括港口外的土地) ;仓储、生产和运输系统清洁和综合的碳排放。
这一举措也是巴塞罗那港的计划之一, 并且对扩建项目和移动基础设施建设有十分大的促进作用。近年来, 来自巴里亚利群岛和地中海以及国际邮轮码头的游客和观光船只不断增加, 在严重的全球经济危机中取得了经济上的成功。
这一情况推动了在港口综合区做出与物流相关的决定。该综合区位于世贸中心码头、西码头和副堤码头之间, 由于空间的匮乏、老的火车调车场所带来的障碍, 以及可预见的沿海环线公路拓宽, 这一区域的物流阻碍非常明显。
这些推测着眼于不远的未来, 对在20世纪80年代后期施行的兼具战略性和代表性的举措的回顾, 比如老港“木材码头” (el Muelle de la Fusta) , 由于和马雷玛格那 (Maremàgnum) 支路相重合, 该基础设施已经失去了其大部分城市潜力, 不仅需要适应城市的新局面, 而且应该从港口的立场反思其利用:从过去船和人的混合使用的码头, 到如今成为出租给娱乐活动的剩余空间。与新的城市愿景相一致的关于其用途的全新的重新定义——生态都市 (Urbiòtica) ——将会再次使该城市空间成为城市的一个重要场所, 其计划是通过恢复其与港口的关系解决休达维拉区 (Ciutat Vella) 的问题。
最后是邻近弗兰萨火车站 (Estacióde Fran�a) 的区域, 新的高速节点运输基础设施将使得重新定义和安排活动成为可能, 同时影响其周边区域。随着博恩 (Born) 区文化中心、新的国家图书馆的建设和弗兰萨火车站极有可能的重新利用, 将有机会引进与文化紧密相关的项目, 这将帮助实现一个包含多种可能性的大片城市区域, 例如大型的设有专门出售 (纸张或电子) 图书、配件和设备, 以及进行创造性活动的24小时卖场的FNAC。
所有这些区有着一个特殊的联系——它们的城市部分的形成是以沿海环线公路的经过为前提。从机动性的角度而言, 这是最值得注意的挑战之一, 对未来几年发展并推广新的模式来说是至关重要的——无论是能够使用实时路况信息的基础设施系统, 还是混合动力、电动、小型、个人、公共等交通工具。所有这些都含蓄地表明当前重新设计一条城市环路的另外一个问题——如何使它们在高速交通和慢节奏的社会生活之间切换。
这些机会在确实与港口相关的活动中有所体现。在本世纪, 港口不仅需要具备适应新的全球挑战的能力 (港口完全依赖于这些挑战, 在极端的情况下一个需要几年才能完成的基础建设由于政治环境、经济变化或当地政府完全不能掌控的战略性决定, 可能在几个月的时间内就须完工) , 而且港口还将面临两个重要的事情。首先, 必须符合日益严格的关于环境、安全和健康考量的可持续发展要求, 重点是粮食、易燃液体以及某些内部运输问题。但是, 从局部观点而言, 更重要的是成为城市发展的最重要的代表之一。
港区被确定为城市最引人关注的景点之一, 不仅仅因为显而易见的海景的理由 (码头和泊岸之间的内海足以令人脑海中浮现出关于这一主题的全部图像, 从布鲁克林大桥到温哥华与悉尼的经典图像) , 同时也是因为这将意味着有机会以重建港口、复兴城市这一新的计划来重新利用旧的基础设施。
因填海而得的具有竞争力的物流工业港区, 在其与机场和免税港区的战略和实体关系中, 独具整个南欧地区将城市空间一体化的可能性, 并且具有充分的条件来重新考虑怎样使用这些与城市距离最近的空间:是慢慢地断开联系, 还是创造另一个品牌——Blau@ (巴塞罗那的港口城区) 。
无论就机动性还是城市而言, 这种规模的工作都需要有广泛的计划和项目, 由多学科的团队来执行, 这只有从巴塞罗那城市群的角度出发——完全形成一个大都市圈——才可行。在该区域中有创建城市的机会, 也就是说, 为生产、居住和文化创造可持续发展的条件, 这些工作由渐渐脱离行政的角色 (如智能化工业港口、生产活动联合体、自给自足的街坊以及致力于创新和知识的绿色企业) 来推动。
巴塞罗那城市群需要了解如何创造并控制博弈规则, 同时坚定地致力于自我管理, 并以新的推动力来呈现一个具有创造力的、大胆尝试的文明社会。
这就是机会所在。
Center of Gravity and Sense of Barcelona:from Parc de la Ciutadella to Montjuïc, and from Montjuïc to Collserola
"If Barcelona had the political, historic, social and economic goal of opening up to the sea, once an impossible task due to a combination of unique political and architectural arguments, but today realized and free in part from this responsibility, we can and we should have other aspirations, other visions to intervene, create, change, define Barcelona from new arguments.Barcelona was rebuilt in its desire to open up to the sea, and is currently a physical reality of this desire.If the sand was the culmination of a generational idea of opening up Barcelona, assuming for itself, from a new interpretation, the legacy of the Eixample–with the b lock as an idea l representation of its idea of city–, today we can use this gained sea for another vision of Barcelona, in short, another generational objective that propels and propels us:Barcelona from the sea."
