校正外语教学及翻译中的舛讹

2024-07-03

校正外语教学及翻译中的舛讹(精选3篇)

校正外语教学及翻译中的舛讹 篇1

作者: 苏轼

臣等猥以空疏,备员讲读。圣明天纵,学问日新。臣等才有限而道无穷,心欲言而口不逮,以此自愧,莫知所为。

窃谓人臣之纳忠,譬如医者之用药,药虽进于医手,方多传于古人。若已经效于世间,不必皆从于己出。

伏见唐宰相陆贽,才本王佐,学为帝师。论深切于事情,言不离于道德。智如子房而文则过,辩如贾谊而术不疏,上以格君心之非,下以通天下之志。但其不幸,仕不遇时。德宗以苛刻为能,而贽谏之以忠厚;德宗以猜疑为术,而贽劝之以推诚;德宗好用兵,而贽以消兵为先;德宗好聚财,而贽以散财为急。至于用人听言之法,治边驭将之方,罪己以收人心,改过以应天道,去小人以除民患,惜名器以待有功,如此之流,未易悉数。可谓进苦口之乐石,针害身之膏肓。使德宗尽用其言,则贞观可得而复。

臣等每退自西阁,即私相告,以陛下圣明,必喜贽议论。但使圣贤之相契,即如臣主之同时。昔冯唐论颇牧之贤,则汉文为之太息。魏相条晁董之对,则孝宣以致中兴。若陛下能自得师,则莫若近取诸贽。

夫六经、三史、诸子百家,非无可观,皆足为治。但圣言幽远,末学支离,譬如山海之崇深,难以一二而推择。如贽之论,开卷了然。聚古今之精英,实治乱之龟鉴。臣等欲取其奏议,稍加校正,缮写进呈。愿陛下置之坐隅,如见贽面;反复熟读,如与贽言。必能发圣性之高明,成治功于岁月。

臣等不胜区区之意,取进止。

【注释】

(1)备员:凑数。讲读:指侍讲、侍读,官名。

(2)逮:到,及。

(3)陆贽:任翰林学士、宰相,后受谗被贬,著有《翰苑集》,亦名《陆宣公奏议》。

(4)名器:《左传》:“唯器与名,不可以假人。”意即赏赐不可滥。

(5)颇:廉颇。牧:李牧。均为战国时名将。

(6)太息:出声长叹。

(7)晁:晁错。董:董仲舒。均为西汉时思想家。

翻译

臣等每次从西阁退出,相互谈论,认为以皇上的聪明,一定喜欢陆贽的议论。只要圣主和贤臣的意见相合,等于相隔百年的君臣处身同一时代。从前,冯唐谈论廉颇、李牧的贤能,使汉文帝为不遇贤才而叹息;魏相列举晁错、董仲舒的.对策,令汉宣帝采用而导致汉室中兴。如果皇上能够自去求得老师,没有比就近从陆贽取得教益更合适了。传统的六部经书和三部史书,诸子百家的文章,并非没有可观的地方,学习这些文章都有助于治理国家。但是,圣人的言论太深奥,史书和诸子百家的道理太支离破碎,好像山高海深,难以精简地选出来。可是像陆贽的言论,一看就明白,聚合了古今政治见解的精华,确实是国家治乱的借鉴。臣等想取来他的奏议,稍为校正,缮写进呈,希望皇上把它放在座位旁边,就像见到陆贽一样;反复熟读,好像和陆贽交谈一样。这样,相信一定能启发皇上神圣的天份,在短时间内成就太平盛世的事业。臣等表达不尽诚恳的心意,希望皇上决定呈进与否。

校正外语教学及翻译中的舛讹 篇2

美国TA公司生产的SDT2960[16]是能够测量样品重量变化(TGA)和热流(DSC)的同步热分析仪。可用来分析化合物降解、脱水、分解和稳定性、热流及重量变化等[17]。大多数条件下,测试样品热流和温度会由于升温速率、装样方式、样品用量、坩埚材料等因素的不同而不同[18],这就需要要对仪器进行校正,SDT2960的校正包括DTA基线校正、TGA重量校正、TG A温度校正以及DSC热流校正。仪器说明书仅要求不同的校正应该在不同的模式下进行,校正温度一定要高于平时测样温度,并未对可能遇到的问题如何解决进行详细说明。本文针对仪器校正过程中出现的问题进行总结,并提出相应解决方案,从而提高测试结果的精度和准确度。

