英文儿歌带翻译

2024-06-16

英文儿歌带翻译(精选11篇)

英文儿歌带翻译 篇1

You Warm My Heart

Dear Sweetheart, You brought love and laughter to my empty, sad and boring life. My heart had known only emptiness until the day you came and filled my heart to overflowing with your jovial ways. Your sense of humor has turned my frown into a smile. You taught me how to love again, you taught me to give and receive love by trusting in you and believing. You taught me to go the extra mile. And though there are miles between us, I never stop thinking of you, you have brought a change into my life and my heart is forever yours. I can never forget you, or keep thoughts of you out of my mind. I think of your sweet lips and kisses, feel them as if it was yesterday. Thoughts of you warm my heart. You complete me, you are everything my heart desire. Loving You Always, Judy

仅从字面翻译:

你温暖我的心亲爱的甜心,你带来爱和笑声,我的空虚,悲伤和枯燥的生活。我的心已经知道,直到有一天你来到,装满了我的心与您的愉快的方式满溢唯一的空虚。你的幽默感变成了微笑我皱眉。你教我怎样爱,你教我的信任给予和接受,并相信在你的爱。你教我去加倍努力。虽然我们之间有英里,我从来没有停止想你,你走进我的生活带来了变化,我的心永远属于你。我永远不会忘记你,或者保留我心中的思念了。我觉得你甜蜜的嘴唇和亲吻,感觉他们仿佛是昨天。对你的思念温暖着我的心。你完成了我,你是我心中的渴望的一切。永远爱你,朱迪

英文儿歌带翻译 篇2

【关键词】目的论 儿歌翻译

一、引言

儿歌是在文学作品中常见的一种体裁,许多英文作品中存在着不少经典的儿歌,译者将这些英文儿歌传入中国,其中许多经典儿歌受到中国儿童的普遍欢迎。但在儿歌的翻译中,译者们既需要保持儿歌的内容形式不变,同时,又要使中国儿童能够接受,这就需要掌握灵活的翻译策略和方法,本文以印度作家雷什那·金奈的儿歌《宝贝》为例,探讨如何在翻译中,能够准确地传达改儿歌的含义,并能够有效地表达这首儿歌的特点:韵律感极强,读起来朗朗上口。本文对六个译本进行了比较分析,从翻译目的论的角度对儿歌翻译策略进行研究。

二、儿歌的特点

翻译儿歌就需要了解儿歌的特点进而明确儿歌翻译的目的。儿歌的特点分为以下四点:

1.韵律重复。儿歌大都韵律感强,朗朗上口。为了便于吟唱,常采用生活中语言的自然节奏,其特征就是重复的节奏,重复的韵律。中英儿歌中有大量韵律重复的例子,大都可以整齐对仗,因此音节整齐、朗朗上口。下面是两个有着不同韵律儿歌的例子:

(一)

门前大桥下,游过一群鸭,

快来快来数一数,二四六七八。

咕嘎咕嘎,鸭子真多呀,

数不清到底多少鸭,数不清到底多少鸭!

(二)

Twinkle twinkle little star

How I wonder what you are

Up above the world so high

Like a diamond in the sky

Twinkle twinkle little star

2.内容浅显。由于儿歌的受众群体是小朋友,所以儿歌的篇幅应当短小精巧,结构应当单纯而不复杂。通过大量的儿歌可以看出,选择的词汇都是一些既高频又具体的词,以最易懂的方式排列组合出来。这些简单易懂的词汇及表现形式,符合儿童的认知心理。短小、单纯、自然,就易学易唱。例如:

(一)

小青蛙,叫呱呱,捉害虫,保庄稼,我们大家都爱它。

(二)

If youre happy and you know it, Clap Your hands!

If youre happy and you know it, Clap your hands!

