灰姑娘的童话故事作文

2024-05-26

灰姑娘的童话故事作文(共10篇)

灰姑娘的童话故事作文 篇1

从前,在某个城镇上,有个非常可爱的女孩,她不仅聪明漂亮而且心地善良。这个女孩没有母亲,因为她的妈妈,在她还小的时后,就病逝了。女孩的父亲,娶了个新妈妈回来,新妈妈还带来两个新姐姐。

“哇,这下家里可热闹了。”女孩非常地高兴。家里突然间变的生气勃勃,热闹起来,女孩高兴得不得了。

因为她不但有爸爸有新妈妈,同时还有两个姐姐。可是,女孩的兴奋是短暂的。因为,新妈妈根本就不疼爱女孩,甚至还虐待她。“快去打扫,扫完以后还要去做饭哟!”新妈妈一直命令女孩做东做西的,却让自己的两个女儿在一旁玩耍。女孩总是在炉灶旁,灰头土脸地工作着。

所以坏心眼的姐姐们便常嘲笑、捉弄女孩。“好讨厌啊!多么脏的女孩子呀!”“而那个脏女孩就是灰姑娘!”“是啊!她叫灰姑娘,所谓灰姑娘就说身上沾满着布尘,脏兮兮的意思呀!”“好有趣呀!噢!噢!”因此这个女孩就这样被称为“灰姑娘”。

城堡里的王子发出请帖,邀请各户人家的女孩。“王宫里将开舞会,请务必光临。”侍卫沿着街道喊着。女孩们接到王子的邀请后,都欢欣雀跃。在灰姑娘的家里,两个姐姐也因收到王子的请帖,而非常的高兴:“太好啦!去王宫必须穿漂亮点呀!”“是啊!要穿件引起王子注意的漂亮衣裳呀!”“我要穿那件衣服呢?穿那双鞋呢?”“头部要怎样装饰才好看呢?”两个姐姐完全乐歪了。

舞会来临的当天。灰姑娘仍然得打扫房间。“灰姑娘,你慢吞吞的干什么?还不快点扫!”姐姐们开始责骂灰姑娘。灰姑娘边提着水桶走出去,边伤心得抽抽噎噎地哭了。

灰姑娘走进自己简陋的小阁楼里。看到映在镜子上的脸都是灰尘与污垢,而身上所穿的衣服又这么脏。不禁悲伤起来,心里好难过!“啊!我好想去参加王子的舞会呀!”灰姑娘跟其它的女孩一样,也想去参加舞会。“到底舞会有多热闹、多华丽呢?”灰姑娘想到舞会,内心好兴奋,可是这身肮脏的打扮,怎么能够进入王宫,参加王子的舞会呢?

姑娘非常羡慕两位姐姐。姐姐们那么兴奋、愉快地准备着,可是灰姑娘尽做些打扫和做饭的杂事。“灰姑娘!灰姑娘!快来呀!”“灰姑娘!你死到那里去了!还不快来帮我忙,再不快点,就要耽误舞会呀!”姐姐们大呼小叫着。灰姑娘急急忙忙地赶到姐姐们的身旁,听候使唤,一点也不敢偷懒。“灰姑娘!你在干什么?快来帮我梳个漂亮的头发呀!拿鞋子啊!”“快!快帮我穿衣服呀!如果不穿华丽点,王子会笑我们寒酸,那多丢人!”姐姐们焦躁不安地说。

老实的灰姑娘按照姐姐们的吩咐,替姐姐们梳头穿衣服。姐姐们不知道该穿那件衣服,东挑西选在那边大声吵叫着。不过,不管姐姐们如何地打扮,坏心眼的姐姐们一点都不漂亮。马车来了。“我们走!两个姐姐由妈妈带着,装模作样地矫饰了一番,然后出去了。

当马车走后,灰姑娘好寂寞喔!只剩下她一个人留在家里看家。灰姑娘好可怜哦!灰姑娘真地好难过,难道自己不能去参加舞会?灰姑娘在火炉旁开始抽抽噎噎地哭了。虽然她尽量地忍耐,可是一想到王宫里的热闹舞会,她不由得又伤心了。呜呜……呜呜………她独自伤心地哭着。

“喂!喂!小姐!”突然有人站在灰姑娘背后叫她。“咦!”灰姑娘吓了一跳,转头一看,有位陌生的婆婆站在那儿。老婆婆问灰姑娘说:“你为什么哭呢?”“嗯!”灰姑娘擦干眼泪说:“我想参加王子的舞会!”老婆婆点点头说:“这没问题,这有啥困难的!”“王宫里的那个舞会,只要是经过王子的邀请,无论谁都可以去的呀!”“可是我这身肮脏的打扮,怎么能够去王宫呢?”老婆婆笑了。“好,好!你真是个心地善良的好女孩,我一定让你去参加王子的舞会。”老婆婆拿着一根拐杖,轻敲地上的南瓜。“啊!”多么奇妙啊!转眼间,南瓜变成漂亮的马车。

原来老婆婆是个仙女呀!灰姑娘大吃一惊。老婆婆微笑说:“你看!车辆有了。可是还缺少马匹!”老婆婆叫老鼠出来,然后拿拐杖轻触老鼠,老鼠立刻变成车夫和马匹。“好了,可以上车了。”老婆婆对灰姑娘说。但灰姑娘不肯上车。于是老婆婆说:“咦?为什么不快上车?”“可是……我……。”“噢!原来如此呀!我这个老糊涂,你穿这身脏衣服怎么去王宫呢?好!好!你稍等一会儿!嘛穆!嘛穆!………”老婆婆口中念念有词,然后用拐杖触摸灰姑娘的衣服。

“噢!”转瞬之间,灰姑娘的脏衣服已经变成耀眼夺目的新衣。“哇!好漂亮呀!”灰姑娘不由得大叫一声。灰姑娘自出生到现在,都还没穿过这么漂亮的衣服呢!老婆婆又拿出一双漂亮的水晶鞋给灰姑娘穿。“这么一来,你就是个漂亮的公主啦!灰姑娘公主呀,你一定要在12点前回来……”老婆婆说。“老婆婆,谢谢您,我去啦!再见了!”漂亮的公主——灰姑娘公主催赶着马车,往王宫的方向驶去,心里无比地兴奋和紧张。

