望江南 温庭筠读音

2024-10-10

望江南 温庭筠读音(精选3篇)

望江南 温庭筠读音 篇1

教学目标

1.结合作者的生活经历及作品的写作背景理解这首词的内容。

2.把握作者的感情。

3.品味诗歌语言。

4.培养想象力,感受诗歌的画面美。

教学设想

在理解的基础上,要求学生熟读成诵。品味词的语言,感知词作的意境。

教学方法

品读法

课时安排

1课时

教学过程

一、导入

因为喜欢江南,所以一直以来我特别喜欢一首诗,郑愁予的《错误》,在坐的有没有我的知音?(如果没有人说读过)没关系,我想通过我的介绍,我会让大家也喜欢上它。(出示这首诗)老师范读,看得懂吗?有没有哪个词语让你觉得很特别?“美丽的错误”,一个女子一直在等待一个声音响起,那就是“达达的.马蹄声”,因为这个声音也许就意味着自己心爱的人从远方回来了,每一次的“达达声”都会拽出一颗悸动的心,然而那却是一个美丽的错误,因为马背上的人只是过客,不是归人,所以,“那等在季节里的容颜”就如“莲花的开落”,很凄美的故事。齐读一遍,接下来老师还要带领大家走进一个同样凄美的故事。

二、作者简介

温庭筠,字飞卿,晚唐著名诗人,他生而貌丑,但才思敏捷,诗词俱佳,与李商隐齐名,并称“温李”。温庭筠是中国第一位大量写词的文人,他的词多写妇女生活,形成了以绮艳香软为特征的花间词风,成为“花间派”的创始者,婉约派的先驱。

三、朗读感知

1、请听录音范读,注意朗读的感情基调和节奏

2、自由朗读,读准字音、理解词的大意

出示以下词语:

倚(yǐ)(凭靠) 斜晖(夕阳的斜光)

脉脉(mò)

白蘋(pín)洲

动手写写吧

3、齐读,其他同学想想:这首词写了什么内容?

引导学生讲出:(一个女子盼望丈夫归来)

四、赏析全词

1、你从哪里读出了“盼望”?

(独倚望江楼)

师:这个“独”字表明什么?

(女子孤独寂寞)

师:这个女子一早起来就梳洗打扮,凭栏眺望,体现女子怎样的心情?(激动、满怀希望,正所谓“女为悦己者容”)

(生齐读这这句)

师:你还从哪里读出女子在“盼望”?

(过尽千帆皆不是,)

师:一个“皆”字体现了什么?表现女子怎样的心理?

(没有等到自己想等的人。从“希望是”到发现“不是”,写出了女子一次次从希望到失望的过程)

师:从这首词中你认为她等了多长时间?(一天)

哪里看出来?(斜晖脉脉水悠悠-----“斜晖”)

师:从清晨到黄昏,等到的只有一次又一次的失望,同学们觉得应该用怎样的感情来读这句呢?(失落)指名读这句,(读后请学生评价)

师: “过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠”多么凄美的画面啊,假如你是电视导演,要把这句词所表达的意境用电视画面表现出来,你会怎样来表现?请用自己的语言描述出来,可以加上自己的创造。(注意远景、近精和特写镜头的搭配)

2、师:同学们的画面描述得很美,斜晖脉脉,江水悠悠,然而思念的人终究没有回来。失望之余,怨恨的情绪也更加强烈。让我们一起来赏析最后一句“肠断白蘋洲”

A:你认为白蘋洲会是个什么地方?(师补充:白蘋洲”原是长着白蘋的水边小洲,后人往往把白蘋洲作为送别地点的代词。这里的白蘋洲,也暗指过去与心上人离别的地方,)

B:理解“肠断” 《世说新语》:“桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破其腹中,肠皆寸寸断。公闻之,怒,命黜其人。” 后世用肠断比喻心中极度悲伤。

4、你还能说出用“肠断”表现悲伤诗句吗?

夕阳西下,断肠人在天涯

-------(马致远《天净沙。秋思》)

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声

-------(白居易《长恨歌》)

未老莫还乡,还乡须断肠

--------(韦庄《菩萨蛮》)

师:(现在白蘋花又开了,丈夫却仍远在天涯?怎能不伤心欲绝呢?)齐读这句,注意读出这种悲怨的情感。

3、多么凄美的一首相思曲啊,让我们配着这首《望江南》的曲子,再次齐读全词,背诵

五:拓展延伸

这首词非常简短,但词中女子对丈夫的思念却悠悠无尽。假如你就是这位女子,你想对远在他乡的爱人说些什么呢?

学生写后交流

师:听了同学们的诗句我非常感动,老师也写了一首小诗.(出示时配上神秘园的音乐)

你走后,

我的思念化作绵延的芳草

追你到天涯海角

习惯了一个人独守明月

把酒寄相思

品尝泪的苦涩

习惯了一个人独倚江楼

看千帆飘过

让视线慢慢模糊

远方的爱人啊,

你可曾留意日升月落?

