英语翻译实习报告范文

2024-06-01

英语翻译实习报告范文(共8篇)

英语翻译实习报告范文 篇1

一 实习单位简介

三桥英语学校是我市首家获得国家外专局批准的具有聘请外教资格的依靠社会力量办学的英语学校(外专文发094号批复A22330009);《剑桥少儿英语》培训基地(中英教育测量学术交流中心授权代码2306405);剑桥英语大庆市考级定点单位,英语学校实习报告。

学校地处大庆市市中心经六街妇女儿童活动发展中心,三楼为办公区,楼为教学区,总使用面积1600平方米,比邻市政府、大庆艺校、中国银行、大庆日报社、市交警支队、沃尔玛、新玛特购物休闲广场等,位置优越,交通便利。

学校院落宽敞安全,室内环境洁净明亮,家长有等候区域。原版英文挂图装点的教室营造了浓厚的英语学习气氛和活动空间,孩子学习快乐,家长放心满意。全程外教授课, 课堂内有中教协助。

学校创建于2001年,自开办以来,以其完善的管理体系,独到的教学特色, 优越的位置、环境,深受广大学员及家长的认可和好评,在私立学校中独树一帜。

建校八年来,已有五十多位外籍教师为大庆孩子搭建了希望之桥、成功之桥、飞跃之桥,培训学员已达两万六千多人次。目前在校外籍教师十四人,专职中教及管理人员二十八人。

从建校之初,三桥英语就向社会树起了全程外教授课的品牌。外教进入课堂,是学习英语的需要,也是时代的产物。孩子从小就能学习标准的语音语调,长大成为社会上应用型人才。也正是因为有外教走进了课堂,才使剑桥少儿英语培训系统增添了学习魅力。外教课堂内,师生之间通过讲解、会话、活动,融入一个轻松、活跃的英语氛围,让孩子大开眼界,在学习运用中真正掌握了语言这一交流技能,一点一滴积累,不爱学的陡然来了兴趣,基础不错的得到了提高,孩子脱口而出的流利英语让家长惊叹不已

二 实习内容

我通过大庆电视台《教育新世界》栏目记者李秀萍联系进入大庆三桥英语学校实习,虽然实习的时间不长,我却在这宝贵的时间里学到了好多东西,丰富并实践了大学的理论知识,同时也深感自己知识面的匮乏,定了我积极学习的信念。在工作中,工作态度的转变是我学到的重要的一笔人生财富。在实习期间,我虚心学习,认真工作,认真完成工作任务,并与同事建立了良好的关系,得到了同事的一致认可。在实习中,我看到了大庆民营企业发展的成果,学习了其中的很多东西,并结合自己的专业知识,将理论与实践相结合,获益匪浅。

经过在学校的1个月的实习,我从客观上对自己在学校里所学的知识有了感性的认识,使自己更加充分地理解了理论与实际的关系,实习报告《英语学校实习报告》。我这次实习所涉及的内容,主要是了解民企的发展的前景、自主创业的条件、教学的主要过程、招生的主要流程,完成招生任务。

(一)与招生主任学习

在实习的几天里,我主要跟招生主任学习,一方面要学习招生的主要流程,既要强化已有的知识,还要学习新的知识,另一方面,还要学习为人处世,随机应变的能力。

(二)与教学老师学习

在招生之余,我会细心观察每一位老师的如何对待学生和家长,如何备课,如何将书本上的知识通过游戏渗透给学生。

(三)与外教交流

三桥英语学校的一大特色就是将外教引进课堂,在学校会经常遇到外教,这是我与外教交流的好时机

三 实习收获与体会

这次实习,除了让我对招生工作有了一定了解,并且能进行基本招生外,我觉得自己在其他方面的收获也是挺大的.作为一名一直生活在单纯的大学校园的我,这次的毕业实习无疑成为了我踏入社会前的一个平台,为我今后踏入社会奠定了基础.首先,我觉得在学校和单位的很大一个不同就是进入社会以后必须要有很强的责任心.在工作岗位上,我们必须要有强烈的责任感,要对自己的岗位负责,要对自己办理的业务负责,对客户负责。招生工作就是很重要的一项责任工作。孩子是祖国未来的花朵,是祖国的希望,为学生选好课程即是对家长负责,对孩子负责,更是对祖国的未来负责。

其次,我觉得工作后每个人都必须要坚守自己的职业道德和努力提高自己的职业素养,正所谓做一行就要懂一行的行规.在这一点上我从实习单位那里深有体会.比如,总是耐心的解释为什么选此门课程。在我实习快要结束时,基本业务流程我也算是掌握的差不多了,这些让我明白只要僵持就会有希望,不坚持就绝对不会成功.没想到,看似简单的业务处理,当真正上岗时却有这么多的细节需要注意,比如:对待客户的态度,首先是要用敬语,如您好,请签字,请慢走;其次与客户传递资料时必须起立并且双手接送,最后对于客户的一些问题和咨询必须要耐心的解答.这使我认识到在真正的工作当中要求的是我们严谨和细致的工作态度,这样才能在自己的岗位上有所发展.在收费一定要稳定,不能急躁

.通过这次的实习,我对自己的专业有了更为详尽而深刻的了解,也是对这几年大学里所学知识的巩固与运用。从这次实习中,我体会到了实际的工作与书本上的 知识是有一定距离的,并且需要进一步的再学习。虽然这次实习的业务多集中于简单的招生业务,但是,这帮助我更深层次流程,不在局限于书本,而是有了一个比较全面的了解。俗话说,千里之行始于足下,这些最基本的业务往往是不能在书本上彻底理解的,所以基础的实务尤其显得重要,特别是目前的就业形势下所反映的高级技工的工作机会要远远大于大学本科生,就是因为他们的动手能力要比本科生强。从这次实习中,我体会到,如果将我们在大学里所学的知识与更多的实践结合在一起,用实践来检验真理,使一个本科生具备较强的处理基本实务的能力与比较系统的专业知识,这才是我们学习与实习的真正目的人们常说,大学是个象牙塔。确实,学校与职场、学习与工作、学生与员工之间存在着巨大的差异。在角色的转化过程中,人们的观点、行为方式、心理等方面都要做适当的调整。所以,不要老抱怨公司不愿招聘应届毕业生,有时候也得找找自己身上的问题。而实习提供了一个机会,让大家接触到真实的职场。有了实习的经验,以后毕业工作时就可以更快、更好地融入新的环境,完成学生向职场人士的转换。

通过这次实习我真正感觉到步入社会后我们要学得的东西很多,差距还是有的,专业课知识的欠缺、动手能力不足等等,我也知道这不是一天两能够学会的,不过我坚信我能做到这一点。这次实习对我的毕业设计也有很大的帮助,我想能够在以后的设计过程中体会到很多东西。最后还应该感谢老师给的此次机会,让我真正学到了很多专业和社会知识

最后,我觉得到了实际工作中以后,学历并不显得最重要,主要看的是个人的业务能力和交际能力.任何工作,做得时间久了是谁都会做的,在实际工作中动手能力更重要.。

英语翻译实习报告范文 篇2

关键词:高中英语写作训练,书面表达,范文翻译,小组合作

过去, 老师对英语书面表达有所关注, 但指导方法不佳, 时间投入带来的并不是学生高质量的书面表达。相反, 就连基础比较好的学生要写一篇内容较充实、结构较完整、可读性较强的书面表达都存在一定困难。究竟是学生不敢爱书面表达, 还是书面表达爱不起。只要解决这一问题, 就能提高学生的英语书面表达能力。在新课程背景下, 现今的英语教师已都认识到英语书面表达在英语教学中的重要性。在日常英语教学中, 他们对书面表达教学越来越重视。英语书面表达的教学新法不断涌现。我结合日常书面表达教学实践和研究, 旨在探究书面表达教学的有效途径。

一、当前高中书面表达教学简析

1. 当前高中书面表达教学存在的问题

(1) 书面表达布置无的放矢

在日常英语教学过程中, 许多老师虽明白写作的重要性, 但在给学生布置书面表达任务时存在随意性和盲目性———往往拿到什么练习卷就布置什么书面表达, 缺乏系统性, 无的放矢, 事倍功半。

(2) 学生存在消极训练心理

听说读写译各项技能中, 写是高中学生最头疼的一项。所以, 一谈到书面表达, 学生总是表现出排斥和畏惧的心理, 但是为了完成老师布置的任务, 他们又不得不一次次消极地进行训练。反复训练的结果可想而知, 一些学生反而越写越糟。

(3) 书面表达批改后反馈不佳

书面表达批改任务繁重, 许多老师辛辛苦苦地将书面表达批改完, 可是分发下去, 学生只是简单地看看分数和评语, 对于错误不做任何修改就扔到一边。其实, 更多时候学生是不知道怎么修改, 更不用说知道自己到底哪些地方、哪些句子写得好。

(4) 错误“输入强化”

