手语主持研究

2024-06-12

手语主持研究(共3篇)

手语主持研究 篇1

近年来, 我国各项事业飞速发展, 对手语翻译员的需求随之增加, 手语翻译员缺乏问题日益突出。社会事业发展的需求将手语翻译纳入研究的视野。

一、手语翻译研究现状述评

手语, 是一种特殊的语言。它是聋人的母语, 是聋人群体在长期相互交流中自然发展而来的一种复杂的视觉空间语言。手语有相对独立的词汇和语法结构。手语翻译则是沟通手语—视觉语言和口语—听觉语言的桥梁。由于手语没有书面语言, 因此本研究中手语汉语对比翻译研究仅限于手语与汉语口语的对比翻译研究。

目前, 我国大陆的手语翻译研究处于刚刚起步的阶段, 研究成果还比较少, 在中国知网以“手语翻译”为题名搜索到24篇论文。其中, 探讨手语翻译理论研究的论文有4篇[1];探讨手语翻译职业化的论文有6篇[2];探讨手语翻译员应具备的职业技能及素养的论文有6篇;电视手语翻译的作用及问题研究的论文有3篇;关于手语翻译专业建设研究的论文有5篇。

专著方面, 《手语翻译概论》 (张宁生) 内容涉及手语翻译的历史和职业化、中国手语的发展、手语与汉语的互译、聋人文化、教育场所的手语翻译、手语翻译员守则等, 是中国大陆第一本比较系统的阐述手语翻译的论著[3];《中国手语研究》 (赵锡安) 、《手语概要与翻译实践》 (吴立平) 、《中国手语》 (朴永馨) 也有部分章节涉及手语翻译的基本要求。

综观手语翻译的文献资料, 可以发现中国大陆手语翻译研究处于初始阶段。相关学术论文和专著较少, 从国外借鉴手语翻译的经验及手语翻译的职业化是热门的研究话题。从翻译的语言媒介来说, 翻译的本质是“用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动[4]。”手语翻译的核心即有声语言和视觉语言这两种不同载体的语言间的语码的等值转换, 而这种转换的实践研究并没有出现, 手语和汉语的对比翻译研究还是空白;针对于手语翻译的手语本体系统研究也还未曾出现。而这些是手语汉语对比翻译研究不可逾越的基础问题。

二、手语汉语对比翻译研究的主要内容、基本思路和主要方法

1.手语汉语对比翻译研究的主要内容

手语汉语对比翻译研究涉及范围广内容博, 我们在现有的研究基础上首先从语法对比翻译入手。语法是语言的组织规则, 它是社会约定俗成的, 是每个使用该语法的人必须遵守的。手语汉语对比翻译研究首先从语言的规则对比入手, 针对两种语言的不同规则对手语语法和汉语语法展开对比研究。

聋教育界和手语界公认的是:手语相对于汉语表达最突出的差异是“倒置”、“省略”及“非手控标志的语法功能”。我们从这三点入手, 探讨手语和汉语的翻译对策, 特别是针对手语的表达顺序、空间多维性的特征、非手控标志的语法功能和作用的译入与译出进行专门的研究。

(1) 语序的对比翻译。手语是一种视觉为导向的语言, 导致其语言顺序与以听觉为导向的有声语言存在很大的差异。如“他摘花”, 手语的顺序为“他/花/摘”最后一个手势是“摘”的动作。如果按照有声语言的顺序打出, “他/摘/花”最后一个手势是“花”, 聋人会以为花没被摘掉, 诸如此类。我们要系统地分析手语表达中的语序, 针对特定语境中的所谓的“倒置”, 对手语汉语对比翻译予以归纳和总结。