That's how we defined a change of direction for the city over a decade ago, in the book Met 1.0.At the time, we pondered the relationship between the center of gravity and the sense of a city, which is ultimately the ongoing exchange between void and movement, between from and towards.
These are concepts of interest not only as a historical reading, but for their quality to help understand phenomena that is inclusive:social, economic, political, related to exclusion or inclusion, losses and rewards, identity and emergency.They were obviously translated into urban and architectural decisions, whether spontaneous or premeditated, agreed or imposed.
A city's center of gravity is an historica l, socia l, economic, cultura l and political place:some, or all at once, traditionally unstable in some respects, at the very least.It is a high-or low-pressure center that works without being there.
Meanwhile, the sense of a city is its significance, its direction, the meanings of its movement.It ranges from the result of any planned or spontaneous urban action, to implicit or explicit socia l, political, historical or economic aspiration.It is also the materialization of specific global and local strategic conditions, which are in a state of permanent tension.
We recognize the aura of a city's center of gravity by the influence it has on its transformation:a city's center of gravity tends to be invisible;the sense of a city is precisely its visual expression.
In the first stage of the analysis, we see that until just recently, there was a predetermined idea of the city's center of gravity in the void of the main public square in the city:Plaça Catalunya, which has not ceased to be a struggling player in an increasingly indiff erent context.
The sense of the city deve loping over the past 20 years toward Besòs and Llobregat has high lighted its scarce commitment as an attractor.Upon completing the conquest of urban land towards the east and west, have we moved Barcelona's center of gravity?It is quite possible, similarly to what happened with the construction of the Eixample, with Cerdàhimself following his intuition that Plaça Catalunya was more convincing than the original Plaça Urquinaona.Or after the World Expos of 1888 and 1929 which moved part of the axis between Passeig de Gràcia and Les Rambles--with its recentlyinaugurated monument to Columbus--to Parc de la Ciutadella and Passeig de Sant Joan, and between this point to the actions in Plaça d'Espanya and the first urbanization of Montjuïc by Rubiói Tudurí.How the center of gravity is inevitably shifting with the latest major operations in a very visib le way, is evident in recent urban transformations in Vila Olímpica, @22, the opening of Diagonal and the Fòrum.
There is a lso a less obvious way of influencing which in fact has gravitated for some time now in the territorial balance of Barcelona, stretching 14 kilometers from one river to the other.It is the growth of the entire logistics area behind Montjuïc, from the Port to the Zona Franca or the ZAL.The plans and projects of the Zona Franca Consortium, play a direct role as an urban development agent in every point of the city, are an example of the specific significance that this part of the city begins to have in relation to the whole.There is ample literature about this phenomenon, more focused on telling the story of the built area, rather than speaking about the void.
