龙骑士观后感

2024-06-16

龙骑士观后感(精选6篇)

龙骑士观后感 篇1

驯龙骑士讲述了一个怀揣梦想的少年成长的历程。初出茅庐的贾斯汀在一系列的试炼与冒险中,最终成长为一名合格的驯龙者,并肩负起拯救世界的伟大使命。稚气未脱的年轻驯龙者就进入了严酷苛刻的“驯龙魔鬼训练营”,亲自接受几位神秘导师的指导。而对于一个长相呆萌、笨手笨脚的“菜鸟”来说,猛然接受这些千奇百怪的训练明显有些力不从心。贾斯汀将接受包括格斗、魔法、学识、体能等等各式各样高强度的训练,这一切对这位年纪轻轻的“萌骑士”而言简直形同噩梦,不仅面对比自己还要高出一头的书本时愁眉苦脸、跟导师一对一单挑多次被虐,在修习魔法时更是惨遭几只笨鸟“调戏”,而至于“蒙眼射箭”这样的高难度进阶课程,其后果简直令人难以想象。我们年轻的驯龙者就这样手忙脚乱的开始了自己的驯龙培训之旅,几位导师更是被这个“倒霉学生”搞的身心俱疲,整个训练过程堪称“鸡飞狗跳”,场面极尽爆笑逗趣之能事,而这位年轻主人公呆萌无辜的面部表情,更是为这趟历练之旅更添了几分喜剧色彩。但是无论如何,我们相信,这位年轻的驯龙“菜鸟”终将“逆袭”,最后脱胎换骨变身超级英雄。

观看影片后给了我很多启示:

一、为了更加完美的将“驯龙”世界展现在观众眼前,电影的动画团队在制作理念上进行了一次“升级”式的突破。为了达到更加精细的视觉效果,影片制作团队开发完成了如建立头发,植被,立体感和特殊效果等等一系列的系统工具,而这些系统的开发也都是基于在计算机图形技术界的尖端科学和技术发现。二、除了在图像上的精致处理之外,影片的众多登场角色同样也反映出了《驯龙骑士》的宏大格局和世界观。作为一个充满着浓厚奇幻色彩的虚拟世界,“魔法”与“剑”构成了不可或缺的两大经典魔幻元素。在这场“驯龙大冒险”当中,主角将遇到性格乖张古怪的无厘头巫师和技艺精湛的勇猛剑士,而从他们身上,年轻的“驯龙者”也将学到全新的战斗技巧。这些人最终将成为这位主人公的忠实盟友,并同他一起面对各种挑战,与邪恶势力展开较量。从初出茅庐的懵懂少年,到“升级”为高手的出色“驯龙者”,观众在亲眼见证了主角成长的同时,也将透过他的双眼看到一个更加华丽,同时也更加饱满的奇妙“驯龙”世界。

三、国际巨星玩跨界配音阵容星光闪耀。《驯龙骑士》在中国内地的上映将出现英文原版和中文配音两个版本,其中影片原版英文配音的阵容堪称星光闪烁。一度有“拉丁情人的代言人”之称的国际巨星安东尼—班德拉斯不仅操刀了本片的监制,更将担任片中某重要角色的配音工作。而除他之外,更有曾荣获金球奖和奥斯卡最佳女配角奖的好莱坞女星西

尔莎—罗南以及曾出演过《查理巧克力工厂》、《黄金罗盘》等著名影片的好莱坞年轻男星弗莱迪—海默分别为影片的男女主角配音,如此阵容也同样令人眼前一亮。

四、观影体验全面升级。采用了目前最新的3D技术进行制作,因此在3D眼镜的辅助之下,片中出现的各大场景及众多经典形象,在观众眼中也就变得更加逼真且富有立体感,看着这些制作精细、夸张逗趣的动画形象在眼前上演着一幕幕动感十足的爆笑场面,势必将带来更加欢乐的现场效果。而除了本身便在3D视觉效果上进行了特别之外,本片更是与中国巨幕共同携手合作。对于投放在中国巨幕上的电影作品影片亮度比普通3D要高很多,克服了“昏暗”的弱点。