以上教学中存在的所有问题, 在一次次的作文训练中, 会形成错误的强化现象, 与Sharwood Smith提出的“输入强化理论” (1991) 相悖。

“输入强化理论” (Input Enhancement) 的核心是交际活动与改错活动的有机结合。Sharwood Smith指出, 通过“输入强化”, 学习者既可注意在交际过程中忽略的语言现象, 又可使交际过程中的错误输入得到纠正, 提高语言的准确性。然而, 在现实教学中, 许多学生不仅没有改正错误, 习得正确的表达法, 实现“输入强化”, 还使错误在一次又一次训练中强化, 最终出现负面的“输入强化”现象, 错误得到巩固。教师会抱怨学生老是犯同样的错误, 更别指望学生写出优美句子。

2. 当前高中书面表达常见有效的训练法

不同省份的英语书面表达字数要求在120至150个字不等, 似乎仅由十来个句子组成, 而要把这十来个句子写好, 却很有学问。冰冻三尺, 非一日之寒。日常的积累在英语书面表达训练方面有至关重要的作用。写作能力的培养不可能一蹴而就, 我们需要由浅入深、由易到难、由简到繁地进行训练。在英语教师的大家庭里, 所有成员为了学生, 都在积极探索高中书面表达训练的“秘籍”, 渴望我们的弟子能够在师傅这本“武功宝典”指引下练就一身绝世的英语书面表达功夫, 来日闯荡各种英语测试这一“江湖”。

首先, 教材是学生首先接触到的最主要的课程资源, 为学生提供了大量鲜活的语言。课文题材广泛, 体裁多样, 难易程度适中, 适合学生做缩写、仿写、改写、续写及写评论、读后感等练习。这些练习既能使学生巩固已学的课本知识, 加深学生对课文的理解, 又有助于提高学生用英语进行思维和表达的能力。

其次, 美文背诵、句型操练、翻译等方法得到了运用, 发挥了作用。运用这些方法培养出了一大批技艺超群的英语书面表达高手。

3. 范文翻译法出现的背景

根据课标要求, 学生在高中阶段要不断地提高听说读写四项基本技能。整合当前有效的训练方法, 我对书面表达的训练进行了可控制性设计, 目的是让学生在一定的教学目标的指引下进行有效训练。

二、范文翻译法简介

1. 范文的选择

在收集了近十年各省高考书面表达题目及其范文之后, 写出相应的中文版本范文, 按记叙文、议论文、说明文、应用文进行分类。针对文体的不同, 将高中英语写作常见的近百个句型分别用在4种文体的35篇范文中进行训练。当然, 选择的范文话题根据课标要求的话题进行整合。

2. 范文翻译实例介绍

某英语报社拟成立“微笑俱乐部”, 现对外征募会员。要求申请者提交一篇题为“I want to Smile”的英语短文。请你以申请者的身份, 根据提示用英语写一篇短文 (2009年福建高考) 。 (1) 根据思路图适当展开, 使行文连贯; (2) 词数:120左右。

中文范文:

我要微笑

微笑优点很多, 既可以愉悦自己又可以愉悦他人。如果对生活微笑, 生活也会对我们微笑。不论何时何地, 我们要对所有人微笑。

首先, 对父母微笑, 因为他们生我并含辛茹苦把我养大。他们几乎为我安排好了一切。在他们的帮助下, 我取得了巨大的进步。我想微笑地对他们说声“谢谢!”。然后, 我要对自己微笑, 因为只有通过这种方式我才能够笑走麻烦, 过更好的生活。

总之, 让我们笑迎每一天。明天又是崭新的一天。

(1) 翻译前

翻译之前, 我先介绍范文翻译当中会用到的句型供学生使用, 目的在于让学生在翻译中强化句型, 方便今后写作时信手拈来。如下:

句型1:not only...but also...

句型2:only+状语+倒装。

句型3:if等从属连词引导句子的省略。

句型4:would like to do sth.

句型5:without/with+宾语作为条件的句子。

但是并不是简单将句型告之学生。对于每个句型的使用, 利用课堂时间进行事先操练, 提高使用的准确率。

(2) 翻译时

在上交作业之前, 要求小组成员之间用蓝色笔先互改。主要是修改句型、标点和单词拼写的错误。要求批改者签名。互改完后进行二次修改, 然后组长收起上交等待老师批改。

(3) 教师批改

为了解决教师包办而效率低的问题, 对于翻译进行“双改”制。一改老师将学生错误的地方用各种规范的作文批改符号标出。评分并写好评语分给学生进行二改。学生二改要找到互改的那位学生一同修改。之后, 老师利用课后时间进行二改。 (根据不同的学生, 有的进行面批, 有的用录音的方式减少对学生的干扰。) 第二次修改后, 老师与小组成员一起讨论, 进一步修改, 最终形成小组翻译成果。

(4) 成果展示

选出5篇优秀的翻译作品张贴到学习园地。

(5) 后翻译阶段

翻译结束后, 要求小组将成果收集汇总形成“专著”。在积累中成长, 在共同提高中体验学习的快乐。

3. 范文翻译法的辅助提高措施

单一的翻译可能会让学生烦, 特别是基础不好的学生。所以范文翻译还可以采用单句成段法、借用缩写、仿写、改写、续写及写评论、读后感、同声传译法等变换操练。

4. 范文翻译的优缺点

范文翻译法, 能够扎实基础, 稳步提高学生的书面表达能力, 效率高。但是, 由于工作量大、课时要求高, 要求授课教师做好充分的规划并充分调动学生的积极性。

四、结语

范文翻译法还处于研究探索阶段, 但从教学实践的效果来看, 是相当有效的。怎样使该方法成熟并推广, 还有待进一步研究。所谓有心人天不负, 相信在不断深入的过程中能够不断完善该方法。所谓条条大路通罗马, 对于书面表达的教学也没有定法, 关键是一种方法运用好了, 可以让多人受益。

参考文献

[1]Sharwood Smith, M.“Speaking to many minds:On the relevance of different types of language information for the L2 learner”.Second Language Research, 1991, 7 (2) :118-132.

[2]教育部.普通高中英语课程标准 (试验) [M].人民教育出版社, 2003.

[3]孙尧芳.浙江省东阳市中天高级中学.高中英语书面表达教学中存在的问题及对策.学英语, 2008.04.29 (44) .

[4]夏建清.输入强化理论与英语书面表达打草稿.考试周刊, 2008 (8) .

英语翻译实习报告范文 篇3

关键词:样例;不完整范文;完整范文;英语写作

[中图分类号]H319.3

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2013)08-0004-5 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.03.001

1 . 引言

样例(worked example)指呈现具体解题步骤、提供问题解决方法的例题。样例学习(worked example learning)是指学生在已有知识的基础上,通过阅读和思考,从例题中归纳出隐含的抽象知识,来解决问题的学习。有效的样例教学既能促进学生对新知识的理解和应用,又能促进学生独立思考和自主学习能力的提高。因此,样例学习受到认知和教育心理学家的高度重视(邢强等,2003)。近年来,随着样例学习有效性得到普遍证实,主要研究已从探讨样例学习的加工机制转移到样例设计和样例学习者个体因素。

在有关完整样例与非完整样例的学习效果上,研究者们得出了不同的结论。P a a s(1992)的研究结果是不完整样例和完整样例学习效果无显著差异。Renkl等(2002,2003)和邢强、莫雷(2003)的实验结果是不完整样例的学习效果好于完整样例的学习效果。王瑶、张奇(2012)将有关样例的研究范式推广到范文学习和写作实验研究中。他们在一篇完整范文基础上设计8篇删除不同部分的不完整范文,10组被试分别不阅读或阅读不同类型的范文,然后进行写作测试。他们发现阅读完整范文和不完整范文均有利于提高学生记叙文写作成绩,但对纠错无显著作用,而且阅读完整范文和不完整范文各实验组之间无明显差异。王初明(2012)不仅从实证上表明,而且从理论上也论证了读后续写的促学优势。

王瑶、张奇(2012)的研究仅是对比了一次阅读完整范文和非完整范文的学习效果,没有将不完整范文的阅读和补写应用到教学实践中。王初明(2012)提出的读后续写实际上是让被试补写不完整范文的结尾,也没有比较完整范文与不完整范文的长期学习效果。

尽管范文阅读正重回大学英语写作课堂,但是,所采用的范文都是完整范文。在英语作文学习中,究竟阅读完整的还是不完整的范文更能够提高大学生写作成绩呢?为此,本文拟通过一项教学实验研究探讨非完整范文的长期学习效应。

2 . 实验研究

2 . 1 研究问题

本研究力图回答下列问题:不完整范文学习是否比完整范文学习更能提高大学生英语作文成绩?