If youre happy and you know it

Never be afraid to show it

上面两首中英文儿歌使用的都是非常简单的词汇,在生活中会经常遇到。在儿歌中使用这样的词汇,小朋友们就会很容易地熟悉和记忆。

3.结构灵活。儿歌之所以简单易懂,就是因为其结构灵活。儿歌具有独特的语法结构,基本上都是短小且结构单纯的简单句,一般采用一问一答的对话形式,即多是一般疑问句和陈述句,且多重复。多采用短句和简单句,结构灵活多变,一问一答的形式也符合儿童的语言认知规律和语言习惯。如:

(一)

春天在哪里呀?春天在哪里?

春天在那小朋友的眼睛里。

(二)

Where is the bear? He is over there.

Where is the pear? It is on the chair.

Where is the ball? It is near the wall.

Where is the Paul? He is in the ball.

4.修辞丰富。儿歌之所以广受孩子们的欢迎,也因其运用丰富多彩的修辞手法,给孩子们创造了一个童话般的世界,让孩子们可以发挥自己的想象力,在天马行空的世界里自由驰骋。比喻、拟人和反复三种修辞手法在儿歌里最为常见,一个平凡的日常生活现象,经过修辞手法的加工,就会变得滑稽可爱,孩子们一听就会十分喜欢。如:

(一)

天上雪花飘,

我把雪来扫。

堆个大雪人,

头戴小红帽。

安上嘴和眼,

雪人对我笑。

(二)

Daddy Finger, Daddy Finger. Here I am! Here I am! How are you, today? Very well, I thank you. Run away. Run away.

Mommy Finger, Mommy Finger, Here I am! Here I am! How are you, today? Very well, I thank you. Run away. Run away.

Brother Finger, Brother Finger, Here I am! Here I am! How are you, today? Very well, I thank you. Run away. Run away.

Sister Finger, Sister Finger, Here I am! Here I am! How are you, today? Very well, I thank you. Run away. Run away.

Baby Finger, Baby Finger, Here I am! Here I am! How are you, today? Very well, I thank you. Run away. Run away.

上面两首儿歌中都将没有思维的物体变成了生动活泼的伙伴,通过修辞手法使它们妙趣横生,小朋友们一听就会被其吸引。这也是很多儿歌经久不衰、流传至今,仍深得儿童喜爱的原因。

三、从目的论角度翻译儿歌

汉斯·弗米尔是德国功能学派的代表人物,主要从事语言与翻译研究。他在前人理论研究的基础上,提出了翻译目的论。目的论的基本概念是:整体翻译行为的目的是决定翻译过程的主要因素。

传统的翻译是译文给原文提供相同的信息,而目的论是根据目的语的要求,来解释所提供的信息。目的论理论认为,翻译过程应遵循三个原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则。

1.目的原则。目的原则是指整个翻译过程均由翻译行为所要达到的目的决定。这是目的论中最重要的原则,它体现了目的论的基本概念和核心思想。翻译儿歌的目的是使儿歌在广大的小朋友们之间流传,为了使他们在儿歌理解上更清楚,记忆上更简便,译文需要做到浅显易懂,短小精悍。下面以译本一和译本二为例,做出分析。

就记忆儿歌而言,音韵之美是不可忽视的元素。但在翻译的层面,我们需要忠实于翻译的目的原则,不能一味追求音韵上的契合,而忽视文章原始的含义。译文一与译文二在译文的音韵上都有努力做到——押韵。

译文一虽然在音韵上做了一些尝试和努力,但是译文的长短转换并不合适、节奏感不够鲜明,而且有些词语的使用,如:“古灵精怪”“陶醉”“嘹亮”“无畏”,这些词语对于儿童而言,太过于生僻,不易理解,所以译文一只是片面地追求音韵,而忽略了儿歌的受众群体的理解能力,不利于儿童的理解与诵读,忽视了目的原则。

相比之下,就译文二这个译本而言,它在音韵上的处理的要更加得当一些。它采用了比较简单的音韵结构,押韵主要体现在尾韵上,儿歌分成五节,前两节的韵脚相同——“ai”,而在第三节儿歌中,一三行韵脚相同“an”,二四行韵脚相同“ai”。但译文六在第四节的翻译中并不是十分准确的,“小宝宝像洋娃娃,是小男孩还是小女孩?”在这一句的翻译中,将小孩子的身形大小,错误的理解成了性别上的男女,这在含义上有所欠缺。儿歌的音乐性还在于他的用词,儿歌用词简单,所以整首儿歌读起来简单明快,朗朗上口。

