看济南的秋随笔散文

2024-05-10

看济南的秋随笔散文(精选4篇)

看济南的秋随笔散文 篇1

逝去的秋-散文随笔

独倚窗前,那月光是那么的皎洁,看得那么痴,那么的醉!忘却秋风带给自己的寒凉!那洁白的光华,充满了我的世界,辉映我的心窗!日月有意,黎明无情,总是让日月天隔一方!

记起逝去的点滴,双手在键盘上,无力的敲打忧伤的文字。那一篇篇文章,蕴含无尽的苦涩,那一个个句号,仿佛预示着我们故事的结束!距离是无法跨过的沟壑,是那么宽,那么的遥远!

清风已带了点点寒凉,是晚秋将近?还是心在冰冻?秋风吹起满地黄花,你是否在风中翩翩起舞,是否还会抚琴弹唱,唱那首秋风落叶?时间已过得太久,我已记不清,记不清那首童话如何去演唱,那破碎的画面如何去勾勒!

夜晚独坐窗前,吹一段洞萧,奏一曲思念;对风轻吟,吟尽祝福的诗!依已失去,但那风干的记忆,却那么的铭心刻骨!自古逢秋悲寂寥,这是古人的写照,可我的‘我言秋日胜春朝’又在何方呢?秋承载太多记忆,却不堪重负,让其随风飘落!丹桂飘香的季节,一切都是那么美好。多想梦醉一生,让自己不再醒来,体会那风的凉!那遥远的城市,常常桂花树下发呆的你还在吗?你那一头青丝,是否还为君留?时间的脚步是那么轻快,那么的淡然,带走绕指留年,却留下无尽落寞。

古井取一壶水,泡一杯清茶。轻尝一口,是那么的淡,却有无尽的甘甜;再尝一口,是那么的淡,却有无尽的苦涩!也许有些事,有些人不需要我们一直守候,苦苦追寻的只有无法诉尽的苦涩,茶没了,就别再续,再续也不再是原来的味道;拥有的,好好去守护,失去的,就让其随风逝去!

秋风落叶,随风逝去的不止那秋,还有那刻骨铭心的记忆!

看济南的秋随笔散文 篇2

文化语境与语篇体裁相关。《故都的秋》写于1934年, 当时日本帝国主义侵占东北, 虎视中原, 人民生灵涂炭。我们通过对《故都的秋》原文及其译文语篇的对比发现译者在翻译语篇时, 如同原文一样, 略于描景, 尽力抒情, 把原作者想要表达的对故都秋声秋色秋意秋味的眷恋以及诸多因素糅合而成的深情都准确地用译文文字表达了出来。译文语篇体裁与原文一致, 准确还原了原文的文化语境, 读起来自然有质感, 打动人心。

2 情景语境和语域变体

在系统功能语言学中, 情景语境是文化语境的体现。这一语境层次中的三个语境变量 (语场、语旨和语式) 的配置决定了语言使用中的各种变体。好的译文是会充分顾及到两种不同的情景语境在转化上的协调, 使得译文读者能够对译文读得顺畅、读得习惯, 领悟到原作者所要传达的信息和情感。例如:

2.1 故都的秋

Autumn in Peiping

这里对于本国 (中国) 的读者而言, 故都指的是解放前的北京即北平。作者没有用北平而用故都, 使得作者的情感在最初开始时就得到彰显。然而对于英语大众读者而言, 他们的文化知识背景与中国读者截然不同, 尤其在不清楚这篇散文的作者的国籍时, 他们就会迷惑“故都”直译为“onetime capital”指的是哪一个城市。如果故事地点方位搞错的话, 那么对整篇文章的理解就会发生偏离。为避免引起困惑, 把故都释义为Peiping, 这样英语读者的方向感就明确了。此外又是因为知识背景的不同, 在涉及到一国的专有名词时, 为使译文读者明白, 还可适当地补充些信息加以注解。

比如:

2.2 在南方每年到了秋天, 总要想起陶然亭的芦花, 钓鱼台的柳影, 西山的虫唱, 玉泉的夜月, 谭拓寺的钟声。

When I am in the South, the arrival of each autumn will put me in mind of Peiping’Tao Ran Ting with its reed catkins, Diao Yu Tai with its shady willow trees, Western hills with their chirping insects, Yu Quan Shan Mountain on a moonlight evening and Tan Zhe Si with its reverberating bell.

例 (2) 译句中of Peiping’是译者的添加。陶然亭, 钓鱼台, 西山, 玉泉潭柘寺, 都是北京有名的景儿。然而英语读者未必知道它们。如果译者不添加of Peiping’, 那么作者的那种虽身在南国, 想念的却是北国故都的秋, 对故都无比眷念的感情在译文中就会大大折扣。

3 上下文语境与语篇

上下文语境对语言使用的影响更加直接。作者的感情是隐喻在具体的词句中的, 译者只有正确挖掘体悟出原文作者的情感, 才能在翻译过程中, 无论是对翻译策略还是语句措辞都能做出正确的选择。例如:

秋天, 无论在什么地方的秋天, 总是好的;

Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself.

