国外经销商代理合同

2024-06-13

国外经销商代理合同(共5篇)

国外经销商代理合同 篇1

经销商,就是在某一区域和领域只拥有销售或服务的单位或个人。那么签订经销商代理合同需要注意什么呢?以下是小编整理的经销商代理合同,欢迎参考阅读。

经销商代理合同范文1

甲方:正大欧瑞信(福建)生物科技有限公司(以下简称甲方)

乙方:(以下简称乙方)

甲、乙双方本着自愿、平等、互惠互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规的规定,经充分协商,就乙方经销甲方生产的产品事宜达成一致,签订本合同,以资共同信守。

一、代理产品名称:

二、销售区域

1.甲方授权乙方为 地区 渠道经销商。

2.乙方未经甲方同意不得在本合同授权经销区域外销售本合同授权代理的以上产品。

三、价格体系:甲方提供的产品价格为到岸价(以甲方提供价格表为准)。

四、销售目标 单位:(万元)

附:以上如果没有在合同签订时确定,双方之后以附件补充。

乙方无法达成季度目标任务时,甲方有权利对乙方的经销区域做出调整的权利。

五、结算方式

1.乙方首批提货款不低于 万。

2.款到发货(款到甲方指定帐户才发货),即乙方向甲方提交订单并付清相应货款。

3.乙方每次向甲方汇款后,将汇款说明和汇款单一并传真或扫描至甲方,以便双方往来账目精确核对。甲方定期向乙方以传真形式发出对账单,乙方若有疑意需在5日内向甲方提出,否则将凭甲方的对账单为准。

六、供货与运输

1.乙方应提前填写《订货单》。

2.甲方在接受《订货单》,并确认乙方款到账后5个工作日内发货,如发生不可抗拒的因素(如交通事故、自然灾害、政府行为等),使甲方无法保证货期的除外。

3.运输费用:从发货地到乙方指定接货地(限一地点)的运输费用由甲方承担。乙方的收货地址为联系人及电话

4.甲方负责把货物送到上述地址,若乙方库房不能通过或其他不可抗力因素造成货物到达困难,乙方必须协助运方的运输工作,由此产生的费用由乙方自行承担。若乙方更改收货地址,需提前7天以书面形式通知甲方,否则造成的损失由乙方自行承担。

七、货物验收

1.乙方与运输单位交接验货时应就验收情况履行有关手续并及时将其与运输单位的验收情况的商务记录报知(传真)甲方,乙方逾期未报,视为乙方收讫无误;货物到达目的地卸货后发生的货损、货差由乙方负担。

2.甲方向乙方运送货物,在运输途中造成的破损,由甲方与物流公司协商处理;在乙方验收后,造成的损失由乙方承担。

八、销售服务

1.对于问题产品的定义:存在非人为的质量问题,此类产品甲方给予无条件退换。

2.双方配合严格控制产品货龄,保证产品正常销售。

3.新产品上市后,甲方会根据市场情况做多元化促销支持活动。

4.如首批产品滞销,乙方需在收到货的2个月内以书面形式向甲方提出,将由甲方负责协调(尽量在本地区消化)所产生的运输费用由乙方承担。

九、甲方的义务

1.维护乙方在指定区域作为经销商的权益,不在范围内另设其他同渠道经销商。

2.向乙方提供正常经营所需的资料及必要的产品批文和产品检验报告。

十、甲方的权利

1.有权对乙方违反市场规范的操作进行处理。

2.乙方连续60天未向甲方订货或持续 月销售量未达到本合同约定的销售目标时,甲方有权利对乙方的经销区域做出调整的权利。

3.如乙方有违约行为,经劝阻无效,甲方有权单方解除合同,并不负任何责任。

十一、乙方的义务

1.认真执行与甲方共同制定的市场操作及广告宣传方案。

2.自觉维护甲方产品与品牌形象,在甲方的指导下做好区域内消费者投诉、产品问题和有关部门检查的配合工作。

3.不得超越本合同约定区域销售。

4.准确、及时向甲方传递包括库存、销量、分销商经营情况的有关市场动态信息。

5.乙方应向甲方提供合法有效的营业执照等经营必备证件复印件。

十二、乙方的权利

1.享受本合同约定区域内的独家经销权。

2.根据市场实际情况,乙方有权在经销区域设置二级经销商。

3.享受甲方免费提供的市场指导和相关资料。

4.乙方被授权使用正大欧瑞信的注册商标,使用范围仅限于与产品销售有关的业务,包括人员名片、宣传广告,但上述事宜须事先得到甲方的批准备案后方可执行。

十三、违约责任

1.乙方不得以甲方名义或利用甲方产品或品牌从事本合同的约定事项以外的任何其他经营活动,否则造成的一切经济纠纷和责任由乙方全部承担。

2.甲方提供的商业文件涉及产品营销、培训、销售的资料,乙方有责任保守相关商业机密,如乙方泄露甲方提供的商业文件,甲方将以侵犯商业机密行为追究乙方责任。

十四、其他事项

1.本合同执行过程中如发生合同条款没有规定的事宜时,合同双方应本着友好协商原则加以解决,并将达成一致的协商结果以补充合同的形式纳入合同文本。

2.以上条款所列内容经双方协商无法达成一致时,在双方均同意的前提下,可以按解除合同的方式处理分歧。

3.甲乙双方因合同相关事宜发生争议,由双方协商解决,如协商不成,则甲、乙双方可以将有关争议向甲方所在地提起诉讼。

4.甲方在合同期限内所推出的同一品牌的新品,甲方优先考虑乙方的区域经销权;甲方公司所有人员向乙方借款、借货,须经甲方经理签字,并由财务出具合法手续后方可出借,未经同意的借款,甲方不予承担任何责任。

5.合同履行中,双方均负有书面通知的义务,合同中的通讯地址为双方约定地址,一经发出,即为送达。

6.如有未尽事宜,甲乙双方另立补充协议,经双方签字确认后与本合同具有相同的法律效应。

十五、补充内容 十六、合同有效期

合同有效期限从 年 月 日开始至 年 月 日止。

十七、本合同一式两份:甲方一份、乙方一份。

甲方: 乙方:

单位名称: 单位名称:

正大欧瑞信(福建)生物科技有限公司

单位地址:福建省福州市台江区江滨 单位地址

西大道233号半岛国际4座6楼

法人代表: 法人代表:

授权代表: 授权代表:

邮政编码: 350001 邮政编码:

传 真:0591-8325 1230 传 真:

经销商代理合同范文2

甲、乙双方于 年___月____日,就乙方承接甲方区域销售总代理事宜,在互利互惠、优势互补的基础上,经友好协商,达成共识,签定本区域销售总代理合同书,具体条款如下:

一、地区总代理的确认

经双方确认:甲方开发生产的系列产品有广阔的市场潜力和发展前景。

(1)甲方授予乙方区域的销售总代理权,由其全权负责该地区的销售和售后服务。

(2)乙方接受甲方授权后,甲方要保证乙方的合法权益,不得以任何借口推脱。

二、乙方承诺

(1)乙方接受甲方授权后,将集中力量,尽快地在所代理的区域内建立起有效的销售。

(2)乙方接受甲方授权后,在本合同生效之日起,一个月内向甲方下订单。每一份订单的货物规格为一种至数种,每种规格产品的订货数量要达到甲方的要求

三、代理保证

(1)如果出现乙方代理商在甲方拿货的现象,甲方必须赔偿乙方损失,并立即把代理商还给乙方

(2)乙方的总代理权只在授权地区生效,不能在其他已授权的地区扰乱市场,否则,将取消其代理资格。

(3)乙方在代理期间,若自动放弃代理权,或无法完成本合同所列的相关要求,甲方均有权终止本代理合同,在该地区另寻代理商。

四、地区代理价格如因通货膨胀或其它客观原因,致使甲方所定供价必须调整,甲方必须提前通知乙方,并共同协调双方利益。以上供价均为甲方发站价,运费由甲方负责,乙方所付运费,由甲方在下次订单结算时付清