However, a conventional way of understanding and promoting the city, is in conceiving Barcelona to be a coastline with urban beaches, from the Marine Zoo to Hotel Vela.This postcard-picture of Barcelona, ranges from the old photos of Zerkowitz of a recently-inaugurated cable car in the 1930s, to those of Colita in the Barceloneta of the 1970's, or the Olympic occurrence of Mariscal with its cafes, skies and waves of the 1990s, just to name a few trademarks.Much of this phenomenon has to do with the identity, with ceremonies of the city, those aspects of the idea of a city that we have, its legibility, which we are able read it like a printed page, like Lynch said:"…a related pattern of recognizable symbols…, "those sensitive red lines that tell you where is the center, where the city starts, where it city ends, and why.
If Barcelona wasn't explained through the history and evolution of two fundamental voids in the urban structure, such as Montjuïc hill and Ciutadella park, much of its connecting thread would be lost.Cerdà's work would no longer be a special case, and different from any other.These two green eyes of the city have a particular struggle to ensure their place in the collective memory.Above all, they are in dispute for a logic that has not been especially emphasized:their contrasting topography, and their infl uence in the future of the city.
This specific situation, in this second range of analysis on gravity and its significance, the history of these two places has had its moments of prominence, a lternately one after the other, from 1988 to 1929and from 1929 to 1992:from the designed plan of Ciutadella to the natural mountain, Montjuïc becomes the most important urban park of the last century in Barcelona.
This reading of the city, in the displacement of its reference park, has not only affected the city's legibility and its center of gravity, but has also affected a significantly more important matter in relation to the development of its coastline and the topographical issue.While Parc de la Ciutadella presupposed a façade on the Barcelona sea due to its proximity and visibility conquered years later, Montjuïc made quite the opposite possible, making an industrial port built into the urban structure invisible, becoming naturally obsolete, to the same extent that the port was reinvented towards the Llobregat River in a new land gained from the sea.
In recent years, the dynamics of tourism has made the city one of the world's top ten destinations, a phenomenon that have contributed to a new reading of these areas.The city became one of the most complex and spectacular urban enclaves, where there is a blending of transatlantic ships, soybean silos, flammable liquids, state-of-the-art mobility infrastructure and dumpsters, in a setting too close with the real city center and in an enclave of arrival and entry of thousands of people, with high-speed flows essential for the functioning of the city like the Ronda Litoral ring road, but which nonetheless are invisible, disappearing from the urban perception and from the reading of the city.They gravitate.They are not there.
And last ly, in a third range of effects that have been changing for some time now, our reading about the gravity and sense of Barcelona, there is the significance of the large metropolitan area.This has become much more evident due to another relatively modern phenomenon:the appropriation of Collserola Mountain as a place of the city and of the cities, with much greater impact than one of the emblematic construction projects that profoundly a ltered the relationship between Barcelona and El Vallès:the Vallvidrera tunnels.This perception of Collserola Natural Park as a new-scale urban scape has, once again inherited a topographic episode from Ciutadella and Montjuïc, another chance to look over and to observe the relationship between things.Collserola proposes a future of interconnection at a metropolitan scale like no park has done until now, where in this third stage we will have to reconsider ring roads based on advanced mobility infrastructure, based on a large city:the Metropolitan Barcelona.
Rather than a municipa l region, this new perception of a multicipal region has urban-based stories relating identities, histories and economies that will have to be developed with care and caution, multiplying instead of adding, in the best of cases not subtracting, as perceived by residents so far.Nevertheless, there is a shared culture that has begun to conceive this region as its own, a new metropolitan urban class not distinguished by surnames or social conditions, rooted in a specific neighborhood.They understand that many of these surrounding cities have become neighborhoods of Barcelona, and they use and abuse these spaces shamelessly, taking over from a social caste that 30 years ago, in the best sense, knew how to be delightful, to organize itself, to seduce, and convince with its ideas.If the sea was gained then, the mountain will be gained now.
Opportunittas:in Latin op (before) and portus (port) , in front of a port, well located, comfortable, wind that leads to a port.
"The main consideration we should ask ourselves when ana lyzing coastal cities with ports is as follows:for centuries, ports were the origin of these cities, and these cities have become large cities precisely because they have a port, having to develop them just to compete in importance with other port cities.Meanwhile, because of their logistic and industrial development, their ports have become the least interesting places to have in front of the centers they have helped to create.
And these cities begin a slow battle to recover seafronts as a revitalization strategy.