2.连贯原则。连贯原则,即“译文需符合内文连贯的要求,是针对译文内部及其与译入语文化之间的关系而言的”。换句话说,就是译文的语句要通顺,意思要明确,要符合译入语的表达习惯,使接受者可以理解译文。翻译儿歌时,译文仍然要保留儿歌形象生动、吸引儿童的特点,要以儿童这一目标读者群为重,从小朋友的角度出发,让译文尽量富有童真童趣,给孩子们以美好的想象和教育启迪。

3.忠实原则。忠实原则,即译文应忠实于原文。也就是说,译文不能随意改变原文的内容和其中所以表达的意思。由于文化模式的差异,不同文化背景中的人对好的译本有不同的看法,加之如果译文的交际目的与原文作者的意图刚好相反,忠实原则就显得更为重要了。因此,忠实原则主要是关注翻译过程中译者与原作者、译文接受者等参与者之间的关系。在儿歌翻译中,译者需要对译文接受者,即儿童负责,使译文符合儿童的年龄特征和认知能力,除了要保持原文的童趣外,还要符合儿童的心理状态,迎合儿童的理解能力。这就要求译者在翻译时尽量注意原文的韵脚与节拍,使译文尽量与原文保持一致。此外,英汉儿歌都有自己不同的风格,在翻译时,译者首先应当充分理解原文,使译文最大可能地再现原文的神韵,如有必要,也可以对文本的内容或形式稍作修改。

四、结语

本文通过对几个中文译本进行比较分析,从翻译目的论的角度进行了深入探讨和研究。考虑到受众是儿童这一特殊性,译者必须依据儿童的认知水平和理解力选择恰当的翻译策略,译文尽量做到短小精悍,生动形象,浅显易懂。除此之外,译者还要兼顾原著作者所要表达的意思和原文的结构形式,在一定程度上再现原文。

儿歌翻译的研究有着十分重要的意义:首先,通过研究儿歌翻译,我们可以看到译者翻译儿歌作品中的问题和值得借鉴的地方。其次,通过研究儿歌翻译,可以学习一些翻译家和学者先进的翻译理论,用丰富的理论知识来指导实践。最后通过研究儿歌翻译,我们可以对译者不同的翻译策略进行研究,分析在儿歌翻译中怎样选择恰当的翻译策略,促使儿歌翻译的不断进步和更多优秀儿歌译本的诞生。此外,本文还可以从文化因素如归化翻译和异化翻译对儿歌翻译策略做出探讨。

参考文献:

[1]范祥涛,刘全福.论翻译选择的目的性[J].中国翻译,2002(6): 27-30.

英文情话带翻译 篇3

Where there is great love, there are always miracles.

17、爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。

Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.

18、假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。

If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.

19、有了你,我迷失了自我;失去你,我多么希望自己再度迷失。

Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.

20、每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。

At the touch of love everyone becomes a poet.

21、看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。

Look into my eyes you will see what you mean to me.

22、距离使两颗心靠得更近。

Distance makes the hearts grow fonder.

23、如果没有相等的`爱,那就让我爱多一些吧。

If equal affection cannot be, let the more loving be me.

24、爱是长在我们心里的藤蔓。

Love is a vine that grows into our hearts.

25、因为你,我懂得了爱。

If I know what love is, it is because of you.

26、爱情是生活最好的提神剂。

Love is the greatest refreshment in life.

27、有了你,黑暗不再是黑暗。

The darkness is no darkness with thee.

28、如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了。

We cease loving ourselves if no one loves us.

28、治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。

There is no remedy for love but to love more.

30、如果爱不疯狂就不是爱了。

思念句子英文带翻译 篇4

2、我知道你最喜欢这首歌,我也知道你的心思,我想你。I know you like this song most and I know what you are thinking about ,too, I miss you .

