外贸英语口语:外贸中常用会计术语及付款术语

2024-11-28

外贸英语口语:外贸中常用会计术语及付款术语(通用3篇)

外贸英语口语:外贸中常用会计术语及付款术语 篇1

外贸常用术语[中英文对照]

1.Trade-related Terms 贸易相关术语

A.贸易

Foreign Trade 对外贸易

Entrepot Trade F。)转口贸易

Home(Domestic)Trade 内贸

Coastal Trade 沿海贸易

Cross-border Trade 边境贸易

Barter Trade 易货贸易

Compensation Trade 补偿(互补)贸易

Bilateral trade(between China and the US)(中美)双边贸易 Multilateral Trade(Multilaterism)多边贸易

Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司

Liner Trade 集装箱班轮运输

B.合同

Contract 合同

Active service contracts on file 在备有效服务合同

Sales Contract 销售合同

Sales Confirmation 销售确认书

Agreement 协议

Vessel sharing Agreement 共用舱位协议

Slot-sharing Agreement 共用箱位协议

Slot Exchange Agreement 箱位互换协议

Amendment 修正合同

Appendix 附录

Quota 配额

C.服务合同

Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984,a contract between a shipper(or a shippers association)and an ocean carrier

(or conference)in which the shipper makes a commitment

to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue

over a fixed time period,and the ocean common carrier or

conference commits to a certain rate or rate schedules as well

as a defined service level(such as assured space,transit time,port rotation or similar service features)。The contract may

also specify provisions in the event of non-performance on the

part of either party 服务合同

A service contract is a confidential contract between a VOCC andor more shippers in which the shipper(s)make a cargo commitment,and the carrier makes a rate and service commitment.服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。

Only a VOCC(or agreement of VOCCs)may enter into a service

contract as carrier.只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。

NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。

Allows parties to keep the negotiated rate confidential.允许签约方对已达成协议的运价保密。

Today, the vast majority of liner cargo in the U.S.trade moves under

confidential service contracts.目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。

Must be with qualified shipper(s).必须与合格的托运人签订服务合同。

Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments.必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。

Must include shipper certification.必须有托运人的身份证明。

Must be signed by the carrier and the shipper.必须由承运人和托运人签署。

Must be filed with the FMC.必须向FMC登记

Electronic filing is permitted.允许电子登记

Rates kept confidentialLiquidated Damages Clause 条款7 = 清算损失条款

Term 8 – Contract Term 条款8 = 合同期限

Term 9A = Legal names of contract parties.条款9A = 合同方的法定名称

Term 9B = Identity of contract signatories.条款9B = 签字人的身份

Term 9C = Date the contract was signed.条款9C = 合同签字日

Other Provisions 其它条款

Term 10 = shipper certification.条款10 = 托运人的身份

Term 11 = contract records.条款11 = 合同记录

Term 12 = other provisions(including force 条款12 = 其它条款(包括不可

majeure, cancellation, arbitration, and 抗拒力,终止,仲裁和

assignment clauses).转让 条款)

Signature Block 签字栏

The Shipper Party 托运方

Is the Shipper Party qualified? 托运方是否合格?

Must be cargo owner, NVOCC, or shipper’s 必须是货主,无船承运人和托运人协会association.Cannot be freight forwarder.不可以是货运代理人

Is the shipper party the party that will use 托运方是否为合同的使用方?

the contract?

Cannot be agent or affiliate of shipper party.不可以是托运方的代理和附属公司

Exception: Affiliate of BCO may be shipper 特殊情况:如果直接货主的附属

party if it will be responsible for the freight.公司负责运费,其可以是托运方。

Must Use Full Legal Name 必须使用法定的全称

The full legal name and business address 服务合同中必须显示

of the shipper party must appear on the 托运方的法定全称和营业地址。

service contract.Should usually include a corporate identifier 通常必须包括公司的标志符

(Inc., Ltd., Co.).(Inc., Ltd., Co.)