灰姑娘的童话故事作文 篇2

虽然故事的最早文本出现在中国唐代, 但是故事的起源是否是在中国还是一个存在争议的问题。分为两种不同的观点, 一种是认为故事由欧洲发源并流传到亚洲;另一种观点则认为是由亚洲发源并流传出去的。第一种观点的支持者有一个很有说服力的证据就是:据格林童话里记载灰姑娘的名字叫做Aschenbrode.Aschenl的意思是灰, 即是英语的Asches。而在中国的版本里姑娘的名字叫做叶限, 被认为是Aschen的音译。此外法文文本中, 姑娘穿的鞋是毛 (Vair) 做的, 但是古法语在后来已经不通用了, 因此导致英国的翻译者错误的译为玻璃 (Verre) 做的, 再后来又变成了水晶鞋。中国的版本中鞋子是金子做的, 所以被认为是有欧洲传过来的痕迹。除此之外, 欧洲起源说再无别的证据来支撑。另一种观点亚洲起源说研究者代表丁乃通反驳了欧洲起源论的观点, 他认为在现代广西和广东一带的方言里叶限的发音与Aschen相差很大, 而且翻译错误也不足以说明问题。蓝鸿恩, 农学冠等中国学者主张灰姑娘的故事起源于中国广西一带, 至少叶限的故事是岭南文化背景下的产物。[2]李道和先生进一步申论唐代叶限故事不仅与古代岭南地域文化密切相关, 而且与古代中原主流文化特别是多种孝子故事相关。[3], 丁乃通在《中国和印度支那的灰姑娘型故事》比较了21个中国异文和9个印度支那异文后, 认为叶限故事可能是一个越南或越人的故事。中国学者王青经过详细考证之后, 将丁乃通的结论又向前推进了一步, 他认为故事的发生地在苏门答腊, 说明此故事应该是从苏门答腊等地转输进入越南, 然后再进入中国广西境内, 并由段成式在9世纪笔录了下来。我认为以上的种种考证可以确定《酉阳杂俎》中记载的《叶限》故事是源于中国古代的少数民族而且更进一步的说, 可以确认“灰姑娘”型故事的发源地至少应该是在东南亚的。

论述完了“灰姑娘”故事的起源和流传以后, 对中国, 法国, 美国和德国这四个国家的四种灰姑娘的故事做一个对比研究。这四种故事的主题大致是一致的, 就是女孩受到后母的虐待, 在神力的帮助下获得了圆满结局。但是由于各国的生活状况以及文化习俗的不同, 可以发现从微观上还是有一定的差别。这四种故事代表了东西方不同的价值观, 比较这些故事有助于研究文化交流, 因此具有一定的意义。我从以下三个方面来进行对比:

(一) 人物

“灰姑娘”故事的人物中我们最熟悉的就是有灰姑娘, 王子, 后母, 后母生的两个女儿。父亲则是在有的故事中出现, 有的故事中只是一笔带过。把四个故事放在一起, 比较其中出现过的人物, 可以发现很有趣的问题。

首先父亲这个形象在中国和美国的两种故事中, 都是一笔带过的, 在故事的一开始就交代了父亲离开了人世, 女儿跟着后母生活。在法国版本的故事中父亲是一个绅士, 前妻过世以后又娶了一个傲慢的女人, 但是他却完全听命于那个女人的摆布。而在德国的故事中, 父亲是一个有钱的富人, 但是他却很冷酷, 他比后母出现的次数还要多, 但是对女儿没有什么实质性的帮助。这些细微的差别就可以分析出四个国家对男权形象的不同定义。在中国和美国, 父权形象是根深蒂固的植根于我们思想中的, 一家之主都是男性。只有当这个父亲去世了以后, 掌管家庭的一切权力才由母亲来接管, 女儿才会开始受到后母的虐待。而法国, 可以看出是一个浪漫而又尊重女性的国度, 在法国有一种思想就是女人是放在第一位的, 因此就出现了父权形象在家庭地位中的缺失。在德国的故事中, 父亲在家庭中的形象和地位更加重要, 甚至比继母出现的次数还要多, 但是父亲在家庭中却略微显得冷酷, 除了满足三个女儿的要求带回他们各自想要的东西以外, 却没有更加痛爱自己的灰姑娘。

其次故事中出现的次要人物也有差别。中国版的故事中出现了很多“洞人”他们是替叶限打抱不平的, 他们用飞石击死继母和两个女儿并把他们埋在石坑里命名为“懊女冢”。可以看出中国对因果善恶报应的信服和那种强调集体力量的社会价值。法国版的故事中, 还有一系列次要人物, 有高级理发师、贵妇人、高级裁缝、试鞋官, 公主以及宫廷小姐等。这些人物都在国王的宴会中发挥着重要的作用。强调了这些人物的存在, 不难看出法国是一个很重视个人价值实现的民族, 各个阶级都是平等存在于社会中的。法国一直主张的就是“自由, 平等, 博爱”。德国与美国的版本中, 没有次要人物的出现取而代之的是动物和植物, 人与自然的和谐在这一点上就被凸显出来。

(二) 情节

“灰姑娘”型故事的情节发展大部分上是一致的, 后母虐待→接受考验→获得神力的帮助→身份验证→与王子结婚。但是在各个母题中还有一些差别。

首先在接受考验这个部分上, 四个故事结合自己国家的情况选取的考验各不相同。中国古时候打水劈柴是每天生活必须面对的问题, 而且大多数地区都是山路, 所以叶限要去很远很偏避的地方打水砍柴就是对她的考验。法国人喜欢社交与舞会, 所以要精心打扮两位姐姐就是法国版故事中的考验。德国人日常生活中经常食用各种豆类食品, 所以灰土中捡豆粒就是一种符合德国生活的考验。美国版的故事中, 灰姑娘和继母们住在父亲留下的城堡里, 所以每日的清扫, 服侍后母和姐姐们就是对灰姑娘的考验。以上每个考验都是与自己国家的生活相符的。

其次在神力帮助上也有差别。中国是用鱼骨来代表神力的, 德国的故事中是用榛树和白鸟, 而法国的故事和美国的故事中都是神奇的教母。由于中国版的灰姑娘是记载于唐代的, 而西南地区的少数民族大多最晚在唐朝就已经接受了佛教的影响。佛教的东传, 间接的带动西藏地区的民间故事也会随之向东流传。所以当这种文化遇见越南文化的时候就发生了两种文化的碰撞和融合, 就使这种“灰姑娘”型故事与“鱼类献宝”的故事互相融合。美国和法国故事中, 教母的出现说明了与他们的宗教信仰有极大的关系。他们的基督教信仰以及接受洗礼的风俗让他们相信并在一定程度上祈求教母带来庇护。德国故事中的动物与植物做为神力的出现, 又一次证明了德国人民和自然交流并有愿与自然和谐相处的倾向。