3、愿我思念的涟漪,化作这帧诗笺,融进你的心魂…… May my missing be this poem instilling your heart.

4、悠悠我思,岁月飘忽。时间虽能改变许多东西,我对你的怀念 却恒久不变! I miss you very much in these year.Time can change a lot of things except for my memory of you never change.

5、眷恋有如海洋,一次又一次起伏的浪。在白发时重温那起帆的 船,将没有人能记得你的一切,像我记得的那么多那么好。 Love is like sea with lots of waves,I recall the sailing boat when I am old. Nobody will remember all of you like me.

6、在时间的荏苒流逝中,想起久违的你,思念油然而生。一张精 致的卡片,一腔思念的情怀,加上虔诚的祝福,寄予远方的你。 Time flies by and I remember I haven’t seen you for ages.I send you a fine card with my missing and sincere blessing.

7、我对你思念,像一条波涛滚滚的江河,日日夜夜奔腾不息…… My missing for you is like a roaring river flowing day and night.

8、对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

9、无论是时间的距离,还是空间的距离,都无法隔断我们的视 线,每天晚上,我们不是都在思念中相见吗?Neither time nor distance parts our sight. We meet each other in missings each night.

10、思绪划进凝固的梦幻,搁浅在静谧的记忆里…… Thought is in the solid dream and the quite memory ……

11、不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 Don‘t cry because it is over, smile because it happened.

12、无论我们相距咫尺,还是远隔天涯,我们的心永远相通,我的双眼总是凝视着你。Our hearts are connected forever no matter how far we are or how near we are. My eyes always gaze at you.

13、你可看见,在这春风习习的夜色里,在这月光融融的庭院里, 我默默地拣,默默地拣起的都是对你的思念。 Have you ever seen I am picking up the missing for you in the night spring breezing in the yard full of moonlight.

14、许久不见,但愿枫叶载情,在你干涸的心田撒下春的种子;在 同一片星空下,让远离的你我,共同编织思念的花环。 We haven’t seen each other for a long time. May maple bring my love and sow seeds of spring; Under the same starry sky, let us, the distant two, weave a garland of missing.

15、你知道思念一个人的滋味吗,就像喝了一大杯冰水,然后用很长很长的时间流成热泪。 Do you understand the feeling of missing someone It is just like that you will spend a long hard time to turn the ice-cold water you have drunk into tears.

16、纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

17、在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。 Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

说说英文带翻译的 篇5

2、Do not ask me well, I do not even know yourself!别问我过得好不好,我连自己都不知道!

3、All eyes are on the longing of his body.所有向往的目光都集中在他的身上。

4、所有的一切从I do not believe you的那一秒开始就全部瓦解

5、I still believe in love I still believe in us我仍然相信爱 我仍然相信我们

6、Hans your smile,had been flurried my time passag.谢谢你的微笑,曾慌乱过我的年华。

7、In may, June, finalizing, each rush thing.五月,曲终人散,六月,各奔东西。

8、Nothing for nothing.不费力气,一无所得。

9、My grave is not short of you to burn incense.我的坟墓还不需要你来上香。

10、With the wonder of your love, the sun above always shines.拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。

11、I love a happy ending, for they are so rare.我喜欢完美收尾,因为它们如此难得。

12、Never give up on anybody. Miracles happen every day.不要放弃任何人,奇迹每天都会发生。

13、Don’t judge my path, if you haven’t walked my journey.若你没有经历过我的旅程,就不要来批判我走的道路。

14、The same love that makes me laugh also makes me cry.同一份爱既让我笑又让我哭。

男生英文网名带翻译 篇6

1、ice cream之旅°

2、Amourr暮念

3、Forgotten.遗忘。

4、不语却知心 belie

5、Heart-brok

6、Who’s heart 谁的心动

7、回眸- instan

8、坟地的黑猫 Roman

9、Lynette 丽奈特

10、friend最后还不是end

11、Explosion°爆炸

12、Pancho潘乔

13、Roberto罗伯托

14、pT☆Pandoraルo 潘朵拉

15、Miguel米格尔

16、桃色弥情Irreversible

17、kelly-Li 李凯丽

18、守望者 Waiting

19、看破你的软弱 my hero

20、红唇 1/2Fe2al

21、Carabella 卡拉贝拉

22、Paige佩奇

23、温柔是我的 Style.