五、订货及供货

(1)经双方协定及认可,甲方接下乙方的订单后,甲方应积极为乙方组织生产,保证及时向乙方提供货源,尤其是甲方生产及原材料紧张时,更必须优先保证乙方的订单。

(2)甲方授权乙方后,必须保障乙方的正当利益,定期对乙方进行培训指导帮助和召开招商大会

(3)具体操作细节依照甲乙双方拟定的订购合同。

六、付款方式和运输方式

(1)银行结算。

(2)现金支付。

(3)具体操作细节依照甲乙双方拟定的订购合同。

七、质量保证和售后服务

(1)甲方产品严格按照国家技术监督部门备案的企业产品质量标准生产,并经质检部门严格检验合格后出品。

(2)为保证用户利益,用户所购产品,给予质量保证和售后服务。

八、本合同执行过程中,如遇不可抗力的影响造成经济损失,由各方自负,与对方无关

九、本合同在双方代表签字之日起生效,有效期暂定半年,期满乙方有续签优先权,本合同未尽事宜,甲乙双方随时协商解决。

十、本合同一式两份,双方各执一份,同具法律效果。甲方:

代表签名及盖(公司)章 __________________

日期:

乙方: __________________

代表签名及盖(公司)章 __________________

日期

经销商代理合同范文3

卖方(以下称甲方):_________公司 买方(以下称乙方):__________

地址:____________ 地址:__________

电话:____________ 电话:__________

传真:____________ 传真:__________

甲、乙双方经友好协商,以自愿、平等互利为原则,就乙方经销甲方的_____系列产品,根据《中华人民共和国合同法》,双方达成如下协议:

一、甲、乙双方的权利和义务

1、甲方是_______系列产品的供应商,乙方是经销商。

2、销售范围:甲方指定乙方在_______范围内销售甲方产品。

3、乙方作为甲方的经销商,应尽经销商的责任。在上述区域应按甲方销售策略销售要求,尽最大努力将甲方产品销售。甲方也应保证供应足够的货源。

4、产品的型号由订单、收货单确定,最终以收货单为准。

5、运输及运费计算:甲方将以产品到岸价的形式向乙方供货,即甲方负责将产品发运到乙方所属地区配货站的运费,而乙方将负责货物在当地配货站到乙方仓库的一切费用。

6、甲方应向乙方提供符合国家标准的产品,如乙方发现产品质量不合格,乙方有权向甲方提出调换,但由于乙方保管不慎而导致的质量问题或在销售过程中由于乙方原因造成的一切损坏均有乙方负责,甲方不负任何责任。

7、货物残损、退换

乙方在验收时发现短少或包装上有缺陷,导致影响销售,应立即于送货单上注明,并请送货的部门签名作证;乙方有义务提供有关单证给甲方,以便甲方向保险公司索赔,如乙方没有注明或不履行提供单证义务的,甲方视乙方为全部签收正确。

8、销售任务

乙方应完成总的销售额为:_______套/年。

9、付款期限及方式

甲方对乙方的付款条件为款到付货,即乙方每次定货需先将货款汇至甲方帐户内,甲方在确认款已到帐后___日内发货(不可抗力因素除外)。

10、甲方负责为乙方提供全面的技术支持,负责为乙方培训售后服务人员(培训设在甲方公司所在地)。

二、乙方的特别义务以及奖励

1、保持甲方产品所有规格____个月销售的库存,甲方有权要求乙方进行库存增减调整。

2、配合行动:当甲方在当地进行产品推广活动资源时,乙方有义务提供人力和借货服务。

3、价格控制:乙方可享受甲方的经销商供货价,乙方须保证按甲方规定的二级批发商供货价及零售商供货价给零售商及批发商。同时,乙方有义务控制其供应的零售商按甲方建议零售价售给终端消费者(二级批发商供货价、零售供货价、零售价由甲方另行通知)

4、对乙方的优惠:

乙方作为经销商,可以享受出厂价_______元/套;

乙方累计销售_____台以上时在出货时即可以可享受______的优惠;若乙方销售业绩特别出色,甲方将给乙方更大的优惠,具体优惠措施由甲方另定。

三、合同的变更及终止

1、经友好协商,甲、乙双方可以变更合同。

2、乙方如连续____个月不能达到甲方所定下的销售目标,甲方视乙方为自动终止本协议。

3、本协议期满后,由甲、乙双方协商是否续签本协议,乙方具有优先续签本协议的权利。

四、违约责任及争议解决

1、对于乙方的以下行为,甲方可随时中止或终止本协议,如乙方违约,则追究乙方的违约责任:

(1)乙方超越销售范围销售甲方产品;

(2)乙方违反了结算规定,未按要求付货款;

(3)乙方每月的销售额连续____个月未能达到甲方要求的销售额;

(4)乙方经营遇到巨大困难或管理发生实质性变化,如由他人承包、可能破产,导致甲方的权利无法得到保障时。

2、争议解决方式

本协议发生争议,双方以友好协商的方式解决,协商不成时,可申请仲裁或由甲方所在地人民法院管辖,依法处理。

五、附则

1、本协议有效期为:______年___月___日至______年___月___日,共____年。

2、其它未尽事宜双方可友好协商。

3、本协议一式两份,双方各执一份,签名盖章后即生效。

4、乙方收货人员确认书是本合同的附件。

甲方:______________________乙方:______________________

法人代表:______________________法人代表:______________________

签约代表:______________________签约代表:______________________

签约日期:______________________签约日期:______________________

经销商代理合同范文3篇

经销商授权代理合同 篇2

签订地点:

方:

方:

(以下简称甲方)

(以下简称乙方)

址:

址:

编:

编:

话:

话:

真:

真:

甲、乙双方本着“平等自愿、互助互利、利益共享、风险共担”的原则,就双方共同开拓甲方的()产品市场、乙方经销甲方()产品事宜,经友好协商达成以下合同。双方声明:双方已理解并认可了本合同的所有内容,同意承担各自承担的责任和义务,忠实地履行本合同。