What would happen if the redefinition of the idea of port led us to another conclusion?
What would happen if instead of the ships reaching us, we were to reach the ships?
This would give us another idea of how to use docks, recycle buildings, occupy and create infrastructure:we must define an ambitious picture in this future."
At the beginning of this decade, we wrote that part of the regeneration of Barcelona would involve a new player, a new agent of urban transformation that had a lready been one in the past:the Port of Barcelona.Later on, in the exhibit Hypercatalunya in 2003, we presented an initial and incomplete project of the city at the metropolitan scale, showing the reorganization of a new area of shared scales between Port and City.On a larger-scale view, which is clearly visible after the latest transformation of Barcelona, there is an evident need to reconnect the city behind the Montjuïc hill, visualizing its opportunity, recovering the connection between a large urban area of exceptional quality between Gran Via, Paral·lel, Morrot, Can Tunis, and Passeig de la Zona Franca, likely eliminating the last large-scale urban cul-de-sac of Barcelona.
This new interconnection has a clear aim of introducing urban life into an industria l and logistic area, following upon the successful experience of 22@, melting port-related activities with programs including residence, enhancing the quality of life of the entire area, adding value to the buildings, eliminating forced mobility, and improving the relationship between activity and sustainability.All of this may be true, but the Port has much more urgent reasons to introduce arguments at a time that its role as a player is being questioned.
Examples of ports in other parts of the world, as seen in America, South America and Asia, offer administrative organizations less dependent on national strategic security, and much more involved in the ups and downs of international trade or urban opportunities envisioned by leading real-estate agents in New York, who are the primary shareholders of new towers at ground 0, airports and transport systems.
On the one hand, ports are refocusing their strategies on their original vocation--making transport more competitive--, no longer relying on storage and renting of land, tanks, silos and moorings, but providing innovative combined logistics solutions for clean, effective and safe transport in a combination of freight loading and unloading, square meters of land or investment in industry, logistics and realestate (even off-port land) , and increasingly, CO2 emissions in clean and combined systems of storage, production and transport.
This agenda is also in the plans of the Port of Barcelona, with projects for expansion, and for built mobility infrastructure with very large incentives.In recent years, the increasing number of cruise passengers and sightseeing ships, both from the Balearic Islands and the Mediterranean and from international terminals, has become an economic success among an international crisis.
This situation pushes logistics-related decisions to be made in a complex area of the port, between the docks of the World Trade Center, the Ponent and the Contradic wharfs, where the logistics strangulation is most apparent, between the lack of space and the difficulties posed by an old train terminal, coupled with the more than foreseeable increase in lanes on the Ronda Litoral ring road.
These projections place in the near future a new review of strategic and emblematic actions conducted jointly in the late 1980s, such as the Moll de la Fusta wharf, an infrastructure which, coinciding with the appearance of the Maremàgnum bypass, has lost much of its urban potential and requires not only adaptation to the city's new scenario, but also from the port standpoint, reclaim a reflection regarding its uses:from a mixed-use wharf for ships and people of the past, to a residua l space rented for amusement fairs at present.A new redefinition of its use, consistent with a new urban vision of information, urbiotics, could once again make this urban space an important place for the city, with a proposal to solve problems in Ciutat Vella, by recovering its relationship with the port.
Lastly, the area near Estacióde França train station, where new highspeed nodal transportation infrastructure will make possible to redefine and reprogram activities, while influencing its surroundings.This opportunity to introduce programs closely linked to culture, in conjunction with the Born Cultural Centre, the new State Library, and the highly likely recycling of the Estacióde França train station, could help visualize a large urban area that holds many possibilities of becoming a large FNAC, with daytime and night time markets devoted to (paper or digita l) books, components and devices, and creative events.
All these areas also share a special relationship:their urban section is conditioned by the fact that the Ronda Litoral ring road passes by.This is one of the most interesting challenges from a mobility standpoint, given that the upcoming years will be essential for developing and promoting new models, both for the infrastructure of flows, in view of the opportunity to have actual information regarding uses, as well as for mobility objectives:hybrid, electric, small, individual, collective, etc.All this will implicitly entail redesigning what is currently an urban ring road with an extra issue:how to turn them into exchangers for different speeds, between the high speed of traffic and the low speed of neighborhood life.