(三) 结局

中国的结局是后母及其两个姐姐被飞石击中并被洞人埋在了石坑里, 还被命名为“懊女冢”。可以看出是大家集体对她们做出的惩罚, 表现出了中国浓厚的集体主义价值观。而且叶限的故事相比较其他国家的故事而言还增加了婚后生活这一部分内容, 当叶限与陀汗国王结婚以后, 国王得知了鱼骨的神奇魔力就经常向鱼骨祈求获得金银珠宝, 最后他无休止的欲望和贪婪的念头毁灭了他幸福的生活。这与中国传统的价值观念“知足者常乐”以及不要过分地贪婪是相呼应的。所以在中国的“灰姑娘”型故事中不仅肯定了善恶的价值, 又对贪婪的人生欲望进行了批判。法国的故事结局是王子与灰姑娘结婚了, 同时灰姑娘的两个恶毒的姐姐也各自嫁给了宫中的贵人;法国是注重个人主义的国家, 所以十分肯定人的价值, 无论好人坏人都要给予他们实现人生价值的机会, 所以就不难解释这种结局的出现了;德国的故事结局是对恶人有了一定的惩罚, 白鸟啄瞎了继母的眼睛, 虽然没有让人物再出场但是起到了告诫人们的目的和意义。告诉人们一定要相信恶有恶报的社会规律;美国最后的结局就是灰姑娘与王子幸福的走进了婚姻的殿堂, 坐上了奔向幸福的马车, 相拥亲吻给我们心中留下浓浓的暖意, 用一个幸福的结局预示我们要忘却那些不幸福的过去, 这与美国人的乐观, 开放的民族性格和民族心理是分不开的。需要强调一点就是美国版的灰姑娘中, 灰姑娘是靠自己的不懈努力来获得幸福生活的。神力的相助只是一个催化剂, 灰姑娘在自己的真爱面前选择了抗争, 她勇敢地反抗继母, 反抗被邪恶压倒的命运, 最后因为平时的善良在很多小动物的帮助下战胜了邪恶的继母。

经过以上的对比分析可以整理成这样一个表格:

通过“灰姑娘”型四种故事的最后比较可以总结出各自国家文化的特点。中国文化还是推崇向善与和谐的, 集体主义的价值高于个人价值;法国极其重视个人价值, 强调自我, 张扬个性, 在“自由, 平等, 博爱”中实现着他们的个人价值;德国是一个严谨而又勤劳, 整洁的国度, 重视人与自然的和谐一直是他们不懈追求的目标;而美国是一个独立进取, 不相信宿命论的民族, 他们认为相信命运的人是不开化的和幼稚的, 他们强调的信条是自立, 自强do—it—yourself, 这才是他们认为实现自己人生价值的有效路径。

关于“灰姑娘”型故事的研究还有很多值得关注的方面, 我会在以后的学习中继续探索和研究这一主题。

参考文献

[1]王青.“灰姑娘”故事的转输地——兼论中欧民间故事流播中的海上通道[J].民族文学研究, 2006 (1) :16.

[2]刘晓春.灰姑娘故事的中国原型及其世界性意义[J].中国文化研究, 1997 (1) :97-103.

[3]丁乃通.中西叙事文学比较研究[明.陈建宪, 等译.武汉:华中师范大学出版社.1994.

[4]Alan Dundes.Cinderella[M].University of Wisconsin Press, 1988.

[5]Roo th.Anna Tradition Areas in Eurasia[M].//Dundes, Alan Cinderella:A Folklore Casebook.New York:Garland Pub, 198.

俄罗斯灰姑娘的童话故事 篇3

档案

英文名:Natalia Vodianova

中文名:纳塔利·沃佳诺娃

国籍:俄罗斯

出生日期:1982年2月17日

经纪公司:VIVA Modeling Agency

代表作品:《Vogue》封面女郎

内衣代言:Calvin Klein、 Etam

灰姑娘的春天

纳塔利·沃佳诺娃是一个兼具灰姑娘的美貌与神奇经历的俄罗斯女孩,出生于俄罗斯小镇诺夫哥罗德(前苏联的地区)。她的童年没有荣誉、没有赞赏,一切快乐来自于和朋友合开的水果铺。14岁那年,纳塔利·沃佳诺娃自费去当地的一所模特学校学习,幸运的是她在街头被星探相中,在三个月里神奇地学会了英语,顺利飞往时尚之都巴黎,签约著名的VIVA Modeling Agency。纳塔利·沃佳诺娃曾经回忆到:“我一直生活在俄罗斯的那个小镇,平淡,没有任何波澜,所以当那个人叫住我,将合约递过来时,我就已经决定跟他走了。”

纳塔利·沃佳诺娃绝对是上帝的宠儿,深邃的蓝色眼眸,微微上翘的鼻子,蜜桃般娇嫩甜美的脸颊吹弹可破,介于女孩与女人之间的气质,不容侵犯,又有一丝不安。让英国子爵的儿子对她的脸孔一见钟情。从此人们认识了这位来自俄罗斯的“灰姑娘”。纳塔利·沃佳诺娃19岁那年,真正的变成了公主,嫁给了英国王室后裔贾斯汀·波特曼。纳塔利·沃佳诺娃身着汤姆·福特专门为她设计的珍珠灰色缎子婚纱,在圣彼得堡举行了童话般的盛大婚礼,整个彼得大帝的后宫,闪烁着纳塔利·沃佳诺娃幸福迷人的微笑。

辣妈身影无处不在

19岁结婚生生子对于一个模特来说,很可能就意味着职业生涯的终结。可是纳塔利·沃佳诺娃在生下儿子Lucas后的第6个星期就重新回到了T型台上,她的眼神坚定自若、不容侵犯。就连Tom Ford也对她青睐有加,“她看人的方式非常性感”。不久,Mario Testino就亲自操刀为纳塔利·沃佳诺娃拍摄了Gucci秋冬时装和香水广告。之后,纳塔利·沃佳诺娃又成为了Calvin Klein的代言人,众所周知,在时装界,这个位置往往意味着成为全球时装偶像的开始。“在看到她的第一眼时,我就知道,她就是我的Calvin Klein女孩,就像昔日的Kate Moss或者Carolyn Murphy。”Calvin Klein的创意Fabien Baron说,“Calvin Klein非常喜欢她,她年轻却又十分优雅,她有那种推动一切的魅力。”

在短短四年内迅速蹿红,纳塔利·沃佳诺娃最让人记忆深刻的是她为Calvin KLein所拍摄的一系列广告(包括香水,内衣,当然还有墨镜)。因为是穷人出生的缘故,在与纳塔利·沃佳诺娃合作过的设计师眼中,纳塔利·沃佳诺娃永远是平易近人的。给观众、读者带来的是一种前所未有的清新和脱俗。从纽约到巴黎,纳塔利·沃佳诺娃是各大品牌钦点的开场模特,同时她又集各大品牌代言于一身。从Gucci、DKNY、Max Mara、YSL,到Calvin Klein,她的身影无处不在,她甚至有勇气拒绝Chanel的邀请。

摄影机前的纳塔利·沃佳诺娃挥洒自如,每次拍摄前,她都会仔细询问,诠释的是怎样一个人物,所要表达的是什么,然后发挥想象,使自己尽可能贴近那个人物。纳塔利·沃佳诺娃不喜欢那些没有底蕴、毫无意义的时尚摄影。Justin Portman常常赞美自己的妻子:她很在乎自己所从事的工作,全身心地投入其中,用心聆听,用心表演。俄罗斯人的坚定,认真的职业精神,加上身为贵族之后妻子的荣耀,使纳塔利·沃佳诺娃星光坦荡。我们相信这位灰姑娘的模特生涯会越走越好。

童话故事真的结束了吗?

