我的韩国留学生活作文

2024-09-23

我的韩国留学生活作文(精选7篇)

我的韩国留学生活作文 篇1

我的暑假生活很充实韩国留学记录

留学韩国:我的暑假生活很充实。正在韩国首尔大学哲学系读博士二年级的杨卫磊,曾在韩国首尔市、京畿道举办过两次个人书法篆刻展。对于6月15日到9月1日的暑假,杨卫磊感到很欣慰:这两个半月的时间里,我过得很充实。

到今年,杨卫磊留学韩国已5年。他表示:作为一名老留学生,我有义务为中韩交流尽自己的一份微薄力量;为中韩两国准备和即将赴韩国(赴中国)的学生们,对两个留学国家有充分了解和认识而贡献自己的力量;所以,今年暑假,我尽自己最大的努力联合很多同学一起编撰《我们在韩国》和《我们在中国》两本书。开学后,我会继续为这两本书的出版而努力。

其实,不仅杨卫磊有心为中韩交流尽自己的力,在澳大利亚墨尔本大学读本科的李昌科,也期待下一个暑假能为中澳交流尽自己的绵薄之力:我希望能参加一些志愿者活动。墨尔本大学不少中国留学生会参加一些当地的志愿者活动,为当地的学校修建一些基本设施,例如排水系统、教室房间之类。

暑假,不仅有如一座供人歇脚的凉亭,在这里可以让人长舒一口气,缓解疲惫身心;同时,它还像一块给人助力的跳板,在这里可以让人收获力量。

暑假静静地走,正如新学期悄悄地来。为了迎接新学期,韩书也是早有打算,如她所说: 我在精力和体力上都做了相应的准备。一放假我就买了和专业有关的书籍以及学习韩语的书籍,同时针对专业课的一些问题也咨询了同专业的助教。另外,每天半个小时的登山运动,也让我觉得精力更充沛了。

万捷也不例外,他同样没有错过暑假里为自己充电的好机会:下个学期开始写毕业论文,假期里我把写论文将要用的知识学习了一遍。同时,感觉自己英语还不够好,就报了学校免费英语假期强化班,主要学的.是职场英语。此外,还选修了大学的假期课程,为将来工作做准备。

对于海外学子们来说,从假期到开学的心理调试是一个重要的拐点,临近假期结束应准备下学期的学习安排,既要收心,又要做新学期的计划。应及时调整自己,重新进入留学生学习生活状态。对于一直感觉留学压力比较大的学生,特别是刚刚经历半年或1年留学期的学生,应总结过往困难,包括心理承受能力、学习压力等,在朋友或校方的帮助下,尽快寻找适合自己的解决办法,以便在新学期以一个新的面貌出现。对于即将毕业的学生,应安排好留学后期的学习,并开始做毕业后的规划。

我的韩国留学生活作文 篇2

缺少“是”字而造成偏误的这类句型,在所检索到的语料当中,这类偏误在A、B、C和无这四个等级中占有较大的比例。

例句:

1.这也许因为东西方思想结合而导致传统价值观的流失吧!(汉语水平A)

2.那时我父亲非常高兴的时间之一。(无等级)

3.教育我们三个孩子的那一段时间,对他来说,经济上、精神上最困难的时期。(汉语水平C)