1 校正过程中遇到的问题及解决方案

1.1 DTA基线校正中遇到问题及解决方案

图1和图2是在同样操作条件下(N2气氛及流量,升温速率及升温范围)测得的基线谱图,由图可知,图1在800℃之后基线不平滑不符合校正标准,这类问题产生原因是在热电偶及托盘上存在在N2气氛下800℃时分解不完全的样品残留。因此可采取方案是:用棉花蘸取少量酒精轻轻地清洗托盘,清洗完毕后待酒精完全挥发,将N2气氛换成Air氧化气氛,以同样流量、升温速率及温度范围清洗炉内及托盘上的杂质。图2是清洗过后测得的基线,可见校正基线之前应该在氧化气氛及相同的温度条件下清洗炉子、热电偶及托盘上的样品残留。

1.2 TGA重量校正中遇到问题及解决方案

图3是测得重量校正谱图,从图中可看出样品皿和参比皿重量变化趋势相同,符合重量校正标准。如果样品皿和参比皿重量变化趋势不同,原因可能是样品皿和参比皿受到污染,或者长时间不用,样品皿和参比皿吸收了水分。因此,在进行重量校正前,应将样品皿和参比皿在N2气氛下烧到重量校正的最高温度,然后待冷却至室温后再进行重量校正。

1.3 TGA温度校正中遇到问题及解决方案

温度校正过程中尽量称取整块的标准样品,且将较平整的一面贴着坩埚底部。另外,温度校正所需要的样品皿和参比皿,应该用酒精洗净且在N2气氛下烧到校正所需的最高温度,然后待冷却至室温后再进行温度校正。

1.4 DSC热流校正中遇到问题及解决方案

图4、5是在同样操作条件下(N2气氛及流量,升温速率及升温范围)测得的DSC皿校正谱图,由图可知,图4谱图在1200℃之后不平滑不符合校正标准,当室温下打开炉子发现白色的*/样品皿变黑,分析原因可能是:a为把在测试时产生废气通过管道导至室外,在仪器气流出口处接塑料软管,但是校正时温度非常高,软管容易碳化使得气流出口部分被堵塞,此时软管碳化时产生的气体就会回流到炉内从而会污染样品皿。b由于平时测试样品的温度一般在800℃左右,样品高温分解产物在炉内样品皿正上方位置冷凝,所以,当校正温度超过800℃时,冷凝分解产物就很容易升华,从而污染样品皿。

针对图4中出现的2个问题,解决方案是:将塑料软管剪掉,同时保持气流出口畅通,换事先用酒精和高温处理过的新皿重新校正;校正之前应该将气流调节稍大些,同时让仪器在校正最高温时恒温3min,这样能够让高温分解产物全部升华,待冷却至室温时再进行校正。图5是经过上述处理之后重新校正的谱图,谱图平滑符合DSC热流的校正标准。

2 讨论

综上所述,热分析仪SDT2960校正目的是为提高测试精度和准确度,然而校正过程中会出现各种问题,上述问题是校正中常见问题,在不同实验室不同环境下遇到问题可能不尽相同,解决问题需根据校正涉及的各个方面进行针对性排查分析。

摘要:本文总结热分析仪SDT-2960基线校正、重量校正、温度校正、DSC热流校正过程中常见问题,以及针对这些问题应该采取对应的措施,常见措施主要包括:高温清洗热电偶及托盘上的样品残留、处理样品皿和参比皿、保持气流出口畅通、高温除去炉内冷凝的分解产物。

校正外语教学及翻译中的舛讹 篇3

一、技校英语教学中学生心理压力的成因

1.英语基础知识薄弱

技工学校的学生普遍英语基础相对薄弱,加上技工学校的英语课程设置专业性较强。因此,绝大部分学生跟不上教师的教学进度。由此,学生学习积极性削弱,学好英语的自信心丧失,甚至自暴自弃。在这种想学好专业英语又跟不上教学进程的情况下,无形的学习压力就形成了。