2 . 2 研究被试

参加本教学实验的被试为湖北某重点高校2010级机械专业和能源专业的学生。这两个班无论是英语高考成绩还是入校时分级考试成绩均不存在显著性差异,基本情况相同。机械班(54人)为实验组,能源班(51人)为控制组。英语写作是他们的必修课。

2 . 3 实验设计

本研究是对英语写作教学中不完整范文阅读和补写效果进行的实验。实验前和实验后两个组的学生分别在40分钟内写一篇250字左右的课堂作文,题目同为“Influence of the Internet”。实验后,对实验组的学生进行问卷调查,并对部分学生进行访谈。

2 . 4 实验材料

所有范文选自L a n g a n(2007)编著的College Writing Skills with Reading,均是典型的五段式作文,是“美国大学写作课上普遍向学生推荐的一种写法”(蔡基刚,2003)。五段式作文的第一段是引言,主要是引出文章主题,并在段尾写出文章的中心思想句(thesis statement)。第二、三、四段为中间段落,是文章的正文部分,围绕中心思想句展开,依次进行论证。每一段以段落主题句开头,支撑句对主题句进行说明。支持论点之间运用衔接手段进行连接。第五段为结尾部分,对全文进行归纳和总结。这种模式作文的特点是观点阐述充分,结构严谨合理,段落层次分明,语言变化生动(蔡基刚,2003)。

不完整范文是在完整范文的基础上,删除其中的不同部分所形成的。它们是:(1)补充中心思想句式;(2)补充主题句式;(3)补充衔接手段式;(4)补充分论点的细节式;(5)补充开头段式;(6)补充中间段式(仅一段);(7)补充结尾段式。为了不破坏范文的完整性,并给学生提供足够的语境,每篇不完整范文只删除七式中的一式。如在补充中心思想句式中,只缺中心思想句,其余部分都保留。

2 . 5 实验程序

本实验在二年级下学期的写作课上进行,共16周、32学时。笔者担任两个组的写作教学工作,教学方法、课堂活动基本相同。

写作课按以下方式组织。控制组:课堂写作知识讲解+作文练习。第一节课,教师讲解写作知识后,由学生分析范文,如文章主题、结构、段落及句子衔接、闪光词句等,教师补充总结。第二节课,教师就一写作任务组织学生讨论,拟定提纲,并提供相应的语言表达,有时学生当堂完成,有时课后完成,共需完成5篇作文。课后学生参照详细的作文评估清单互评初稿,并进行反思,完成第二稿后上交作业。第三节课,教师推荐学生中的两篇好作文,由学生点评其中的优缺点,主要是优点,最后教师补充。实验组:课堂写作知识讲解+范文补写+作文练习。实验组教学与控制组基本相似,只是在学生分组讲评范文前,先根据教学要求对不完整范文分别进行上述7种方式的补写,每种补写训练两次。开始是句子,然后过渡到句群和段落。教师利用投影向学生展示好的补写作业,组织学生点评,最后回读原文,并进行比较。为保证两组的写作练习相当,实验组的学生只需完成4篇作文。

2 . 6 作文评分

本文借鉴雅各布分析量表(Jacobs et al.,1981)和英语专业四级作文评估法,从思想内容、组织结构、词汇使用和写作准确性四个方面对作文进行分项评分。

思想内容分项的满分为40分,主要考查观点是否清晰,例证是否充分,题材是否有意义,见解是否独创。组织结构分项的满分为20分,主要考查作文结构是否完整,条理是否清晰,层次是否清楚,过渡是否自然流畅。

本文采用量化方法描述被试的词汇运用能力。Wolfe-Quintero等人(1998)综述了大量研究文献后发现,词汇复杂性(即高级词汇与全部词汇数量的比率)与二语的写作水平关系最为密切。本研究通过统计软件Range32及其词表来划分不同词频等级,将单词按使用频率由高到低分为3个等级:1级词汇(Baseword list 1)、2级词汇(Baseword list 2)、3级词汇(Baseword list 3以及3个词表以外的单词)。2级和3级词汇,也就是非一级词汇使用比例越高,说明使用者对高频词的依赖性越低,使用复杂词汇能力越强。本研究采用这一指标(文本中的地名、人名等专有名词和拼写错误的词已被排除,因为它们不能体现文本的词汇水平)。

二语写作准确性测量通常有三种:整体性测量、无错误T单位总数和错误总数,但这三种测量工具的信度都还有待进一步研究。本文采用秦晓晴、文秋芳(2007)的研究结果,用错误严重程度和错误总数描述作文的准确性。错误严重程度指将语法和词汇方面所出现的错误按不同程度划分为三级,分别定义为:一级错误为拼写、意义或形式上不影响理解的小错;二级错误是指那些只有在上下文的帮助下才能理解的语句;三级错误是指形式上或意义上严重偏离,并完全干扰了文本的理解的错误。笔者将文本中出现的错误一一确定错误等级,然后赋予分值,一级错误-0.2,二级错误 -0.4,三级错误 -0.8,最后计算总分。如果一个句子中出现多处错误,只计一处最严重的错误,避免以句为单位重复计算。这种方法可以兼顾错误严重程度和错误总数。

由于句法复杂性和句法多样性的测量难度较大,本文暂且不考虑,虽然句法能力对写作水平有重大影响。

从实验组和控制组各随机抽取30名被试,将他们前后两次作文输入电脑,共计120篇。全部文章编码顺序打乱后,由两名熟练掌握大学英语写作评分指标的英语教师评阅被试作文的思想内容和组织结构得分。不一致的评分经两人讨论,最后达成一致分数。

3 . 结果

3 . 1 前测作文比较

实验前两个组的被试参加了作文测试,并对作文成绩进行独立样本T检验(见表1)。结果表明,在作文内容、结构、词汇、准确性等方面,实验组与控制组无显著差异。笔者在分析文本时发现,很多学生中心思想不明确,只有论点而无论证,条理紊乱,导致内容、结构得分都很低。另外,学生过分依赖使用高频词,非一级词汇使用仅为13%;抽象词使用较多,具体词使用较少,词汇重复率高,词汇运用非常贫乏。而且,学生写作规范意识模糊,标点符号滥用,句子主语不明确或句子结构不完整,作文错误较多。

3 . 2 后测作文比较

实验后两个组的被试再次参加了作文测试,并对作文成绩进行独立样本T检验(见表2)。结果表明,在作文内容和结构方面,实验组明显优于控制组;在词汇方面,两组无显著差异;在准确性方面,虽然实验组优于控制组,但差异不显著。最后对两个组的作文分别进行配对样本T检验,无论是控制组还是实验组,在四个分项上进步明显,可见大量作文练习是提高英语写作水平的有效途径。

3 . 3 问卷调查结果

实验组的54名被试参加了问卷调查,有效问卷48份。问卷调查的信度系数为a=.802,说明该问卷可信。从表3的统计结果可了解实验组学生对不完整范文补写的看法。75%的学生喜欢范文补写;超过七成的学生认为范文补写有利于掌握范文的内容和结构、习得范文词汇。超过六成的学生在自己作文时知道如何运用语篇知识,在回读原文时,会关注语言的意义及形式。72.9%的学生希望继续在写作课堂上开展范文补写活动。在对7名学生的访谈中,学生表示范文补写能降低他们写作的焦虑,增加写作的信心。

4 . 讨论

4 . 1 范文补写的益处

实验结果表明,非英语专业大学生补写不完整范文,有利于作文内容和结构分项成绩的提高。

随着语篇语言学的深入研究,研究者们发现阅读和写作几乎是两个相同的过程,拥有相似的认知机制和行为(陈立平,2000)。因此,我们可以说,阅读和写作相互依存,相互作用。范文补写比单纯的范文阅读更能紧密地将阅读与写作结合起来。因为要完成好补写任务,学生必须认真阅读范文、充分理解范文,以保证补写内容与范文内容的连贯性和完整性。为写而读,为读而写,理解与产出紧密结合,加大协同力度,提高外语学习效果(王初明,2012)。

范文补写将模仿与创造有机地结合起来。在理解范文的基础上创造性地补写内容,这不是简单的模仿,需发挥想象力(王初明,2012)。因此,范文补写有利于学生开阔思路、获取写作素材及经验,丰富文章内容。

范文补写有利于学生对语篇知识的掌握和运用,提高作文的组织结构。王立非(2002)的实验结果表明,作文语篇知识教学可以扩大学生的作文语篇知识面,但不能直接提高实际英语写作水平,只能慢慢起作用。这是因为学会运用语篇知识需要长期、大量的练习,才能将陈述性知识变为程序性知识。而范文补写将写作任务进行分解,集中训练某一项或几项语篇技能,这不仅能提高练习的密度,还能提高练习的质量。而通过样例导致的练习的质量和密度的提高必然促进技能的熟练(张春莉,2001)。另外,根据Sweller等人(1988,1994)的认知负荷理论(cognitive load theory),通过对不完整范文的深度加工,更有助于图式的获得和规则的自动化,减轻工作记忆中的认知负荷。在紧张的作文测试中,被试可以较自如地运用语篇知识,布局谋篇。