一、总则

经甲乙双方协商,甲方授权乙方为甲方的经销商。甲方授权乙方经销区域为。

1、甲方授权乙方经销有效期为

年。乙方的授权经销资格,自签订本合同之日起至

****年**月**日止有效。

2、乙方需服从甲方统一安排,以双方共同利益为重,遵守合同规定。如出现乙方违反规定或者乙方虚报隐瞒自身情况后,甲方有权单方面解除合同,并有权扣除风险保证金。

3、乙方在甲方授权的有效期限和经销区域内销售甲方以下产品:。

4、双方如需要续签本合同,须在本合同期满前30天书面通知对方,双方另行签订合同。如在本合同终止前30天内不通知对方,期满后本合同自动失效,双方进行债务清理。

5、在合同有效期内,乙方有权以甲方总代理或办事处名义,在甲方授权区域进行合法的有关甲方产品宣传和销售活动。

6、乙方有权对甲方的工作包括产品销售支持、市场支持、技术服务、质量等做出评价,同时也有权向甲方投诉。

二、甲方的责任与义务

1、甲方给乙方提供必要支持服务,如统一的定货和结算原则、统一的价格政策及统一的产品形象推广等。

2、甲方向乙方提供定期免费的产品的销售培训、技术培训,以及有关企业文化培训,并在最快的时间里提供技术和人员支持。

3、甲方将不定期的向乙方以信函、传真或电子邮件等方式发布有关信息和资料。

4、甲方向乙方及时提供产品样本等销售资料。

5、甲方有权对客户的使用效果进行调查,对售后服务投诉,并保留对乙方处理的权利。

6、甲方不承担任何因乙方或第三方给客户选型、安装不当或客户使用不当而引起的责任。

7、甲方负责监督并杜绝区域间串货现象的发生(经销商如发现,应第一时间向甲方反映),以确保乙方在销售区域的合法权益。

三、乙方的责任和义务

1、乙方积极开拓甲方产品在当地的市场,并逐步提高甲方产品在该地区的市场占有率。

2、乙方必须做好售后服务,维护甲方的形象及各种产品的品牌形象,不得以任何形式在市场上诋毁甲方名誉或损害甲方利益,不得在宣传活动中出现非甲方授权之内容。

3、乙方自己负责处理因自身的产品安装和使用不当产生的投诉。

4、乙方应定期与甲方交流当地的经营、市场、政策等变化情况,提出适合当地的策略和建议。

5、在甲方授权范围内,客户与甲方直接签订的合同,仍作为乙方的业绩,扣除实际发生费用后双方结算,乙方继续履行该合同的其它责任和义务。

6、乙方对知悉的甲方信息,包括但不限于产品资料信息,产品价格信息,甲方客户资料,产品促销信息等,负有保密义务。如向第三方透露甲方保密信息,甲方有权取消乙方经销商

资格,同时乙方应向甲方承担由此造成的一切法律后果。

7、作为甲方品牌经销商,乙方不得经销其他品牌的同类产品,否则,甲方有权视乙方违约,终止合同,取消乙方的经销商资格。

8、乙方在授权区域内依法经营,认真负责地完成甲方授权代理事项,做好销售工作,因乙方不依法经营,违反代理合同而造成的一切经济损失,由乙方承担。

四、经销商代理内容

1、乙方应先支付

万元作为代理经销商的风险保证金,合同期满后无违约责任全部退回。风险保证金应在本合同签字之日起7日内缴纳,否则本合同将自动失效。

2、经销商选择以下

方式进行代理(详见代理价格表):

(1)甲方将产品按出厂价给予乙方进行销售,乙方可自行定价,销售赚取的差额归乙方。

(2)甲方将产品按指定价格给予乙方进行销售,乙方须按指定价格进行销售,每台产品甲方给予乙方

%的提成。

五、利益与费用

1、乙方销售甲方产品,让利部分规定如下:

自签订本合同之日起,至

****年**月**日止,乙方应完成甲方产品销售额度为

万元人民币。如乙方完成甲方销售额度超过

万元,甲方可让利销售总额的%。乙方在合同期内须保证完成甲方产品的销售任务,如在合同期内乙方没有完成销售任务,甲方有权视情况终止合同,取消乙方的经销商资格。

2、本合同中约定的乙方完成销售额包括乙方自销完成的销售额及乙方发展经销商、代理人完成的销售额,甲方业务人员及甲方其他经销商在本地区完成的销售额不计算在乙方销售额内,特殊情况甲方同意成交的合同,合同额计算在乙方任务额内。

3、乙方发生的正常业务费用及公关费用由乙方自己承担。

六、合同的解除

1、任何一方的行为违反国家法律、法规、违反商业道德,故意损害对方利益,另一方可及时终止本合同,直至追究法律责任。

2、任何一方不履行本合同规定的责任和义务,另一方有权视情节轻重酌情处理,直至解除合同。

a)

合同终止时尚未执行的购销活动均失效。

b)

本合同终止时,双方需及时结清一切账款债务。

七、争议解决方式

因履行本合同所发生的一切争议,由双方友好协商解决。协商不成,双方选择向甲方所在地方法院提起诉讼。

八、不可抗力

1、因不可抗力或者其他意外事件,使得本合同的履行不可能或无意义,任何一方均可以解除本合同。遭受不可抗力或者意外事件的一方须在于20天内以书面形式通知对方,本协即告终止。

2、合同称不可抗力、意外事件是指不可预料、不能克服、不可避免的,且对一方或双方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、瘟疫等以及社会事件如战争、**、罢工、政府行为等。

3、合同的任何一方均不向另一方承担不可抗力造成损失的责任和义务。

九、其他

1、本合同书自双方签字、盖章之日起生效。本合同书正本一式两份,双方各执一份,任何一方不得向第三者展示有损于另一方利益的资料和文件。

2、未尽事宜,双方本着互谅互让的原则协商解决。

甲方(盖章):

乙方(盖章):

授权代表(签字):

授权代表(签字):

日期:

电动车经销商代理合同(改2) 篇3

合同编号:

甲 方: 地 址:

乙 方: 身份证号码: 地 址:

就甲方授权乙方在中华人民共和国 省(市)县(市)范围内,代理销售 电动汽车及售后服务的全部条款,经充分协商,就相关代理事项达成一致意向,订立如下条款,以资共同遵守。

一、甲方法律地位

甲方是依 电动汽车生产厂家之授权,在全球范围内享受产品总经销商地位,可全球范围内授权车辆销售及区域代理商的指定、车辆商标(商号)、专利等知识产权的许可使用。

二、乙方代理区域级代理权限

1、乙方的代理区域为中华人民共和国 省 县(市)辖区内独家代理。

2、甲方不得在乙方代理区域内设立其他代理。如出现上述情况,甲方须退还乙方加盟费,乙方有权立即终止代理合同及得到相应赔偿。

3、乙方严禁跨区域串货经营,经甲方警告或处罚后仍拒不改正的,甲方将取消其代理资格,本合同自动终止。

(1)较好地履行了本合同的义务,实现最低销售计划,没有发生过重大违约行为;

(2)已经向甲方支付了到期的全部款项,并同意执行甲方的续签政策和制度。

4、乙方应该符合下列条件后,甲方方可提供样车:(1)具备不小于平方米的独立展厅;(2)具有独立的售后服务人员;(3)完全认可甲方产品及代理制度;(4)具有一定的市场开拓能力;

(5)完全按照本合同附页标明的“全国连锁统一门店设计效果图”进行店面装潢和布局。

四、乙方代理商品的价格、供货方法

1、供货方式:

A 甲方按制定的全国统一销售价由乙方付全款供车; B 甲方按代理价由乙方付全款供车;

C 甲方按制定的全国统一销售价由乙方客户预付全款供车;

2、销售价格:乙方应当按照甲方规定的全国统一市场销售价格执行(经甲方书面同意的让利促销除外),特殊情况下,可以附加运输费用;

3、乙方以付全款的形式从甲方处提车的,乙方应将订车计划报甲方批准后,将订车货款付至甲方财务,在每月 日前甲方与乙方按照利润表结算当月利润;

4、如乙方以客户预定形式推广销售代理的产品,不得擅自调整规定

自收到订单和定金之日起 个工作日内保证将乙方所定车辆完成发货。

(1)甲方收到乙方或客户全额货款后交付货物,交货地点为 方所在地;

(2)甲方可代乙方发货,乙方承担铁路货运或汽车运费等,发货方式由乙方确定;

(3)甲方在发货后将运输单据传真或邮寄至乙方。货运时间以货运单据上注明的时间为准。

2、乙方须在收到货物后一周内对产品的质量进行检验,因产品质量不符合质量标准的,由甲方予以换货或退货;

3、甲方根据零售价与代理价差额向乙方返还利润,标准如下:(1)乙方按甲方制定的全国统一销售价进货的,甲方按销售价与代理价的差额向乙方提供利润。

(2)甲方直接按代理价向乙方供车的,乙方利润自理。

(3)客户预订车返款的客户,按客户实付款的 %提留乙方利润。客户订车时先付定金 元到乙方账户后,由乙方统一汇入甲方账户,自乙方将客户定金汇入甲方账户起 个工作日内,甲方保证将车辆发出,发货日期以货运单为准,提货前,乙方需付清余款。