灰姑娘的童话故事作文 篇4

日子一天天的过去,有一天,王子发钦点说要让所有的女子去城堡参加舞会并选出王妃。钦点很快就发完了,女孩们等着盼着。

终于到了那一天,姐姐们和妈妈故意笑她,让她明白她永远也去不了。灰姑娘正哭着,姐姐们的马车也开走了。就在这时一个魔女出现了对她说,小姑娘你别哭了,我有办法哦,灰姑娘又笑了,因为她觉的有一丝的希望也可用用看。女巫开口就说,啪啦啪啦啊,这时南瓜变成了南瓜车,四只小老鼠分别变成了三匹马和一个马夫,灰姑娘也穿上华丽的衣服并穿上一双漂亮的水晶鞋。女魔让她在12点前回来,不然魔法会消失,灰姑娘谢过女魔就出发了,不过一会就来到了城堡,灰姑娘自己认为她来不及了,没想到刚来到城堡居然还没有开始。

王子一转头就看到了灰姑娘,并和她跳舞,舞会还在开始,但见不到王子和灰姑娘的身影,但是,在花园里有一对男女的身影。

这时,灰姑娘从楼上下来原来小老鼠们早在第一个姐姐穿的时候投了钥匙,给了灰姑娘。大臣一看连忙跑过去,后母把脚一伸,”呼!“的一声水晶鞋破了大臣连忙大哭。

让后母万万没有想到灰姑娘还有一只水晶鞋,灰姑娘一穿不不大不小,刚刚好。大臣连忙把灰姑娘送回了城堡。

从此以后灰姑娘过着幸福快乐的生活。

童话故事灰姑娘作文400字 篇5

国王最宠爱三女儿云朵,因为她美丽善良,学习优秀,在国王眼里是个聪明乖巧的好孩子。可她的两个姐姐却心狠手辣,恶毒得很。彩虹和露珠看到国王对云朵宠爱十分,非常嫉妒。

有一天,彩虹和露珠坐在花园里,彩虹对露珠说:“妹妹,父王对云朵那么宠爱,将来的王位一定属于她!我们要想一个办法让父王对她坐视不理!”“对!姐姐,我们要让云朵全身乌黑,要她变成我们的仆人!”露珠激动地说。

她们说的话被巫婆听见了,巫婆对她们说:“哦,我可爱的公主,我可以实现你们的愿望。你们寻要我帮忙吗?”“我们需要!”恶毒的公主坚定地回答说。

从此,云朵就被变成了她们的仆人。

黑姑娘的故事作文 篇6

黑姑娘来到了餐桌前,这里摆了一大堆好吃的东东,有大盘鸡、北京烤鸭、烤牛排、炸薯条、汉宝包……真是应有尽有。(好想吃啊!)

黑姑娘见有这么多她从来没吃过的东东(不会吧,你老爸也太抠门了吧,这些都没吃过!?),就狼吞虎咽的大吃起来。

这时猪八戒的翻版们真猛向王子抛媚眼,放高压电,王子一边逃一边疯狂的呕吐。好不容才把猪八戒的翻版们甩掉。这时王子发现了黑姑娘,王子想:这姑娘真特别,吃的这么猛,几年没吃饭了!?于是,王子走过去和黑姑娘搭话,黑姑娘转过头,盯这王子说:“你是来和我抢饭的吗?”说着一个超级香港脚便飞了出去,狠狠的亲吻了王子的面颊。(具后来王子回忆,那一脚给他留下了深刻的印相:臭鞋子、臭袜子……)

很快今天的宴会节束了,黑姑娘想:这么多的好吃的东东不吃多可惜,我要把它们拿走。这时她看见还在那里昏迷不醒的王子,“披风还挺大,刚好用来包吃的。”于是黑姑娘用王子的披风,把吃的都包了起来,背回了家。(打劫?)

王子醒来后,第一句话就是“舞会不开了,我以经找到我要的`宫主了!”

“她住在哪?”老国王问他儿子。

“不知,但我可以挨家挨户的找。”王子说。

第二天,王子带着卫士,开始挨家挨户的寻找黑姑娘。终于来到了黑姑娘家。还没进去就被一个,像几年没吃草的羊一样正趴在草地上吃草的姑娘,王子想:看她样子和那天的那个姑娘一摸一样。于是王子小心翼翼的走过去,在离她还一米远的地方就停下来了。

黑姑娘转过头来盯着王子:“你?又来和我抢饭?!”

“美丽的姑娘,嫁给我吧!”(太直节了。)说着又唱起了情歌,超难听:“……需要你,我是一只鱼,水里的空气是你小心眼和坏脾气……”。

画面过于暴力黑频三

“呵呵,我打应你,嘻嘻。”(我晕,这么轻易就打应!?)

于是,他俩举行了盛大的殿礼。

元叙事与灰姑娘故事 篇7

“元叙事,通常被叫做‘大叙事’,就是无所不包的叙述,具有主题性,目的性,连贯性和统一性。这一术语是由法国哲学家利奥塔[1]在1979年首次提出的。根据利奥塔的解释,元叙事或大叙事,确切地是指具有合法化功能的叙事。”[2]

元叙事通常被放在历史和哲学的语境下讨论,它们“针对整个人类社会历史发展进程所进行的大胆设想和历史求证,它的产生动机源于对人类历史发展前景所抱有的某种希望或恐惧,总要涉及人类历史发展的最终结局,总要与社会发展的当前形势联系在一起,往往是一种政治理想的构架。”[3]利奥塔认为“‘社会现代性的最主要部分是大叙事构成的,但后现代主却是以怀疑大叙事(进步、启蒙解放运动、马克思主义)为特征的。

“利奥塔提出大叙事应该让位于‘小叙事’,或者说是更谦虚的、“地方化”的叙事。“小叙事”可以“把目光聚焦于单个的事件上,从而把大叙事抛弃。’”[4]