范文补写有利于作文准确性的提高。从实验结果可知,在作文准确性方面,实验组优于控制组。这是因为完成补写任务后,学生会将补写内容与原文进行比较的同时,观察范文是如何遣词造句、表达思想的,目的比单纯的阅读更明确。学生通过向范文的语言看齐,提高自我监察意识、培养自我纠错能力,逐渐减少语言错误(王初明,2012)。另一方面,实验组在准确性方面的优势还差一点才达到显著水平,这说明语言错误是中介语中不可避免的一部分。虽然互动协同理念不提倡教学中过度改错(王初明,2010),但教师也要给予适当的反馈,并采取有效的措施进行语法教学。样例研究成果表明,提供多样性的样例和利用不完整样例并不足以引起自发迁移,及时、明确的指导才能提高迁移(邢强等,2003)。语法教学虽然改变不了语法习得的顺序,但可以加速对语言形式的掌握,从而避免二语写作中的语法错误,以提高写作的准确性进而提高二语写作水平(戴炜栋、陈莉萍,2005)。研究者发现那些语法基本功底好的学生很少会犯严重的语言结构错误。可见,有效的语法教学仍是提高二语写作准确性的重要保障。笔者发现学生对写作规范的掌握比较快,经过几次练习后,学生在拼写、标点等方面的错误明显减少。因此,虽然可以少改错,但在作文二稿、三稿阶段,还是应该强调语言的准确性。

4 . 2 范文补写与词汇运用

本实验结果表明,在词汇分项方面,实验组与控制组后测成绩明显优于前测成绩,但两组之间无显著差异。在本教学实验中,实验组和控制组学生讲评范文时,都要分析其中的闪光词句,教师鼓励进行模仿。这种方法不仅可以引导学生“注意”范文的语言形式,并且通过“输出”来巩固语言知识,向范文的语言水平看齐,加大协同效应(王初明,2010)。范文阅读和补写创造条件,让理解与产出紧密结合,从而提高外语运用能力(王初明,2012)。

为什么实验组与控制组在词汇分项方面无显著差异呢?这是因为两组读的是相同的范文,阅读量是一样的,至于在加工层次上是否有显著差异,还须进一步研究。另外,二语写作水平的提高是一个渐进、缓慢的发展过程。词汇知识是在与新词的多次接触中逐渐建立起来的(Nation,2001),学习者不仅要有意注意、还要能验证假设和自觉反思(Swain,1985,1995),反复使用和修正,否则不会有词汇习得。因此,学生应阅读多篇范文,重视课堂教材的精调输入和课外阅读的粗调输入(Hammer,1983),并进行大量而有效的写作练习,提高语言输出的质量。

5 . 结论

本文的实验结果显示,在作文内容和结构方面,补写不完整范文比阅读完整范文更有益;在准确性方面,补写范文也表现出一定优势,虽然不显著;在词汇方面,两组无显著差异。阅读与写作是两项相对独立但又相互依赖、相辅相成的技能。范文补写是将阅读与写作紧密结合的有效途径。因此,在以英语为外语的写作课堂里,教师应该为学生提供各类相关的完整及不完整范文,并进行适当的范文补写练习,引导他们开阔思路、学习写作技巧、降低写作焦虑感,从而提高英语写作能力。同时,二语写作水平的提高是一个渐进、缓慢的发展过程,词汇和语法教学在提高二语写作水平中仍起着举足轻重的作用。

参考文献

Hammer J. The Practice of English Language Teaching[M]. London: Longman, 1983.

Jacobs H. & Zinkgraf S. & Wormuth D. & Hartfiel V. & Hughey J. Testing ESL composition: A Practical Approach[M]. Rowley, MA: Newbury House, 1981.

Langan J. College Writing Skills with Readings: Sixth Edition[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2007.

Nation P. Learning Vocabulary in Another Language[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

Paas, F. Training strategies for attaining transfer of problemsolving skill in statistics: a cognitive load approach[J]. Journal of Educational Psychology, 1992(4): 429-434.

Renkl A. & Atkinson R. K. & Maier U. H. From example study to problem solving: Smooth transitions help learning[J]. The Journal of Experimental Educational, 2002(4): 293-315.

Renkl A. & Atkinson R. K. Structuring the transition from example study to problem solving in cognitive skill acquisition: A cognitive load perspective[J]. Educational Psychologist, 2003(1): 15-27.

Swain M. Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[A]. In S. Gass & C. Madden (Eds.) Input in Second Language Acquisition[C]. New York: Newbury House, 1985.

Swain M. Three functions of output in second language learning[A]. In G. Cook & B. Seidlhofer (Eds.) Principles & Practice in Applied Linguistics[C]. Oxford: Oxford University Press, 1995.

Sweller J. Cognitive load during problem solving: Effects on learning[J]. Cognitive Science, 1988(12): 257-285.

Sweller J. & Chandler P. Why some material is difficult to learn[J]. Cognition and Instruction, 1994(12): 185-233.

Wolfe-Quintero K. & Inagaki S. & Kim H. Second language development in writing: Measures of fluency, accuracy and complexity[M]. Honolulu: University of Hawaii Press, 1998.

蔡基刚.大学英语高级写作教程[M].上海:复旦大学出版社,2003.

陈立平.从阅读与写作的关系看英语写作教学中的范文教学[J].解放军外国语学院学报,2000(6):67-69.

戴炜栋、陈莉萍.二语语法教学理论综述[J].外语教学与研究,2005(2):92-99.

秦晓晴、文秋芳.中国大学生英语写作能力发展规律与特点研究[M].北京:中国社会科学出版社,2007.

王初明.互动协同与外语教学[J].外语教学与研究,2010(4):297-299.

王初明.读后续写——提高外语学习效率的一种有效方法[J].外语界,2012(5):2-7.

王立非.作文语篇知识与课外非命题写作:影响英语写作水平因素的研究[J].外语界,2002(5):42-49.

王瑶、张奇.阅读范文对小学生作文成绩的影响[J].心理发展与教育,2012(5):495-501.

刑强、莫雷、朱新民.样例学习研究的发展及问题[J].心理科学进展,2003(2):165-170.

刑强、莫雷.渐减提示法呈现样例对学习迁移的作用[J].心理与行为研究,2003(4):274-277.

英语调查报告[范文模版] 篇4

峡江中学是一所花园式的学校,占地面积160亩,取名鹭园,源于校内小湖边常栖息有大量的白鹭之故,小湖也因而得名为“鹭池”。校舍建筑面积近4万平方米。教学大楼内每个教室都可联接英特网;学生公寓楼内每个寝室电话电扇设施齐全;办公大楼内行政和教师办公条件已趋于现代化;多功能餐厅一次可容纳3000多师生用餐;图书馆、理化生实验室、语音室和多媒体展示厅等无不都显示了其标准化和现代化气息。高标准的运动场内有标准的400M塑胶跑道,在这里曾承办了2004年,2005年吉安市第三届中学生运动会。

该校积极探索和创新管理体制,大力推行竞争上岗制度,实行封闭式管理,后勤服务社会化,建立家长委员会制度,家长委员会参与学校管理,并定期对学校工作和教师教学进行评议,学校管理日趋规范化和现代化。并通过市场化运作,形成了独特的校建模式,仅用三年的时间,峡江中学鹭园新校区基本建成,如今已形成为一所美丽和谐的花园式学校。新校园占地239亩(含2006年底新征地78亩),建筑面积3.4万平方米,有教学楼、学生公寓、实验楼、综合大楼、多功能餐厅等高规格建筑,有全市唯一的400米标准化塑胶运动场,10个高档次篮球场。有装备先进的物理、化学、生物实验室和多媒体展示厅,全校拥有品牌计算机250台。2011年,学校本着“一切为学生着想”,大力改善学校的学习和生活条件,现今教室宽敞明亮,有现进的投影设备和监控设备学生,学校为每一位老师购置了一台笔记本电脑,供上课需要时使用。学生公寓已标准公寓化,每个寝室电话、电风扇、卫生间、洗漱间等设施一应俱全。

党总支书记、校长:曾书庆

主管教学、政教。中学数学高级教师。在省级以上刊物发表论文十多篇,参与编写教学用书一部。辅导学生参加全国数学竞赛多人次获江西赛区一、二、三等奖,多次获吉安市优质课竞赛二等奖。在《中学数学》、《井冈山学报》、《吉安师专学报》等杂志上发表过多篇论文。爱好奥林匹克数学及计算机网络技术。

名誉校长:胡金根

吉安市优秀中学校长,有自己全新的办学理念和鲜明的办学特色。在任校长的短短三年多时间里,带领全校师生一道,运行全新的建校模式,成功地建造了一所花园式的全市乃至全省一流的学校,省委书记孟建柱等省市领导都曾来校视察,对学校管理和教学质量给予了充分的肯定。峡江中