在原作者看来, 虽然无论什么地方的秋都是好的, 然而作者却对北国故都的秋情有独钟, 眷恋不已。作者以此埋下伏笔, 后文笔锋一转来诠释自己对北方的秋的特殊情感。在对“总是好的”翻译时, 译者不是孤立直译成“is always pleasant/nice”, 而是翻成“has something to recommend itself”。这是因为单纯的“pleasant/nice”并没有刻画出作者的心理倾向, 使英语读者困惑——既然任何地方的秋天都是“pleasant/nice”, 为何又偏偏喜爱故都的秋呢。在译文中“has something to recommend itself”的意思是“各个地方的秋都有它值得欣赏的地方”。“something”是一个泛词。如此一来译文就表达出原文想要表达的意思:虽然南秋和北秋都有各自值得欣赏的“something”, 但是作者看来, 北秋值得欣赏的“something”要比南秋的“something”多。由此, 译文和原文表达的意思就相符, 使得上下文保持了一致。

译者除了揣测琢磨作者或多或少有所显露的感情外, 还应根据上下文语境把作者未点透的情感挖掘出来, 这样才使上下文连贯, 译文读者读得明白。如:

……便会用了缓慢悠闲的声调, 微叹着互答着说:

“唉, 天可真凉了——”

“可不是么?一层秋雨一层凉了。”

……exchange leisurely conversation with acquaintances with a slight touch of regret at the passing of time:

“Oh, real nice and cool———”

“Sure.Getting cooler with each autumn shower.”

根据上下文, 都市闲人微叹的是“时光的消逝”, 与后文“一层秋雨一层凉”, 天气越来越凉相对应。因此在译文中, 译者就为“微叹”用释义的方法来译, 使得译文情感基调上下一致而且清晰易懂。

4 结语

本文以散文《故都的秋》及其英语语篇为例, 探讨了系统功能语言学中语境理论对翻译的启示。我们得出了解有关语境的特点, 对翻译研究和翻译实践都有很大帮助。

摘要:翻译是文化语境的转换。在翻译过程中必须考虑语境的变化带来的影响。本篇文章从语境层次理论角度 (文化语境、情景语境和上下文语境) 分析《故都的秋》及其英译语篇 (张培基) , 并探讨语境对翻译的影响。

关键词:语境,语境层次理论,翻译

参考文献

[1]胡壮麟.语篇的衔接和连贯[M].上海:上海外语教育出版社, 1994.

[2]尚媛媛.语境层次理论与翻译研究[J].外语与外语教学, 2002 (07) .

看济南的秋随笔散文 篇3

一、利用音乐图片导入,让学生直观地欣赏景物

课堂导入在整个语文教学活动中有着重要的作用,好的导入可以给学生留下一个好的印象,让学生对本课产生浓厚的兴趣,当学生有了兴趣去听课时,那么老师在上课时也会更加有激情。所以,在进行语文课堂导入时,我们就得运用情景教学法,将学生快速带入到课文情景中去。

《济南的冬天》重点写的是济南冬天的景物,那里的冬景美丽如画,美丽的景物往往能吸引人们的目光。所以,在导入本堂课时,老师则可以利用音乐和一些与济南冬天相关的图片进行导入,让学生在音乐的陪伴下欣赏济南冬天的图片,让学生更加直观地了解济南的冬天。待学生欣赏完图片后,老师可以让学生简单地描绘一下济南冬天的特点,这样老师才能知道学生的想法,检验学生观察图片的认真程度。

通过音乐与图片的情景导入法,可以让学生直观地了解到济南冬天的美丽,同时也能让学生感受到济南冬天的那种美,这样就更加容易吸引学生的目光。运用这种方式导入课堂,可以让我们在接下来的教学更加容易了。

二、情景朗读,感受文字之美

散文在语言上具有独特的美,当我们慢慢去品味那些文字时,我们也会发现散文的文字具有很大的能量,把我们深深地吸引住。所以,在我们进行教学时,我们应该让学生进入到散文的情景中去,让学生在一定的情景下大声地朗读散文,让他们学会欣赏散文独特的美丽。

《济南的冬天》这篇散文的语言优美。如果我们在教学时运用情景教学法,那么学生会更加容易地感受这篇文章的美丽。所以,在我们进行这篇散文的教学时,首先可以让学生轻轻闭着自己的眼睛,静静地听一下课文录音,让学生感受一下文章的语言美。待学生听完课文录音后,老师可以放一段轻音乐作为背景音乐,让学生在背景音乐的陪伴下轻轻地朗读这篇散文,让学生亲身体验文章的语言美。朗读的最后阶段是让学生根据课堂导入时所放映的图片进行想象,让他们根据自己的想象有感情地大声地朗读这篇散文。