(2) 手语同时、空间、多维度表达特征的对比翻译研究。手语与有声语言相比, 一个显著的特点是序列性和同时性并存, 即时空并存, 这也是手语空间———视觉符号系统有别于口语时间———听觉系统的重要标志。从结构角度说, 口语是直线序列的语音片段的组合而手势是在空间纬度同时发生的各语言成分的组合, 面部表情和手、身体的动作、姿势同时参与表达。若只截取其中一点、两点, 则势必会造成相对于汉语言句子系统各成分如定语、状语、补语等的省略。在手语中聋人用眼光的移动和手形移动的方向来表达, 就可以省略做宾语的代词;用空间定位来表示施事和受事关系就可以省略虚词, 等等。诸如此类的“省略”的译入和译出的策略均要做全面系统的研究。

(3) 非手控标志 (即表情和体态如张嘴、抬头、皱眉、停顿等) 的对比翻译研究。手语是怎样运用这些非手控标志完成各种时态、语气、语调及细节的表达的?非手控标志, 并不仅仅是健听人在交际中使用的语气语调等情感因素, 它们还具有语言使用系统的功能作用。它们有时相当于口语的语调、声高, 有时则是被语法化了的固有的体系。一名手语汉语翻译员, 要能在空间——视觉符号系统和时间———听觉符号系统间出入自由, 游刃有余。在手语翻译时头脑中要有一幅幅表情达意的动态的画面, 并通过手语将这些画面按一定的顺序表达出来。非手控标志之张嘴、抬头、皱眉、口动、眼睛的注视、身体的转动等在翻译中特别是手语译入译出时的合理顺畅地使用, 会对翻译产生积极有效的重大作用。对手语这种特殊性表达的翻译同样要做深入细致全面系统的研究。

2.手语汉语对比翻译研究的理论依据及基本思路

翻译是十分复杂的活动, 其内涵十分丰富, 它是不同语言层次上的信息转换, 是一种艺术实践和创造活动, 是不同文化间的碰撞和交流过程[5]。手语汉语对比翻译研究是基于聋人和听人的沟通交流的无障碍目的的翻译实践研究。

研究的依据有二:其一是对比语言学, 即“对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究, 描述它们之间的异同, 特别是其中的不同之处, 并将这类研究应用于其他有关领域”[6]。在研究中将手语和汉语这两种语言进行对比, 找出源语言在特定语境中的对等的目的语, 并找出在不同情况下处理源语言中某个语言项目的不同方法, 供我们在翻译中根据实际情况作出选择。

其二是视觉语言学, 这个学说最早由法籍华人语言学家游顺钊提出的。他基于语言学的研究仅以口语为对象, 过分偏重听觉忽视视觉的事实而提出的, 视觉语言学用一个新的理论框架去处理来自口语、手语和表意或图画文字的材料, 研究、分析上述不同的信息传递系统材料的视觉和空间的因素[7]。手语汉语对比翻译研究中, 我们将手语纳入视觉语言的范畴, 承认视觉符号和声音都是语言的载体, 注重探究手语视觉符号元素如手的形状、位置、移动, 脸部和头部的位置运动等承载的意义及恰当的汉语手语翻译形式, 关注手势和肢体、表情等视觉元素组合建构的语境和语言学意义、概念类比和修辞。

基于此, 汉语手语对比研究的基本思路就是在对比语言学和视觉语言学的理论指导下进行手语汉语对比翻译实践研究, 帮助学习者处理和预测各种翻译问题, 深化对翻译技巧的认识, 提高手语汉语互译的翻译技能。

3.手语汉语对比翻译研究的意义

手语汉语对比翻译具有重要的理论价值、实践意义和社会价值。手语翻译是一种特殊形式的翻译, 是听觉语言与视觉语言的信息转化, 是有别于有声语言之间信息转换的独特的翻译。通过手语汉语的对比, 对这种特殊形式的翻译进行深入系统的研究可以拓展和丰富翻译学理论, 以及与之相关联的语言学、符号学、文化学等相关学科的理论。对比翻译研究可以为翻译技能、质量评估、资格认证和市场规范等实践方面提供指导和帮助, 加速手语翻译职业化的进程。手语汉语对比翻译的研究可以促进大众对聋人语言、聋人文化、聋人群体的了解和关注, 更大范围内实现聋人听人之间的无障碍沟通和交流, 更深层次地帮助聋人这个弱势群体, 从而促进社会的公正和谐, 提升社会文明程度。总之建立在手语与汉语对比研究基础上的翻译研究意义重大, 有待特殊教育界、语言学界、翻译界等共同努力。