《驯龙骑士》的故事,不仅是一次深度了解骑士文化的机会,也是鞭策自我成长的指引书,而那条一直存在于传说中的龙,则是属于精神层面的使命感召,其实,我们每个人小时候都不可避免的被赋予种种的神奇任务,虽然成长之后,发现这不过是励志手段而已。《驯龙骑士》中的所谓“龙”,同样属于励志的范畴,并非每一位少年都能成长为勇敢的骑士,也并非每一个男孩都有刺杀恶龙的机会,但只要心中有龙,这个成长,便会是一段充满“龙”性的旅程。

龙骑士观后感 篇2

波涛翻滚, 即使是20多吨重的“蛟龙”号, 也不得不随之摇摆起伏, 毫无抵抗之力。而此时, 崔磊正趴在“蛟龙”背上。

他利索地打开保险装置, 脱开主吊缆, 随即挺直身体, 面向母船, 高高举起右臂。那一刻, 他神情肃穆, 像一位刚刚获胜归来的“龙骑士”。

“其实那天差点掉到海里。”事后他告诉记者, 当他跃上“蛟龙”时, 支撑腿一滑, 夹在了潜器和橡皮艇之间, 多亏一把抓住了“蛟龙”顶部的金属架。他没顾上抽腿, 而是抓紧时间用另一只手拆开了主吊缆锁死装置。这时身后的同伴帮他抽出腿, 把他推了上去。

在“蛟龙”团队中, 从事最特殊、最危险工作的当属“蛙人突击队”。茫茫大洋中, 这个四人小组乘着小艇, 跳跃在翻涌的浪尖, 担负着潜器布放、回收的最前线工作。“蛟龙”入水后, 蛙人要帮它脱开主吊缆, 并一直守护着, 直到它完成水面检查开始下潜;“蛟龙”返回海面, 是蛙人第一时间赶到, 挂上龙头缆把它带回母船身边, 再套上主吊缆, 帮它回到母船的怀抱。

“我们的蛙人没有脚蹼和橡皮衣, 却照样立于浪尖之上。”“向阳红09”船船长陈存本说, “他们的工作, 是决定下潜任务成败的重要一环。”

此前, 蛙人小组由几位老船员组成, 平均年龄达到54岁。崔磊的加入, 为这个小组注入了新的活力。他是“向九”船上最年轻的船员, 不满24岁, 上船不到一年, 从这一航次才开始当蛙人。

头回下艇, 他晕头转向, 脸色煞白。因为不敢看海, 他把脑袋埋在胸前, 强忍着呕吐的欲望, 一手抓住小艇, 一手揪着头发, 心中只想尽快结束这场噩梦, 赶紧回到船上。布放任务结束后, 他躺了整整一上午。

下午潜器回收时, 他硬着头皮再登小艇, 却发现这事也没那么可怕。就这样, 他莫名其妙地完成了从普通人到蛙人的“蜕变”。后来他知道, 即使是几位师傅, 遇到大浪也晕, 没诀窍, 只能忍。

参加过四个潜次的任务后, 崔磊开始担任起“主攻手”职责。主攻手是蛙人小组中最具挑战的岗位, 需要扑上潜器, 尽快完成挂缆、摘缆动作后回到橡皮艇, 稍不留神就容易受伤, 风浪中落海也很难避免。