那是我等你归来的身影啊。

作业:

1、请同学们将这首词改写成一首散文诗

2、背诵、默写这首词

温庭筠《望江南》赏析 篇2

这首词是花间派词人温庭筠的代表作。该词短短27个字,读完却让人荡气回肠,欲罢不能。王国维《人间词话》云:“能写真景物、真感情者,谓之有境界。”《望江南》以清丽凝练的语言,描写了一段缠绵凄美的爱情,使其成为情景交融,境界高远的名篇。

“梳洗罢”,起句看似平平,内容却丰富,给人以许多想象。唐朝女子的发饰是很有讲究的。年幼时已梳发髻,成年后改梳发鬟,出嫁时将发鬟改为发髻,再配以金、银、花钿、珠宝翡翠等首饰,形成一种富丽华贵的装饰风格。而现在为了迎接久别丈夫的归来,发饰自然更不能马虎,“女为悦己者容”嘛。在与丈夫离别的日子里,她们往往是“日晚倦梳头”或“懒起画峨眉,弄妆梳洗迟”,或干脆不梳洗“君行殊不归,我饰为谁容”。 所以在这种特定的时刻,我们能想象出女主人公着意打扮自己的兴奋之情了。这简洁的三个字,把女主人公平日的相思之苦与现在等待团聚的兴奋之情有力地表现出来了。

接下来的这句“独倚望江楼”给我们呈现了一幅广阔的艺术画面。浓浓的春意,柳枝芽儿迎风飘拂,点点阳光洒在这片片绿上,更显青翠。远处是一带白江,浩浩荡荡向东流去。江上孤帆片片,来往倏忽。楼上女子,衣着华丽,正在翘首等待心上人。面对如此美景,主人公或许此刻也有“悔当初不把雕鞍锁”了。“独”字既写出了女子一人独自等待的情景,也写出了她期盼丈夫早早归来却迟迟未归的寂寞惆怅。温庭筠描写的这幅美人凭栏远眺图,把人、景、情三者和谐地融合起来,创造出一种情景交融,静逸明秀的艺术境界。

“过尽千帆皆不是”,女主人公望眼欲穿,急切盼望,但等来的“皆不是”。这句是感情上的大转折。内心满腔希望的是丈夫“不如早旋归”,而现实又是“误几回,天际识归舟”。此刻的极大失落与先前的兴奋欢快之情形成了鲜明的对比。

“斜晖脉脉水悠悠”,夕阳西下,天边渐暗,绿水悠悠,依旧东流。等待的人,依然没来,满怀期待,只剩失望。由希望到失望,更添了这个女子几分不幸。《人间词话》云:“无我之境,以物观物,故不知何者为我,何者为物。”这句写景,但抒情主人公的感情色彩完全被溶化在自然景物中,景与情的溶合,如羚羊挂角,无迹可寻,却韵味无穷,这便是无我之境的妙处了。读完以后,我们又不禁为女主人公这种痴情而感动,又不自觉的为其不幸的遭遇而同情,言有尽而意无穷呀。该句看似无“我”,其实有“我”;看似无情,实则有情。正是因为有了期望后的失望,有了失望后的无限思念,女主人公才会“肠断白蘋洲”。

“肠断”用词很重,写思妇极度的相思之苦。“白蘋洲”也非等闲之笔,因“蘋”为水草,蘋、水相依而生,蘋失水则死。妇人不能与心上人生活在一起,不正像那无水之蘋吗!触景生情,能不断肠?

读罢这首词,我不禁想到古代女子悲苦的处境。“感此伤妾心,坐愁红颜老”(李白《长干行》),“君行逾十年,贱妾常独栖”(曹植《七哀》),“贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳”(曹丕《燕歌行》)等等,这些都是思妇们不幸生活的写照。这种刻苦铭心的思念,让她们“衣带渐宽,为伊消得人憔悴”。即使丈夫偶尔回家相聚,那也是“晨起动征铎”,匆匆,太匆匆了。春风春鸟,秋月秋蝉,夏云暑雨,冬月祁寒,四时之景,谁能真正陪爱人一起欣赏?哪个女子不想永远与爱人“针线闲拈伴伊坐”、“共话巴山夜雨时”?游子在外或许有良宴聚会,赏歌听曲的机会,还可以驱车出游,而思妇却只能徘徊院落,空室长叹,她们难言的寂寞经常是靠泪水冲洗。《望江南》中的女子的漫长等待,使得片刻的兴奋消失得无影无踪。她满腔的失落,满怀的幽怨,随着那一江春水,进入无边无尽的黑夜中。这是她的不幸,也是封建社会所有饱尝离别相思之苦的女子之不幸。这首词,“是现实生活中思妇的怨与恨,血与泪,深深地感动了作家;在这些似乎平静的字句中,跳动着作家真挚热烈的心。”(高国平《情真意切,清丽自然—读温庭筠〈望江南〉》)所以,这首词虽然讲述的是一段思妇凭栏远眺丈夫归来的爱情故事,但这个故事是凄美的,悲剧的。整首词字里行间始终笼罩着一股宛转深沉,低徊不尽的悲情。