4.手语汉语对比翻译研究的主要方法

文献研究法:对近年来手语翻译研究文献进行综述研究, 明确已有的研究进展、主要成果、不足, 明确手语汉语对比翻译研究的方向和重点。

调查法:由于聋人手语没有书面语言的记载, 因此借鉴国内外手语研究专家采取的摄录的方式对聋人手语者和为聋人所接受的手语翻译员进行调查和研究, 并用语言文字等多种符号对其进行标注, 进而初步建立手语翻译研究数据库, 对手语和汉语对比翻译研究奠定坚实的基础。

对比研究方法:这是对比语言研究中采取的主要研究方法。对比两种语言在什么情况下表达的意义和功能是相同的, 在什么情况下是不同的;以及一种语言表达的不同的意义和功能, 在另一种语言通过怎样的手段来表达, 等等。

经验总结法:对手语翻译实践活动中的具体情况, 进行归纳与分析, 使之系统化、理论化, 为手语翻译员的培养提供翻译的原则和方法之训练和指导, 并为聋人汉语言的学习提供全方位的支持和帮助。

5.手语汉语对比翻译研究的重点和难点

手语汉语对比翻译研究的重点即手语和汉语的对比翻译, 此项工作在中国大陆属于首次系统研究, 研究将会对手语翻译员的培养提供切实可行的翻译策略, 意义重大。手语汉语翻译研究的难点是手语语料库建设的滞后, 这对研究会形成很大的阻力, 我们需要一边搜集手语录像资料, 一边做手语汉语对比翻译研究, 这些将会对研究产生极其消极的影响, 延缓研究的进度。

总之, 手语汉语对比翻译研究, 任重道远, 尚需各位同仁不懈的钻研和努力。

摘要:我国的手语翻译研究处于起步阶段, 急需对手语汉语对比翻译进行研究。本研究对手语汉语对比翻译研究的主要内容、理论依据及基本思路、方法、重点难点进行了整理和研究。

关键词:手语,汉语,对比翻译

参考文献

[1]肖晓燕.手语翻译研究——模式、内容及问题.中国特殊教育, 2009.2.

[2]王继红.澳大利亚手语传译及其对中国的启示.中国特殊教育, 2011.9.

[3]张宁生.手语翻译概论[M].郑州:郑州大学出版社, 2009.1.

[4]张培基等.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社, 20093.

[5]刘敬国.翻译通论[M].北京:外语教学与研究出版社, 2011.3.

[6]许余龙.对比语言学[M].上海:上海外语教育出版社, 2010.9.

[7]游顺钊, 徐志民译.视觉语言学游顺钊.[M].北京:语文出版社, 1994.

手语主持研究 篇2

2. 欢迎来到我们第一届“爱在指尖舞动”手语大赛比赛初赛的现场。我是主持

人焦娴璐

1. 欢迎各位!我是张龙光。在我们身边有这么一群人,他们用微笑感受世界,

用肢体传达梦想。

2. 没错,不知道大家是否还记得,在20xx年春节联欢晚会上震撼全世界的舞蹈

《千手观音》,这群聋哑姑娘们正是在用生命舞动梦想,用肢体传递希望。

1. 我相信他们无声的话语震撼和感动着我们每一个人。所以我们想要通过本次

手语大赛,搭建一个心与心交流的平台,让爱在指尖舞动和传达,构筑我们大学生的阳光心灵。

2. 本次大赛是由校学工部、校团委主办,大学生心理健康教育辅导中心承办,

大学生心理健康协会协办。非常感谢各位老师以及学生干部的辛勤付出。

1. 感谢你们。同样要非常感谢我们十五个学院的同学带来的26个精彩节目,期

待你们在今晚有出色的表现。

2. 在这里还要感谢今晚来到现场的同学们对本次大赛的热情支持,希望你们在

这里度过一个愉快的夜晚。

1. 现在由我来为大家隆重介绍一下我们今晚的评委,他们分别是

1. 让我们再一次用热烈的掌声欢迎各位评委的到来,(合) 欢迎你们!