弗雷德里克·詹姆逊[5]坚定地支持整体论的合法性和有效性。坚决抵制历史是随机的这样一种想法。他相信社会的整体模式,认为历史是一个由阶级斗争组成的连贯的叙事。詹姆斯对文学文本解读的出发点是首先承认文学文本的自我整体论功能,然后根据常规的背景来理解文学作品。文学作品必须要在不同的上下文语境中去理解。它意味着一个单一的这个整体论作品必须放在一个更大的语境下去理解。

二.元叙事在灰姑娘故事里的合法性

1.从利奥塔的观点看

利奥塔对元叙事抱有怀疑态度。在他看来,创造、解构,自由表达是必须的。并且只有这样,社会才能发展。至于元叙事的合法性,利奥塔并没有否认。他一直在倡导的是削弱其专断性并给创造性提供更多可能。以灰姑娘故事为例,多数版本和变形都保留了相似的母题。然而,还是有一些例外的,它们尝试着结构早期版本中的母题、见解和风格。

格林兄弟版本的灰姑娘故事对一处情节进行了更改,有一些情节是新加的。如:有魔法的精灵之母变成了灰姑娘母亲坟前的一个魔法树。在这个版本中,继姐妹跟灰姑娘没有血缘关系,这让她们之间的手足相争不那么让人揪心。这对孩子来说更好接受。除了修改,其中也加入了新的母题,如继姐妹削足适履,她们的眼睛被鸽子啄掉。格林兄弟版的灰姑娘故事显然注入了新的血液。

尽管灰姑娘故事给读者展现了一个转变命运的故事,毫无疑问女主角被描绘成一个脆弱的、不能自救而需要被拯救的人。即便作者们不是有意为之,多数版本暗示了一个信息———女人的生命是由男人主宰的。一些女性主义者认为那种描述女性渴望被男人拯救的叙事是对女人的自立自强的一种侮辱。因此一个传递与传统版本相反信息的版本出现了。在约翰·加纳[6]的《蓟花女孩格杰恩》中,更多大胆的想法出现了,女主角尽管境况悲惨,仍然保持乐观。她从不沮丧,也不向往更好地生活。她只是想去更多地方看一看。女主角非常自重并毫不在意王子的高贵出身,王子不仅仅被她的外表吸引,更是被她的自尊和独立吸引。这个故事没有从女性主义的角度讲述,它删减了很多版本的灰姑娘故事中含有的一些主要的母题,在《蓟花女孩格杰恩》中,没有继姐妹,没有水晶鞋,只有她和恶毒的继母之间的争执。故事线也发生了巨大的改变,比如,由在舞会上和王子见了一次面到借助精灵的帮助与王子见了三次面。这些大胆的改变反映了作者的创造性以及对灰姑娘故事的元叙事的挑战。

除了母题、观点,灰姑娘故事的风格在多数版本中也没有任何变化。大多数版本都是采用了叙事的风格,这也是童话故事通常的写作方式。这种方式对一些现代的读者来说稍显无聊。安妮·萨克斯顿就是其中一位。她认为童话故事不一定就要用一种死板的叙述方式呈现。因此,她用诗歌方式呈现了灰姑娘故事,引起了很长一段时间的激烈讨论。

尽管我们不能因为一些新颖之处就断定它们比传统版本更好,但是这些尝试展现了思维的改变和解放。

2.从詹姆斯的观点来看

詹姆斯认为任何文学活动都是在一个历史继承性的话语当中的。文学作品的文体、形式,和内容都是在之前的作品上改良得来。新想法也是由现有的知识结构衍生出来。如果我们在做一件事情之前,没有任何参考和知识,我们怎么解决任何问题?他指出价值和知识都是服务于我们思维和行为的元叙事,没有新事物的创造是可以不借助参考的。这种表述在很多情况下都是合理的。就像灰姑娘故事,它在各个州传播,有些母题在不同的文化中也保留下来了。在早期的中国版本中丢失的小鞋子在很多欧洲版本中也保留下来了,尽管在这些文化中小脚并不是美的标志。这种细节显现了新老版本之间的连贯性。它揭露了一个事实———一旦一个文体或形式被大众认可或流行起来,它就成了元叙事,并为之后的叙事提供了参考价值。

事实上,在不同的情况下,利奥塔和詹姆斯在这个问题上都有道理。对于大众来说,任何有益的事情都是好的。就像没有必要因为捡了一个苹果就丢了一个橘子,我们可以享用两者。如果我们迷失了,需要指引来找到新的路,我们应该求助于旧的法则和价值以作参考。相反,如果我们感到禁锢或是限制,而现行的思维方式阻碍了我们,我们应该勇敢地解构并自由地思考。元叙事的专断和参考功能决定了我们有两种方式来看待这个问题。使用它还是摒弃它取决于特殊的情景和我们的需求。

三.结语

灰姑娘故事作为最有代表性的童话故事之一,包含了童话故事所有的必要元素。世界各国有数百种版本的灰姑娘故事,它们有一个共同点———都有教化功能。它们企图传达一个善有善报,恶有恶报的信息。如果我们仔细看童话故事,我们会发现大多数都有这样的功能。它们尝试教化人们。善有善报实际上就是一种元叙事。因为元叙事的精髓就是能解释知识和经验的人类智慧,因此,不是童话故事有教化的功能而是元叙事。每一种意识形态都是元叙事,它有理论论据支撑。而意识形态的追随者会找出各种形式的证明来传播其中的思想。这些证明和论据都指向一件事———这个意识形态。因此,在一个元叙事的范畴内,所有的叙事都指向它。而元叙事对他们都有参考功能。

关于元叙事的合法性,也有趋于两极的看法。利奥塔认为元叙事已经丧失了它的合法性。而詹姆斯认为元叙事正在发展,而且它的存在是必要的。因为不管语言变得如何的多样,每一个部分都存在于,并在一个更大的语境中被研究,而这个更大的语境就可以被看做是元叙事。两种观点在特定的情况下都很有说服力,都能站得住脚。

参考文献

[1]利奥塔即让-弗朗索瓦·利奥塔(Jean-Francois Lyotard,1924年~1998年),当代法国著名哲学家。

[2]引用自百度百科元叙事词条。

[3]引用自百度百科元叙事词条。

[4]引用自百度百科元叙事词条。

[5]弗雷德里克·詹姆逊(1934.04-)美国马克思主义文化批评家。

[6]约翰·加纳(1933.06-1982.09)美国文学评论家。

世界各地的灰姑娘故事 篇8

The distressed6) Yeh-hsien, desiring to attend a festival, wishes upon the fish's bones and suddenly finds herself arrayed7) in magnificent clothes. She attends the affair and is recognized by her stepmother. Yeh-hsien hastily departs, leaving a golden slipper behind, which is later sold to the king. After an exhaustive search, the king discovers the shoe's owner and marries her. The evil stepmother and her daughter are killed in an avalanche8) of stones.