艇长张正云是组里年纪最大的蛙人, 从“蛟龙”1000米海试至今一直参与这项工作。

第44次下潜时, 他作为主攻手跃上潜器, 却因一个大浪失去重心, 仰身摔进海里, 母船上立即响起警报。

他浮出水面后, 立刻向同伴挥手, 示意自己没事。为了不影响任务, 其余三名蛙人先完成了工作, 这才调转船头, 将已被冲出数十米、在波涛中时隐时现的张正云捞起来。

崔磊没落过水, 却受过伤。本航次第一航段第九次下潜任务中, 他在挂龙头缆时, 感觉左臂扯了一下, 回到小艇发现整条胳膊都抬不起来了, 后来连续几天疼得不敢动。

在一次次任务历练中, 崔磊很快成熟起来。“‘蛟龙’背上就是我的舞台。”他说。尽管潜器顶端摇摆不定、滑不溜手, 但他在上面已经灵活自如, 几条金属架、几个换能器, 哪里能抓能踩, 哪里需要避开, 他都烂熟于心。

尽管进步很快, 他也没少挨骂, 而且师傅骂起人来毫不留情, 但崔磊心服口服。蛙人作业中有很多风险环节, 比如龙头缆是母船将潜器拉回身边的纽带, 挂缆时必须小心躲避, 如果被缆绳绕住或打中, 后果不堪设想。摘、挂主吊缆时也要注意保护避让, 这条缆绳能承受300吨的拉力, 比胳膊还粗, 如果它摆动时在脑袋上敲一下, 即使有安全帽, 至少也落个脑震荡。只要动作有安全隐患, 师傅们会大声呵斥, 但他明白, 这既是怕影响任务, 更是为自己的安全着想。

电影放送区:《龙骑士》 篇3

剧情简介:

《龙骑士》(又译《伊拉龙》)的故事发生在阿拉盖西亚。从前,这片美丽的土地由龙骑士统治,他们的使命是保护这片国土。千百年来,在他们的统治下各族和睦共处,繁荣昌盛。然而龙骑士逐渐变得骄傲自大,为了争夺权力开始自相残杀。他们当中有一个叫盖尔巴特瑞克斯的龙骑士看到了这点,于是挑起纷争,并发动了一场血战。盖尔巴特瑞克斯在这场战争中杀死了所有龙骑士,并把叛军赶到边远山区,自立为王。一个晚上,埃勒斯梅拉的公主阿娅从盖尔巴特瑞克斯那里偷得一颗龙蛋,国王的手下德扎奉命追回。就在德扎将要得手之际,阿娅奋力用魔法把蛋送了出去。龙蛋后来被农家男孩伊拉贡捡到,从而开始了他的冒险历程。(有关本片的详细介绍,请查阅CE:Teens 2006年12月“强档电影”栏目。)

Cast:

Edward Speleers…Eragon

Jeremy Irons…Brom

Sienna Guillory…Arya

Robert Carlyle…Durza

John Malkovich…King Galbatorix

Rachel Weisz …Saphira (voice)

伊拉贡以为自己捡到的只是一颗奇特的石头,谁料竟孵出一条蓝龙萨菲拉。盖尔巴特瑞克斯得知此事后,命令手下德扎杀死伊拉贡。

Durza: My king, Galbatorix. As you feared, the dragon has hatched, but to a mere farm boy.

Galbatorix: To whom is not the issue[问题]. When the Varden learn that the legend is real, they will be encouraged to challenge me. And I am not interested in being challenged.

Durza: There is no one left for you to fear, my king.

Galbatorix: Beyond these borders are remnants[残余] of the resistance[抵抗] ?dwarves[侏儒], elves, the Varden. I can’t let them have hope. Do not let them reach the Varden.

Durza: I will find the boy, and kill him before he becomes a man.

德扎:我的国王盖尔巴特瑞克斯,正如您担心的那样,龙蛋孵化了,不过得到它的只是一个乡下小孩。

盖尔巴特瑞克斯:是谁得到龙蛋并不重要。等瓦尔登人得知那个传说是真的,他们就会生出跟我作对的胆子,而我不喜欢有人跟我作对。

德扎:现在已经没有什么人值得您去担心了,国王陛下。

盖尔巴特瑞克斯:国境以外还有一些叛军的余孽—侏儒、精灵,还有那些瓦尔登人。我不能给他们任何希望。别让他们接触到瓦尔登人。

德扎:我会找到那个男孩,并在他成人之前杀掉他。

德扎的刺客杀死了伊拉贡的舅舅,并一步步接近对龙骑士之事一无所知的伊拉贡—伊拉贡非常危险!这时,布罗姆出现了。他向伊拉贡说明了其处境,并说服伊拉贡向瓦尔登人的据点进发。

Brom: Call your dragon.

