陈瑞经典歌曲《忍痛割爱》歌词

2024-09-26

陈瑞经典歌曲《忍痛割爱》歌词

陈瑞经典歌曲《忍痛割爱》歌词 篇1

英语中的lyrics就是歌词的意思, 在英语中的本义是抒情诗。歌词是一首歌曲重要的组成部分, 它决定歌曲的内容, 而且影响歌曲的主题。歌词是一种凝炼的听觉艺术, 具有独特的语言艺术形式, 且内容精简、意象鲜明、节奏感强、旋律优美, 其似于诗, 却胜于诗 (邹素, 2008) [1]。同时, 由于受篇幅的影响, 歌词往往言简意赅, 词汇短小、句法简单、语义显明、组织清晰、表现手法多样 (罗天伟, 1999) [2]。由此可见, 一个意境深远、深入浅出的人人都能理解的歌词为歌曲的传播奠定了坚实的基础。为了吸引大众注意力, 引起共鸣, 触及大众内心的情感, 词作者不仅会斟酌词汇、句法的选择, 还会灵活自如地运用各种修辞手法, 包括比喻、押韵、重复、反问等, 特别是押韵的使用配合悠扬的曲调可以使歌词便于记忆、容易传唱、朗朗上口。这样, 歌曲不仅有机会蹿红, 受大众喜欢, 而且会经久不衰。

2. 押韵在歌词中的运用

英语中rhyme的押韵起源于拉丁语[3], 传至英国后, 广泛用于诗歌、民谣、儿歌、格言、谚语及打油诗中。“韵”首先是一种重复方式, 包括身体动作的重复和相应的语音重复。它就是由人类发音器官本能的节奏化运动而产生的, 它作为先验音乐形式的基本要素 (沈亚丹, 2001) [4]。押韵是使押韵词富于乐音联想的重要手段[5]。一般说来, 英语的押韵具有三个功能, 押韵引起声音回荡, 这是美的满足的源泉。声音的本身、声音、韵律和节奏的一致中有一种欢娱;有一种人类常有的激情搏动。其次, 押韵协助韵文的具体建构。它有助于布局韵文, 同时能开启和推动意识。最后, 押韵也更利于对韵文的记忆[6] (J.A.Cuddon, 1979:573) 。从上可以看出, 押韵的运用对歌词有着非常重要的作用。押韵一般有头韵、半谐音和尾韵。

本研究重在从英语歌词中的押韵着手, 在前人对押韵及其对英语歌曲研究的基础上, 探析英语歌曲歌词中的押韵及其体现的美感, 可以让听众更好地了解歌曲中的节奏变化, 更深刻地揣摩歌曲所要表达的内心情感, 以使音乐欣赏者更好地欣赏音乐的音韵修辞美和理解音乐者所要表达的主旨。

2.1 头韵

头韵是押韵中的一种, alliteration这个词来自拉丁语lettera, 意思是:repeating and playing upon the same letter (重复使用同一个字母) 。《韦氏新大学辞典》 (第九版) 对“头韵”的定义是两个以上邻近的词中或音节中, 通常为起首辅音的重复, 是一种十分常见的反复类音韵修辞格[7]。头韵最先起源于古代的诗歌, 后来广泛用于其它不同的各种文体, 如散文、演讲、广告、歌曲等。

英语中的头韵与汉语中的双声颇为相似, 但又不尽相同。从结构上看, 它比双声更灵活, 形式也更加多样化[9]。如《斯卡堡集市》歌词的第二小节里, ...Blankets and bed-clothes, the child of mountain..., 单词blankets和bedclothes都是以爆破音[b]开始, [b]这个音是送气爆破音, 歌者唱起来朗朗上口, 听众听起来容易记忆。在英语歌词的头韵修辞中, 用爆破音组成头韵举不胜举, 如歌曲《加州梦想》中:

...

And I’d pretend to pray

You know the preacher likes the cold

...

“pretend”, “pray”和“preacher”都用[p]这个爆破音开始, 发出的声音响亮、清脆、悦耳, 道出了歌曲简洁、明快、清晰的旋律所散发出来的独特的魅力。

还有《秃鹰飞去》的歌词中,

I’d rather sail away

Like a swan that’s here and gone

A man gets tied up to the ground

He gives the world its

...