学正在迈入省优质高中的行列。全国优秀教师,中学化学高级教师,江西省化学特级教师。在国家级刊物上发表过十多篇教育教学论文,在教学仪器的研究方面有两项获国家专利。从来没离开过心爱的讲台,一直受到学生的普遍爱戴。

副校长:王祖丰

主管后勤、工会。中学高级教师。长期担任班主任和年级组长,多次荣获市优秀班主任和先进工作者称号。辅导学生参加学科竞赛、多次获省市级奖。外语教师由英语骨干教师带领,骨干教师名单:盛莹 廖小燕

范雪梅 程运华 胡茜香 高桂花 等。年龄主要趋于三十到四十岁之间 相对比较年轻的师资队伍。

学校英语教科书主要是 《全日制普通高级中学英语教科书》,每个学期学时不尽相同,每个礼拜三节课,一般二十周左右。

学校上课老师中英交换运用,以便学生更好理解。学生可以与老师英语交流,每天下午有听力时间,方便同学练好听力。

学校英语教师主要是江西师大,井冈山大学,以及向社会招聘优秀教师,主要学历分布是大学本科学历,还有部分研究生学历。

师资进修培训情况如下:

2012年11月4日高中英语新教师齐聚教师进修学院,在教研员刘秀珍老师的组织下与高中英语学科中心组教师进行面对面的交流。首先刘老师介绍我高中英语学科中心组成员,并介绍座谈会的程序。会前,中心组老师已经根据刘老师要求就新教师的备课、上课、课堂管理、师生关系、作业布置与检查和测试设计等几个方面的话题认真准备了交流材料。首先中心组老师就各自话题抛砖引玉,给新老师们介绍自己的一些经验。然后新老师们就自己教学中的困惑请教中心组老师。最后刘老师跟新教师讨论了职业规划问题,鼓励新老师们争取三年内入格、五到八年成为优秀教师,甚至能八到五年成为有自己的教育思想的名家。学科中心组成员有责任在区内发挥骨干作用,为新教师的入格提供合适的指导,然而新老师要成为优秀,就必须靠自己的奋进。

会议气氛很热烈,学科中心组教师非常坦诚、毫无保留地给新老师指点迷津,新老师也踊跃提问交流,会议进行到11点半钟左右。由于下午老师们必须赶回单位上课,新教师们提出的问题还有一些没有详细解答,学科中心组老师们分别承担相应话题,并决定回到单位后通过公共邮箱给新教师一些有益的建议与帮助。

新老师们抱着希望而来,带着热情与信心回去。新老师的喜悦也激励我们学科中心组老师进一步加强学习研究,能为新时期新教师的成长少走弯路发挥更大作用。

学生主要反映学习方法不正确,上课有些内容没有听懂下课不敢问老师,做题的时候自己作对了也不知道为什么,错了也不知道原因,所以在这些方面还一有待提高,学的好的同学能够上课认真听讲,下课认真复习,不懂晚自习或者课间问老师,很容易把英语学好。同学们在交流中交换自己的学习方法,非常活跃。都希望自己有提高,经过这次交流大会。

由于专门英语成绩管理不向外界公布,所以我也未能有照片,不过据我了解还是不错的。

在地市、县级外语竞赛中年获奖情况:在县级比赛中常常是包揽冠·亚·季三军,市级比赛中也获得过比较好的成绩。

针对中小学的外语教学,我觉得在当今的教育教学中普遍存在的现象是:培养能力少;教师讲得多,学生活动少;动笔练习多,动口少;注意课内多,课外活动少。中学外语教学是一个受诸多因素影响的复杂的教学课程,四十分钟的课堂教学是这一过程的最主要形式,是教师对学生进行教育、传授知识和培养能力的主阵地,在课堂教学过程中,如何贯彻教学大纲要求,如何激发学生学习英语的积极性,如何诱发学生学习英语的兴趣,如何充分发挥学生学习英语的主观能动性,这些确是值得外语教学工作者探讨的问题。

许多学校倡导教师了解学生,主张处理好教风与学风、教法与学法、教的积极性与学的积极性、智力因素与非智力因素关系,致力于培养学生的自学能力等,这些都是改善学生的主体结构,将学生作为独立的、具有创造性的多方面和谐发

展的人来培养,以提高和强化主体性。

教育活动是教育者的教导与受教育者的学习所构成的共同活动,教育者与受教育者双方都是人,都具有主观能动性,引导得法学生作为学习主体的能动作用就得以有效发挥,且与教师的教导作用,教育活动就呈现它特有的优势,因此能否充分发挥教师作为教导主体与学生作为学习主体双方的能动作用,并使二者方向一致,使教育过程充满生机与活力,便成了教育活动能否有效进行的关键。时下的中小学教育运作仍以知识传授为中心,以知识灌输、知识再现能力为基本方式和终极目标。这种教育方式以教材为中心,课堂为中心,教师为中心,结果往往使学生成为装知识技能的“袋子”,这种教育必然抑制了学生的智能发展。

传统教育培养出来的人大多数表现为缺乏独立性、主动性和创造性,缺乏自主自律能力,缺少进取精神,表现为听之任之。而未来社会需要的是独立自主、有创造能力的人,因此教学的终极目标是使学习主体本身引起量的变化直至质的飞跃,作为教育基本方式的引领,就要把学习的重心完全领向教育目标,因而引领就要唤起学生的灵性,使其激活、升华,从而从教育走进学生的内心世界,与之结伴而行,使作为学习主体的学生生命的发展呈现活力与生机。引领是循循善诱的,教育者要精通学生心理和行为的运行特点和规律,掌握引领术,激发学生强烈的求知欲:浓厚的学习兴趣、高度集中的注意力,是形成最佳课堂教学情境的基本条件,教师必须尽力创设情境。传统的教育方式认为教师是知识的传授者、学生的管理者,是简单的教书匠。新课程的实施要求教师要调整自己的角色,改变传统的教学方式,要在学生的认识水平和自己有知识的基础上,成为学生发展的促进者和帮助者,在实施新课程的活动中,教师要帮助学生检视和反思自我成长的渴望,帮助学生寻找、收集和利用学习资源,设计适当的学习活动,在教学中转变为学生学习的指导者。教师要善于捕捉和激发学生思维的火花和学习的灵感,发现和挖掘学生发展的潜能。学生的学习兴趣很大程度上来源于学有所得,努力之后有所收获。所以教师制定教学目标时不妨按学生的能力适当提高或降低,使大部分学生能够感受到耕耘收获的快乐,从而保持他们的学习兴趣。设计教学方法,既要根据教材内容而定,也要根据培养能力的教学目标而定。

作为中小学英语教师最主要的就是在将英语这门学科知识教给学生的同时,也尽可能地将兴趣带给他们。小学英语教学中兴趣的培养应从课堂教学入手,课堂是教师传授知识,学生获得知识的主要渠道。教师课堂教学的质量直接关系到学生对这门学科的学习,甚至会造成学生终身的影响,教师应根据学生对英语感到新鲜、好奇这一心理特点,紧紧抓住课堂教学这一主线,尽力创设生动、具体的场景,形象的教具,采用灵活多变的方法,风趣幽默的语言,再配上恰如其分的表情手势,唤起学生的兴趣,使学生在生动、形象的情景中开展思维活动,在轻松愉快的气氛中进行学习活动,从而把学习英语这一客观的需要变成学生主观的愿望。

在大力倡导素质教育的今天,我们中小学教师要学习新课程理念,新课程标准强调尊重学生个体,尊重学生选择适合自己特点的学习方式。因此教师应自觉摒弃权威意识,创造宽松和谐、民主的学习氛围,以完全平等的态度走进学生的世界、生活世界、认识世界和情感世界,应充分发挥学生的主体地位,我国著名的教育家孔子说过:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。只有激发学生对新课程的热情.才能使学生真正成为学习的主人。让学生喜欢学习和思考,养成自己乐于学习的习惯.而不是过早地让学生讨厌读书,拒绝思考,因此尊重生学生的个体差异,发展学生的个性,引领学生因势利导,巧于点拨,让学生在学习过程中建立起乐观、自信的品格,从而为其终身发展奠定基础。

因此,从长远考虑,中小学教师应放弃权威意识,促使教育者与受教育者都能积极主动地去学习、去思考、去辨析、去领悟。通过实践、体验、意会真正把握教育的真谛,要运用自己的智慧,关注学生成长的潜能以及对他们的健康成长内心充满期待,教育工作者运用自己的智慧才能真正引领学生走向光明、美好的知识境界。

指导老师签注意见:

初中英语研究性学习报告(范文) 篇5

篇二:初中英语研究性学习案例 王燕霞 初中英语研究性学习案例

吕梁汾阳市海洪初中 英语 王燕霞 课题名称:八年级下unit 10 it is a nice day ,isn′t it? 关于

交谈话题的中西文化差异 课时:2课时

一、【研究性学习开展的背景,意义,课题介绍】 背景:当前初中英语教学过程中,有时教师授课过于注重语言知识,认为文化知识对于语言,提高考试成绩无多大关系。因而,忽视了文化教学。事实上,英语语言知识是以英语文化背景知识为载体的。因此掌握更多英语文化背景知识对初中英语教学的作用是不言而喻的。意义:在初中英语教学中,介绍中西文化差异,有利于提高学生学习兴趣。不同文化的信息差能激起学生的求知欲,提高学习主观能动性。文化意识的培养可鼓励学生大胆地思索、思考和发现,可促进学生发散性思维能力的发展,帮助学生实现英语学习的终极目标-成功交际。课题介绍:

八年级下册unit 10 it is nice day ,isn′t it? section a 描述与陌生人闲聊时的注意事项,关心别人,增进友谊。同时,闲聊中的问题,有的话题比较适宜,有的则涉及他人隐私,我们在开始与人闲聊中,应该考虑听话者的文化背景。因此,了解一些相关西方地域文化知识和中西文化差异很有必要。

通过让学生明白学习文化背景的重要性,让学生重视平时学习过程中对文化的收集与知识的积累。希望通过我们的研究,能激发学生学习英语兴趣,使他们初步建立对文化意识的培养。

二、【研究性学习的教学目的】

知识与技能:引导学生认识到学习文化背景知识必要性,使学生更多地了解西方人的文化和习惯,结合中西文化差异进行语言交流。过程与方法:培养学生具备运用所学语言浏览因特网网站,收集,处理相关信息资料的能力。培养学生学会用多媒体演示技能进行交流,以达到知识共享。

情感态度与价值观:培养学生科学的研究方法和研究态度,同时培养学生良好的团结协作精神,提高学生创新意识。

三、【研究的目标与内容】

目标 1、逐步学会合理运用网络收集信息。2、能结合西方文化,进行礼貌的交际。3、感受团队合作带来的快乐。

4、能够与英美人士进行礼貌的small talk.四、【研究过程】

第一阶段 动员和培训阶段

1、各小组成员合作完成书本section a。根据课本内容编出不同场合下可以进行的简短对话。

2、探究内容:

不同国家,不同地区,令人愉快、满意的话题有哪些? 成功的简短对话应该是怎样的? 第三阶段 课题实施阶段

1、了解整体研究过程和具体任务,分配任务。

2、收集资料。

第四阶段 总结与反思阶段

1、评价展示 采用评价机制,选出合作效果最优的两个小组并鼓励其他小组在以后的活动中继续努力。

2、总结研究结果和研究方法 研究结果

通过上网搜集资料,了解到西方人常用的话题是,天气,交通,音乐和他们正在进行的活动。谈论天气是与西方人交谈最好话题,应该避免话题有个人问题,关于身体非健康问题,关于政治问题。

1、反思

此次研究性学习,以小组合作方式进行,使学生从根本改变学生被动接受的学习方式,使他们有了更多的主动学习机会,也提高了学生的自信心,使学生学会了和别人合作。学生的组内分工非常明确,大家积极通过上网等方式搜集了不少非常有价值的资料,并选派口语流利的学生上台合作展示成果。这有利于培养学生的创新精神和实践能力,培养团队意识和合作精神,进而形成有效学习策略。篇三:研究性学习设计方案 初中 英语 研究性学习设计方案

英语翻译实习报告范文 篇6

以口语为突破口,提高初中学生的英语综合能力

一、引言

美国结构主义语言学家认为,口语是活的语言,“语言是口语而不是书面语”,所以学习语言先要学习口语。著名语言学家斯温纳(M.Swain)认为口语输出在外语习得中有着显著的作用,它可以促进语言的学习,有利于语言正确性的掌握。在英语课堂教学中,口语输入和输出占了相当大的比例,而口语输出则更重要,它的表现及反馈比听、读、写更为直接和快捷,因此它在激发学生的动机和树立自信心起着更为重要的作用。

二、初中英语教学现状

很多英语教师都可能同时面临教学时间不足,班级学生人数太多,缺少语言环境等这些问题。而初中的学生都要面临英语毕业会考,其中除了听力和笔试还有口语,然而在各年级都有不少学生最基本的口语技能都不具备,在很大程度上制约了他们的英语学习,而这样的学生为数不少的确是我们广大英语教师面临和我国外语教学普遍存在的问题。

三、解决问题的设想

探索在初中英语课堂教学的各种课型中渗透口语教学,以口语教学为突破口,通过有效的课堂口语教学,激发学生的英语学习动机和树立他们学习英语的自信心,促进学生的英语学习,达到提高学生英语综合语言能力的目的。通过教学实践,同时促进教师对学生的关注,不断探索英语教学尤其是口语教学的新思路和新方法,并获得对初中阶段各年级的英语教学均有启发意义的经验和具体做法。

四、理论依据和具体的做法

美国著名语言学家克拉申博士认为学生要接受足够的、有意义的语言输入才有利于他们的语言输出。所以教师要尽可能使用英语组织教学,给学生足够的、有意义的语言输入,这样才有助于学生对语言输入的吸收, 同时教师用英语组织教学也是对学生听力的训练。教师还应善于利用教学内容在课堂教学中创设真实语言情景和环境,给予学生足够的机会使用语言。著名语言学家斯温纳认为,语言输出是非常有必要的,在教学中恰当地安排语言输出活动能促进语言学习,特别有利于语言正确性的掌握。所以教师要设计多种交际性语言输出活动,促进学生语言产生能力的培养。如:角色扮演、小组讨论、辩论、复述、就某一话题发表意见等等。斯温纳还认为,语言输出有三大作用:1)促进学习者对语言形式注意的功能; 2)提供学习者进行检验自己提出假设机会的功能;3)提供学习者有意识反思机会的功能;所谓“熟能生巧”,给学生提供更多的使用语言的机会,有助于增强学生使用语言的流利性和准确性。

1、在听说课和巩固课中练口语

在听说课中强化学生的口语训练是老师们最常用的做法,而巩固课往往是对本单元语言功能项目的巩固,所以也是训练和提高学生口语的好时机。例如广州版第五册的第一单元以职业为话题,在第一课(听说课)的学生口语练习部分列出了三个表达自己理想职业的句型:I want to „/ I would like to „/ I hope to „。教师可以给学生提供类似这样的例子: I want to work with young people.I would like to work in a middle school.So I hope to be a teacher.学生可以结合自己的实际用这些句型畅所欲言地表达自己的理想职业。完了之后让学生继续使用它们采访自己身边的同学:What do you want to be? / Where would you like to work? / What do you hope to do?...然后再向全班同学报告:Lucy hopes to work with computers.She wants to work in an office.So she would like to be an office worker.经过第一和第三人称、特殊问句等的反复运用,学生很快就能在比较真实的模拟情景中熟练地运用本课的语言功能项目了。随着单元的教学的深入,在第三课(巩固课)中还可以把单元教学内容——职业这一话题进行整合,把学生对语言的运用拓展成类似这样的对话:

A: What would you like to be?

B: I…

A: Why?

B: Because…

A: What skills should you have if you want to be …?

B: I should be good at… A: What are the advantages and disadvantages of being…? B: … „对语言如此反复的运用给学生提供更多的使用语言的机会,是学生口语训练的好方法,有助于增强学生使用语言的流利性和准确性, 进而提高学生的英语综合能力。

2、在阅读课中练口语

很多老师可能认为听说课才是口语训练的好时机,其实阅读课同样也可以安排学生进行口语训练,只要教师的教学设计合理得当,学生口语训练也可以达到很好的效果。例如采用问答式的引入,读后复述、就文中内容或观点进行小组讨论、辩论、发表意见等方式都是学生口语练习的途径。例如在“what can we do with our computers?”这一阅读课中,教师可以用以下的一些问题和学生进行问答式进行引入:“Do you have a computer? / What do you usually do with your computer? / What can we do with our computers?...”然后再给2-3分钟让学生与同桌两人进行这一简短对话,再叫两组学生在全班同学前面表演他们的对话。进入阅读阶段后,学生带着课后的问题通过默读在文中找答案,完了之后让学生两人一组通过互相提问来对答案,老师再提问学生以便和全班同学讨论问题的答案。在处理文中的语言知识点之后给一些与阅读文章内容相关的问题作为提示以让学生准备3-5分钟,然后简要复述课文大意。在现实生活中大家都知道电脑有利也有弊,在拓展阶段可以让学生分小组就以下问题进行辩论 :“Are computers helpful or harmful?”让学生作出选择然后找到足够的理由来支持自己的观点,学生们的反映相当热烈,各抒己见,这样的口语训练是真实、生动和有效的。