Eragon: My uncle was killed because of her.

Brom: She was protecting you against the Ra’zac.

Eragon: I could have killed them.

Brom: That’s the spirit. One part brave, three parts fool.

Eragon: What? You don’t think I could do it?

Brom: The Ra’zac kill mercilessly[残忍地]. That’s what they do. But a boy of 15, 16?Eragon: Seventeen!

Brom: Seventeen. Forgive me. Well, I think even a 17-year-old boy might probably last a minute against Durza’s assassins[刺客].

Eragon: Then I’ll find Durza and kill him.

Brom: Durza’s a shade[幽灵]. A sorcerer[巫师] possessed with demonic[恶魔的] spirits. Find Durza, you’ll be no better off than your uncle. You just pray to heaven he doesn’t find you, because the king won’t rest until he does. You are the Varden’s only hope.

Eragon: Who are the Varden?

Brom: Rebels. Outcasts[被驱逐者]. Men who are brave or mad enough to oppose Galbatorix. They built a stronghold[据点] in the Beor Mountains.

Eragon: How do you know all this?

Brom: Because I’ve been about a bit. I’ve seen things you could never imagine. Now call your dragon.

Eragon: She’s far away by now. She…she can’t hear me.

Brom: Shall we have an agreement not to lie to each other? I know she hears your thoughts. Now call your dragon!

Eragon: Saphira? Can you find us?

Saphira: I never left you.

(Saphira arrives)

Eragon: I’m sorry for what I said.

Saphira: I understand. You loved him very much. And who might this be?

Eragon: This is Brom. He knows about dragons.

Brom: A fine young dragon. And soon, strong enough to ride.

Eragon: Not me. I won’t do it again.

Brom: My story was about you, Eragon. It is your fate to be a Dragon Rider. The Varden need a rider if they are to defeat Durza and the king.

Eragon: I didn’t ask for any of this.

Brom: But you were chosen nevertheless. A dragon will only hatch if it feels the presence of its rider. It’ll wait forever if it has to.

Saphira: What he says is true.

Brom: But now it’s found you. It will serve you and only you, and that’s put your life in danger.

Eragon: Because it chose me?

Brom: No. Because the easiest way for the king to destroy your dragon is to kill you. A rider will live on if his dragon is killed, but if a rider dies…

Saphira: So does his dragon.

布罗姆:召唤你的龙来。

伊拉贡:我舅舅因它而死。

布罗姆:它是为了保护你不被拉萨克人杀死。

伊拉贡:我本来可以杀掉他们。

布罗姆:那很有勇气。三分勇敢,七分愚蠢。

伊拉贡:什么?你觉得我不行吗?

布罗姆:拉萨克人杀人不眨眼,他们就是杀人机器。一个十五、六岁的孩子……

伊拉贡:十七岁!

布罗姆:对不起,十七岁。我想一个十七岁的男孩在德扎的刺客手下也许能坚持一分钟。

伊拉贡:那我就去杀了德扎。

布罗姆:德扎是幽灵,恶灵附体的巫师。去找德扎,你的下场不比你舅舅好。你要祈求上天别让他找到你,因为找不到你,国王是不会罢休的。你是瓦尔登人的唯一希望。

伊拉贡:瓦尔登人是什么人?

布罗姆:叛军、流民,敢于反对盖尔巴特瑞克斯的勇者,或者说是疯子。他们在贝奥尔山脉建立了一个据点。

伊拉贡:你是怎么知道这些的?