These opportunities have a counterpart in strictly port-related phenomena.During this century, the Port will not only have to deal with its ability to adapt to new globa l cha llenges--and a port is tota lly dependent on them, to the extent that infrastructure that takes years can overcome in months by political circumstances, economic changes or strategic decisions completely removed from local decisions--, but it will a lso face two important events.Firstly, the need to meet increasingly stricter sustainability requirements, in terms of environmental, safety and health considerations.Thus, silos of grains or fl ammable liquids, and certain internal mobility issues, will become a priority.
But more importantly, from a local point of view, is its ability as one of the most significant reactive agents for urban development in the coming years.
This port area is set to become one of the city's most interesting spots, and not only because of what is obvious:its view of the sea.This domesticated sea among docks and wharves that are strong enough to reca ll the entire iconography on the subject, from the bridges of Brooklyn to the images of Vancouver and Sidney, but also because it would mean a chance to recycle old infrastructure with new programs:regenerate the port, recover the city.
The competitive and logistics industria l port has in its area taken from the sea and in its strategic and physical relationship with the airport, and the entire area of the Zona Franca, a unique possibility throughout southern Europe in potential and integrated spaces, it has sufficient entity to rethink what to do with its spaces that are closest to the city:slowly follow a process of disconnection or commit to creating another brand--Blau@Ictinea, the porturban area of Barcelona.
This scale of work requires wide-reaching plans and projects, both in terms of mobility and in terms of city, conducted in multidisciplinary teams, which are only doable from a multicipal view of Barcelona, totally metropolitan, in a work area where there are opportunities to create city, i.e., to form sustainable conditions for production, habitability and culture, which are promoted by players who are increasingly less administrative:smart industrial ports, production activity consortiums, self-sufficient neighborhoods, clean businesses commit-ted to innovation and knowledge.
Multicipal Barcelona will need to know how to create and regulate the rules of the game, while also retaining an unwavering commitment to the self-management, and for the emergence of a creative, daring civil society with new impetus.