3、在写作课中练口语

书面表达即写作同样可以练习口语。在初级阶段,学生的写作可以从词到句的训练开始。例如,教师可以为学生营造轻松的学习氛围,给学生一幅小狗的画,先从一个词开始逐渐扩展:dog, a dog, a little dog, Kate has a little dog.然后再给一些词,让学生发挥想象,以同样的方式造句,最后加一些过度的连词连句成篇,学生可以先说再写,写完之后还可以再让学生说,如此反复多次,学生的口语和写作都会有很大进步。学生有了一定的基础之后,可以给学生要求高一些的写作训练,例如看图作文或中文提示的书面表达。以下图为例,教师可以给一些与图中内容或中文提示相关的问题先让学生进行口语交流:When did Tom wake up this morning? / Did he have breakfast? / What did he take with him before he left home? / Where did he go and how did he go there? / What happened when he got to the school? „如果学生连续地把这些问题一一作答,就是一篇口头作文,然后加上一些连词就可以组织成一篇小短文。由于学生的写作有比较充分的时间,因此对学生的写作要提出比口头作文更高的要求,例如适当增加字数以丰富内容,句式多样化,还可以适当使用感叹句、倒装句、宾语从句或定语从句等。我们的教学实践证明了这样的方法可以达到同时提高学生的口语和写作能力的目的。

4、口语课针对口试题型练口语

教师可以在每周分开两节课安排一个课时的口语课,专门对学生进行口语训练。通过收集以往考生在口语考试中出现的主要问题(语音、语调和语速问题、词汇问题和语法错误等),使我们的口语教学更有针对性,然后可以针对这些问题采取措施分阶段解决和突破。在初一集中训练解决学生在口语中的语音、语调和语速问题。初二我们针对学生的词汇(易读错字、可替换的同义或近义词等)进行训练和提高,并集中纠正学生口语中的语法错误现象(主谓不一致、指代不一致、过去时与现在时混用等)。在初三则针对口语考试的题型对学生进行应试技巧的指导,同时增加模拟口试的训练机会,加强对学生的口试的应试心理素质训练,帮助学生在口试中发挥最好水平,取得好成绩。口语课看似为口语而练口语,其实学生的口语能力的提高,一定会促进他们的英语综合能力。

五、教学研究实践的结果

本校

全区

对比

入学成绩

58.3 61.7 —3.4

毕业成绩

62.5 60.6 +1.9

口试单项成绩

9.1 8.8 +0.3

通过数据我们可以看到,学生入学时我校的英语均分与区均分还有3.4分的距离,随着学习内容的增多,毕业成绩区均分比入学时有所下降,然而经过我们三年的教学实践,我校学生毕业成绩比入学有提高,还超过区均分1.9分。实践证明我们探索在初中英语课堂教学的各种课型中渗透口语教学,以口语教学为突破口,通过有效的课堂口语教学,不但提高了学生的口语成绩,还达到了提高学生英语综合语言能力的目的。

六、研究体会和对今后教学的建议

1、从学生开始学英语,教师在日常的课堂教学中就应该重视学生的发音,重视音标、重视口语教学,并注意采取一些提高学生口语能力的有效教学措施,如用英语组织教学;加强语音、语言的基本训练;重视课文录音带的跟读、朗读和范文的背诵;在口语训练中增加小组、集体训练的机会;利用教材、教学内容创设真实语言环境等。

2、英语教学和口语教学的方式方法多种多样,教师应根据自身教学风格和针对不同的学生采用不同的方法。在平常的口语教学中,教师应交替使用各种训练方法,避免学生产生厌烦的情绪。教师应在重视语言基础教学的基础上培养学生的口语能力,因为口语在语言交际中既有其独立性又有依赖性。我们应该清楚地认识到口语教学也是为了最终能够提高学生的语言综合能力。

3、在日常的课堂教学中,教师尽可能创造轻松愉快、自由自在的学习气氛,充分利用课堂教学时间加强语言的基本训练,并利用作业的形式把学生的英语学习延伸到课外。

4、在课堂教学中采用保护学生开口的积极性的正确纠错方法。克拉申认为在外语学习过程中,强的动机及自信心和低的焦虑状态对语言习得是有利的。所以教师应注意纠正学生的错误时态度一定要和蔼,使用学生易于接受的语言和方式,如微笑着重复学生的错误时用语气强调错处、诱导式纠错、对学生错误进行改正并重述、用皱眉或摇头等身势语纠错等。总之,在英语学习中,学生的口语能力对他们的英语学习和语言综合能力的提高有着重要的影响,学生的口语能力强必定有助于激发学生的动机和树立自信心,从而迁移到他们的其它语言能力,进而提高他们的英语综合能力。教师要在自己的教学实践中不断探索和创新,不断提高自身素质,总结出各种有效的教学方法,把培养学生的英语综合能力落到实处。参考文献

1、何广铿《英语教学研究》广东高等教育出版社 2002

2、朱晓燕“口语教学策略与应用”中小学英语教学与研究2002年第4期

3、朱余生“如何利用新教材进行高中英语口语教学”中小学英语教学与研究2006年第5期

英语翻译实习报告范文 篇7

随着中国加入世界贸易组织, 中国与世界各地的经济贸易联系日益频繁。英语作为一门世界语言, 越来越受到中国学习者的重视。大学英语教育改革日新月异, 人们将大量的目光放在了英语口语的提高上, 然而英语写作方面的问题亦不可忽视。写作作为被动输出式技能, 一直以来都是中国英语学习者的弱项, 许多写作错误长期得不到根除, 导致错误固化。作者作为英语专业的学生, 亦经历了写作错误固化的困扰与瓶颈。这一现象在二语习得领域中被称作中介语石化, 近年来引起了英语教学领域的广泛兴趣。

2 理论依据

拉里塞林格Larry Selinker (1972) 定义中介语为第二语言学习者建构起来的介于母语和目的语之间的过渡性语言, 它处于不断的发展变化过程中, 并逐渐向目的语靠近。SavilleTroike (2008) 指出中介语具有系统性、动态性、可变性及目的语简化性。Selinker把中介语石化归纳为五个关键过程, 具体为母语负迁移、不当的培训、不佳的学习策略和交际策略, 以及目的语泛化。

中介语石化现象还有很多其他原因。Lenneberg (1967) 指出在孩童的成长过程中有一个关键时期, 在此期间左右脑进行功能分工, 左脑的语言功能在这个过程中完成, 此后大脑因缺乏可塑性, 会导致语言石化。文化迁移理论强调第二语言习得是由学习者与所学语言的文化之间的社会及心理距离所决定的。距离越近, 第二语言越易获得。在积极的认知反馈与积极的情感反馈下, 中介语石化最容易产生, 而消极的认知反馈与积极的情感反馈则会促使学习者不断完善中介语体系, 防止石化。

【案例分析】错误分析理论

该案例分析的研究背景为纽约大学美语研究中心的高级读写课堂。该课程的学生群体是母语为非英语的高级英语学习者 (每位学生都会参加该美语研究中心的相关考试, 从而确定参加什么课程) 。该案例分析选取其中三名学生 (包括作者自己) 为研究对象, 三人均来自中国, 赴美攻读Tesol (英语作为第二外语的教学) 硕士。作者通过半结构性访谈搜集到三位研究对象的背景资料及其对中介语石化的主观认识。该案例研究的客观数据来源为研究对象在为期14周的读写课堂完成的5 篇独立写作, 包括logical division, comparison and contrast, argumentative essay, cause and effect essay and summary analysis. 作者总共搜集到15篇文章, 按照错误类型分类整理, 计算出反复出现的错误的频率及其占总错误数的百分比。通过归类分析, 作者总共找到290处错误, 分为冠词的省略、泛用及错用;介词的省略、泛用及错用;用词不当;名词单复数误用及词性误用。如下表所示。

其中, 研究对象1 的错误总数为82 处, 表现为:冠词的省略、泛用及错用34处, 介词的省略、泛用及错用18处, 用词不当13处, 名词单复数误用9处, 词性误用8处。研究对象2的错误总数为94处, 表现为:冠词的省略、泛用及错用38处、介词的省略、泛用及错用15 处, 用词不当16 处, 名词单复数误用13 处, 词性误用12 处。研究对象3 的错误总数为114 处, 表现为:冠词的省略、泛用及错用49处, 介词的省略、泛用及错用27处, 用词不当12处, 名词单复数误用13处, 词性误用13处。

从上述数据可以看出, 冠词的省略、泛用及错用是写作错误石化中最严重的问题。其中定冠词“the”的误用与省略最为突出。介词的省略、泛用及错用为第二大问题。其次为用词不当问题。名词单复数误用及词性误用所占错误比率相对较小, 但仍旧反复出现, 难以根除。在此研究中, 我们可以推测用词不当属于此类。学习者不了解个别目的语相近词语的区别而误用导致错误。系统错误指由于学习者不完善的目的语知识所造成的错误, 比如冠词及介词的省略、泛用及错用就属于此类。尽管这三位研究对象为高级英语学习者, 但他们仍然没有达到母语为英语者的水平, 对虚词的掌握不完善造成此类错误。后系统错误指由于学习者的疏忽与粗心造成的错误, 比如名词单复数误用和词性误用就属于此类。如果学习者上心, 便可以避免。

