湖北自考商务英语翻译必考词组小抄

2024-06-30

湖北自考商务英语翻译必考词组小抄

湖北自考商务英语翻译必考词组小抄 篇1

翻译的形式

(1)直译literal translation

(2)意译free translation

(3)活译dynamic equivalence translation国际商务合同的术语及其解读

inquiry询盘,offer发盘(offeror发盘人,offeree受盘人)

firm offer实盘,indefinite offer虚盘,counter offer还盘,accept承诺,contract合同/契约

termination of a contract合同的终止,suspension of a contract合同的中止合同条款的翻译与解读

Whereas Clauses鉴于条款,Assignment Clauses转让条款,Warranty Clauses担保条款,Default Clauses违约条款

Escape Clauses免责条款,Arbitration Clauses仲裁条款

Contract for International Sale of Goods国际货物销售合同

Contract for International Technology Transfer国际技术转让合同

Contract for Sino-foreign Joint Venture中外合资经营企业合同

Contract for Sino-foreign Contractual Joint ventures中外合作经营企业合同Contract for International Engineering Projects国际工程承包合同

Contract for Compensation Trades补偿贸易合同

Contract for Sino-foreign Cooperative Development of Natural Resources中外合作开采自然资源合同

Contract for Foreign Labor Services涉外劳务合同

Contract for International Leasing Affairs国际租赁合同

Contract for Sino-foreign Credits and Loans涉外信贷合同

Contract for International Build-Operate-Transfer国际BOT项目投资合同

Contract for Introduction of Complete Plant and Technology成套设备技术引进合同

BOT(Build,Operate,Transfer)as a way of investment,is still a new concept in China.股市行情的主要专业术语:

stock issuance发行股票,principal本金,face value面值,indemnity补偿,bonus红利,market tone市场行情,bull market牛市(股票看涨),bear market熊市(股票看跌),Dow Jones industrial average道琼斯工业指数,stock value股票值,barometer晴雨表,stock value股票值,brokery industrial worker股票经纪人

Common Stock普通股,Preference Stock优先股,distribution(股息的)分配

Bond债券(次重点)

识记:主要专业术语:

security证券

public issue公募

private placement私募,underwrite认购

credit interest rate贷款利率,trust indenture act信托契约法,default违约,provision条款

real estate地产

mortgage bond抵押债券,debenture(无担保)债券,(海关)退税凭单

Credit Card信用卡(次重点)

识记:主要专业术语和翻译:

Acquire取得,on credit赊,a line of credit信用额度

validity有效性

account number账号

ceiling limit限额

reimbursement偿付

grace宽限

sales slip签购单据

trade-off权衡,prevailing盛行的,net净赚,demand loans活期贷款,term loans定期贷款,working capital流动资金,teller出纳员

certificates of deposit大款存款单,call repayment 偿还贷款

premium保险费,annuity年金,life expectancy估计寿命

safeguard保险条款

1.agency经办(销)处,代理行,经纪业务,公司,主要指替别人或别的公司服务的机构

2.associates同事,伙伴,(联合)公司,主要指人或企业相互融合在一起的整体,强调联合3.business商店,企业,事务所,工厂,事业,主要指生产、销售货物、提供服务从而能从中换回货币或盈利

4.company公司、商号,主要指自产自销的公司、贸易公司,用途较广

5.corporation法人,社团,公司,侧重在法定的,经过有关部门批准成立的公司,职员的权利与责任和投资人的相分离

6.corporate强调整体概念,常作形容词

7.concern商号、公司、企业、康拜恩,重点指由不同的经济部门的大企业或大公司和银行组成的垄断组织

8.exchange交易所、公司,侧重于针对的是有会员参与买卖或交易的地点及场所

9.firm商号、商行,指经营性或生产性的10.line航线、运输系统、公司,运输线,指提供交通方面服务的11.office办公室,办事处,公司,单独用时指办公或办事处,营业所,与head, home, branch等词连用时表示公司

12.organization团体,组织,机构,大型企业或公司,侧重在人们为了某一特定目标而成立的机构,表示公司时则指内部机构复杂

13.service(s)公共服务、服务公司;服务、劳务,表示不带来产品而是为公众提供服务性行业的公司

14.store(s)大商店,百货商店,杂货店、百货公司

15.subsidiary子公司,附属机构

16.system系统,体系,(广播、航空等)公司

17.center中心、公司总部

FOREX: Foreign Exchange外汇;

IMF: International Monetary Fund国际货币基金组织;

FIE: Foreign Investment Enterprise外商投资企业

SAFE: the State Administration of Foreign Exchange外商投资企业;

PBC: the People’s Bank of China中国人民银行

广告的特点:nonpersonal非个人性的;communication of information传递信息;paid for付费;persuasive劝诱性;identified sponsor明确的发布人;media媒介

上一篇:交通秩序管理工作方案下一篇:医院质量管理会议记录