Today's familiar story of the young girl subjected1) to cruelty from her stepmother and stepsisters only to marry a handsome prince has been traced back more than a thousand years to Chinese folklore. From Asia the story spread to Europe where it was eventually popularized by Giambattista Basile2), Charles Perrault3), and other collectors of fairy tales. Although the basic story has remained the same, the earlier versions often differed in detail and some contained macabre4) elements.

饱受继母和其女儿们虐待折磨的年轻女孩最终嫁给了一位英俊的王子为妻,这就是我们今天所熟悉的灰姑娘的故事。这个故事的起源可以追溯到一千多年前的中国民间传说。该传说从亚洲流传到欧洲,又经詹巴蒂斯塔·巴西莱、夏尔·佩罗以及其他童话故事集结者之手,最终流传开来。虽然该故事的基本梗概一直未变,但早期的那些版本在细节方面多有不同,有些还带有血腥元素。

大约在公元850 年,中国文人段成式记载过他从一位家仆那里听来的一则古老故事。故事中,一位名叫叶限的少女受到脾气暴躁的继母和其女儿的虐待。这两人发现衣衫褴褛、挨打受骂的叶限在家附近的一处池塘里养了一条神鱼,就将神鱼捉住杀死,烹而食之。

苦恼的叶限想要去参加一个庆典活动,于是对着神鱼的遗骨许愿,忽然之间,她发现自己身穿华服。叶限参加庆典时被继母认出,她匆忙逃走,遗落了一只金鞋。这只金鞋后被一位国主买去。国主经过一番细致彻底地寻访,终于找到鞋子的主人叶限并娶她为妻。叶限那心肠狠毒的继母和继母的女儿则被乱石砸死。

Early Scottish folklore combines the Asian story with details of its own, some of which are found in today's version. The young girl is named Rashin Coatie and her magical benefactor9) is a calf rather than a fish. Similar to the Asian version, the calf is slaughtered and eaten by the stepmother. Rashin Coatie makes a wish upon the animal's bones, and she is able to attend a ball in a gown and satin10) slippers, one of which she loses.

A prince, enamored11) of the girl, discovers her slipper and announces that he will marry the owner. The stepmother convinces the prince that the slipper belongs to her eldest daughter after hacking12) off the girl's toes and heel so that the shoe will fit. Later, a bird tells the prince that he has been deceived and who the real owner is. Of course, Rashin Coatie and the prince "live happily ever after".

nlc202309051103

Giambattista Basile's Cinderella Story 詹巴蒂斯塔·巴西莱版的灰姑娘故事

Giambattista Basile was an Italian soldier, government official and author who wrote the Pentamerone, a collection of fifty stories, allegedly13) told to him by Neapolitan women. Among the stories was "The Hearth Cat" that told the tale of Zezolla, a young peasant girl who is mistreated by a wicked stepmother. However, unlike the other Cinderellas, this one has blood on her hands. She kills her stepmother only to see her replaced by a more vicious14)one who has six equally vicious daughters.

Otherwise, the story is essentially the same, with two notable exceptions. The fish and calf of the earlier versions are replaced by a magical date tree15)and Zezolla's suitor and eventual husband is a full-fledged16) king rather than one in waiting.

A Scottish Cinderella Story 苏格兰版的灰姑娘故事

詹巴蒂斯塔·巴西莱是意大利人,他当过兵,做过政府官员,还是一名作家,著有《五日谈》一书。该书共收录了50个故事,据说这些故事是那不勒斯的妇人们讲给他听的。其中有个名为《炉边猫》的故事,讲述了遭到恶毒继母虐待的农家少女泽佐拉的经历。不过,不同于其他版本的灰姑娘,这位灰姑娘的双手沾过鲜血。她将继母杀死,谁知却又迎来一个更恶毒的继母和她那同样恶毒的六个女儿。

不过,除了有两处明显不同外,这个故事与其他版本大体一致。一是较早故事版本里的神鱼和小牛被换成一棵有魔力的枣椰树;二是泽佐拉的追求者、后来的丈夫是一位大权在握的国王,而非王储。

早期的苏格兰版灰姑娘故事在亚洲版的基础上融进了一些自己的细节,其中一些细节在今天的版本中依然可见。故事里的少女名叫拉申·科迪,不过她的守护神不是一条鱼而是一头小牛。跟亚洲版的故事类似,这头小牛被少女的继母宰杀并吃掉了。拉申·科迪对着小牛的骸骨许下一个愿望,因此得以穿着一身礼服和一双丝绸鞋前去参加一个舞会,其中一只鞋被她弄丢了。

一位对拉申心生爱意的王子发现了这只鞋,宣布要娶鞋的主人为妻。拉申·科迪的继母切掉了大女儿的脚趾和脚后跟好让她能穿上那只鞋,以此让王子相信了鞋子就是大女儿的。后来,一只鸟告诉王子他被骗了,并指出谁才是鞋子真正的主人。故事的结局当然是拉申·科迪和那位王子“从此过着幸福快乐的生活”。

Charles Perrault was a French author and patron17) of the arts who is most remembered today for his collections of nursery rhymes18) and fairy tales. He, more than any other gatherer of folklore, is most responsible for the Cinderella story known today, the one that Disney used for his animated feature.

In 1697 Perrault wrote Histoiresou Contes Du Temps Passe which featured "Cinderella, or the Little Glass Slipper". To this French tale that he had first heard as a young child he added his own embellishments19). He introduced a fairy godmother as the heroine's patron and changed the French version'svariegated20) fur slippers to those made of glass, which, of course, made any mutilation21) of a woman's foot futile22).