3 成因分析

3.1 与学习者相关的因素

3.1.1 学习者的情感因素:态度与动机

Corder (1971) 指出, “当二语习得者的中介语构成足够他与该语言母语的使用者进行无障碍交流时, 他进一步完善中介语体系的动机就会减弱, 甚至消失。上述案例中的5类错误均符合此种情况, 这些错误并不影响作者的表达, 读者通过实词和语境仍然可以读懂他们的文章, 因此大大减弱了作者修改这些错误的动机。

Garder把动机分为两类, 融合性动机和工具性动机。融合性动机学习者希望融入目的语文化, 精神上喜欢目的语, 学习对于他们是一种享受。工具性动机学习者把目的语学习作为达到其他目的的一种手段, 比如通过考试, 做生意等。一旦目的达成, 学习动机往往就会终止。因此在英语学习过程中, 融合性动机应得到推广与重视。

3.1.2 学习者消极的学习策略

3.1.2.1 语际负迁移

汉语与英语分属不同的语言体系, 因此两种语言在语法、句法和语言成分上有很多不同。比如, 汉语中没有冠词, 因此, 中国学习者经常会在冠词的使用上犯错误。再比如汉语名词没有单复数, 也造成一些石化问题的出现。

3.1.2.2 目的语泛化

目的语泛化又叫语内迁移, 错误的来源是目的语规则的误用。当二语习得者没有完全掌握一门目的语时, 往往会泛化目的语规则。比如, 中国学习者在初学英语名词单复数时, 会泛化复数加S的规则, 出现mans, chickens等类似的错误。

3.2 非学习者因素

3.2.1 缺乏目的语输入

语言输入是二语习得成败的一个关键性因素, 英语学习也不例外。好的语言学习环境可以促进语言学习, 理论上存在两种语言学习环境, 一种是正式的语言授课模式, 比如我们从小到大在学校里学习英语, 另一种是在目的语环境中通过与当地人交流来习得语言。后一种自然环境显然有利于语言习得者中介语的建立与发展, 而前一种环境相对被动, 缺乏自然性与趣味性。中国的英语学习者主要的英语学习环境为前一种, 这在一定程度上造成语言输入缺少原汁原味, 间接促发石化现象。

3.2.2 教师的无效反馈

在中国, 英语写作的批改与校对常是令英语教师头痛的事情。通常教师只对学生英语写作的整体内容与结构给予综合评判, 而避免对每一类错误进行细致批改, 因此老师的无效反馈在一定程度上加剧了学生的中介语石化。

4 教学启示

为了防止石化现象的产生并帮助已出现石化现象的二语习得者, 大学英语教师可采用以下方法。

A. 采用“过程写作”的方法, 通过大脑风暴、提纲、草拟、同伴互改、自我修改、最终成型、成品互品等步骤, 学习者可以养成核查错误与互相学习的好习惯, 从而在一定程度上避免石化错误的出现。

B. 对于英语基础比较好的学习者, 教师可以圈出错误, 由学习者自己进行错误归类改正。

C.教师可以开设讲座讨论汉语与英语的语法构成, 着重讲解两者的区别, 帮助学生减少母语负迁移的影响。

D.教师应努力优化语言输入与学习环境, 输入和环境与目的语越接近, 石化现象的发生率越低。只有输入准确自然了, 学习者的输出 (写作) 才能准确流畅。

5 研究缺陷

本文试图研究中介语石化在英语写作中的表现与成因。但本文的案例研究对象数量有限, 英语程度单一, 因此他们的石化错误仅仅反映了部分学习者的现状, 不能代表中国所有英语学习者的普遍错误。另外, 由于该英语写作班的时间限制 (为期14 周) , 该案例仅研究了每位学习者的5 篇写作, 一些错误可能没有暴露出来, 未来应搜集更多的写作案例做长期研究。此外, 案例中的三名学习者均长期在中国学习英语, 因此学习环境对其石化错误产生了一定的消极影响, 通过在美国的学习与生活, 这些错误会不断减少和消失, 因此他们的错误只可归结为“暂时石化”。最后, 本案例中的三位学习者均为中国人, 未来研究应覆盖其他国家的英语学习者以及其他目的语, 从而对中介语石化现象有一个全面和深入的认识。

参考文献

[1]Butler-Tanaka P.Fossilization:A chronic condition or is con-sciousness-raising the cure?[D].Dissertation submitted to theFaculty of Arts of the University of Birmingham, 2000.

[2]Corder S P.Idiosyncratic errors and error analysis[M].IRAL, 1971:147-160.

军校公外英语翻译教学研究报告 篇8

【关键词】军校公外 四级新题型 翻译教学

过去,翻译教学只是英语专业的专利,非英语专业对此或者浅尝辄止,或者根本不纳入教学要求。2005年,教育部公布了全国大学英语四、 六级考试改革方案 (试行),在新方案中增设了汉译英新题型。教育部2007年公布的《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》)指出,大学英语课程应充分考虑学生在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要,明确提出大学英语教学对翻译能力的要求。2013年8月,全国大学英语四、六级考试委员宣布,在当年12月次的四、六级考试中,局部调整考试试卷结构和测试题型,原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。这些都对非英语专业翻译教学提出了新的要求。

一、军校公外英语翻译教学及学生翻译技能现状

1.学校在教学指导思想上的重视不够。这从公外英语教学内容及公外英语教材编写中能够看出。目前公外英语教材没有系统介绍翻译知识、方法指导或技能训练,只是在课后练习中穿插一些围绕课文展开的汉译英单句练习或英译汉练习。

2.非英语专业学生缺乏翻译基本知识和技巧。学生对英汉两种语言的词汇差异缺乏了解。英语很多词一词多义,具体意思只有联系上下文才能确定。翻译过程中,学生脱离上下文,孤立地译一个词或词组,造成翻译不准确。

3.非英语专业学生翻译能力的测评较少。测评是英语教学的一个重要环节。作为非英语专业教学的主要测评手段,被视为我国大学英语教学的指挥棒和评价高等院校综合办学水平的一个硬性指标,从1985年到1995年,大学英语四、六级统考实施的十年当中,大学英语四、 六级考试均未出现翻译测试的题型。这自然导致军校以及地方大学公外英语教师在课堂教学中忽视培养和训练学生翻译技能,学生本身也忽视提高翻译技能的现象。

二、四级新题型的新要求

2013年12月四、六级题型改革后,增添了段落翻译这样的新题型,增加了一定的难度。这种题型的考试形式是汉翻英涉及中国国情、历史、文化等方面的段落,占卷面总分的15%。

如2014年6月四级翻译真题:

原文:中国应进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%。该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。到2012年10月,审批才又谨慎地恢复。随着技术和安全措施的改进,发生核事故的可能性完全可以降到最低程度。换句话说,核能是可以安全开发和利用的。

参考译文:China should make further development in nuclear energy,as currently nuclear electricity accounts for only two percent of the national gross electricity generation.That’s almost the lowest percentage,standing in the 30th,among all nuclear powers.

China’s nuclear energy development was put to an end after the nuclear power plant accident in Japan in March,2011.The approval of new nuclear power plants was suspended,and the inspection of nuclear security was carried out nationwide.The examination and approval procedure wasn’t prudently restored until October,2012.

With the development in technology and security measures,the probability of nuclear accidents can definitely be minimized.In other words,nuclear energy can be exploited and utilized safely.

此中翻译词汇难点为“进一步发展、核能、核电、总发电量、核国家、占、比例、居”。翻译时,应充分理解汉语原文语义后,选择适合语境的词汇,参考译文用词为“further develop,nuclear energy,nuclear electricity,gross/total electricity generation,nuclear powers,account for,percentage,stand/rank”。可见四级翻译关键之处在于词汇的选择和正确使用。

三、军校公外英语翻译教学策略

翻译是项综合技能,对两种语言的熟练程度要求很高。但在教学实践中,学生明显感觉汉语功底不够,表达能力差,甚至语病连篇。另外,由于知识面狭窄,缺乏对源语国家国情的了解,错误比比皆是。因此,教师应多注意收集一些学生汉语的表达错误和欠佳的实例以及知识性的错误,针对学生的弱点作讲座;同时要培养学生的语言感受能力。变满堂灌为精讲语法和词汇搭配方面基础知识,辅以多种翻译实践练习,同时还开展多层次、多角度的翻译比较和批评,以培养学生独立思考的能力。

培养军校非英专业学生的翻译技能不容忽视。未来应继续将翻译教学活动纳入我校大学英语教学实践中,让军校非外语专业学生有机会深入学习翻译,提高学生的翻译能力。

参考文献:

[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:清华大学出版社,2007.

上一篇:副中队长的职责下一篇:造价工程师《建设工程计价》:二次搬运费考试题