布罗姆:因为我曾经亲历其事。我看过一些你这辈子都不会想像到的事情。现在召唤你的龙吧。

伊拉贡:它现在离我很远,它……它听不到我的叫声。

布罗姆:我们是不是应该立下协议彼此坦诚相见呢?我知道它能感应到你的思想。马上召唤它!

伊拉贡:萨菲拉?你能找到我们吗?

萨菲拉:我一直没离开你。

(萨菲拉到达)

伊拉贡:我为之前说的话道歉。

萨菲拉:我明白。你非常爱他。这又是哪位?

伊拉贡:他是布罗姆,他懂龙的事情。

布罗姆:是一头很不错的幼龙,不久就能驼人了。

伊拉贡:我不要骑,我再也不会骑了。

布罗姆:我之前说的故事都是关于你的,伊拉贡。你命中注定要成为龙骑士。为了打败德扎和国王,瓦尔登人需要龙骑士。

伊拉贡:这些又不是我惹的麻烦。

布罗姆:但不管怎么说,你被选中了。如果不是感知到龙骑士的存在,龙蛋是不会孵化的。如果需要的话,它会永远等待。

萨菲拉:他说的是真的。

布罗姆:现在它找到了你,它只听命于你,所以你就有危险了。

伊拉贡:是因为它选中了我吗?

布罗姆:不。是因为对国王来说,杀龙最简单的方法就是把你杀了。龙死了,骑士还能活下去。但如果骑士死了……

萨菲拉:龙也不能幸免。

布罗姆一边协助伊拉贡躲避德扎的追杀,一边教导他有关龙骑士的知识。渐渐地,伊拉贡对布罗姆的身份产生怀疑。

Brom: Your duty is to reach the Varden alive.

Eragon: Let’s talk about truth before we start talking about duty.

Brom: What are you talking about?

Eragon: I thought we agreed not to lie to one another. (reveals the mark on Brom’s hand) Dragon Rider.

Saphira: Of course!

Brom: Not anymore.

Eragon: Where’s your dragon?

Brom: Dead. She was murdered by another rider with this sword ?Za’roc.

Saphira: That sword is a dragon killer.

Brom: The rider’s name was Morzan. Galbatorix won him over. And while she was trying to protect me, my dragon was killed.

Saphira: Better we…than our riders.

Brom: So…I set out to search for Morzan. And I found him. I took his sword and I drove it through his heart. And as he died, so did his dragon ——the last, except for the king’s. So I hid out in Carvahall…with a shame. I rightly deserved[应受]. Because of me, the days of the Dragon Riders were over. Then you came. You both came.

Saphira: And now the days of the riders have come again.

布罗姆:你的任务是活着抵达瓦尔登人的驻地。

伊拉贡:在说责任之前先说实话吧。

布罗姆:你说什么?

伊拉贡:我们不是说过不向对方撒谎吗?(揭开布罗姆手上的印记)龙骑士。

萨菲拉:没错!

布罗姆:不再是了。

伊拉贡:你的龙呢?

布罗姆:死了。它被另一名骑士用这把剑——扎洛克杀死了。

萨菲拉:这是把屠龙剑。

布罗姆:那个骑士的名字叫莫扎。盖尔巴特瑞克斯收服了他。我的龙在保护我的时候被杀了。

萨菲拉:我们死……总比我们的骑士死要好。

布罗姆:于是……我去找莫扎报仇。找到他后,我夺过他的剑,插入了他的胸膛。他死了,他的龙也随之死去——那是除了国王坐骑以外的最后一条龙。所以我躲到了卡沃荷……满怀羞愧之情。我罪有应得。因为我,龙骑士的时代就此终结。然后你出现了,你们俩都出现了。

萨菲拉:龙骑士的时代又回来了。

伊拉贡在梦中看到阿娅向他求救,并坚持要救出阿娅,殊不知这是德扎利用巫术设下的圈套。最后为了保护伊拉贡,布罗姆牺牲了。

Brom: Where are you going?