Like most folklore, Cinderella's exact origin can never be determined, but the fact that it apparently began somewhere in Asia and spread westward cannot be disputed. The tale is evidence that more than a thousand years ago, the world may have been much smaller than what is generally believed.

nlc202309051103

像大多数民间传说一样,灰姑娘故事的确切来源我们永远无法确定,但可以肯定的是,这个故事很明显发端于亚洲某地,后又传到了西方。灰姑娘的故事表明,一千多年前的世界或许比我们一般认为的要小得多。

Charles Perrault's Cinderella Story 夏尔·佩罗版的灰姑娘故事

法国作家兼艺术赞助家夏尔·佩罗今天最主要因其整理的童谣和童话故事集而为人们所铭记。比起其他民间故事集结者,他对我们今天熟悉的这版灰姑娘故事(即迪士尼动画版的灰姑娘故事)所做的贡献更大。

1697年,佩罗写了《鹅妈妈的童话——那些旧时光里的故事》一书,其中就收录了《灰姑娘或小巧的水晶鞋》这个故事。对这个自己幼年时头次听说的法国故事,他自行做了修改润色。他引入了一位仙女教母作为女主人公的守护神,并将法国版故事里的杂色毛皮鞋改为了水晶鞋——这样一来,对脚做任何自残行为自然就都没用了。

1. subject [s?b?d?ekt] vt. 使……经受;使……遭受

2. Giambattista Basile: 詹巴蒂斯塔·巴西莱(1566?~1632),意大利那不勒斯人,是诗人和童话故事集结者。他所著的童话故事集《五日谈》中就收录了灰姑娘的故事和长发公主的故事。

3. Charles Perrault: 夏尔·佩罗(1628~1703),法国人,是童话的奠基者,以童话集《鹅妈妈的故事》闻名于世,其中就包括了《灰姑娘》《小红帽》《穿靴子的猫》等脍炙人口的佳作。

4. macabre [m??kɑ?br?] adj. 令人毛骨悚然的;恐怖的;与死亡(或伤害)有关的

5. 出自唐代小说家段成式(803~863)所撰笔记小说《酉阳杂俎》续集《支诺上》,讲的是秦汉时期前南方一个洞主的女儿叶限在其父去世后饱受继母虐待,后嫁给邻近海岛上某国主的故事。

6. distressed [d??strest] adj. 悲伤的;忧虑的;苦恼的

7. array [??re?] vt. 打扮;装饰

8. avalanche [??v?lɑ?n?] n. 纷至沓来的一大批

9. benefactor [?ben?f?kt?(r)] n. 捐助者;赞助人;施主

10. satin [?s?t?n] adj. 缎子做的

11. enamored [??n?m?d] adj. 迷恋于(某人)的

12. hack [h?k] vt. 劈;砍

13. allegedly [??led??dli] adv. 据说

14. vicious [?v???s] adj. 残暴的;凶残的;凶恶的

15. date tree: 枣椰树

16. full-fledged: 羽翼丰满的;完全成熟的

17. patron [?pe?tr?n] n. (艺术家、作家和音乐家等的)赞助人,资助人;守护神

18. nursery rhyme: 儿歌,童谣

19. embellishment [?m?bel??m?nt] n. 装饰;修饰

20. variegated [?ve?ri?ɡe?t?d] adj. 杂色的,斑驳的

21. mutilation [?mju?t?le??n] n. 严重伤残;断肢

22. futile [?fju?ta?l] adj. 无用的;无益的

冰姑娘童话作文 篇9

国王有个女儿叫冰姑娘。她温柔善良,善解人意。人们都很拥护爱戴她。有一天,冰雪王国的国王和火焰王国的国王吵架了。他们双方都很恼怒,都想用武力来征服对方。可冰雪国王忘了冰雪一碰火焰就会融化。冰姑娘一再劝阻国王,可国王在气头上说什么也不听。

大战开始了,一开始冰雪族靠人多而占上风。可渐渐地,火焰把冰雪融化了,冰雪族处于劣势,最后大败。火焰族旗开得胜,就乘胜追击,把冰雪王国征服下来。

冰雪国王被杀死了,冰雪公主却活了下来。她看到冰雪王国,到处残垣断壁,死去的人的尸体堆积如山,无数的百姓被无情地奴役。冰公主悲愤欲绝,她混入了被奴役的人群当中。她一天天打听怎么打败火族。她看到被奴役的人们一天天的死去。于是,她下定决心:一定要把火族灭掉!终于有一天,她打听到在遥远的火山上,在一个熔浆洞里,有一个会喷火的火龙。只要打败它,把它体内的火焰种子放到冰雪山上,火族的力量便会慢慢削弱。此时只要趁机全力攻打,就会成功夺回冰雪王国。但是危险重重,必须穿上防止被火焰烧伤的保护衣。

冰姑娘穿上保护衣,随身携带了一些食物,便踏上了征程。在前往火山的路上,冰姑娘想想即将被解放的人们,斗志满满,一路壮志前行。她仿佛看到了同胞们芬芳的笑脸,化作天边美丽的流苏,在无尽的夜幕下闪亮;又仿佛听到同胞们旖旎的笑声,化作山间淙淙的小溪,在古木山石间流淌。

童话故事《灰姑娘》中的女性 篇10

童话故事《灰姑娘》故事大体讲述的就是“灰姑娘”如何遭受继母虐待,如何最终获得真爱,向人们展现了父制社会对女性提出的种种要求――忍耐、顺从、安于天命。作者挑选了几种文本,对其进行剖析,探讨了父制社会下女性的基本生活状态、心理状态和对自身和家庭的期望值,作者揭露了在父制社会下女性无形中所受到的束缚和不公正待遇。

《灰姑娘》是一部家喻户晓的经典童话故事。1892年,考克斯对流传于欧洲的“灰姑娘”故事进行了搜集和整理,出版了一本“灰姑娘”故事集,总共记录下345个属于此类型的故事。此后,民俗研究者们展开了更为广泛的调查与统计工作。迄今为止,已在亚、非、欧美发现了700多个“灰姑娘”类型的故事,再加上以此为主题的图画、音乐和各类剧本等,存在形式不下1500种。各版本的基本主题是一样的:一个美丽的女主角;女主角的母亲已经去世;一个狠毒的继母;继母狠毒的亲生女儿;最终帮助女主角的魔力;男主角开的舞会;女主角在舞会上上演的逃脱;男主角对女主角的寻觅;辨认出女主角的东西;幸福快乐的美好结局。

“一千个读者就有一千个哈姆雷特”,每个读者在阅读过程中都会有自己的关注点和角度。但对于爱幻想的女孩来说,可能会幻想有一天,她们能像女主角那样遇到自己的王子,过上幸福美满的生活。在心理学上,科学家们将女性对男性的这种期待称为“灰姑娘情结”。随着父制社会的到来,女性渐渐失去自身对事物的积极主动性,开始顺应社会,扮演社会所设定的角色――好女儿,好妻子,好妈妈。《灰姑娘》清晰地揭露了当前社会男性所发挥的重要作用,以及妇女是如何改变自身,迎合父制社会的种种要求。

