德语专业专八真题

2024-08-17

德语专业专八真题(通用2篇)

德语专业专八真题 篇1

2013德语专八真题解析与经验分享

一、听力理解

听力第一题的对话部分讲的是奥地利科学家对Alltagslüge的研究,录音中记者是德国标准口音,但被采访者是奥地利口音,所以听起来不是那么好把握。

第二篇新闻听力语速较快,难度与往年相当,但其听力材料中有较多的专有名词,会干扰考生的理解。

【复习建议】听力理解是一个慢功夫,要靠平时的训练和积累。德语专八听力第二篇一般会采用DW的新闻作为听力材料,话题很新,往往需要考生多留意新闻报道,如今年话题就涉及到日本内阁换届等最新时政内容。建议考生可以通过订阅DW每日新闻(考试前3个月到考试前1个月的新闻)并收听DW正常语速的新闻来扩充词汇量,同时适应新闻听力的语速。

德语专八听力复习材料推荐>>>

二、词汇

词汇部分延续了2011年的风格。前10道为近义词辨析,以单选题四选一的形式出题。另有5道是近义词二选一,其他的就是常见题型。其中有一部分是根据给出的单词写词形,考点均比较基础。

【复习建议】词汇没有特别的复习方法,只能依靠平时多阅读多积累生词。词汇部分常考查词义辨析,考点并不生僻。考生需重点积累动词、形容词,以及功能动词。

三、语法

自2011年德语专业八级试题改革之后,原先的改写形式取消,取而代之的是选择题,因此语法的难度有所降低。

【复习建议】语法部分的考点比较基础,主要还是考察大家的基础知识,直接引语变间接引语为必考题,另外要注意情态动词sollen können dürfen表猜测的特殊用法,建议大家务必要掌握。

四、阅读理解

阅读理解为两篇文章,共15道选择题,选择题形式为三选一。第一篇阅读文章有关奥地利的教育改革,而第二篇文章的主题是外国人在德国的的语言教育问题。阅读理解部分比较容易,很多题目的答案一目了然。

【复习建议】阅读理解相对比较简单,只要平时有一定的阅读量,做题没有任何问题。

五、概况

德国概况的分值虽然不高,但总是令很多考生束手无策。因为,概况题包含的面比较广,不仅会考察地理、历史、文学、社会、语言学等方面的知识,还会考察德语区国家情况。例如,奥地利有几个联邦州。2013年的国情概况题中有两道时事题,其余题目均为历年真题,还有几道是2012年的原题。

【复习建议】概况部分经常会出历年真题的原题,所以考生一定要掌握历年真题中出现地国情题,此外还要对说德语的国家,如奥地利、瑞士、比利时等国的基本情况有一定的了解。

六、翻译

先来讲讲德译汉部分,主题为可持续发展。这篇文章有点不伦不类,不知所云,前言不搭后语。小编感觉是从一大篇文章中扣了几句话出来凑了一篇短文。

汉译德部分比较常规,讲的是莫言。央视问莫言“你幸福吗?”然后莫言的回答云云,感觉还是比较简单的。但是,看到标题让人有点懵——获奖者的“无奈”。这个德语的“无奈”是什么呢?

【复习建议】总体来讲,翻译部分并没有特别为难考生,平时多注意积累政治、新闻方面的常用词汇并掌握一点翻译方面的技巧,答题时也不会有太大的困难。翻译在某种意义上其实还是在考词汇。

七、写作

2013德语专八的作文题目为:Zu Hause wohnen,就年轻人和父母合住写篇议论文,阐明利弊,没有图表、也没有给定观点只有前景提要。德语专八考试的作文和德福写作要求类似,不过结构要求没有德福严格,字数为250字左右。

【复习建议】专八作文形式现在全面向德福写作靠拢,主要分为论述题和图标 描述题两大类。2012、2013连续两年的写作考了议论文,可见议论文的重要性。建议考生在考试前应根据自己需求制定相应的写作模板,有助于确立文章结构,缩短写作时间。另,德语专八考试作文对字数也有所规定,建议控制在250±20字以内,少写太多,多写太多均会扣分。

德语写作>>>

【小编碎碎】

总体来说2013年的德语专八考试难度与2012年相当,没有特别难的题型,主要还是考察考生的基础知识。因此,要考德语专八的孩子们:不要紧张德语专八考试,专八不过是加长版专四,只要认真复习,一定能顺利通过的!

英语专八改错部分真题及答案 篇2

So far as we can tell, all human languages are equally complete and perfect as instruments of communication: that is, every language appears to be as well equipped as any other to say the things its speakers want to say. It may or may not be appropriate to talk about primitive peoples or cultures, but that is another matter. Certainly, not all groups of people are equally competent in nuclear physics or psychology or the cultivation of rice or the engraving of Benares brass. But this is not the fault of their language. The Eskimos can speak about snow with a great deal more precision and subtlety than we can in English, but this is not because the Eskimo language (one of those sometimes miscalled ’primitive’) is inherently more precise and subtle than English. This example does not bring to light a defect in English, a show of unexpected ’primitiveness’. The position is simply and obviously that the Eskimos and the English live in different environments. The English language would be just as rich in terms for different kinds of snow, presumably, if the environments in which English was habitually used made such distinction important. Similarly, we have no reason to doubt that the Eskimo language could be as precise and subtle on the subject of motor manufacture or cricket if these topics formed part of the Eskimos’ life. For obvious historical reasons, Englishmen in the nineteenth century could not talk about motorcars with the minute discrimination which is possible today: cars were not a part of their culture. But they had a host of terms for horse-drawn vehicles which send us, puzzled, to a historical dictionary when we are reading Scott or Dickens. How many of us could distinguish between a chaise, a landau, a victoria, a brougham, a coupe, a gig, a diligence, a whisky, a calash, a tilbury, a carriole, a phaeton, and a clarence ?

1 be后插入 as;

2 their改为its;

3 There改为It;

4 Whereas改为But;

5 further 改为much

6 come改为bring;

7 similar改为different;

8 will改为would;

9 as important去掉as;

上一篇:秋季校运会加油稿200字下一篇:小学消防安全免费