Eragon: To find Arya.

Brom: How do you know that name?

Eragon: She’s Durza’s prisoner. I’m going to free her.

Brom: That’s out of the question. Gil’ead’s in the opposite direction. We can’t start going back! We誶e almost there! I won’t let you do that. It’s too much of a risk.

Eragon: That egg was sent to me. I’ll decide what risks I take. Not you.

Brom: Eragon, this is more than about just us!

Eragon: If I don’t, she’ll be killed.

Brom: Yes. And it’s a sacrifice she’s happy to make, because she values your life over hers!

Eragon: I won’t let her die!

Brom: If she dies, then she’ll join the countless others who’ve died waiting for you. As the Varden now wait for you! You must try and understand. It’s your life that’s important.

Eragon: I do understand.

Brom: One false move, one reckless[鲁莽的] decision, and everything is lost!

Saphira: It’s good to be brave, but sometimes it’s better to be wise.

Brom: Eragon, listen to me!

Eragon: Your shame is not mine. You forgot what it means to be a Dragon Rider. I will save her.

Saphira: Eragon?Eragon: Please don’t, Saphira. I’m the rider and I say we go.

布罗姆:你要去哪里?

伊拉贡:去找阿娅。

布罗姆:你从何得知这个名字的?

伊拉贡:她被德扎囚禁了,我要去救她。

布罗姆:绝对不行。吉列尔德在相反的方向,我们都快到达目的地了,不能回头!我不能让你那么做,太危险了。

伊拉贡:那龙蛋是给我的,冒什么样的险由我来决定,不是你。

布罗姆:伊拉贡,这不仅仅是我们的事情!

伊拉贡:如果我不去,她会死的。

布罗姆:没错。但她会乐意赴死,因为她把你的生命看得比自己更重!

伊拉贡:我不会让她死的!

布罗姆:在等待你的来临之际,无数人失去了生命,如果她死了,也不过是其中一员。现在瓦尔登人也在等着你!你得明白你的生命最重要。

伊拉贡:我明白这点。

布罗姆:走错一步,做出鲁莽的决定,那就功亏一篑了!

萨菲拉:勇敢没错,但有时候也要明智行事。

布罗姆:伊拉贡,听我说!

伊拉贡:你的耻辱不是我的。你忘记了龙骑士的使命。我会把她救出来。

萨菲拉:伊拉贡……

伊拉贡:别说了,萨菲拉,我是骑士,我说去就去。

伊拉贡成功救出阿娅,并带着她来到瓦尔登人的据点,要与德扎决一死战。

Eragon: I need to know, Saphira. Why me?

Saphira: You choose a leader for his heart.

Eragon: But I’m not without fear.

Saphira: Without fear there cannot be courage. But when we are together, it is our enemies who should be afraid.

Eragon: And are we together, Saphira? As one? (Saphira howls) I’ll take that as a yes.

伊拉贡:萨菲拉,我需要知道,为什么是我?

萨菲拉:挑选一个领袖,需要看他的心胸。

伊拉贡:但我并不是英勇无畏。

萨菲拉:没有恐惧何来勇气。但只要我们心连心,就该轮到我们的敌人恐惧了。

伊拉贡:我们是心连心吗,萨菲拉?我们是一体吗?(萨菲拉发出嚎叫)我就当你说是了。

伊拉贡杀死了德扎,战争暂告一段落。然而与国王真正的战斗还未开始。

Eragon: You never gave me a chance to say goodbye.

Arya: There was no time. Galbatorix will try to avenge[报仇] this defeat. I must return to my people in Ellesmera. And you must prepare the Varden. You lost those who were dear to you. You’ve paid a great price for your courage. Did you know the people of the Varden already tell stories about you? Legend of Eragon, the great Shade-slayer spreads throughout Alagaesia.

Eragon: You know how legends go. People will believe just about anything these days. When will I see you again?