24、Crazy丶记忆。

25、Calvert卡尔弗特

26、陆眼 Eyeland

27、Padme帕德美

28、女人味 | Charm

29、Lonesome.孤寂

30、Kailey启力

31、Palomo帕罗莫

32、$uprman不二情

33、Bob|辉煌的名声

34、Vaibhav维哈尔

35、Nora, 诺拉

36、Harlean 海伦

37、Weirdo怪人

38、Danica达尼卡

39、控制欲 Callous

40、Mahina 马希纳

41、Lose 失去

42、Paine潘恩

43、怀念旧情 ambiguousS

44、aMemor°情若寒ご

45、Joshua约书亚

46、Toxic、茴忆

47、银千特 Enchanter.

48、Fairy°好菇凉

49、钻石花 pu2enes

50、Amor、安于命

51、Lilia 莉利亚

52、Mo Maek 莫陌

53、Cruel word冷语

54、完美surprise!

55、Dandelion、_朗

56、Poison丶biting 丶刺骨

57、离沐倾城 winnie°

58、Amoro 瑾年

59、控心°souy

60、Kiley基利

61、Lonely lonely 孤独的寂寞

62、Perrin佩兰

63、Passerby 过路人

64、Avery 艾弗里

65、Love alone 独自喜欢

66、Paloma帕洛玛

67、show time@

68、Laurel|[萝瑞尔]月桂树

69、Jayden杰登

70、灬Pretend°假装_

71、°Destiny

72、Taylor泰勒

73、音潮° EVa/speecH

74、沉没之鱼Green Mile parts

75、落荒而逃 run away°

76、? 嘲笑°oneself

77、岌岌可危 dangereux

78、___空缺、Sadnes

79、Pamela, 潘蜜拉

80、Lonely patie

81、Koreyoshi 优美

82、哀伤之后 After sad

83、执着于岫m的 feel

84、黑白年代 silent

85、Enzo恩佐

86、学生装 | ()Sven

87、Angie安吉

88、Abandoned 弃我

89、Caldwell考德威尔

90、Alone°

91、黑蕾丝 No princ

92、vitamin“唯他命”

93、标题h Tuke。

94、Waverly韦弗利

95、Evelyn|令人愉快的;生命

96、梦带我旅行。

97、Promise、爱你

98、Lost 迷失

99、锦年 Silkage

100、Setlla|星星

101、Burrell伯勒尔

102、The final memory 最终的记忆

103、Butler男管家

104、Palma帕尔马

105、Parrish帕里什

106、Asha 阿莎

107、Amo.骄纵t

108、青猫- sling - slowly

109、Flowers 花朵

110、Nancy南希

111、soul ≈旧城失词‖

112、jetaime 我爱你

英文道歉信带翻译 篇7

I’m very sorry for not having replied to your July 6th letter sooner。 When your letter

arrived,I was in Beijing。 As my secretary couldn’t forward it to me,it has been lying on my desk until I got back。

Thank you for all your news。 It is good to know that your company has agreed to sign the contract to continue the cooperation with us。 And we surely will have a bigger success in the near future。

Look forward to catching up and once again apologize for the delay。

Sincerely,

Tom

亲爱的玛丽,

我很抱歉没有尽快回复您7月6日的来信。当你的信到达时,我在北京。当我的秘书不能转告我,已经躺在我的桌子上,直到我回来。

我非常感谢你的消息。很高兴知道你的公司已经同意签署合同与我们继续合作。我们肯定会有一个更大的成功在不久的将来。

期待迎头赶上,再次道歉。

真诚地,

关于空间说说英文带翻译 篇8

勉强笑着,只有自己知道有多累。

Give me to the old love.

[给我到老的爱情]

You are the king in my world.

在我的世界里你是王。

All I need is you needing me.

——我最需要的就是,你需要我。

I waste heart will always love you.

