《谒金门·春半》注释和译文

2024-10-16

《谒金门·春半》注释和译文

《谒金门·春半》注释和译文 篇1

《谒金门·春半》原文

春已半,触目此情无限。

十二栏干倚遍,愁来天不管。

好是风和日暖,输与莺莺燕燕。

满院落花帘不卷,断肠芳草远。

《谒金门·春半》注释

⑴春已半:化用李煜《清平月》中:“别来春半,触目愁肠断。”

⑵十二阑干:指十二曲栏杆。语出李商隐《碧城三首》中的“碧城十二曲阑干”。

⑶输与:比不上、不如。

⑷芳草:在古代诗词中,多象征所思念的人。

《谒金门·春半》译文

春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对对的莺燕。院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。

上一篇:批量打印毕业证书下一篇:创业板企业的背景资料