2.知识面窄

在教学课堂上,教师发现学生们都知“CCTV”、“NBA”、“CBA”等这些他们口中经常提到的英文字母的中文意思,却不知这些字母所代表的英文单词。而“BBC”、“VOA”、“HR”这些英文缩写,学生不知其中文意思。对于简单的中国成语,学生不仅不知如何翻译,更反馈说从未见过这些句子。例如:“Love me, love my dog.”“Seeing is believing.”。由于知识面不宽,在分析课文,理解听力材料时障碍重重,畏难情绪易起。时间长了,学生学习英语就会不时表现出消极态度,由此英语学习的压力又增加。

3.教学方式单一

技校英语教学中,采用的教学方式单一,以课堂讲授为主。单一的教学方式,激发不起学生的学习热情与兴趣。沉闷的课堂气氛让学生感受到的仅是枯燥的教学。热情的缺失,兴趣的不足,使得本来畏惧英语学习的技校生更是“闻英丧胆”,尤其带来的恶性循环间接导致技校生学习英语压力的产生。

二、技校英语教学中心理压力的校正

1.重视词汇、语法教学

正对技校英语专业性强,技校学生英语基础薄弱,教师应不着急上专业课,而应先注重基础教学。词汇是语言的建筑基石和语言意义的载体。“语言缺乏不仅是阅读的主要障碍,同时也是听、说的主要障碍。”没有足够量的词汇要想迅速提高英语水平,是不可能的。要尽量扩大词汇量,快捷的方法就是掌握构词法,词性转化,一词多义和同音词等。词性转化,如,color作名词是“颜色”,作动词是“上色”;dirty作形容词是“脏的”,作动词是“弄脏”等。一词多义,如:well有“好”“井”之意;take off有“成功”“起飞”“脱下”等意。语法学习要做到有系统性,条理性,形成一定的语法知识体系,并通过书面与口头联系来巩固,深化所学的语法知识,做到“听得懂,用得上”。只有加强巩固基础知识教学,才能消除学生基础知识薄弱的心理压力,才能更好地让学生学习专业英语。当然,更多地给予技校生积极肯定地正面表扬,也可以让学生减轻英语学习的压力。

2.加强对英美文化背景,日常交际的了解

语言是文化的组成部分,是文化的载体,文化的传播需要借助语言。英语学习者应了解异国文化背景扩大知识面;要熟悉在特定情景中的语言交际的场合及功能,消除因文化背景,风俗习惯的差异而引起的听力理解障碍。尽量多阅读涉及外国文化,外国人文地理,风土人情,生活方面的中英报刊,书籍,以便增加对其文化知识的理解,同时还可以利用英语电影,电视,录像及网络等多种媒体获取相关的信息。当学生们的知识面拓宽了,自信心就会明显提高,英语学习的压力就可得到缓解甚至消除。

3.丰富的教学形式,多姿多彩的课外活动

无论是知识呈现还是语言操练,单一的方式都难以使学生保持对英语学习的持久兴趣,电影、网络Blog、歌曲、圣诞联欢会、滑稽万圣节、英语戏剧班等的巧妙应用为丰富的教学形式提供了可能。教师借助歌曲进行教学有利于教学效果的提升。在不同的教学阶段,歌曲会产生不同的教学效果。在新课呈现阶段,教师采用歌曲作铺垫,使学生在愉悦的歌曲语言输入中,初步感知新授知识,激起学习新知的渴望,这时的歌曲起到了承上启下的作用。在操练中,学生经过紧张的新课学习后,最容易疲劳,走神,此时歌曲可以调节课堂教学节奏,消除学生疲劳,并使学生在“唱一唱”中趣味性操练语言,巩固知识。英语工场(WorkplaceEnglish)这个活动在几年的推广中,受到很多师生青睐。该项目旨在介绍珠三角各行各业的英语会话,引发学生学习英语的兴趣。每集“英语工场”围绕一个行业或工作岗位的主题,以轻松短剧加插各行各业工作者的访问和工作实况,教授英语会话及应用。学生踊跃参与到他们专业相关的行业“英语工场”中,无形中学生的学习压力又得到缓解。

【校正外语教学及翻译中的舛讹】推荐阅读:

外语教学中的翻译应用论文10-02

变形校正07-03

校正技术07-03

系统校正07-24

校正偏差08-27

线性校正10-09

参数校正11-08

数据校正11-09

自校正PID06-17

自适应校正控制10-27

上一篇:撕碎心灵的伤感句子下一篇:很走心的毕业赠言说说