Arya: Time moves quickly. Only yesterday you were a farm boy. Today you are a hero. Tomorrow…may see us together again.

Eragon: Then I’ll be waiting for tomorrow.

伊拉贡:你没有给我道别的机会。

阿娅:没有时间了。盖尔巴特瑞克斯会为这场败仗大举报复。我必须回到埃勒斯梅拉城,回到我的人民身边,而你必须让瓦尔登人做好准备。你失去了至亲,为获得勇气付出了巨大的代价。你知道吗,瓦尔登的人们已经开始传颂你的故事了。伊拉贡的传奇,伟大的屠魔者的故事传遍了阿拉盖西亚。

伊拉贡:你知道传奇这码事,如今人们愿意相信任何事情。我什么时候才能再见到你?

阿娅:时间过得很快。昨天你还是个乡下孩子,今天你已经成为英雄了。明天……我们就会重逢。

龙骑士《夺命逃亡3》读后感 篇4

这是瑞典儿童文学作家萨尔姆松所著,一共有6分册。故事讲述了一个贫困潦倒的小乞丐塔姆成为真正的龙骑士的故事。这是一部智慧之书,是一部成长之书,更是一部勇者之书。

我们这次得到的是《夺命逃亡3》,书的封面上有一只浅灰蓝色的龙,它的后腿蹲在地上,前爪腾空,有一个身穿和龙同样颜色的人,双手高举着正在和龙进行交流,另一个长头发的直达腿部的女子,她的右手提着一个古老的油灯,左手拿着一块红色的布,把脸遮住一半。

书的第二页是德玛城的全貌,这座城堡就像金字塔,一共有五道城墙,下面宽大,房屋小,是奴仆,穷人和乞丐们居住的地方,这里还写了小偷,孩子就奇怪了为什么小偷还要住在这里?他们那里小偷多吗?依此往上,住着手工艺人,富有的商人,贵族直到皇宫和龙舍。等级很明确。现在乖乖基本上能自主阅读,铎铎看过之后给我讲。翻看了一遍后,孩子竟然发现在这一页一行上出现了两次“云朵”的名字,然后自己数了一遍名称,成了九条龙了,应该是排版上的一个小失误。

乖乖跟我说这本小小书好看,是他喜欢的龙啊!他要带去学校和同学们一起看。我说我想拍照片怎么找不到书呀,原来乖乖已经把书装在自己的书包了。这不上洗手间都要带着书看。乖乖刚刚上洗手间进去了,又跑出来,我问他拉完了吗?乖乖说我拿书看,真的就拿了》《龙骑士3夺命逃亡》拉粑粑去了。

故事是这样的在很久以前,八条龙都有可以和他们进行思想交流的龙骑士,但是国王为了独霸所有的龙,就把龙骑士全部毒死了。从此,八条龙陷入了寂寞和悲痛的深渊,再也没有可以与他们进行思想交流的龙骑士。

前情回顾:每一千年会有一条龙死去。在死去的龙吐出的龙火中,会诞生一条新龙。塔姆就是千年之后诞生的新的龙骑士。塔姆的任务就是要克服重重困难,找到那条新龙,并与新龙融为一体,成为新的龙骑士。怎么才能找到新龙?新龙又会怎样变身?塔姆经历了什么千难万阻呢?

《龙骑士3夺命逃亡》:塔姆并没有如愿地当上龙侍童,他既失落又自卑,没有脸再见天空,他把天空从自己的思想中推了出去,并连夜逃离皇宫。可是他无处可去,这座城市哪里才是他的容身之所?就在此时,全城开始大力搜捕他,他自己也不明白到底犯了什么错。原来封面上的女孩是查亚公主,她因为生病面部有许多的疤痕,于是一直住在皇宫的地下密室里,她无意中听到了双胞胎的话,是双胞胎的爸爸用金钱买通了龙总管,把塔姆的名字换掉了。并且阴险的在塔姆的口袋了放了一块宝石,直接导致龙——天空的发怒和绝望:“没有塔姆,就没有新龙”。本书通过明暗两条线来讲述,龙和人之间的故事,塔姆能否帮助天空,找到新的龙的出生。