在上面的一小节中, “gone”, “gets”和“ground”都用爆破音[g]组成头韵, 这个音发起来铿锵有力, 表达了能够像只天鹅一样飞翔在蓝天的强烈愿望, 同时也表达了内心, 不得不束缚在大地上的一种无奈。

除了上面的歌曲里, 下面来看约翰.丹佛演唱的《乡村路带我回家》的歌词中:

...

All my memories

Gather round her

Miners’Lady

Strangers to blue water

dark and dusty

Painted on the sky

...

其中的“dark and dusty”, 都是以爆破音[d]开始, 听起来铿锵有力, 配合曲调的节奏, 给听众呈现了一幅生动的画面, 深刻表现了歌者内心对家乡西弗吉尼亚的眷恋和思念, [b]这个音给人深刻的感受, 就如有某种珍贵的记忆永远镌刻在心中。

除了用爆破音开始组成头韵, 英语歌曲的歌词中也用摩擦辅音开始音节构成头韵, 如歌曲《多娜, 多娜》中, “High above him there’s a swallow, winging swiftly through the sky...”, 上面“swallow”, “swiftly”和“sky”都是由摩擦辅音[s]开始, 配合主旋律, 表达了燕子轻快、敏捷地在天空自由自在地飞翔, 极其深刻地表达了人类对自由的向往和憧憬。还有《文森特》歌词里:“...shadows on the hills, sketch the trees.../...now I understand what you try to say to me/and how you suffered for your sanity/and how you tried to set them free...”, 短短的一小节中, 就有“sketch”, “say”, “suffer”, “sanity”和“set”5个单词都是以摩擦辅音[s]开始构成头韵, 表达了梵高由于得不到他人的理解而内心感受到的凄楚与痛苦, 同时表达了作者内心的共鸣和无奈。当然摩擦辅音开始构成头韵还有很多, 如《神龙帕夫》中:“I’d rather be a sparrow than a snail.../and brought him strings/and sealing wax/and other fancy stuff...”其中的“sparrow”, “snail”, “strings”, “sealing”, “stuff”。

头韵在歌词中, 如同诗歌一样, 得到了广泛的运用。它既简短明快, 又富于表现力, 还具有音乐感, 起到渲染的作用。它可借助读者的视觉与听觉, 增加表达效果, 从而产生注意价值[9]。因此歌词中头韵能赋予歌曲以音韵美和节奏美, 起到渲染气氛、烘托感情、加强语言表现力等效果。头韵蕴含了语言的音乐美和声情交融、音义一体, 具有很强的表现力和追求形式美、音韵美的一个重要表现。因而, 头韵也是词作者不可缺少的表达方式, 同时也是渲染和突要手段[8]。

2.2 半谐音

英语assonance, 又叫vocalic rhyme, vowel rhyme或halfrhyme, 汉译为“母韵”、“元音韵”、“准押韵”、“半谐音”、或“元音谐音”。“半谐音”是指重读音节中的元音相同, 而其后的辅音不同[9]。如:shoot或boost, 这两个单词压[u:]的韵, 但是后面的t和st结尾不同。一般来说, 半谐音这种押韵方式广泛地用于诗歌和歌曲中, 可以加强语言的节奏感和音乐美, 因此句子读起来悦耳动听、音韵和谐、节奏感强。如:

With the stars up in the sky

are they shining over brenner

and upon the other side

you would be a sweet surrender

I must go the other way

and my train will carry me onward

though my heart would surely stay

woo, my heart would surely stay

now the clouds are flying by me

and the moon is the rise

...

在上面的歌曲里, sky, side, fly, rise四个单词都含有双元音[ai], 由于每个单词的最后一个字母不同, 因此, 这四个单词构成半谐音, 表达了歌者深刻的内心情感。除此之外, 半谐音在歌词中的运用还有很多, 如由玛丽亚·凯莉演绎的歌曲《英雄》中:

...

And you cast your fears aside

And you know you can survive

when you face the world alone no one reaches out a hand for you to hold

And then a hero comes along with the strength to carry on and...

...

其中“aside”和“survive”, “alone”和“hold”, “along”和“on”, 分别由[ai][藜u][廾]构成半谐音, 它们分别是前元音、后元音、中元音, “面对世界你孤独一人, 谁会向你伸出援助之手”, 表达了遇到困难百折不挠、坚韧不拔、勇往直前的英雄精神。在欣赏这首歌曲节奏美和音乐美的同时, 我们情不自禁地为这样的英雄精神所感染。

在经典英语歌曲的歌词中, 这样的半谐音举不胜

举, 如歌曲《威士忌安魂曲》中:

...