八、监督、培训及售后服务

1、甲方应当在不影响乙方正常营业的前提下,不定期对乙方的经营活动进行辅导、检查、监督和考核。乙方应当遵循甲方或其委派的督导员在经营过程中的建议和指导;

2、乙方应当保持完整、准确的交易记录,在每月 日前向甲方递交上月总订单的财务报表,公司每月 日结算一次;

3、在本合同有效期内,甲方每年应对乙方或其指定承担管理职责的人员提供不少于 次的业务培训。培训费用由甲方承担,乙方应支付参加培训人员的差旅费和食宿费;

4、甲方为乙方提供的产品,严格按照甲方提供的质保书和国家的相关规定进行售后服务;

5、乙方在销售完成后,应按甲方要求填写客户登记表,每月定期以传真或其他形式向甲方提供客户登记表,以便于日后的售后服务和理性巡检工作;

6、当客户提出售后服务要求时,乙方应书面通知甲方服务要求和内容,甲方应在收到乙方通知的八小时内给予答复,确认服务内容和时间,同时,向乙方提供甲方和生产厂家售后服务的热线电话;

7、甲方发货时,随车附赠不低于 元易损件,易损件的更换及常见故障的排除,由乙方的专职售后服务人员完成,重大故障由甲方或甲方安排生产厂家派技术员到乙方维修,公里内的,48小时内派出服务人员,公里以外的,三个工作日内派出服务人员;

8、售出车辆属于严重生产质量问题,而需要返厂维修的车辆,往返运费由甲方承担后与生产厂商结算;属于乙方保管不当或其他乙方人为原因造成的退换货,或乙方要求调换车型颜色的车辆,往返费用由乙方承担;

9、代理价与市场价之间的差价中,已包括 元售后服务专项经费,乙方必须确保将该经费全额用于为客户提供售后服务,否则视为违约。

九、知识产权

信息不准确,可以申请调换其他车型或颜色,但往返运费及相关费用全部由乙方承担。

十一、合同终止

1、本合同因下列情况而终止:

(1)合同期限届满,甲乙双方不再续签本合同;(2)甲乙双方通过书面协议解除本合同;(3)因不可抗力致使合同目的不能实现的;

(4)在合同期限届满之前,当事人一方明确表示不履行合同主要义务并自愿承担违约责任的;

(5)当事人一方迟延履行合同主要义务,经催告后在合理期限内仍未履行的;

(6)当事人有其他违约或违法行为致使合同目的不能实现的;(7)当事人一方宣告破产或宣告解散;

(8)乙方违反本合同第二条3、4款、第十条1、2款约定,甲方要求终止的;

(9)法院、政府等行政行为要求代理商终止营业。

2、本合同终止后,乙方应立即停止使用与代理销售有关的甲方标识及知识产权;

3、乙方应在本合同终止之日起三十日内返还甲方为履行本合同而提供的所有物品,包括文件及其副本或其他任何复制品。

十二、违约责任

1、如乙方违反甲方规定,跨地区串货,甲方可根据乙方违规销售的

对本合同作出合理解释。该解释具有约束力,除非解释与法律或本合同相抵触;

2、本合同未尽事宜,依照有关法律、法规执行,法律、法规未作规定的,甲乙双方可达成书面《补充协议》。本合同的附件和《补充协议》均为本合同不可撤销的组成部分,与本合同具有同等的法律效力;

3、作为合同附件的:产品价格表、销售计划表、销售奖励政策、加盟费保值政策等,系本合同重要组成部分,与主合同具有同等法律效力。

4、因特殊原因(非乙方过错)导致乙方提前停业或提前终止本合同时,甲方给予乙方已付的加盟费享受优惠的退出政策。

5、甲乙双方对本合同以及合同履行过程中发生的问题产生争议,双方应本着诚实信用原则协商解决,协商不成的,由 人民法院管辖;

6、合同的效力:本合同自双方或法定代表人签字并加盖单位公章或合同专用章之日起成立,甲方收到乙方交纳的全额加盟费后生效;

7、合同正本一式 份,双方各执 份,具有同等法律效力。

甲 方:

签 章: 签订时间: 年 月 日

乙 方:

代理经销产品合同 篇4

乙方:________

姓名:________

性别:________

年龄:________

联系方式:____

身份证号码:__

家庭住址:____

本着诚实、信用,友好合作互惠互利的原则,根据中华人民共和国合同法的规定,甲、乙双方就代理甲方产品的经销事宜达成如下协议:

一、甲方责任

1.甲方委托乙方代理________产品,授权在________(区域)独家代理,在此区域内销售,代理期限为________年;

2.甲方向乙方提供有效的合法的相关手续资料;

3.甲方对产品的生产质量负责,在产品有效期内,因产品生产质量问题而引起的纠纷,甲方承担质量引起的相应责任;

4.双方合同一经签定,在乙方合法经营、及时支付货款和遵守合同及其规定的情况下,在乙方的合同期内,甲方不得无故中断产品供应,因由中断货源给乙方造成的损失由甲方负责;

5.乙方代理的甲方产品在销售过程中产生滞销,甲方给予退换(返货的发货费用由乙方负责),期限自发货日起三个月内,超过此期限,不予受理;

6.甲方有义务保证乙方市场的稳定,杜绝其他代理商恶意窜货,保证乙方在代理区域内的独家代理权,如发现恶意窜货行为,甲方为乙方清理市场,并追讨窜货人或窜货单位赔偿乙方市场损失(赔偿标准:进货总金额的5倍);

7.甲方向乙方提供首批铺底货,铺底数量按甲方的招商政策执行,在代理结束后,乙方返还货物或按代理价格结算。

二、乙方责任

1.乙方代理甲方的产品在指定区域内独家经销,在代理之日起,三个月内不发生进货行为,视为自动放弃代理权;

2.乙方代理协议签定后,再次提货为现款现货,既乙方将电汇底联连同详细地址、货物名称、数量、收货人、联系方式传真至甲方,甲方查明款项进入甲方帐户后,一个工作日内将货发出;

3.乙方在代理区域内以通过正常途径、合法的宣传方式销售甲方产品;在销售上出现任何问题(非药品质量问题)由乙方自行承担,甲方可帮助协调处理;

4.乙方在销售过程中零售价不得低于零售价的最低限价,不得高于物价批准的零售价,不得低于甲方规定的最低供货价供给零售药店,一经发现,取消代理权,扣罚市场保证金,并追究相关责任;

5.乙方不得以甲方的名义从事非甲方产品的销售以及其他违法活动,否则甲方除追究其法律责任外,还要向乙方索赔50万元;

三、双方协定

1.本合同经双方签字或盖章生效。

2.甲方负责将货物通过邮局、铁路和货栈发给乙方,费用由甲方负责(不包括航空快件、特快专递、公路短途运输),发货方式由甲方决定,如因乙方责任造成发货失误,费用由乙方承担;

3.如因本协议发生的经济纠纷,则由甲方所在地仲裁调解,如调解无效,则向签约方所在地法院提起诉讼。

四、补充协议

未尽事宜,双方协商解决。

甲方签字:________???乙方签字:________

单位公章:________???印章:____________

日期:____________???日期:____________

国外代理合同范本 篇5

国外代理合同范本一

The following Memorandum of Understanding is drafted in accordance with the agreement reached by both parties in the talk held in Beijing on August 7 and 8, 2012 and September 17, 18 and the minutes exchanged by both parties from September 17, 2012 to September 24, 2012.以下的合作意向书是根据双方当事人于2012年8月7日和8日以及9月17日和18日在北京举行的会谈达成的协议,以及从2012年9月17日到9月24日双方当事人交换的会议记录起草而成。

The contents of the agreement are signed by the following both parties:

本协议内容由以下双方签订:

xxxxxxs(Beijing)Door Industry Co., Ltd, the registered address is No.309, No.19,South Ronghua Road, Economic and Technical Development Zone,BeijingCity.ccccccccc(北京)门业有限公司,注册地址是北京市经济技术开发区xxx路xx号xxxxx,Legal representative: , hereinafter referred to as: Beijing Company

法定代表人:,以下简称为: 北京公司

And

xxxxxx GmbH & Co.KG(Chinese name: xxxxxx GmbH & Co.KG), the registered address is Ludwigstrasse 32, 76768 Berg, the legal representative is Hans Heinrich Berizzi, the director , general manager and shareholder, hereinafter referred to as: German Company

xxxxxx GmbH & Co.KG(中文名称:德国ccccccccc股份有限公司), 注册地址是德国贝尔格市路德维希大街32号(Ludwigstrasse 32, 76768 Berg,)法定代表人是海纳尔-海-贝利兹(Hans Heinrich Berizzi),董事总经理和股东,以下简称为:德国公司

The two parties are “partners”.Far Eastern Limited registered inGermanyis the legal consulting company appointed by the both contracting parties, which is responsible for drafting all relevant documents in building cooperation.此两方为“合作方”。德国注册的东源咨询有限公司 sssssssss Limited)则为协约双方所指定之法务咨询公司,负责建立合作中所有有关文件的起草。

Preface

序文

Beijing Company is an independent legal entity company established with the natural person holding under the appointment of LANDUN and joint venture of other natural persons which is specially selling door products ofEurope in Chinese markets.LANDUN is a Chinese Group Company established inChina which is engaged in(including but not limited to)fireproof door products.LANDUN owns many production and sale bases inChina, sells and install its series of products aiming at various construction projects inChina through positioning the construction projects of the public and residential area.Currently LANDUN occupies the market shares of about 30% in the fireproof door field inChina.北京公司是由aa集团(LANDUN)委派的自然人代表控股与其他自然人合资成立的专门在中国市场销售欧洲门类产品的一个独立法人公司。aa集团是一家在中国境内设立的从事(包括但不限于)防火门产品的中国集团公司。aa集团在中国拥有很多生产和销售基地,并且通过定位公众和居民区建筑项目,在中国范围内针对各类大小的建筑项目销售和安装其一系列的产品。aa集团目前在中国的防火门领域中占有大约30%的市场份额。

The construction market in Chinareflects the increasing demand for high-end luxurious apartments and villas, and there are special requirements and demands for luxurious high-end appliances such as(including but not limited to)residential doors and entrance doors.The total annual quantity demanded in such market is estimated to be about 50000 sets.The natural person representatives and other natural person partners appointed by LANDUN have planned to set up a company with independent legal entity in China: Beijing Company, through using the human resources and channels of distribution that LANDUN has owned, to conduct marketing management and sales to the imported doors in top grade specially aiming at Chinese markets.中国的建筑市场反映了一个对于高端豪华公寓和别墅日益增长的需求,对豪华高端用品例如(包括但不限于)住宅门和大门有特别的要求和需求。这样的市场每年需求总量估计大约是50000套。aa集团委派的自然人代表及其他自然人合伙人,计划通过在中国境内设立一个独立法人的公司:北京公司,通过利用aa集团已经拥有的人力资源和分销渠道,专门针对中国市场进行进口高档门的市场营销和销售。

Newly set Beijing Company plans to provide door products manufactured in Germany especially for Chinese markets with the help of brands of German Company, its business connection and personnel resources developed.Its purpose is to popularize and create a long-term top-grade German brand name “xxxxxx” in Chinese markets through Beijing Company, at the same time in return, Beijing Company will receive the permanent exclusive agency for products from German Company in Chinese markets, and Beijing Company will ensure a minimum annual order quantity from German Company.新设立的北京公司,计划利用德国公司的品牌和其所有的商业联系以及开发人员资源,专门为中国市场提供德国制造的门类产品。它的目的是通过北京公司在中国市场推广并打造一个长期的高端德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”,同时作为回报,北京公司将获得德国公司的产品在中国市场的永久的独家代理权,对此北京公司将确保一个从德国公司采购的年最低订货量。

Beijing Company can make the products of German Company receive the market access permission from relevant department of the government and pass the fire prevention acceptance.北京公司可以让德国公司的产品得到政府相关部门的市场准入许可并通过消防验收。

German Company is a German family firm established in 1973, and it has been the first manufacturer for faceplates of decorative doors in Germany providing services for door manufacturing industry in the whole Europe.Except Germany and France, German Company has sold aluminium doors for many years, for in these markets there have been not competitions with the existing customers.Many projects with landmark have been completed overseas, includingChina, but mostly in Middle Eastern countries and regions.德国公司是一家成立于1973年的德国家族企业,是德国第一家生产装饰门面板的生产商,为全欧洲的门制造业提供服务。在德国和法国之外,德国公司销售了多年的铝门,因为在这些市场与现有客户没有竞争。大量的具有里程碑意义的项目已经在境外完成,包括中国,但更多的是在中东国家地区。

For manufacturer of aluminium system and customers in door product field, at the aspects of technology and design, German Company is the partner meeting high requirements and demands.The reputation of German Company on the quality and high-end products is well-known inEurope.对于铝系统制造商和门产品领域的客户,在技术和设计方面,德国公司是一个符合高规格要求和需要的合作伙伴。德国公司对于质量和高端产品的声誉在欧洲是众所周知的。

Since 2009/2010, German Company has changed its strategy on the home market, nowadays it directly provides the whole set of entrance door product to the door traders, and only provides its advanced aluminium door system and paneling in the form of B2B.German Company only focuses on the standards with highest quality and demand in high-end markets.In 2010,German Company launched self-developed door system THERMOSECUR based on glass and PU technology for which it owns the patent right, the product sets an exclusive standard concerning stability and heat insulation in the door product field.UD value of the system starts from 0.49 WK/m, and has been second to none so far.从2009/2010年以来德国公司改变了其在本土市场的战略,其现在直接提供整套大门产品给门贸易商,只以B2B方式提供其先进的铝门系统和镶板。德国公司只专注于最高质量的标准和高端市场的需求。在2010年,德国公司推出了自己研发的拥有专利权的基于玻璃和PU技术的门系统THERMOSECUR,此产品设定了一个在大门产品领域对于稳定和隔热的独家基准。这个系统的UD值,从0.49 WK/m开始,迄今为止首屈一指。

German Company is one of the two manufacturers being able to provide paneling manufactured with traditional process in Germany, this has been proved to be successful and meet the demands in China, and German Company can provide customized products according to the special requirements of the customers for doors.德国公司是德国两家能提供传统手工制造的镶板的生产商之一,这已经在中国被证明是非常成功和满足需求的,而德国公司可以根据客户对门的特别需求提供定制的产品。

German Company is so interested in seeking a powerful partner in China and marketing its products, in addition, it has been ready to sign exclusionary right agreement with Beijing Company based on the agreed terms and conditions.德国公司对于在中国寻找一个实力雄厚的合作伙伴及在中国市场营销其产品非常感兴趣,并且已经准备好在基于双方商定的条款和条件下与北京公司签订独家经营权协议。

1)Natural person representative holding under the appointment of LANDUN and other partners will establish an independent legal entity in China: Beijing Company and the legal entity shall engage in the marketing and sales for entrance doors and interior door products manufactured byGerman Company with the German brand name “xxxxxx”.1)aa集团委派的自然人代表控股与其他合伙人将会在中国境内成立一个独立的 法人实体: 北京公司,而这个法人实体应该以德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”从事德国公司生产的大门和室内门产品的市场营销和销售。