2. 那么我们的比赛马上就要开始啦。我们今晚的比赛采取现场评分制,满分为100分。

动作协调整齐,与音乐情绪情感相符(40分)

形式新颖多样(10分)

选择曲目及节目表现出的意义符合此次活动主题(10分)

现场气氛热烈程度(5分)

精神饱满,面带微笑(15分)

服装统一 (10分)

进、退场队形秩序(10分)

我们会根据得分情况,现场宣布入围本次大赛复赛的十八个团队。还要提醒大家的是,我们每个作品的展示时间不得超过八分钟,希望大家把握好时间。

1. 好的,话不多说,现在我宣布河南工业大学第一届“爱在指尖舞动”手语大赛初赛正式开始

2. 首先由请我们设计艺术学院“设艺之声”团队带来的,《隐形的翅膀》,邀您指尖共舞。2号化工学院“指动奇迹”团队做准备

1. 有请《隐形的翅膀》

1 好了,今晚所有的比赛进行到这里就全部结束了,我们的结果正在紧张的统计中,即将有十八个团队进入下一轮的比赛。

2 请大家稍安勿躁,欣赏一曲由。。。带来的《。。。》,歌曲之后见分晓!

1. 我们的结果已经出来了。河南工业大学第一届“爱在指尖舞动”手语大赛初赛的结果是。。。。气氛十分紧张啊

2. 好了好了,别在卖关子啦,同学们都等不及啦。

1. 好的好的。入围下一轮比赛的团队有:让我们再次以热烈的掌声祝贺进入复赛的十八个团队。

2. 恭喜这十八个团队,没能入围的同学们也千万不要气馁。你们已经用自己的行动展现了对弱势群体的关怀和诠释了积极乐观、美好生活。

1. 没错,到这里我们的比赛就全满结束了。希望在座的每一位以及全世界所有人都能够在生活中随时随地把爱传递。关注、关心、关怀我们身边每一位需要帮助的人

2. 感谢大家今晚三个多小时的陪伴,希望你们每一天都过的开心愉快。也希望入围的选手积极准备下一次的比赛。我们的复赛时间地点会另行通知。祝大家晚安

1. 谢谢各位,祝各位晚安!

2号:指尖流动的奇迹,绽放爱的光芒。有请化工学院“指动奇迹”队带来的《我

相信》,

3号法学院“手写爱”团队做准备。

3号:用手指拨动无形的琴,用手指传递无形的情,手写爱——爱家、爱国,有请法学院“手写爱”带来的《国家》。

4号国际学院的“舞之恋”团队做准备。

4号:这是一群热爱舞蹈的女孩的情缘,她们用心中的那份舞蹈爱恋献给观众舞动的奇迹。有请国际学院“舞之恋”的姑娘们带来的《最好的未来》。

5号化工学院“心之梦”团队做准备。

5号:用心拥抱,感受别样的世界。让梦起飞,共话美好的明天。接下来我们共同欣赏到的是化工学院“心之梦”团队的同学们带来的《世界》

6号粮油学院“心灵之语”团队做准备。

6号:本着“用手画出彩虹,让爱成为行动”的梦想,粮油学院“心灵之语”的同学们带来了他们的作品《面朝大海、春暖花开》请7号信息学院“loving”团队做准备

手语舞大赛主持串词 篇3

2:各位同学,

合:大家下午好

1:欢迎来到上饶职业技术学院首届手语舞大赛的现场,本次大赛的主题是《舞动青春,与爱同行》我是主持人童俊杰

2:我是主持人朱亲亲

1:首先介绍一下今天来到我们现场的评委老师们,他们是。。。

1:有一种传神的语言,那是用十根手指舞动的姿态;

有一种无声的力量,那是用手臂与手指舞动的瞬间;

有一种真挚的爱,那是用双手传递出的温暖;

2:是的,这种语言,这种力量,这种真挚的爱,给他们提供了与人交流的机会,传递了人与人之间的友爱,诶,俊杰,今天借此机会,我想问问你,作为一名大学生,我们学手语有什么用呢?