Contract heading, Term 9, and signature 合同的标题,第9条款

block should match.和签字栏必须一致。

Affiliates 附属公司

Shipper party may list affiliates entitled to use 托运方可以在合同第9

D.条款

Contract Terms(and conditions)合同条款

Article 条

Section 节/项

Item 款

Stipulation 规定

Essential terms 必备(主要)条款

Revision 修改

Alteration 更改

Contract Signatory 合同签署方(人)

Merchant 签约方

Head-Contractor 总承包商

Sub-Contractor 分包商

Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方

E.买卖方、中介

Manufacturer 制造(厂)商

Buyer 买方

Seller 卖方

Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)

Middle-man 中间人(商)

OTI 远洋运输中介公司

NVO(NVOCC)Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人

NVOCC Services may include but are not limited to: 无船承运人提供的服务包括但不局限于:

1)purchasing transportation services from a VOCC and offering 向船舶承运人购买再向 such services for resale to other persons 他人转售运输服务

2)payment of port to port or multi-modal transportation charges 支付港到港或全程 多式联运费用

3)entering into affreightment agreements with underlying shippers 与大货主签订运输合同

4)issuing bills of lading or equivalent documents 签发提单或相同效用单证

5)arranging for inland transportation and paying for inland freight 安排内陆运输,从全程 charges on through transportation movements 运费中支付内陆运费

6)paying lawful compensation to ocean freight forwarders 向货代支付合理佣金

7)leasing containers 负责租用(集装箱)货柜

8)entering into arrangements with origin or destination agents 与始发地、目的地代理签订合作协议,落实运作

Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence 在美国经营无船承运人 of financial responsibility in the amount of USD 75000 必需提供保证金75000美元

Ocean Freight Broker 远洋揽货代理(船东订舱/营销代理)

Ocean Freight Broker is an entity 远洋揽货代理系

which is engaged by a carrier to secure cargo for such carrier 由船东经营,专事为本公司揽货,and/or offer for sale ocean transportation services 提供远洋运输服务的机构。对外

which holds itself out to the public as one who negotiates 负责与收、发货人洽谈运输条款 between shipper or consignee and carrier for the purchase,出售舱位等事宜。

sale,conditions and terms of transportation。

An Ocean Freight Broker is not required to be licensed to 远洋揽货代理无需专办经营 perform those services。执照

Cargo Forwarding Agent / Cargo Forwarder 货运代理

Freight Forwarding / Forwarder 货运代理

Ocean Freight Forwarder 远洋货运代理人

Freight Forwarding services may include,but are not limited to: 货代服务包括但不局限于:

1)ordering cargo to port 安排将货物运送至港区(口)

2)preparing and/or processing export declarations 安排出口报关

3)booking,arranging for or confirming cargo space 安排订舱,确认舱位

4)preparing or processing delivery orders or dock receipts 安排装货单证(场站收据)

5)preparing and/or processing ocean bills of lading 安排海运提单

6)preparing or processing consular documents or 安排出口单证及

arranging for their certification 货物出口相关证书

7)arranging for warehouse storage 安排仓库储放

8)arranging for cargo insurance 安排货运保险

9)clearing shipments in accordance with Government 根据政府有关出口规定

export regulations 办理货物出口清关手续

10)preparing and/or sending advance notifications of 缮制货运通知单及相关单证 shipments or other documents to banks,shippers,or 并按要求分送银行、货主

consignees,as required 或收货人

11)handling freight or other money advanced by shippers,安排支付发货人应付海运费 or remitting or advancing freight or other money or credit 和其它费用;支付、电汇 in connection with the dispatching of shipments 海运费、及运输相关费用

12)coordinating the movement of shipments from origin to vessel 协调货物自出运地至船舶 的运输

13)giving expert advice to exporters concerning letters of credit,为出口商提供有关信用证、other documents,license or inspections,or on problems 其它单证、执照、检验及 about cargoes dispatch。其与货物出运相关问题的专业咨询服务

Any person operating in the US as an Ocean Freight Forwarder 在美国经营货代必需提供 shall furnish evidence of financial responsibility in the amount 保证金50000美元

of USD 50000。

F.公司

Head Office(Headquarters)总公司

Board of Directors 董事会

Director 董事

CEO 首席执行官(总裁)

CFO 财务总监

Regional Office 区域性公司

Local Office 地区公司

Affiliate 附属(子)公司

Branch Office 分公司

Sub-office 支公司

Subsidiaries 下属公司

Liaison Office 联络处

Rep.Office(Representative Office)代表(办事)处

Chief Representative 首席代表

Group Company 集团公司

Conglomerate 集团公司(企业集团)