“是”在汉语里使用频率较高,由它构成的句型多种多样,“是”字缺失而造成的偏误现象出现在韩国各个等级的留学生作文中。例1,考生欲表达造成某种现象的原因,指示代词后须有“是”字连接其后的名词或表名词性的成分。例2,“是”表示主语和宾语意义上的统一,“那一段时间”和“……最困难的时期”是相等关系;若表明宾语是主语的一种属性,如:“因为他牛脾气,而且偏爱妹妹。”,作者描述“他”,而“他”后缺“是”。这类缺失“是”的句型可细分为三类:一是“是”前边和后边是名词性成分或相当于名词性成分。例2表达的句型应是:N(表时间语)+是+小句,此处“是”前后的两个成分是相等的,可调换位置,而考生忘加“是”,在B和C等级学生的句子中易出现这样的错误。二是“是”后边是谓词性成分:“我的父亲善于理解、通情达理的人。”应改为“我的父亲是善于理解、通情达理的人。”,“是”字连接的前后两个部分不可调换,因为它们的中心语不同,“是”字后边的部分是进一步描述前边的名词性短语的。三是包含介词和施受关系:“本人的特长为女装设计及丝巾设计。”,该句型有两种分析方法:NP+是+为+VP,即“本人的特长是为女装设计及丝巾设计”;“为”字的误用,本应用“是”字,“本人的特长是女装设计及丝巾设计”,则句型为:NP+是+VP,此处VP可算作名词性成分,“是”前后的两个部分相等,两者关系统一,可交换位置。但考生用“为”,这不排除考生对“是”字句的理解和掌握不够,或因“是”字句较难,考生故意回避“是”,而用“为”代替。再看施受关系:“对一个人来说,他的父母对他影响很深的人。”中“他”是受事,“父母”是施事,句型应为:NP施事+是+N受事+V+程度副词+形容词,正确的句子应是:“他的父母是对他影响很深的人。”,“是”前后两个部分中心语相同,可以交换位置。

还有一种“是”字缺失的情况,表强调意味。例“如果遇到什么困难,……最重要的还要不灰心去做。”,正确的句子应是“……最重要的是……”,作者忽略了“是”字连接前后两个成分的作用:前者是对后者描述,后者是对前者补充,并在相应的口语表达中起强调作用。

韩语采用“主+宾+谓”的结构,与汉语不同,所以出现“我饭吃”的句式。对“是”字句的掌握不够,和“是”字句具有一定难度,加上母语的负迁移的影响———语际干扰,韩国留学生易在写作中缺失“是”,甚至是刻意回避“是”字句,寻找“有”字句或者其他可用句式替代。在韩语中,如:,我是学生。黏着语素,助词/并无明确表示是汉语“是”或与“是”相等的意思,但韩国留学生易受母语负迁移和汉语的影响,将二者刻意联系在一起,且忽略语序在汉语中的重要性,造成“是”字缺失和“是”字的错用与误用。

“是”的误用和错用,该类偏误所占比例相对较小。

1.那个地方是在日本的西南边儿,虽然天气比较温暖……(汉语水平B)

2.母亲生下我时仅是二十六岁。(汉语水平A)

3.他的身体长得和我是差不多一样。(汉语水平C)

例2和例3的“是”字多余。例2,“仅”有强调的意味:“只有”,“只是”。“是”在此处显得多余,正确的句子应该是:母亲生下我时仅二十六岁。例3,在汉语中形容词可直接做谓语,形容词前不用“是”。正确的句子应是:“她可爱”,韩语是:。韩国留学生易受语际干扰(母语负迁移)和语内干扰(汉语影响),将其助词与汉语的“是”勉强联系起来,逐字翻译成“她是可爱”,造成偏误。而第一句中,“是”和“在”的用法有所重复,句子的上半句前后两个成分有领属关系,“是”在此处无法体现这种关系,所以“是”的用法错误,此处不应加“是”,正确应为:“那个地方在日本的西南边儿……”。再看例句“从小,我是生长在一个以农为业的乡村地带。”,“是”字多余。若用韩语表达,则是“……”,并没有问题。学生将助词与“是”对等,所以在写作中刻意加入“是”,造成“是”字的错用与误用。这类由于“是”字错用、误用造成的偏误句型在语料库中比例相对较小,因不过于展开讨论。

以上是对韩国留学生“是”字句运用的偏误分析,由于个人能力有限,搜集到的语料不能完全地反映所有的韩国留学生在运用“是”字句时出现的问题,加上HSK语料库的语料不能及时更新,所以本文在理论上还有不足,望批评指正。