最后的骑士的观后感 篇5

说实话,这部《变形金刚》剧情挺扯淡的,为了拍骑士精神生搬硬套的弄了个亚瑟王的故事作为背景,但真的太假了。人物方面,真的感觉有几个变形金刚和人物可以删掉了,镜头极少,存在感没有,就像群员,还是那种可以直接背景虚化掉的那种。小女孩的剧本真的很干燥。赛博斯坦星球的那几个骑士喊完口号就去领盒饭了,后面人呢?95号汽油都加了,一脚油门跑路了,表面兄弟。

制作方面,看到了美军各种新式装备(英军也有打酱油),比如说DDX,一个镜头印象深刻。这部到是在变形金刚变形的时候制作缩水了,除了大黄蜂重组那个镜头,没有像前几部那么注重太多的变形细节刻画,终于不用看长达10秒的变形了,点赞。打斗的氛围感很足,一如既往的美国科幻片风格。

这一代的变形金刚不知道是经历了前几次大战主力阵亡光了,还是人类武器升级太快、实战经验丰富,总感觉普遍实力偏弱,真的是被人类当狗打啊,不科学。那把誓约胜利之剑绝对黑科技,人类徒手格挡几吨重的巨剑,果然这是一个破败的版本,三相之力,呵呵。

以前看变形金刚总能看到各种各样的兄弟情,这次兄弟情义淡薄的已经没有感觉,骑士精神也就那样吧。

盔甲骑士读后感 篇6

故事中的主角是一位自认为是善良、富有爱心的盔甲武士,他到处去行善救人,表现出武士的精神,在他不想卸下代表尊贵的盔甲时,渐渐地他的儿子、妻子再也看不到他的容貌,甚至连他自己也忘了自己的长相。这时他需要把盔甲卸掉,可是他自己再也无法把盔甲脱不掉,他的生活也因此陷入困境。骑士痛定思痛决定为自己出征,卸下牢固在自己身上的盔甲。一路上,他历尽艰险,终于征服了三座城堡――“寂静之堡”、“知识之堡”和“志勇之堡”。在梅林法师的指点下,他终于攀上“真理之巅“”,悟出了爱的真谛和生命的意义。

在他卸下盔甲的同时,实际他丢下的是自私、冷漠、欲望、虚荣、恐惧、退缩、自以为是,获得是一个全新的自己,一个有爱、善良、勇敢、自信、接纳自己、外在与内心融为一体的。

梅林法师说:“真理之路困难重重,困难的是要学会爱自己。”h很多人会说爱自己还不容易吗?自爱说起来简单,做起来却很难很难。要真正做到爱自己,是需要长期修炼的一种能力。生活中常常打着爱的口号,来绑架亲人的情感,把自己和亲人搞得死去活来,说白了根本就不懂怎么去爱。自爱的人首先是能自我滋养的人,有能力为自己提供舒适的生活环境,有能力调适自己的爱好或特长;自爱的人对自己的生活、幸福、成长以及自由是正面肯定和接纳的,他们具备关怀人、尊重人的能力;自爱的人不但能与自己相处很好,还能和亲人、朋友和睦相处,营造轻松愉悦的氛围。

生活中大多数人都背负着脱不了的盔甲,深陷其中,无法自拔。为了保护自己在真情实感与自己之间设置了一层不可见屏障,这些屏障困住了自己,让自己无法脱身。把那个最真实的自己重重的放在自己设置的屏障下,暴露在外边的是伪装出来的那个最好的自己,在以一种自以为会让别人喜欢自己的方式活着,而且活的特别的累。隐藏那个本来的自己,时间久了,失去了真我,丢失的真我。

上一篇:给慈善基金会的一封感谢信下一篇:开展民主评议政风行风活动第一阶段工作总结