情景朗读课文,可以将学生带到济南的冬天,让他们根据文字的美丽来感受景物的美丽,这样学生在朗读课文的时候才会更加有感情。所以,情景朗读课文在整个教学活动中有很大的作用。

三、情景式的文本解读,提高课堂质量

解读文本是整个语文教学阶段的重点,老师只有认真解读文本,才能让学生真正了解到文章所传达出的美丽以及作者的思想感情。但是,如果老师在解读文本时依然采取传统的方法,那就很容易让学生感到厌烦,所以,当我们进行文本解读时,可以运用情景教学,首先将学生带入到一定的情景当中去,这样学生在思考问题的时候才会更加灵活。

比如,当我们讲到《济南的冬天》中的山水这一部分时,那么老师可以利用图片展示法。其具体教学步骤如下:

第一步:老师展示一幅“阳光下的山景图”,让学生仔细观察这一幅图片的特点,然后根据这一幅图片复述课文第二自然段的内容,当学生复述完这一部分的主要内容后,老师可以提问,如:“济南阳光下的小山有什么特点?”这样学生在观察完图片后也会很容易地回答出问题。

第二步:老师再次展示“济南薄雪后山景图”,当学生看完图片后,老师再次让学生根据图片复述课文第三自然段的内容,接下来,老师提出相应的问题,如:“济南下雪后小山有什么特点?”通过这样的方式学生就能很快地了解到济南小雪后小山的特点。

第三步:老师依次展示“城外远望山景图、冒着热气的绿水图”,让学生先欣赏图片,然后让学生复述课文内容,最后再次向学生提问。

风景看遍,最后还是你散文随笔 篇4

编辑荐:生活纷繁复杂,喧嚣刺耳,看一本书,字里行间都是慰藉,提起笔,墨迹所到之处皆是一派静宁祥和,文字就这样迸发出一股强大的力量,让心得以安顿,梦得以闪亮,使信念足以坚定。

十六年了,所有鲜花,凋了又开,开了又谢,遇见过最美的枫叶林,走过最平淡的情人坡,牵过最冰的手,跋山涉水,历经沧桑,最后还是你,我最亲近的文字,是你融入到我的生命里,剥去那一丝平庸,丰富我慵懒乏味的生活。

如果,你是真的累了,那就停下来,好好停歇下来,听风,听雨,听内心的声音,跟随着自己的内心勇敢的前进,用文字记录每一次来之不易的成长,用心书写每一次起伏不定的悸动。

有些人,有些情感,不得不随着时光的流逝而慢慢隐藏。被称作曾经的一切,终究还是定格在那个时间段里,不会前进,不会倒退,只是凝固在记忆之中,深深的刻画成影,忘不了,赶不走,是你脑海里抹不去的烙印,是青春最柔软的一笔。

起风了,下雨了,听雨点敲打窗户,心又开始慢慢变得柔软多情,有些人浮现在脑海,有些画面飘在记忆里,还有些怀恋升到高空,像一把氢气球,在足够高的地方,爆炸掉。

一本书的厚重,也许是一个世纪,是无数个日夜聚气凝神的长叹慨然,算一算,起码几十万字,每一字,每一句都像是一颗跳动的`心,温热着,奔腾着,冲破黑夜的阴霾,突破人性的软弱,迎来理性的光明。

一个人,无论多么感性,都要接受生命之中的洗礼,在无数次的挣扎煎熬之后,理性的坚强起来,所谓情爱,所谓慈悲善良,都离不开理性的支撑,只有理性的剖析出事实本身,才能找到足够支撑感性的闪光点。

折一枝丫,摘一朵花,寻一处芳幽,落脚处,青草依依,心,不知从何时起便开始平静了下来,目光投放处,油然生情。曾经幻想过完美的人生,树立过远大的志向,在平庸的日子里挣扎,脚步开始动起来,还未踏遍大江南北,却已疲惫于奔波仓皇的恐惧之中,多情是你最大的优点,却也是最大的缺点,矛盾的统一体,需要的是冷静理智的对待。

生活纷繁复杂,喧嚣刺耳,看一本书,字里行间都是慰藉,提起笔,墨迹所到之处皆是一派静宁祥和,文字就这样迸发出一股强大的力量,让心得以安顿,梦得以闪亮,使信念足以坚定。

也许你才刚刚学会了融入社会圈层,才刚刚弄懂了孤独,就拐弯进入了另一个世界,翻然大悟间知晓,孤独是成长起来的催化剂,你必须同那么一段只有一个人的时光和睦相处,并且散发出独立的气质,逐渐沉稳起来。独立不是一个人多么强大的光环,而是一种必须的生存能力,坚强而有力量,孤独但不脆弱,寂寞却不空洞。

上一篇:证监会报告解析上市公司2010年会计准则执行问题下一篇:外聘驾驶员管理规定