继母虐待前妻小孩的事例在现实生活中并不少见,其原因是多方面的。一方面,因为继母取代的是小孩母亲原先的地位,所以小孩有时会将继母当做一个入侵者。即使是那些母亲已经过世的孩子,也会存在这种想法。另一方面,由于她们之间没有血缘关系,有些继母会将小孩看做自己亲生子女的竞争者,认为他们会抢夺父亲的.爱和遗产。鉴于各种的原因,在很多情况下,除非父亲出面维护前妻的小孩,否则小孩很可能会受到虐待。由此可以看出,在这类家庭中父亲掌控着家庭成员。

但是,在“灰姑娘”的各种版本里,我们不难发现一个问题――父亲这个角色在文中并不经常出现,有些版本甚至直接忽略了父亲这个角色。而在出现的版本中,父亲对待灰姑娘的态度也不是十分明确。例如,在格林兄弟版的《灰姑娘》中,一开场并没有出现父亲的身影,而是随着剧情发展父亲才出现。并且,父亲出场后,因为一趟公差,询问各个孩子期待什么礼物。从头至尾,我们都看不出父亲有任何偏爱。也正是因为父亲的这种态度,灰姑娘失去了保护力量,受到了继母的虐待和继母孩子的冷落。同时,因为父亲权利的缺失,无形中继母获得了这种特权,掌控着整个家庭。在所有版本中,灰姑娘都被迫忙碌于厨房,承担着沉重的家务。从更深层次来说,她的职权滥用从侧面反映出父制社会的一种迷思――女性不配拥有任何权利。哪怕她们拥有一点点权利,也会误用。

“机会只给有准备的人”,在这一方面,男女的表现大相径庭。因为社会对男性和女性有着不一样的期待,男性和女性在成长过程中表现各异。男性通常以事业为主要目标,而女性则以完美的家庭为毕生理想。正是由于这种思想的约束,女性往往更依赖于男性来解救自己,而不是依靠自身力量。甚至在现代,大部分女性早已取得经济独立,但是仍然将婚姻摆在人生的首位,为了得到一位理想的保护神――丈夫,宁愿屈从社会的成见,将自己塑造成世俗所要求的形象,然后静静地期待另一半的出现。

在格林兄弟的《灰姑娘》里,继母和她的两个女儿,到灰姑娘家就指使灰姑娘承担所有的家务。更为过分的是,她们还让灰姑娘睡在厨房里,与烟灰为伴。在贝特海姆的《灰姑娘:一个关于姐妹竞争和俄狄浦斯情结的童话》这篇文章中,她将上述的情况视为一种贬低和降级(165)。科尔本斯拉格则在其文章《〈灰姑娘〉中的女性主义视角》中进一步指出,这其实也是一种悲痛期,是一段过渡到新生的漫长时期(179)。实际上,这些都折射出社会对于女性的传统要求。

在传统观念看来,女性应该包容所有一切的侮辱和不公,因此她们往往被视为家庭中最没有权利和地位的人,可能会遭受到任何其他家庭成员的敌视或欺辱。在“灰姑娘”的故事中,灰姑娘就是这么一个形象。她被欺凌,却默默忍受,丝毫没有离家出走等念头,因为她明白她在家庭中所处的地位――女性应该顺从。男性常常被视为在外挣钱、养家糊口的人,而女性则操持家务,被局限在家庭之中。从这个角度来说,人们已经不自觉地将女性排除在重要行业之外。这就说明为什么在历史上鲜少有赫赫有名的杰出女性。在事业上野心勃勃的男性被称为强悍,而这样的女性则会被认为野心大,会引起旁人的侧目;工作异常勤奋的男性被称为有毅力,而女性则会遭到他人质疑。

我们不难发现,在童话故事里,魔法往往拥有很重要的作用。它可以帮助人们将一切不可能变成可能,往往在关键时刻发挥无比巨大的作用,使得故事中的主人公获得神奇的帮助。在格林兄弟的《灰姑娘》中,停留在灰姑娘母亲坟前小树上的那两只鸽子就具有魔力,而那棵小树就是灰姑娘在父亲出差时所要的礼物。也就是说,归根结底,女性的希望仍然是需要依靠男性来能获得的。此外,在父亲出差时,继母的小孩都索要漂亮的裙子和珠宝,小小的树枝和珠宝之类的昂贵的物品根本无法与之相提并论,但是最终的结果却是,小小的树枝具有巨大的魔力。这是那些昂贵的东西无法比拟的。由此我们可以看出社会对女性提出的另一个要求――不要有太多的要求和欲望,应该满足于现状。

在佩罗版的《灰姑娘》中,当教母将灰姑娘变成漂亮的公主时,她警告灰姑娘必须在午夜之前赶回来,否则魔法会消失,所有的现在的雍容华贵都将还原成原来的寒酸模样,这个所谓的“午夜禁令”其实就是要求女性必须将家庭始终放在心里,放在首位。科尔本施拉格说过,较之那些将时间都花在经营家庭的女性来说,经常和外界接触的女性更为自尊和自信。因此,在那个父制社会,男性总是希望女性更多地待在家里。

“午夜禁令”就像是对女性的一个鞭策。正如上文所提及的,灰姑娘得到了她想要的东西,可以去参加王子举办的舞会,但是所有这一切都有一个前提,即她必须遵从于教母所提出来的这个要求,否则一切将成为泡影。这个禁令使得我们明白,决定女性命运的远非女性自身,而是男人。正如故事发展的那样,她们必须准时撤离,然后消极地等待机会,等待自己被王子发现。如果她们胆敢跨越这条界限,打破规定,那么,所有美好的未来很可能会立刻成为灰烬。

在格林兄弟的《灰姑娘》中,并没有“午夜禁令”,但是灰姑娘仍然是跳到临近午夜就急急匆匆地赶回家。在一定程度上,这反映出女性有一种畏惧成功的心理。较之于积极进攻,她们往往更愿意消极地等待上帝的眷顾,获得意外的好运。继母的两个女儿的积极进攻更好地给广大女性上了一课,这两姐妹无论如何努力地试图抓住机会,都没有成功。她们之所以没有成功,是因为依照父制社会的标准,她们缺乏矜持,不够贤惠,野心太大。

灰姑娘的不幸从某种程度来说,是因为父亲权利的缺失。并且,灰姑娘的命运也是随着另一男性――白马王子的出现而改变的。在舞会上,灰姑娘遇见了王子,通过舞会上的短暂接触,他们互相爱慕;通过那只遗落的鞋,王子最终成功找到灰姑娘,然后开始了他们幸福美满的一生。因为男性的缺失,女性受到了不公,遭受了不幸。同样,因为男性的回归,女性得到了解放,得到了人生的完美。这就是灰姑娘故事背后的一个逻辑公式。不难看出来,在父制社会,男性将自己看做女性的救世主,始终起着至关重要的作用。

上一篇:三年级写动物300字作文下一篇:旅游的前言怎么写