摘要:本文通过汉语水平考试(以下简称“HSK”)动态语料库“是”字句错句检索,共整理出305条语料,并对搜集到的语料进行分析,“是”字句的偏误总共有两大类,分别是:“是”字缺失;“是”字误用和错用。其中“是”字缺失的情况有三类:“是”前边和后边是名词性成分或相当于名词性成分的句型;“是”后边是谓词性成分的句型;包含施受关系、介词等情况的句型。根据语料来分析韩国留学生造成以上偏误的原因。

关键词:汉语水平考试(HSK),“是”字句,偏误,母语迁移

参考文献

[1]李临定.现代汉语句型[M].北京:商务印书馆,2011

[2]朱斌.“是”字句研究述评[J].江汉大学学报,2007

[3]李秀林.现代汉语中的“是”字句[J].集宁师专学报,2002,3

[4]李睿,李敬欢.中亚学生学习“是”字句的偏误分析[J].语文学刊,2011,4

韩国官员解读韩国留学 篇3

据悉,目前,从韩中交流合作情况来看,在西部比较缺少物流和IT人才,而这些专业恰恰都是韩国在亚洲甚至世界领先的专业。

韩国有300多个国家认可的高等教育机构,其中专科大学159所,提供本科和本科以上教育的普通大学198所,80%以上为私立大学。从总体上说,韩国私立大学的办学质量、整体影响和学术研究要高于公立大学。韩国最好的10所大学除首尔大学外,均为私立大学。

韩国的许多大学都拥有先进的教育理念和教学设施,但是苦于招不到学生,成了一些学校面临的问题。

韩国的教育体制采用宽进严出的政策,在中国只要是高中或大专以上学历学生,不需要高考成绩就可以申请韩国的大学。外国留学生进入韩国大学,只需要通过韩国语能力测试(KPT)的4级认证和大学的面试。选择韩国的名校时则应该达到韩国语5级水平,同时,如果你是四年制的本科学生,打算去韩国留学,那么你在国内修完的学分,到韩国是得到承认的,可以继续修读剩余的学分。

从每年参加韩国语能力测试不断上升的人数中也可以看到留学韩国的热度在迅速上涨。

留学韩国的费用,根据学生所去的地区和学校不同,有着很大的差异。一般来说,每年的学费、住宿费和生活费加起来大约在5万到10万元人民币左右,而理工科的硕士大部分是免学费的。

具体地说,韩国大学的学费根据学校和专业的不同而异。国立大学的学费相对较为便宜,一般本科生一年的学费在3万元人民币左右,研究生一年学费大约2.5万元人民币。国立大学的宿舍费用也很便宜,如果在学校用餐,他们对国际学生打包优惠,不算假期,一年食宿费用为1.2万元人民币。

私立大学一般本科生一年学费约为5万元人民币左右,研究生为5万元。但是私立大学中有许多学校为外国留学生提供30-50%的奖学金,如果能得到50%的奖学金,就与国立大学的学费相差不大了。公立大学的学费介于国立大学与私立大学之间。就专业而言,无论是就读私立大学还是国立、公立大学,医科和艺术类专业的学费往往要高出20%。

“为了吸引优秀的中国学生前来就读,韩国各大学推出了一系列专门针对中国学生的照顾政策。”朴永大领事介绍,韩国的院校特别是为学生设置了多种多样的奖学金,以减免学费的形式发给大家。“部分学院还为攻读研究生以上课程的中国学生提供100%的奖学金。”

留学韩国问与答:

问:申请韩国大学本科学习需要具备哪些条件?是不是必须要有韩语成绩?

答:高中以上学历或者同等学历者(不合技校、职高),年龄18-23周岁以下(大本以上学历可放宽至24周岁),有支付学习费用等一定的经济能力或有足够奖学金。在进入大学学习前要考核4级韩语,韩语可以是在中国学,也可以直接去韩国的大学语言研修班学习,但个别大学要求先要有韩语等级证书才接受申请。

问:我不会韩语,如果想去韩国读研究生需要什么条件?