This is the opportunity.
摘要:城市引力的中心往往是看不见的, 但城市带给人的感受恰恰是城市引力的表达。本文回顾了巴塞罗那城市引力中心不断转移的过程, 并对城市的发展和演变予以分析, 最后总结提出巴塞罗那城市发展的契机。
让融合型LTE闪耀巴塞罗那 篇10
一年一度的电信业界盛会”2011移动世界大会”在巴塞罗那如期而至, 纵览全局, 虽然今年涌现出诸如云计算、多载频融合等创新技术, 但LTE依然是贯穿整个移动世界大会的永恒主题。
全球首个LTE TDD/FDD外场部署
阿尔卡特朗讯一直致力于推动LTE TDD/FDD融合网络的系统实现和商用部署, 并在全球范围内积极配合电信运营商进行系统测试和性能验证, 加速LTE融合网络的全球商用化和产业化进程。此次, 在巴塞罗那世界移动大会上阿尔卡特朗讯与中国移动合作, 在奥迪A8汽车上精彩展示了移动网络支持下的一系列高价值应用。该移动网络是基于阿尔卡特朗讯可商用的基础设施部署的, 支持长期演进 (LTE) 技术, 包括时分双工 (TDD) 及频分双工 (FDD) , 可确保实现无缝的全球覆盖。阿尔卡特朗讯在巴塞罗那Arts酒店附近的街道上, 通过全新的具备LTE连接能力的奥迪A8汽车现场展示LTE TDD/FDD融合网络环境下移动车载真实商业应用。参观者可体验到如先进的街道地图、导航、视频会议、视频流媒体、虚拟桌面和音乐下载等一系列令人兴奋的车载服务。这是成熟的LTE融合网络和多厂商、跨领域商业合作模式, 可以说是一场真正意义上的商业应用典范。
这一演示同时也验证了阿尔卡特朗讯LTE TDD FDD融合网络的系统成熟度。通过在艺术酒店附近搭建的商用LTE TDD/FDD网络, 采用共基站、共天线模式, 阿尔卡特朗讯在艺术酒店附近完成了7平方公里的双网覆盖。采用两辆行驶车辆完成业务演示, 一辆是基于LTE TDD的奥迪A8 LW-12, 另一辆是基于LTE FDD网络的奔驰商务车。在围绕艺术酒店的行驶路线中让客户体验业务的急速乐趣, 除了传统的车载应用以外, 还通过视频会议和现场播报业务, 在奥迪、奔驰、艺术酒店和移动世界大会现场实现多方视频会议和现场活动实况转播。因此除了现场客户能够通过LTE TDD/FDD和固定接入方式实现多方视频通话外, 观众在移动世界大会的展台也能身临其境体验现场氛围。LTE极速汽车业务的成功演示不仅意味着这是全球第一次真正意义上的LTE TDD/FDD融合网络外场应用部署, 同时也是全球第一个跨TDD/FDD网络真实的行驶状态下车辆商用业务的展示。
新型的LTE移动车载应用
LTE移动车载应用突破了传统的1+1=2的组合模式, 是真正地将LTE技术镶嵌入现有的车载电子系统, 并在此新平台上持续开发一系列卓有成效的创新应用。
考量的LTE应用场景和客户需求, 商用应用和商务人士作为LTE业务的主要使用群体, 阿尔卡特朗讯选择了奥迪在欧洲最新发布的A8 LW-12车型作为融合的起点。本次合作, 将分多阶段进行。
第一阶段, 将LTE TDD/FDD通信模块整合入车载电子系统中, 将原有车辆的互联网应用移植到LTE网络以实现更好的业务体验, 同时作为已商用的业务其成熟度也得以保留, 包括谷歌地图导航, 实时街景浏览和网络天气预报等。在娱乐业务中也为网络音乐下载提供更快速的下载速率, 免除长时间等待的烦恼。
第二阶段, 将现有的车载显示屏幕增加电容触摸功能, 在该平台上实现虚拟商务办公的能力。比如实时视频会议, 还有移动办公室等, 用户能够通过触摸屏实现协同办公处理, 采用“虚拟桌面”模式进行远程CAM设计, 白板功能, 文档共享, 在LTE移动高速带宽的支持下, 将车辆完全演变为企业网络的移动节点, 在未来云计算的构架下, 充分利用网络资源实现移动商务整合, 帮助高端商务人士摆脱办公室的束缚。同时在试听娱乐中也进行升级, 提供3D的视频服务享受。
第三阶段, 将开放车载系统接口, 采用云计算构架实现接口虚拟化, 使大量LTE生态系统中得到认证的业务开发伙伴融入其中, 设计全新的业务来丰富用户需求, 真正实现生态系统的集群效应。
成功的网络运营离不开满足市场需求的创新业务, 同时业务的快速导入也至关重要。阿尔卡特朗讯在提供成熟商用LTE网络的同时, 还精心打造LTE生态环境和产业联盟, 帮助其运营商伙伴在LTE时代快速部署业务, 抢占市场先机。这是一种全新的跨领域、跨行业的商业合作模式, 将完全颠覆现有的产业孤岛形态, 使产业生态环境的各个环节都能够从中获益, 实现整体竞争优势以赢得未来。
阿尔卡特朗讯已在LTE领域确立起强大的全球领导地位, 迄今已被12家运营商选定进行LTE商用部署, 其中包括世界上最大的两家运营商。阿尔卡特朗讯在全球范围共参与了60多项LTE试验项目, 其中包括7个国家的LTE TDD试验项目。
巴塞罗那胖妞(二) 篇11
地理宝宝:嗨,我的朋友李真白,我今天和父母一起,去给已逝的爷爷扫墓了。因为今天是中国的清明节,按传统习俗,这一天要扫墓、踏青、荡秋千……既有祭扫坟墓生离死别悲酸泪,又有踏青游玩欢笑声。我和爸爸、妈妈扫墓之后,去郊外放了风筝。辽阔的草地上,有很多人在放风筝。高远的蓝天上飞舞着五颜六色的风筝,有蜻蜓样式、燕子样式、鲤鱼样式、蝴蝶样式……我们放的风筝是一只大毛毛虫,好玩儿吧!草地碧绿,天空蔚蓝,奔跑在柔软的草地上,望着蓝天上飞动着的风筝,春风拂面,心宇一洗,惬意无比。
回到家,打开电脑,你又给了我一份惊喜,因为我看到了你发来的有关巴塞罗那的文字和图片,真是太漂亮了!尤其是那雪白的银沙滩和碧蓝的地中海,实在令人神往。你的胖妞表姐也可爱极了。我热切期盼着你能为我更多地介绍美丽的巴塞罗那和你那有趣的表姐。
4月4日11时15分(马德里时间)
李真白:噢,地理宝宝,终于看到你的回音了。在中国,清明是个很古老的节日吧?我还知道中国唐代有位叫杜牧的诗人写过一首非常著名的诗:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”真想去北京和你一起踏青、放风筝啊!北京的春天肯定很美,天气也一天比一天暖和了吧?