G.收发货人

Shipper SPR 发货人/托运人

Shipper may mean : 发货人可以是:

1)a cargo owner 货物持有者(真正意义上的货主)

2)the person for whose account the ocean

transportation is provided 远洋运输费用支付人

3)the person to whom delivery is to be made 收货人

4)a shippers’ association 货主协会

an NVOCC that accepts responsibility for 承担支付运价本费率或服务 payment of all charges applicable 合同费用的无船承运人

under the tariff or service contract

Consolidator A company that consolidates freight owned by various parties into one container.拼箱货发货人

Consignor 发货人

Consignee 收货人

Notify Party 通知方

Second Notify Party 第二通知方

H.客户

Customer /Client(customer)客户

Direct Account(customer)直接客户

Target Customer(目标)大客户

BCO Beneficial Owner of the cargo 直接货主(制造厂商)

Big Accounts 大客户

VIP Customers 重要客户

Agreement / Contract Customer 协议客户

Long-term Customer 长期客户

Potential Customer 潜在客户

Picky customer 好挑剔的客户

有关船舶海运的外贸英语术语 篇2

breadth 船宽

coefficient 系数

training 培训

fluid mechanics 流体力学

structural strength 结构强度

resistance 阻力

propulsion 推进

shipbuilding 造船

aptitude (特殊)才能,适应性

maritime 航运,海运

polytechnical school 工艺(科技)学校

naval architect 造船工程(设计)师

naval architecture造船(工程)学

instruction 任务书、指导书

oil tanker 油轮

deadweight 载重量

knot 节

specification 规格书,设计任务书

vessel 船舶

cargo 货物

passenger 旅客

trade 贸易

machinery 机械、机器

hold capacity 舱容

consumable store 消耗物品

light weight 轻载重量、空船重量

hull 船体

dimension 尺度、量纲、维(数)

displacement 排水量、位移、置换

tonnage 吨位

fineness 纤瘦度

academic 学术的

shipyard 造船厂

electronic computer 电子计算机

owner 船主,物主

encyclop(a)edia 百科全书

freeboard 干舷

rule 规范

tentative 试用(暂行)的

longitudinal direction 纵向

vertical direction 垂向

trim 纵倾

stability 稳性

shaft horse power 轴马力

strength 强度

service 航区、服务

scantling 结构(件)尺寸

frame 肋骨

classification society 船级社

steering 操舵、驾驶

vibration 振动

net register tonnage 净登记吨位

harbour 港口

dues 税收

gross tonnage 总吨位

deductible space 扣除空间

revenue 收入

docking 进坞

charge 费用、电荷

bulkhead 舱壁

subdivision分舱(隔)、细分

collision 碰撞

外贸价格条款术语 篇3

F.O.L.(Free On Lighter)驳船交货价

F.O.R.(Free On Rail)铁路交货价

F.O.T.(Free On Truck)敞车交货价

C.A.T.(Cost,Assurance,Fret)到岸价格(在法国,其含义等于英国的“C.I.F.”)

C.I.P. 运费、保险费付至目的地

D.C.P. 运费付至目的地

F.R.C. 货交承运人指定地点

F.O.B. stowed 指卖方除船上交货外,并负担理舱费用

F.O.B. trimmed 指卖方除船上交货外,并负担平舱费用

F.O.B. vessel 按照美国对外贸易定义解释,卖方必须在船上交货

F.O.B. (Free On Board)离岸价格

C&F (cost and freight)离岸加运费价格

C.I.F.(Cost ,Insurance and Freight) 到岸价格

C.I.F.W.(Cost,Insurance,Freight and Warrisks)到岸价格加兵险

C.I.F.C.(Cost,Insurance,Freight and Commssion)到岸价格加佣金

C.A.F.(Cout,Assurance,Fret)到岸价格(在美国,其含义等于英国的“C.I.F.”)

C.I.F.E.(Cost ,Insurance,Freight and Exchange)到岸价格加兑换费

上一篇:商务英语口语教学目标下一篇:认清反腐败形势