2)All products of German Company that are sold by Beijing Company must be manufactured by German Company or manufactured by the third party which is approved through the written authorization by German Company in advance so as to conduct sales with German brand name ”xxxxxx”.The description of selected products will be listed in Appendix A of the Memorandum of Understanding.2)所有由北京公司销售的德国公司的产品必须由德国公司生产或者是由德国公司预先书面授权核准的第三方生产,以便能以德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”进行销售。被选择产品的说明将在本合作意向书的附录A中列出。

3)Specific use of German brand name and products sold with the brand name shall accord with the provisions of Article(X)in the Memorandum of Understanding.3)德国品牌名称的具体使用和以这个品牌名称销售的产品应符合本合作意向书的条款(X)规定。

4)Beijing Company shall be granted with the exclusive agency for permanent sale and distribution for products of German Company inChina.The terms and duration time of the exclusive selling right shall accord with the provisions of Article(X)in the Memorandum of Understanding.4)北京公司应该被授予德国公司的产品在中国范围内的永久的销售和分销的独家代理权。这个独家经销权的条款和持续时间应符合本合作意向书的条款(X)规定。

5)Beijing Company can not distribute and sell the imported doors from other manufacturers, unless otherwise that certain specific product type is required by customers, and in the product series of German Company there is no this type of product.5)北京公司不能分销和销售其它生产商的进口门,除非某一个特定的产品类型被客户要求,而德国公司在其产品系列中又没有此类产品。

Under the circumstance, Beijing Company shall submit the demands for this type of doors to German Company through written requirement, and provide German Company three months for manufacturing or purchasing this type of products.这种情况下,北京公司应该通过书面要求向德国公司提交此类门的需求,并且给德国公司三个月时间去生产或者采购此类产品。

Provided that German Company thinks that it can not provide such type of products after three months, it must make reply when receiving the written demand from Beijing Company.Beijing Company can meet the demands of its own customers through purchasing such type of products from a third party.However, it shall not purchase products with same type from the third party to replace the products of German Company.假使德国公司认为在三个月后不能提供此类产品,必须在接到北京公司的书面需求时做出回复。北京公司可以通过从第三方采购此类产品去满足自己的客户需求。但是不能向第三方采购相同类型的产品来代替德国公司的产品。

Provided that the products purchased from the third party need to be sold and popularized with the German brand name “xxxxxx”, the permission of German Company shall be firstly received, and the provisions of Article(X)in the Memorandum of Understanding shall be met.假如从第三方采购的产品需要以德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”销售和推广,应当先得到德国公司的许可,并符合本合作意向书的条款(X)之 规定。

6)In return for obtaining the permanent access for German brand name “xxxxxx” and exclusionary right for the products in China,Beijing Company can promise a minimum annual order quantity from German Company which is hereinafter referred to as “quantity” under the guarantee of receiving the reasonable and competitive product price, product category and supply support adapting to Chinese markets from German Company.6)作为获得中国区域的德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”永久使用权和产品的独家经营权的回报,北京公司在得到德国公司合理的有竞争力的产品价格以及适合中国市场的产品种类及供货支持保证下,可以承诺一个每年向德国公司的最低订货数量,以下将简称为“数量”。

As the first year after cooperation, year of 2013 is the preliminary promotion period for the brand and market-perceived period for products, the quantity of market sale can not be known beforehand, so there is no commitment for the sales volume.From the second year of the cooperation namely 2014, the following sales volume(being subject to the total volume of all types, and the actual sales volume is allowed to lower 20% according to the total quantity)is as guarantee:

2013年作为合作后的第一年,为品牌的初步推广期和产品的市场认知期,市场销售的数量无法预知,因此不做销量的承诺。自合作的第二年即2014年起,有以下的销量(各类型总量合计为准,实际销量允许按总量下浮20%)作为保证:

a)In 2014 the quantity of 1000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A

a)2014年1000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A

b)In 2015 the quantity of 5000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A

b)2015年5000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A

c)In 2016 and later annually the quantity of 10000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A

c)2016年和之后每年10000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A

7)Beijing Company can decide by itself whether to expand the product scope of wood entrance doors and interior decorative doors.German Company must select the qualified manufacture suppliers located in Europe for Beijing Company to provide corresponding products for Beijing Company, and shall provide all relevant details according to the requirements.7)北京公司可以自行决定是否拓展木质的大门及室内装饰门的产品范围。德国公司必须为北京公司选择位于欧洲的合格的生产供应商,为北京公司提供相应的产品,并应根据要求提供所有相关的细节。

8)Provided that there are extra products on sale which need purchase from the third manufacturer, in case that they are referred to in Article 7)or other articles, and if the purchase quantity exceeds 500000 Euros annually,Beijing Company and German Company agree that they will establish an independent new company in Germany, and the sole purpose is to conduct trade of such type of products from the third party.8)假如有需要向第三方制造商采购的额外产品出售,如在条款7)或其它条款提及的,并且如果采购量超过每年50万欧元,北京公司和德国公司同意将在德国成立一间独立的新公司,其唯一目的是进行此类第三方产品的贸易。

a)The new company shall be established in the form of limited liability company according to German laws if required.And Beijing Companyshall hold the shares of the new company 70% at most or no less than 51%, other shares are held by German Company.a)此新公司,如果有需要,应该根据德国法律以有限责任公司的形式成立。而北京公司应持有最多70%或不低于51%的新公司股份,其余股份由德国公司持有。

b)The new company(provisional name: Germany xxxxxx International Co., Ltd, hereinafter referred to as New Company)shall set a rate of margin to ensure that the net profit margin after all relevant costs are deducted is no lower than 5%.b)新公司(暂定名称:德国ccccccccc国际有限公司,以下简称新公司),应该设定一个毛利率 以确保扣除所有相关成本后的净利润率不低于5%。

c)As to the products of the third party that the New Company supplies toBeijing Company with the brand name of “xxxxxx” sold in China, theNew Company pays the charges for use of brand name of German Company in the form of a certain number of stock rights.Namely when the New Company is established, a certain number of stock rights replace the charge for use of brand(document provisions are separately attached).c)此 新公司以“xxxxxx/ccccccccc”品牌名称供货给北京公司在中国销售的第三方产品,新公司以一定数量股权的形式支付给德国公司品牌名称的使用费。即在新公司成立时,以一定数量的股权代替品牌使用费(另附文件规定)。

d)German Company is mainly responsible for daily operation and management of the New Company, and periodically reports to Beijing Company.Beijing Company can assign corresponding representatives of managers when necessary.For instance: the New Company seeks the qualified manufacturers according with product demands of Beijing Company under the guidance and supervision of Mr.Berizzi from German Company, organizes quality management system, ensures long-term price level through contract negotiation, and involves all other problems to ensure quality and promise the foundation of the long-term supply of the products.d)德国公司主要负责此新公司的日常经营和管理,并且向北京公司定期汇报。北京公司认为必要可以派出相应的管理者代表。例如:新公司在德国公司 Berizzi先生的指导和监督下寻找符合北京公司的产品需求的合格的生产厂家,组织质量管理体系,合同谈判保证长期价格水平,并且介入所有其它问题,确保质量和保证产品的一个长期供应的基础。

9)The Beijing Company shall self organize the marketing activity, exhibition, permanent exhibition hall and other relevant marketing activities about the sales of products of brand “xxxxxx” in Chinese market so as to achieve the agreed expected sales target which targets at Chinese market.The Beijing Company will bear all possible correlative charges generated by these activities.9)北京公司应自行组织关于“xxxxxx/ccccccccc”品牌名称的产品在中国市场的市场营销活动、展览会、永久展厅和所有其它相关的销售活动。以确保能够达到约定的针对中国市场的预期销售目标,所有可能产生的相关费用由北京公司承担。

a)The purchasing activity of products manufactured byGerman Company shall be executed with the German Company directly.a)采购德国公司的产品应直接和德国公司进行。

b)Except for the products described in Article 8, neither the German Company nor the other third party has right to enjoy the disclosure fee, commission or bonus.b)除第8条款描述的豁免产品以外,无论是德国公司还是其它第三方都应无权享有特许权使用费、佣金和奖金。

c)The product prices of German Company and prices of third parties’ products supplied by German Company to Beijing Company shall be the price free of commission at any time.In addition, such price shall be the factory price of German Company at any time and shall be lower than the market price inGermany.c)德国公司的产品价格及由德国公司提供的第三方产品价格应在任何时候给予北京公司 的是免佣金价格,且在任何时候都应该是目前德国公司在德国的出厂价格,应保证低于德国的市场售价。