现在,巴塞罗那已经非常暖和了,一会儿我要去市区观光。西班牙人起床很晚,我们十点钟才用完早餐。
昨天在黄金海湾野餐很有情调。姨妈厨艺非凡,难怪表姐会吃成胖妞。
在姨妈家的海滩上,铺开干净的餐布,姨妈在上面摆好她早已准备的龙虾、西班牙熏肉、各种海鲜,还有巴塞罗那特有的香肠煮豆子,那是一种小白豆煮烂后,加上各种佐料,配以烤香肠。就像北京烤鸭一样,世界驰名,吃过后令人难忘,回味无穷。怎么样,你是不是馋了?
4月4日18时25分(北京时间)
地理宝宝:哦,看到你的描述,我的口水都要流出来了,你是诚心想馋死我呀?
4月4日11时36分(马德里时间)
李真白:更美妙的是,如果世界上有一个吸引人的天堂,我相信那不是泰国,也不是古巴,而是巴塞罗那,这里堪称南欧旅游胜地。我们一边享用丰富美味的野餐,一边欣赏美丽的海滩,这里挤满来自世界各地的游客。最令人赏心悦目的是身着比基尼泳装的巴塞罗那女子,她们身材健美,肌肤光滑,秀发披肩,容光焕发,她们的美洋溢着活力与快乐。我坐在软软、细细、暖暖的沙滩上,一边啜着饮料,一边呼吸着清新而略有咸味的空气,看那碧海蓝天和形形色色欢乐的人们。
可是,我的天,表姐的大快朵颐还是令我大吃一惊,并将我的目光彻底吸引了过去。她鼓动着双腮,吃得酣畅淋漓。一根烤得金黄的香肠被她用叉子整根送入嘴里,大嚼几口,又咕咚咕咚畅饮饮料。香肠和饮料便都进入了她那无底洞一般的大胃中。接着,她又切下一块块烤肉和布拉瓦海湾龙虾,将大块的烤肉和虾肉塞进口中。像她这种吃法,不胖才怪呢。
我開着玩笑说:“表姐,吃饭对你而言,是生活中很重要的事情吧?难怪你瘦不下来。”胖妞一边大口咀嚼着美味,一边十分认真地对我说:“吃饭对我而言,不是很重要的事情,而是最重要的事情。享受生活,吃出品位,吃出态度,吃出人生,这也不算虚度人生。”
我笑着告诉她:“在中国旅游时常听中国人说 ‘人吃饭是为了活着,而活着不是为了吃饭’。”
原本满脸笑意的胖妞突然严肃起来,她反问我:“为什么活着不能为了吃饭?享受生活难道不是人生重要的事吗?只要喜欢吃,那就把吃饭作为人生的目的又能怎么样呢?”
看来,这也算是中国人和西班牙人的文化差异吧?
4月4日18时45分(北京时间)
地理宝宝:我的朋友李真白,你的表姐实在太有意思了。她说话非常直率,但却用最简单的话说出了我以前从未听过的道理。我真的好想和她成为朋友。
4月4日11时49分(马德里时间)
李真白:呵呵,我也希望你能认识我表姐,并且成为朋友。西班牙人思维方式和中国人不同,跟英国人也不一样。
我现在要和妈妈去游览市区了。巴塞罗那其实是由老城和新城两部分组成。我们要去的地方是老城,早就听说那里的建筑遗址非常丰富。
要告诉你的是,胖妞不陪我们去观光,她太懒了,吃完早餐就又去睡觉了,然后便等待下午15点的午餐和之后的下午茶。她说:“既然放假了,我就要活得自在些。”瞧她,多会给自己找理由。
4月4日18时55分(北京时间)
地理宝宝:看到你介绍的胖妞,我都会忍不住笑出声来,她真的太可爱了。当然,我也期待着你能更多地介绍巴塞罗那风情,我喜欢了解世界。祝你在西班牙玩儿得开心!