温庭筠高处构思,小处下笔,用语细腻,裁剪精当。全词短短27字,语言清丽凝练,感情却写得委曲婉转,波澜壮阔,有如山涧清泉,又如千年陈酿,既清新而又醇厚。温庭筠是后来唐末五代花间派的鼻祖,婉约派的先驱,他的作品大都表现为秣艳细腻,绵密隐约的特点,但这首词却清新疏朗,通俗明快。钟荣《诗品》评价《古诗十九首》说:“文温以丽,意悲而远。惊心动魄,可谓一字千金”,该语评价《望江南》也非常合适。

作者单位:江西省吉安市永新县龙门中学(343406)

温庭筠怎么读音 篇3

理由如下:

1、筠,在字典上有两个音:

(1)筠,读yún,和竹子、竹器有关均读yún;

(2)筠,读jūn:古州名、地名均读jūn。

据此,按照中国人命名的习惯推断,温庭筠的“筠”,读音应该是“yún”,取 “松筠(竹)之节”意。

2、筠,在古代韵书《集韵》《韵会》中读“于伦切”,就是取“于”的声母“y”, “伦”的韵母和声调“ún”,读音“yún”;在古代韵书《正韵》读“于分切”,音“云”。读音也是“yún”;根据当代音韵学研究大师宁继福先生的中原音韵学观点,字头“筠”的声母是“影”,韵母是“真文撮”,声调是“阳平”,四呼是“撮口呼”,读音[iuən],就是汉语拼音的“yún”。别无其他读音。

3、温庭筠,本名岐,字飛卿,唐太原人。少敏悟,有天才,能走笔成万言,亦善鼓琴吹笛。孙光宪《北梦琐言》卷四记载“吴兴沈徽云:‘温舅曾于江淮为亲表槚楚,由是改名焉。’”吴兴的沈徽,是温庭筠的外甥,他说他的舅舅温庭筠在江淮一带曾经做过教师,把名字温岐改成温庭筠,就是从那时开始的。可以推断,善挥毫吹笛的温岐,把竹管(笔和笛)作为寄情之物,以松竹之节勉励自己,更适合温庭云给自己命名时的情怀;温庭筠的“筠”,取竹子、竹器之意,读音“yún”,更加可信。

4、五代的孙光宪《北梦琐言》在卷四、卷二十中,对温庭筠有专门记载,对其名字,就直接读为“云”。“温庭云字飞卿,或云作筠字,旧名岐,与李商隐齐名,时号曰温李。”这是把“筠”读作“云”的直接证据。也就是说,在我们今天对温庭筠的“筠”,应该读“yún”还是读“jūn”疑惑不休的时候,我们的先辈早就明确的读“云(yún)”了!

5、温庭筠生活的.的时代(812 — 866)距孙光宪生活的的时代(901-968),不过百年,孙光宪应该是可信的,温庭筠的“筠”,读音“yún”,直读若“云”是可信的。

至此,我们可以得出结论:温庭筠的“筠”,读“yún”,不读“jūn”。

重要的话说三遍,温庭筠的“筠”,读“yún”。yún,yún,yún!

诗歌作品

归国遥

香玉,翠凤宝钗垂箓簌(此二字以“罕”字头换竹字头)。

钿筐交胜金粟,越罗春水绿。

画堂照帘残烛,梦余更漏促。

谢娘无限心曲,晓屏山断续。

归国遥

双脸,小凤战篦金飐艳。

舞衣无力风敛,藕丝秋色染。

锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟。

粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。

酒泉子

罗带惹香,犹系别时红豆。

泪痕新,金缕旧,断离肠。

一双娇燕语雕梁,还是去年时节。

绿阴浓,芳草歇,柳花狂。

酒泉子

花映柳条,闲向绿萍池上。

凭栏杆,窥细浪,两萧萧。

近来音信两疏索,洞房空寂寞。

掩银屏,垂翠箔(一作幕),度春宵。

酒泉子

日映纱窗,金鸭小屏山碧。

故乡春,烟霭隔,背兰釭。

宿妆惆怅倚高阁,千里云影薄。

草初齐,花又落,燕双双。

酒泉子

楚女不归,楼枕小河春水。

月孤明,风又起,杏花稀。

玉钗斜簪云鬟重,裙上金缕凤。

八行书,千里梦,雁南飞。

定西番

汉使昔年离别,攀弱柳,折寒梅,上高台。

千里玉关春雪,雁来人不来。

羌笛一声愁绝,月徘徊。

定西番

海燕欲飞调羽,萱草绿,杏花红,隔帘栊。

双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。

楼上月明三五,琐窗中。

定西番

细雨晓莺春晚,人似玉,柳如眉,正相思。

罗幕翠帘初卷,镜中花一枝。

肠断寒门消息,雁来稀。

杨柳枝

苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。

黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。

杨柳枝

金缕毵毵碧瓦沟,六宫眉黛惹香愁。

晚来更带龙池雨,半拂栏杆半入楼。

杨柳枝

御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。

景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。

杨柳枝

织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。

塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。

杨柳枝

两两黄鹂色似色,袅枝啼露动芳音。

春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心

杨柳枝

宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。

上一篇:2022年护理工作总结与追踪分析及持续改进下一篇:网络安全试题库一