10)The German Company shall supply following contents and take all of the possible costs.10)德国公司应当提供以下内容,并且所有可能产生的费用由德国公司承担:

a)All necessary relevant supports, but doesn’t limit to the enterprise correspondence of brand names, stipulated contents according to Article(X), including electronic name cards and all relevant documents.a)所有必要的相关支持,但不限于,品牌名称的企业对应性,依据(X)条款规定之内容,包括电子版的名片和所有相关的文件。

b)The category of door types and models agreed by Beijing Companyfor selling and such kind of category must be attached with printable electronic edition so as to facilitate the category printing by Beijing Company inChina.b)由北京公司同意销售的门的类型和模型的目录,而此类目录必须提供可印刷的电子版,以供北京公司在中国印刷目录。

C)Developing of door model in design aspect

C)门模型的设计方面的开发

d)Technical support, research and development about new techniques and most significant access control system

d)对于新技术和最重要访问控制系统的技术支持和研发

e)The training of sales personnel, technique and installation personnel from Beijing Company inChina or Training conducted inGermany according to agreements.e)北京公司的销售人员,技术人员,安装人员在中国的培训,或者根据协议在德国培训

f)Arrangement and design of representative office of German Company inChina, exhibition hall and stand in the exhibition.f)德国公司驻中国代表处办公室,展厅和展会展位的布局与设计

g)Sufficient showing samples such as technical sample, material sample, sample corner and so on about doors.g)足够数量的门的技术样品、材料样品、样品角等展示样品。

h)Sales software, such as shown(a kind of software)and these software regularly, in which includes all products.h)销售软件,如shown(软件),定期更新,包括所有产品

i)Independent item design for custom design beyond the standard range and it requires for 20 doors to make an individual item.i)给不在标准范围的定制设计做的单独项目设计,单个项目要求有20个门的数量起做

i)The personal representative of managing director or sales manager in German Company takes part in selected activities.j)德国公司董事总经理的个人代表或销售经理在中国参加选择的活动

k)Technical after-sales service and relevant staff training ofBeijing Company

k)技术售后服务和相关的北京公司的员工培训

L)The German Company must meet the order requirements of Beijing Company and gives promises in aspects of designing, production, product quality and time of supply the orders.L)德国公司必须满足北京公司 的订单需要,给予设计、生产上的保证,保证产品质量,保证供货时间。

11)From the date on which the Memorandum of Understanding is signed, German Company shall forgo any direct sales, marketing management or connection with newly developed customers directly in China;what’s more, it shall transfer all of direct contact information to Beijing Company.11)从签署本合作意向书之日起,德国公司应放弃在中国境内任何直接销售,市场营销或直接和新开发客户的联系,并且应将任何直接的联系方式转移给北京公司。

12)The German Company shall expand its website to add Chinese version, no matter such addition is realized by direct addition or linking to visit its current website.The Chinese contents in website shall be negotiated by both parties, in which shall includes the company history and outstanding achievement of German Company.12)德国公司应拓展其网站增加中文版本,无论是直接的还是通过链接访问现有的网站。网站的中文内容应经过双方商定,还应包含德国公司的公司历史和业绩。

13)The Beijing Company can use the “xxxxxx” brand name and name of representative office of German Company in China during its distribution of products manufactured by German Company.But all of the rights and permissions shall be conformed to stipulations in Article(X).13)北京公司可以在经销德国公司产品时使用“xxxxxx/ccccccccc”品牌名称和“德国公司驻中国代表处”的名称,然而任何权利或许可应符合本合作意向书的条款(X)之 规定。

14)During the publicity and distribution of “xxxxxx” brand name in Chinese market, Beijing Company can appear in the market in form ofGerman Company’s direct subsidiary or branch office.The Beijing Companywould bear all the obligation of any possible consequence at any time, either the legal consequence or damages to the brand in any way, therefore, it shall prevent any negative effect from appearing with responsible behaviors.14)北京公司在中国市场进行“xxxxxx/ccccccccc”品牌名称的宣传和营销工作时,可以以德国公司直接子公司或分公司的形式出现。北京公司应在任何时候都对可能产生的任何后果承担责任,无论是法律后果还是任何方式对品牌的损害,因此应以负责任的行动避免产生任何负面影响。

15)The matters of establishing representative office of German Companyin China shall be undertaken by German Far Eastern Limited directly and the Far Eastern Limited would also responsible to connect German Company, supply the required materials of German party and draft documents required by Chinese approval authority.All the relevant costs required for establishing representative office of German Company in China shall be examined and verified by Beijing Company in advance and could be paid by Beijing Company first, finally the costs will be paid by both parties in ratio of 1:1.The 50% of the costs will be paid by German Company after Beijing Company submitting bill to the former in form of sales costs.15)德国公司驻中国代表处的成立事宜应 由德国东源咨询有限公司直接负责.并负责联络德国公司,提供所需的德方资料,起草中国审批机构所需文件。成立德国公司驻中国代表处所有相关费用需要北京公司预先审核认可,可以先由北京公司支付。最终中德双方各承担50%。此费用之50%将由北京公司今后以营业销售的支出向德国公司提交账单由其支付。

16)The products listed in Attachment A may be fireproof product.For instance, the fire test shall be executed by Beijing Company so as to acquire the necessary local certificates.Its door products are required to conduct such kind of tests, the certificates shall be supplied by German Company.If it needs relevant personal in Chinese party to check and verify in German factory etc in order to acquire the certificates issued by government, German Company has to supply necessary supports until passing the verification.列在附录A中的产品可能是耐火的。例如耐火测试应由北京公司在中国进行,以取得本地必要的证书资质。门产品需要进行此类测试,应该由德国公司免费提供。如果因为取得政府颁发的资质证书,需要中方相关人员去德国工厂考核验证等工作,德国公司必须提供必要的支持,直到通过验证。

17)In matters of brand name “xxxxxx” and its usage, rights and duty, obligation, registered company name etc, both parties agree that German Far Eastern Limited and authorized German law office Taylor Wessing draft an agreement separately according to the Memorandum of Understanding before October 15, 2012 and submit to Beijing Company and German Companyto discuss.The fees of law office will be paid by Beijing Company andGerman Company in ratio of 1:1, and it needs submitting costs plan toBeijing Company for checking and verifying in advance.Such costs will be paid by German Company first and then paid by Beijing Company and German Company in ratio of 1:1 after the finishing of lawyer service required for the agreement.17)双方同意就品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”和它的使用、权利及职责、义务、注册的公司名称等事宜, 通过德国东源咨询有限公司及委托德国律师事务所Taylor Wessing 于2012年10月15前,根据此合作意向书另行起草协议,并交予北京公司与德国公司进行讨论。律师事务所之费用由北京公司与德国公司各承担50%,且需要提前提交费用计划书经过北京公司确认。此费用先由德国公司支付,待此合作协议所需的律师服务完成后,由北京公司向德国公司支付50%。

