《减字木兰花·腊前三白》翻译赏析

2024-06-02

《减字木兰花·腊前三白》翻译赏析

《减字木兰花·腊前三白》翻译赏析 篇1

《减字木兰花·腊前三白》翻译赏析

《减字木兰花·腊前三白》作者为宋朝诗人范成大。其古诗全文如下:

腊前三白。春到西园还见雪。红紫花迟。借作东风万玉枝。

归田计决。麦饭熟时应快活。身在高楼。心在山阴一叶舟。

【前言】

《减字木兰花·腊前三白》是南宋诗人范成大的一首词。这是一首借景抒情的小词,词间流露出了浓浓的思乡之情。该词表达了词人向往田园生活的心境,表现手法高超绝妙。

【注释】

①减字木兰花:此词牌四十四字,上、下片各两仄韵两平韵。

②腊前三白:《陶朱公书》:“腊前得两三番雪,谓之腊前三白。”张鹜《朝野佥载》:“西北人谚日:‘要宜麦,见三白…。苏轼《次韵王觌正言喜雪》:“行当见三白,拜舞欢万岁。”

③归田:指退职回乡。

④麦饭:磨碎的麦子煮成的饭。

⑤山阴一叶舟:刘义庆《世说新语·任诞》:“王子猷居山阴,夜大雪,忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之,经宿方至。达门不前而返,人问其故,王日:‘乘兴而来,兴尽而返,何必见戴。”’山阴:地名,故城在今浙江绍兴,古代为风景胜绝之地。

【翻译】

腊月之前下了两三番雪,立春了,春天来了,园内却依然被白雪覆盖着。今年花儿们开得格外迟,暂借粉妆玉砌的雪枝、冰花来报春吧。已经下定决心要返乡归田了,饱食麦饭一定会非常快活的`。我人虽在这高楼之上,可是心早已在一叶小舟上摇荡。

【赏析】

《减字木兰花·腊前三白》是范成人晚年于宋孝宗淳熙十三年(1186)退居石湖时,在对农村生活经过较长时期的观察体会的基础上写成的。

这首词描绘了冬春之际的景色,抒发了石湖渴望返乡,纵情山水的情感。词作的上片写景,描绘了冬春之际的雪景。“万玉枝”一句,很容易令读者想见银装素裹的枝条和银光点点的花园。春色迟来,词人竟把雪枝、冰花当作花朵来欣赏,由此可见词人是多么的热爱自然,享受大地带给他的一切恩赐。可以说上片的描写是对下片的铺垫,由于喜欢亲近自然,才想到要返乡归田,饱食农家饭,纵情于山水之间。词尾的“心在山阴一叶舟”一句,化用王子猷的典故,体现了石湖想要找回自我,摆脱世俗禁锢的渴望,也体现了词人对山野生活的追求。

上一篇:毛概简答重点范围下一篇:拼音aoouiu的说课设计