答:韩语过关,通过导师面试,必须拥有学士学位及一定经济基础,还要通过学校的综合审核,才能被录取。建议先在中国国内或到韩国学习一年语言课程。读研对英语也会有些要求,同时还需要申请者提供大学本科成绩。

问:韩国大学录取的标准(本科或硕士)是什么?录取决定是怎样做出的?

答:每个学校所重视的方面不同,标准也不同,所以最好事先通过学校网站了解情况。在韩国每个大学都有录取考核委员会,会根据申请人毕业成绩、面试成绩和韩国语水平,综合打分来做出录取决定。

问:韩国公立大学和私立大学招收留学生政策有什么区别?

答:在政策上没有根本的区别。一般来说公立大学对学生的要求更高一些。

问:赴韩留学签证应该做哪方面准备?

答:韩国大学接受学生后向韩国法务部申请返签证,得到法务部认可后,学生向所在地的韩国领事馆申请签证。成都的学生可直接到韩国驻成都总领事馆签证,或交给该馆指定代办机构申请签证。

问:在韩国留学,允许学生打工吗?

我的韩国留学生活作文 篇4

韩国多数大学的宿舍是很紧张的,基本上都是宿舍少,学生多的状况,且每学期开学前都要重新申请,有幸能够入住的,基本上都是各个院系学习成绩优异的学生。所以跟中国大学不同的是,韩国同宿舍楼里互相熟识的人并不是很多,住在同屋的室友,基本上也都不是同专业,同年级的人。以前在国内读大学的时候,一到晚上,我就喜欢挨个宿舍串门,聊聊天,打打牌,看看电影。在韩国大学,这样的事儿也有,却不是很普遍。大多学生都是各自为战,独守房门。

谈要需注意要求二、宿舍食堂不自助

韩国大学里有专门的宿舍食堂,跟对外食堂。宿舍食堂是不对外的,宿舍费用里边就包括了住宿和三餐的开销。国内大学里的很多食堂,基本上属于半自助式的,有很多菜色,可以任由学生自己挑选。我当年在国内读大学的时候,常常为自己要吃什么而烦恼,因为花样太多。在韩国,却正好相反。很多宿舍食堂(包括学校里的对外食堂)基本上没有什么可以挑的,一个主菜,两个配菜,一个汤。想吃不想吃也就是这些。当然有的对外食堂,可以会有别的几样选择,可是相比国内大学的食堂来说,样式真的太少了。

谈要需注意要求三、男女宿舍互相禁止入内

我的韩国留学生活作文 篇5

北大韩国留学空乘班概况

北大韩国留学空乘班是北京大学与韩国仁荷工业专门大学合作推出的韩国留学项目。学生完成北大空乘班的学习,通过考核后,不但可以获得受教育部认可的副学士学位,更可以由韩国仁荷工业专门大学负责分配至韩国大韩航空公司或中国各大航空公司就业航空乘务员。

北大韩国留学空乘班优势

完善的就业保障:参加北大韩国留学空乘班的学生,入学伊始就签署就业协议,在毕业后由韩国仁荷工业专门大学负责将学生分配至韩国大韩航空公司或中国各大航空公司就业航空乘务员。并且更多机会进入国际航线等高薪领域。这可以很好的解决学生和学生家长对于留学生就业问题的担忧。因此非常受到学生的青睐。

通向高薪职业的桥梁:北大韩国留学空乘班配备优秀师资,采用订单式国际化培养。本班主修、辅修教材大部分由北京大学韩国语系资深教授编写,部分引进韩国经典原版教材,这既符合中国人的学习特点,又可使学生学到原汁原味的.韩国语。此外,本班开设航空礼仪、韩国文化等课程,实训在真实的波音747、波音777机舱里和大韩航空公司进行。以便能够让更多的学生有更多机会进入业界高薪领域国际航线。