18)Both parties know that Beijing Company will make a huge investment to carry out marketing management and sales activities and German Company will invest step by step to expand its production facility according to the increasing order quantity in Chinese market so as to meet the demands of market orders.18)双方都知道,北京公司将投巨资用于进行市场营销和销售的活动,德国公司将根据中国市场的订单量的增加逐步投资扩大生产设施,以便能够满足市场订单的需求。

a)The legal term of contract of both parties shall not be shorter than 5 calendar years and the earliest termination time of contract shall be in year of 2018 then it is a contract term per 5 years.Under the condition that Beijing Company hasn’t violated any binding article, the contract will postpone automatically when coming to the expiration of contract.Any party is not allowed canceling the cooperation after the contract expires.In light of the agreement, Beijing Company enjoys the perpetuity of German brand “xxxxxx” in Chinese market.Under the condition that Beijing Company hasn’t defaulted and German Company cancels the cooperation, the perpetuity of German brand “xxxxxx” in Chinese market will be transferred to Beijing Company with1 USD.a)双方的法律合同期限应不低于5个日历年,而最早的合同终止时间应该在2018年,之后每5年为一个合同期限。在北京公司不出现违反约束条款内容的情况下,合同到期后应自动顺延,任何一方不得在合同期满后取消合作。根据协议,北京公司拥有德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”在中国市场的永久使用权。在北京公司没有违约的情况下,如果德国公司取消合作,则德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”在中国市场的永久使用权将以1美元的价格转让给北京公司。

b)Provided that German Company cancels the cooperation in 2018 or any time after 2018, Beijing Company will be granted to take over the right of name and all other rights of German brand “xxxxxx”(only in China).b)假如德国公司在2018年或者之后任何时间取消这个合作,北京公司应被赋予接管关于德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”(仅限于中国境内)的名称权和其它所有的权利。

c)Provided that Beijing Company cancels the cooperation within 5 years after signing the contract, Beijing Company will pay a sum of cancellation charge to invest German Company as invalid assets and the total amount is _______________________, and the brand’s right of name will be reserved and returned to German Company according to stipulations in Article 17.c)假如北京公司从签署合同起5年内取消这个合作,北京公司应支付一笔取消费用作为无效资产投资给德国公司,总金额为_______________________,而品牌名称权根据第17条款规定应保留并归还给德国公司。

d)From 2016, Beijing Company is given a right of choice and it could become the partner of German Company by purchasing stocks of German Company.The choice shall restrain that the maximum equity purchased from the company shall be 40% or less that, and such kind of participation shall be on the basis of dormancy participation method.Such kind of German Company equity can only sell back to German Company itself.The appraisal sale price of the equity must receive responsible investigation.d)从2016起,北京公司应被赋予一个选择权利,其可通过购买德国公司股份的方式成为德国公司的合作伙伴。此选择应被限制为可购买最多40%或者以下份额的公司股份,而此类参股应建立在通过休眠参股的方式。此类德国公司股份只能卖回给德国公司本公司。此类股份的评估销售价格必须执行尽职调查。

19)本合作意向书一旦双方同意并签署,应该被移交律师事务所用于草拟一份中英双语的合同,并受各自国家的法律支配。这种合同应当包括仲裁条款,而仲裁方由双方选择并同意。它的目的是基于双方的相互信任,北京公司和德国公司双方建立一个长期的商业关系。如果本合作意向书中的任何内容不能合法的被合同体现,负责的律师请强调出此类内容并提供一个符合双方意向的草案,便于让双方达成和解协议。所受委托的律师事务所必须保证公平公正,保证中德双语合同条款内容及意义完全一致。

19)Once the Memorandum of Understanding has been agreed and signed by both parties, it shall be transferred to law office to draft a Chinese-English bilingual contract and are governed by laws in respective countries.The contract shall include arbitral articles and the arbitration party will be selected and agreed by both parties.It aims to set up a long-term business relation between Beijing Company and German Company on the basis of both parties’ mutual trusts.In case that any content of the Memorandum of Understanding couldn’t be legally reflected in the contract, lawyer who takes charge shall emphasize such contents and supply a draft which conforms to both parties’ intentions so as to facilitate both parties conclude a settlement agreement.The authorized law office must guarantee fair and square and make sure the absolute accordance of contents and meanings of Chinese and German article s.20)Article of Contract Termination(require supplementation)

20)合同中止条款(需要补充)

21)The Memorandum of Understanding and agreement will be written in Chinese and English and it must guarantee that the contents and meanings of articles written in Chinese and English are in absolute accordance.In case that there are various interpretations due to text explanations, the Chinese version will be taken as standard for matters under Chinese jurisdiction and the English version will be standard for matters beyond Chinese jurisdiction.21)此合作意向书及协议将用中英文书写。必须保证中英文条款及意义完全一致。当由于文字解释产生歧义时,属于中国管辖的以中文为准,属于中国以外管辖的以英语为准。

___________________ ____________________

Beijing Company German Company

北京公司 德国公司

国外代理合同范本二

____公司(以下简称甲方)与____公司(以下简称乙方)就乙方生产经营商品出口及国外销售事宜,特签订本合同。

第一条 甲方为乙方生产经营的全部商品(以下简称商品)在__国的独家代理店,负责在__国向第三方销售。

第二条 甲方在进行上述销售活动时,必须尊重乙方的经营方针,努力拓展销售渠道,扩大商品销售。

第三条 商品价格及贷款支付

1.乙方以另表所列价格销售给甲方。乙方因各种原因需变更价格时,应于正式调整一个月前通知甲方。

2.甲方从乙方所购商品贷款,每月加日核算一次,并在次月20日以120天期票形式与乙方结算。但当货款不满10万元时,甲方通过乙方指定的银行账号汇款。转账时间由双方协商确定。

3.本合同中止后,如甲方尚有贷款未付,应立即全额支付给乙方。

第四条 其他公司商品代理

甲方原则上不能销售与乙方相同或类似的其他公司商品。如经销乙方以外的商品必须征得乙方的书面同意。

第五条 质量保证责任

1.当乙方提供的商品有质量问题时,应由乙方承担责任。

2.如甲方提出更换同一型号商品时,乙方应立即予以调换。

第六条 技术指导

乙方有责任对甲方及甲方用户进行必要的技术指导。

第七条 促销活动

甲方用于广告宣传用的促销手册(包括商品目录)、商标及展示会、宣传材料等,须征得乙方的同意才能实施。

第八条 促销费用负担

因促销活动支付的正常费用,甲乙双方各负担二分之一。

第九条 售后服务和零配件供应

乙方对提供给甲方的商品,即使是保修期后,也要继续提供10年的售后服务和零配件供应。

第十条 在__国进行故障修理及保修,原则上与乙方在国内的有关规定相同。往返交通费及住宿费由乙方负担。乙方有权委托在__国的保修单位。

第十一条 合同期限

本合同的有效期为自____年__月__日起的一年时间。期满一年后,如双方均五更改合同的要求,则本合同有效期延长一年。

第十二条 合同的变更

本合同如无双方的签名盖章,其有关条款不得变更。

第十三条 合同的解除

1.甲方和乙方中任一方违反本合同的某项条款,另一方有权直接解除本合同。

2.下列任一情况出现时,乙方可直接解除本合同,或依据本合同,暂时中止与甲方的代理关系。

(1)甲方的收益水平、经营能力和资产状况明显恶化,乙方认为难以继I续保持与甲方的代理关系时。

(2)甲方宣告破产或被查封时。

第十四条 争议事项

如对合同所列条款有异议或存在本合同未列事项,双方应本着积极坦诚1的态度协商。

第十五条诉讼裁决

有关本合同的诉讼,裁决者首选为____法庭。本合同一式两份,双方签字盖章后生效,甲方乙方各保存一份。

甲方 ____公司

(地址)

(签约人)

乙方 ____公司

(地址)

(签约人)

上一篇:小螃蟹作文400字下一篇:1名称预先核准提交材料规范