我荒废的心会一直爱你。

You will never be able to see me.

你永远都看不透我。

In a city, the city lived in pain.

心中有座城,城里住着疼。

Not crave forever,because too far.

不奢求永远 因为太远。

we are never ever getting back together.

我们在也无法回到曾经。

Love, or don't start, or a lifetime.

爱,要么不开始,要么一辈子。

What kind of sunlight can warm my heart.

什么样的阳光能温暖我的心。

Say wait for you, I would not leave.

英文日记150词带翻译 篇9

My father is a manager. He likes singing and playing cards. He liakes drinking tea in his office. He likes watching TV and smoking. He likes making friends very much. So he has many friends, He`s outstanding and calm. I like his personality. My mother is a history teacher. She likes drinking juice in her free time. She likes playing volleyball and badminton. She likes watching tv ,too. And she also likes listening to the music. She always does housework because she wants to have a beatiful and clean house. She`s economical and smart. I love my parents.

我的父亲是一位经理。他喜欢唱歌、玩扑克牌。他在他的办公室liakes喝茶。他喜欢看电视和吸烟。他非常喜欢交朋友。所以他有很多朋友,他是优秀的平静。我喜欢他的个性。我的妈妈是一位历史教师。她喜欢在业余时间喝果汁。她喜欢打排球和羽毛球。她喜欢看电视。她也喜欢听音乐。她总是做家务,因为她想要有一个美丽又干净的房子。她的经济和聪明。我爱我的父母。

英文慰问信带翻译 篇10

I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy.

With best wishes to you both.

Sincerely yours,

xxx

xxxx/xx/xx

亲爱的xx先生:

听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特立即向您们表示慰问。

向您们致以最诚挚的同情。

您诚挚的,

xxx

行政经理英文简历带翻译 篇11

yjbys

性别: 女

民族: 汉族

年龄: 32

婚姻状况: 已婚

专业名称: 国际贸易与实务

主修专业: 财经类 政治面貌: 党员

毕业院校: 福州软件职业技术学院

毕业时间: 7月

最高学历: 大专

电脑水平: 良好

工作经验: 五年以上

身高: 158cm

体重:46公斤

现所在地: 新罗区

户籍: 新罗区

求职意向

期望从事职业: 总经理助理、行政经理

期望薪水: 面议

期望工作地区: 新罗区

期望工作性质: 全职

最快到岗时间: 1个月内

需提供住房: 不需要

教育/培训

教育背景:

学校名称: 四川农业大学(3月-6月)

专业名称: 会计 学历: 本科

培训经历:

工作经验

公司名称: 福建方鼎建筑材料有限公司(9月-0月)

所属行业: 房地产开发·建筑与工程·服务(中介·物业·监理·设计) 公司性质: 国有企业

公司规模: 10~50人 工作地点: 新罗区

职位名称: 总经理助理

工作描述: 1.协助总经理管理行政科、采购科、仓库科;

2.负责每月做出资金计划表并及时上交

3.起草公司工作计划总结及发文,并作好公司重要会议记录;

4.完善公司各项管理制度、规章制度;

5.设计并完善及管理公司人力资源结构;

6.负责管理、监督公共事务工作,做好公司人员的绩效考核工作;

7.完成总经理交办的其他工作。

公司名称: 天津福斯特科技股份有限公司(209月-6月)

所属行业: 生产·制造·加工(金属·建材·塑胶·玻璃·陶瓷…) 公司性质: 股份制企业

公司规模: 10~50人 工作地点: 天津

职位名称: 办公室主任

工作描述: 1、负责管理公司医疗器械政府采购招标工作,标书制作及谈判;

2、负责管理行政、人事等相关工作;

离职原因: 生孩子

自我评价

自我评价: 本人性格开朗、为人诚恳、乐观向上、拥有较强的组织能力及执行、协调能力,并具有较强的管理策划与组织管理能力

语言能力

语种名称 掌握程度

英语 良好

上一篇:大学生心理健康教育课程标准实施方案下一篇:魂归大漠散文