She finally drank her pain away a little at a time

But she never could get drunk enough to get him off her mind

until the night

...

上面几句歌词中, “time”, “mind”, “night”都含有元音[ai], Allison Krauss随着悠扬婉转的曲调高歌自己内心的苦闷, 表达了一种“举酒消愁愁更愁”的境地, 强调了只有当夜晚来临之时, 自己的痛苦可以借着酒的作用稍微有些减轻。

歌词中元音的韵即半谐音更加深刻地表达了词作者和歌者或坚韧不拔、或苦闷忧郁的情感状态。这样听众不仅能品味歌曲里面音乐的曲调和节奏, 而且能欣赏到歌曲里面歌词的音乐美和整齐美。

2.3 尾韵

英语的rhyme译为尾韵或者脚韵, 其中是指在句子间的相应位置出现十分相似或相同的重音, 重读音节中的元音与其后的辅音都要一致。在英文歌曲中的压尾韵就是在一段有四句或者多于四句的词中, 每一行的最后一个单词的结尾的音节具有相同的字母或声音, 主要是元音字母[8]。如《雪绒花》的歌词里, white和bright, snow和grow, 读起来朗朗上口, 唱起来也非常优美动听、《试着回忆》的歌词中的light和night, mellow和yellow;《文森特》的歌词中的blaze和haze, grain和pain。这些英语歌曲中的歌词都很有技巧地用各种元音来押韵, 感觉歌曲的音律非常归整, 听起来也给人非常舒服的感觉。有些英语歌曲中歌词的押韵达到了极致, 如歌曲《加州旅馆》中, 每一小节的第二、四、六、八行都押韵, 如第一小节的hair/air, light/night;第二小节的bell/hell, way/say;后面的小节中有如:place/face, year/here, bends/friends, sweat/forget, wine/nine, away/say, ice/device, feast/beast, door/before, receive/leave等。这首歌曲就如一首诗歌, 在押韵方面及其讲究, 包括双元音[ai][ei]、长元音[i]等。结尾的辅音也极有精致地安排, 如[t], [s], [v], [l], 不仅风格多样, 而且声音响亮, 特别是爆破音[t]和摩擦辅音[s], 给人留下深刻的印象。

《雪绒花》、《试着回忆》、《加州旅馆》、《文森特》等歌曲是歌词成功的典型代表, 如果没有这些音和韵, 歌曲就不会有如此震撼的感染力, 也不会引起大的共鸣。由于有了尾韵, 许多英语歌曲中的歌词犹如一首优美的诗歌, 结构平整、押韵妥帖, 通过尾韵这种语音手段来加强语言的形象性、生动性或直观性, 使之听起来更加和谐、典雅。

3. 结语

从上面可以看出, 韵是语音成为音乐性声音的一个重要转换手段[4], 词作者对头韵、半谐音和尾韵的运用不但使歌词结构整齐、词义深刻、丰富, 旋律优美、动听, 气氛得到了旋绕, 感情得到了烘托, 而且更加深刻地表达了歌者的内心情感和唱出了听众的心声, 进而产生了共鸣。这样, 听众就不仅能更好地体味歌曲中音乐的旋律、歌词的节奏与韵律、词作者和曲作者的情感, 而且能更深刻地理解词作者所要表达的主题, 这样的歌曲才会经久传唱, 最终成为经典。

参考文献

[1]邹素.英语歌词的文体特征分析[J].重庆文理学院学报 (社科版) , 2008, (3) .

[2]罗天伟.浅谈英语歌词的文体特征和表现手法.六盘水师专学报[J], 1999, (6) .

[3]黄慧敏.英汉押韵的功能与意趣异同.山东师大外国语学院学报, 2000, (3) .

[4]沈亚丹.诗歌押韵的发生及其音乐本质浅论[J].南京政治学院学报, 2001, (6) .

[5]张凤春.英语押韵词的研究[J].华南理工大学学报 (自然科学版) , 1997, (10) .

[6]Cuddon, J.A.A Dictionary of Literary Terms[M].1979.

[7]阚淑香.英语修辞中的头韵[J].沧州师范专科学校学报, 2002, (12) .

[8]李亚丹.李定坤.汉英辞格对比研究简编.武汉:华中师范大学出版社, 2005.

上一篇:青少年暑假活动方案下一篇:艺术工作督导通报