4月4日11时58分(马德里时间)
李真白:谢谢你,地理宝宝!我会随时向你介绍我在这里的所见所闻。也祝你开心快乐!
新巴塞罗那海洋动物园规划 篇12
业主:BSM (巴塞罗那市政服务股份有限公司) , 巴塞罗那市政府
设计单位:巴塞罗那城市发展局
合作单位:Vila Associats SLP, Xavier Vila Salat, Esteyco SA, JG工程项目顾问集团有限公司, Josep Cónsola, Bet Gimeno, Blue Display
用地面积:9.6 hm2
建筑面积:10.2万m2
项目负责人:Juan Carlos Montiel
设计者:Jordi Mercadé, Sito Alarcón, Marc Montlleó, JoséMaría Ruiz, Gabriela Martínez, Andrea Fiorucci, Andrés García, Anna Julibert, Sònia González, Natalia López, Gustavo Rodríguez, Oriol Teixidó, Héctor Soriano
动物园顾问:Aliart工程有限公司, 巴塞罗那动物园技术组, 美国海洋世界, 美国史密森国家动物园, 英国伦敦动物学协会, 美国乔治亚水族馆
设计时间:2007年~2010年
图片版权:巴塞罗那城市发展局
新巴塞罗那海洋动物园项目位于贝索斯滨海区域的新平台上, 占地面积为96 430 m2, 建筑面积102 631 m2。暂估的建筑预算为2.1亿欧元。目前尚未施工。
总体设计的基本想法是建造一个充满海洋和沿海生态动物园相关设施的连续空间。提案集中于西北端上部主要建筑群 (即滨海环路一侧350 m的一段) , 就更小的范围而言, 是在与普里姆 (Prim) 污水截流管相交的地块的东北端的建筑。建筑集中在滨海大道 (Avenida del Litoral) 也优化了成本和资源, 因为需要在足够强度的土地上建造地基, 以支撑海豚池、海洋空间及其他建筑设施等。
项目包括四个不同的区域:一是填海得到的平台;二是滨海环路一侧辅道和填海所得区域之间的硬地;三是滨海环路一侧辅道和滨海环路自身之间的区域;四是作动物园室外停车场的普里姆污水截流管之上东北部的区域。
海洋动物园的水是关键, 也是两个相当复杂的系统 (陆地和海洋生态系统) 之间的界线。生物群的主题通过不同类型的沿海地区依次展现, 在这里土地与海洋相交, 将引导观众经历一次气候、纬度、海洋和大陆的旅程。
The New Marine Zoo of Barce lona project is situated on the new platform on the Besòs seafront with an area of action comprised of 96, 430 sqm and 102, 631 sqm built.The estimated construction budget is€210, 000, 000.Construction has not yet begun at this time.
The genera l arrangement came from the basic idea of creating a coherent space with ocean and coastal biome zoo facilities.The proposal concentrates the main buildings on the upper north-western stretch along the 350 m of facade over the side of the coastal ring road (Ronda Litoral) , and to a lesser extent, over the north-eastern end of the lot to the area bordering the Prim interceptor sewer.The concentration of buildings over Avinguda del Litoral also optimises costs and resources with respect to aspects as important as the foundations given that it concentrates the large dolphin and ocean tanks as well as the buildings themselves in the solid land area.
The project includes four different areas:on the one hand, the platform reclaimed from the sea;a second area comprised of the solid land between the Ronda side road and the start of the area reclaimed from the sea;thirdly, the areas situated between the Ronda side road and the Ronda itself;and finally, the area situated to the northeast over the Prim interceptor sewer cover used for outdoor parking for Zoo visitors.