就业前景看好:近年来,随着中韩两国友好关系深入发展,中韩在交通领域的合作也非常广泛,每周中韩之间每周都有830个航班往返,每年有400多万韩国人来中国,有200多万中国人前往韩国。这些数据还在不断上涨,意味着还需要更多优秀的空乘人员,因而留学韩国学习空乘专业,前途非常光明。

北大韩国留学空乘班课程设置

为了全面提高学生的能力和素质,北大韩国留学空乘班为学生安排了全面完整的课程体系。北大韩国留学空乘班的课程主要包含三部分:文科课程、理论课程、实践课程。文科课程主要包括写作与讨论、职场礼仪和职业道德、就业与职业生涯。理论课程则主要包括英语、英语听力、英语会话、客舱设备、飞行广播、客舱服务等。而实践课程则包括机舱服务实操训练、航空餐饮实操、面谈实训、客户互动实操、服务精神、航空责任等。通过北大韩国留学空乘班三部分的学习,无论是在理论学习还是实践操作上都能有很大的提高。

北大韩国留学空乘班入学要求

北大韩国留学空乘班优势明显,然而并不是所有的学生都可以报名参加。北大韩国留学空乘班对于申请学生有一些要求。

学历要求:想要报考北大韩国留学空乘班的学生应为高中及同等学历以上,优先考虑韩语专业大专或本科在读生。

年龄和外貌要求:报考学生限招女性。年龄25岁以内,身高:1.65-1.70米,外貌:五官端正、牙齿洁白整齐、形象好气质佳、面部颈部手部无明显疤痕、无久治不愈皮肤病。

外语水平要求:无韩语基础或初级者可参加面试,进入本班学习,韩语已达到3级或4级以上水平者,面试通过直接推荐至韩国仁荷工业专门大学学习。

韩国留学生活的饮酒礼仪 篇6

值得提醒大家的是:韩国传统观念是右尊左卑,因此,在韩国敬酒时一定要用右手执杯或取酒,否则会被认为不礼貌。

3、韩国留学生活的饮酒礼仪之喝酒;

在韩国饮酒时,按礼貌,一般位高者先举杯,其他人再依次跟随,同时,晚辈和下级在饮酒时需背脸而饮。不过,如果级别与辈份悬殊太大者一般是不能同桌共饮的。

韩国留学生关联词语使用现状调查 篇7

一.韩国留学生关联词语使用现状

通过分析总结中级韩国留学生写作练习中的关联词语使用情况, 可以看出:关联词语作为汉语学习中的一个重难点, 学生为避免误用, 他们尽量避免使用关联词语。日常使用较多的有:表因果关系:因为……所以……、……因此……;表并列承接关系:一边……一边……, 又、才、就、于是、接着、然后;表转折关系:……但是……;递进关系:不仅……而且……;条件关系:一……就……。例句有:

1. 因为我真喜欢收集昆虫, 所以下课以后我常常去附近的公园收集虫子。

2.我一边看着蝌蚪, 一边听收音机的节目。

3.虽然没有了朋友, 但是孩子很开心。

通过对学生造句情况的统计和分析, 我们还是可以看出韩国留学生在关联词语选择上的特点:

1. 尽量少的使用关联词语, 使用频率较高的是容易掌握的副词性关联词语;

2. 每类复句的关联词语使用

都集中于用法简单, 且使用率高的一种, 如在遇到要表达转折关系复句时, 只会使用“……但是……”, 而不是选取表示转折关系的其他关联词语。

3.由于不熟练表示假设关系、条件关系的关联词语的使用, 韩国留学生在造句上尽量回避假设、条件复句, 而采用单句代替。

二.韩国留学生关联词语使用偏误分析

一般韩国语的关联词语不能成对出现, 韩国语分句之间用连接词尾表示, 表示各种关系的连接词尾放在两个分句之间。受其母语的影响, 留学生在造句时不太会使用关联词语。再加上中级水平留学生的汉语学习并未到熟练层次, 不免出现偏误。通过总结, 偏误集中于以下几个方面:

1.关联词语选用错误

关联词语选用错误是指留学生在需要连接的地方使用了关联词语, 但是这个关联词语用得不对。这主要由于汉语关联词语的对应关系比较复杂, 有的是一对一的关系, 有的是多元对应关系。由于受多元对应关系的影响, 韩国留学生在使用汉语关联词语时, 常常误选。例如:

(1) (小蝌蚪) 不仅黑而且圆。

(2) 因为我们是好朋友, 还有我给它们找了一个妈妈, 两个宝宝。

(3) 我觉得如果她看见花束, 所以她会很高兴呀!

(4) 因为他想那个小孩子打扰他看报而且这么小孩子抽烟, 而他太生气了。所以他打了孩子。

“不仅……而且……”是表示递进关系的关联词语, 所表示的复句中后一分句的意思必须比前一分句的意思更进一层, 而 (1) 句中小蝌蚪“黑”和“圆”递进关系不明显, 应改为“ (小蝌蚪) 又黑又圆”。 (2) 属于关联词语搭配不当的误用, 前一分句使用“因为”, 后一分句应该搭配“所以”表因果关系。 (3) 句属于“如果……那么……”的误用, 该句是一个表示假设关系的复句。 (4) 是一个多重复句, 留学生想通过“而且”、“而”的使用表达“小孩子打扰他看报”, “这么小孩子抽烟”, “他太生气了”三者层层递进的关系, 可改为“那个小孩子不仅打扰他看报, 而且那么小就抽烟, 他太生气了, 所以他打了孩子”。

关联词语的使用是相当复杂的, 这就要求使用时不仅要根据句子要求选择适应其内容表达的关联词语, 还要注意关联词语的搭配, 并不是任何两个关联词语都可以配合成对的, 把不能配合的关联词语硬拉在一起, 往往是留学生造成病句的一个原因。

2. 关联词语位置不当

关联词语位置不当是指留学生在造句时关联词语的选择是正确的, 但是出现的位置不对, 造成偏误。例如:

(5) 我到了小池塘, 才我亲眼看过它们。

(6) 害虫越来越多, 却青蛙越来越少了。

(7) 即使你不高兴, 也我没有办法。

(8) 孩子不但不知道, 大人也不知道。

(5) 句表示承接的关联副词“才”应该出现在主语“我”后。 (6) 句表示转折关系的关联副词“却”, 应该在主语“青蛙”后。“却”是表“转折义”的副词, 韩国学生经常把它与连词“但”的用法混淆。 (7) 句表示让步关系, 副词“也”应位于主语“我”后。 (8) 句两个分句的主语不同, 因此关联词语“不但”应该出现在“孩子”前面。前三个例句反映的是同一个问题, 韩国留学生对汉语复句结构, 首句使用连词的多, 但对一般后续句需要关联副词接应的认识还不够, 他们把副词性的关联词语当作连词使用, 于是出现了诸如“就/也/才我……”、“却他们……”、“都我们……”等错序偏误。而 (8) 句错误的出现则反映了韩国留学生还未认识到关联词语都有自己的独特位置, 独特用法。即使是同一个关联词语, 在句子中的位置因表达的不同, 位置也不同。

3. 关联词语遗漏

关联词语遗漏是指复句中该用关联词语的时候没有使用关联词语。这主要表现为:1.前面的分句有关联词语, 后面的分句没有;2.前面的分句没有关联词语, 后面的有;3.前后两个分句都没有关联词语。通过对留学生作业的分析, 举例有:

(9) 光头老人因为认真地看报纸, 看不到这个情况。

(10) 如果关注不够, 蝌蚪都死了。

(11) 离韩国很远, 但是华师的同学和老师很热情。

(12) 我不懂汉语, 我朋友很少。

(9) (10) 句都属于前面分句有关联词语, 后面的分句没有。 (9) 句是因果复句, 所以后一分句应有“所以”。 (10) 句是假设复句, 应使用成对关联词语“如果……那么……”。 (11) 根据句子所要表达的意思, 前一分句应加上表示转折关系的“虽然”。 (12) 句是因果关系复句, 应使用关联词语“因为……所以……”。

关联词语的遗漏, 主要是由韩语和汉语的差异引起, 一般韩语的关联词语不能成对出现, 韩国语分句之间用连接词尾表示, 表示各种关系的连接词尾放在两个分句之间。其次留学生对关联词语的用法掌握得还不熟练, 平时练习也很少, 这也是出现偏误的重要原因。

4. 关联词语多余

关联词多余是指复句中不需要使用关联词语的时候, 使用了没必要的关联词语。这类错误留学生作业中不多, 出现此类偏误的情况主要在于重复使用同一个关联词语。例如:

(13) 我一直在想, 甚至我睡觉时也想, 甚至我做梦也想。

(13) 句中, “甚至”出现了重复, 很显然有多余的。这同样与掌握程度有关, 要表示递进关系, 在后分句使用一个“甚至”就可以了。

三.关联词语使用偏误原因分析及教学建议

1.关联词语使用偏误原因分析

关于偏误产生的原因, 专家学者都各有看法, 综合前人的研究, 我认为应在以下几点的基础上来对留学生关联词语偏误进行解释:1.母语的干扰。任何人在学习一门外语的时候, 都会受其母语的影响, 或多或少地出现这样或那样的语法错误。。由于韩国语的关联词语不能成对出现, 韩语分句之间用连接词尾表示, 表示各种关系的连接词尾放在两个分句之间。受其母语的影响, 留学生不太会使用成对关联词语, 尤其是关联副词。这正是在关联词语学习过程中负迁移的根源所在。

2.教与学的失误。

教方面, 教师在课堂上教关联词语时过分注重形式, 照本宣科, 对一些关联词语, 只讲解它的意义、特点和用法, 对一些具体的使用规则以及同一类关系中每个关联词语在运用上的细微差异讲解不够, 使学生虽然按课本的讲解去造句子, 但还是出现许多错误。学方面, 正如留学生使用关联词语现状中所说留学生遇到不会表达的, 为了避免出现错误往往采取避繁就简、避难就易、避新就旧或者干脆回避不说。这从一定程度上也反映了留学生在学习策略上的失误。

3.关联词语教学建议

为了避免关联词语使用的偏误, 除了汉语关联词语系统规律、特点的理论研究要下一定功夫外, 寻找一条能够更有效进行关联词语教学的方法是至关重要的。教师可以通过情景教学法将关联词语教学具体化、形象化, 从而细化关联词语教学过程, 使留学生能够循序渐进掌握基本知识, 认识关联词语;明确分句关系, 理解关联词语;多方指导练习, 运用关联词语;注重分析比较, 不断巩固提高。使学生真正明白, 在何时何地如何才能真正的使用关联词语, 从而抵制“负迁移”和“泛化”, 减少语用失误。

摘要:由于受母语的负迁移以及目的语的负迁移等因素的影响, 关联词语的正确使用是韩国学生写作的一大难题。本文通过对中级班韩国留学生汉语写作作业的分析, 归结出其关联词语使用现状, 并对使用中出现的偏误进行分析, 判断偏误产生的原因。

关键词:韩国学生,关联词语,偏误分析

参考文献

[1]邢福义, 汪国胜.现代汉语[M].华中师范大学出版社.武汉2003 (7) 。

[2]鲁健冀.外国人学习汉语的语法偏误分析[J], 语言教学与研究, 1994 (1) :501。

上一篇:科普进校园大会主持词下一篇:景区导游岗前培训考核试卷