1:当然有啊,手语可以让你和他们准确的交流,可以让你的肢体和四肢优美,可以使你的表情生动,眉目传情,可以再丰富大学生的校园文化生活,可以切实提高大学生的心里素质,开阔大学生的知识面,可以,,,,

2:好啦,好啦,你再说,我们这天都要黑了,还是让我们快点来欣赏同学们为我们带来的精彩表演吧,首先,是由我们高铁班带来的手语舞《我最红》电子工程系带来的《我的好兄弟》

2:接下来请欣赏电子工程系带来的《我的好兄弟》

1:一玉口中国,一瓦顶成家,都说国很大,其实一个家,一心装满国,一手撑起家,家是最小国,国是千万家。请欣赏由艺体系的同学们为我们带来的手语舞《国家》

2:童俊杰呀,你说我们艺体系的同学们表现得怎么样啊?

1:怎一个好字了得,

2:那下面我给你看一个更精彩的,

1:哦是吗?

2:可不嘛,有请高铁三年大专的同学们为我们带来《弟子规朗诵》

1:大家一定都听过《隐形的翅膀》这首耳熟能详的歌曲吧,那将手语和这首歌曲结合在一起又会是怎么样的效果呢?请欣赏由管理工程系带来的不一样的《隐形的翅膀》

1:我们总是等到失去后才会懂的。也正因为如此我们更要学会眼前的一切,珍惜所有人对你的爱,珍惜这个美丽的花季,要让这个花季的芬芳伴着绚丽的朝阳, 2:让这个青春的激-情燃烧在爱的火焰上;

让我们在爱的慷慨中,团结相拥;

让我们在爱的.共鸣中,默契而行。

1:让我们相信这美丽的缘分、神圣的友谊,融洽的,让爱的火焰亘古长明,让爱的旋律永远流淌在我们的心中。请欣赏银行三年大专班带来的《爱因为在心中》。

:2:在人生的道路上,我们会经历挫折,经历失败,但是,只要我们不断努力,终会有成功的一天,因为《阳光总在风雨后》!

1:

:1::感激帮助你的人,因为他助你渡过难关;

感激关怀你的人,因为他给你温暖;

:2:感激鼓励你的人,因为他给你力量;

感激伤害你的人,因为他磨炼了你的心志;

:1:感激绊倒你的人,因为他强化了你的双腿;

感激欺骗你的人,因为他教会了你该独立。

2:接下来请欣赏由机械系带来的手语舞《感恩的心》

1:下面我们请出管理工程系的同学们,他们带来的是手语舞《父亲》

1:亲亲,我们把今天比赛的气氛推到最高潮吧。

2:好呀好呀,

1:掌声请出银行五年三班我为我们带来《江南style》

1:有一种语言,没有声音,只需要屏息凝神,方可感受其真谛;

有一种动作,无需修饰,就那么静立,用双手舞出它的绚丽;

2:这就是手语,在世界的另一角,有这么一群人在默默的看着这繁华世界的变迁,他们一直生活在无声的世界里,他们渴望被了解,渴望被倾听,“手语”就是打开这扇无声世界大门的钥匙,

1:让我们用手艺术的美感来揭示,爱,由心生,大爱无言,伸出你的双手让手语的魅力光芒四射。今天的手语舞大赛就到此告一段落了,希望今后有越来越多的人学习手语,会有越来越多的人愿意走近这群特殊的人,

上一篇:扩大减压范围下一篇:拓宽培训思路