房产预付款保函样本(共6篇)
房产预付款保函样本 篇1
预付款保函(样本)
致公司(下称“发展商”):
鉴于:公司(法定地址:)(下称“承包商”)已与发展商签订合同(该合同及附件下称“主合同”)。
银行(法定地址:(下称“本银行”)同意为承包商出具本不可撤销的保函,本保函的受益人为发展商。
本银行同意作为承包商的担保人,就承包商在主合同项下的义务向发展商承担不可撤销的连带保证责任,本银行承担的保证责任限额为人民币元(RMB¥)(等额于主合同预付款金额与履约保函担保金额的差额)。
本银行向发展商承诺如下:
1.保证在收到发展商于保函有效期内送达的依本保函约定的索款函(该索款函格式见本保函第8条),在14个工作日内无条件和不可改变地向发展商支付金额最高不超过保证责任限额的履约保证金。发展商的索款函应符合下述条件:
a)发展商法定代表人或其授权代表签字并加盖单位公章; b)在保函有效期内送达本银行;
c)明确的索赔金额(不得超过本保函第一条所列之限额); d)附有发展商出具的承包商违约事项说明及相关证据。
2.本银行在收到索款函时将毫不迟疑地履行前述承诺,并保证: a)不主张发展商先向承包商索赔;
b)不主张承包商有权对发展商主张的任何抗辩;
c)不主张对发展商的任何抵销权。
3.主合同项下的工程项目或合同文件发生的任何变化、补充或修
改,或发展商对承包商合同义务、责任的任何忍让及豁免,或发
展商和承包商及任何其他第三人之间的争议或纠纷,经本银行同
意后,均不影响本银行在本保函项下的保证责任。
4.本银行根据本保函支付的款项应是支付发展商的净款,包括但不
限于税款在内的无论基于任何原因被要求扣除、扣缴或抵消的金
额,均不能从中扣除、扣缴或抵消。本保函的担保责任将随本银
行按约付款金额而递减.5.如遇发展商合并、分立或重组或其他任何形式的变更,通知本银
行并经本银行同意后,则本保函的发展商权益由其主合同权利的继受人继承。
6.本保函有效期限自本保函开具之日起,至承包商供应并运送至发
展商指定送货地点的合格货物加上承包商已完成合格工程的总
值达到预付款金额之日止,本保函自动失效。
7.发展商的付款要求送达至本保函中写明的本银行通讯地址即视
为送达本银行,如本银行通讯地址变更,本银行有义务及时将变
更后的地址书面告知发展商。
8.索款函的格式如下
索款函
致【】:
根据【】年【 】月【 】日贵行向本公司出具的《预付
款保函》,贵行承诺为【】公司(下称“承包商”)履行其与本公司
签订的《【】工程合同》承担不可撤销的担保责任。现承包商未履
行合同约定,本公司要求贵行履行该保函项下的担保责任,请贵
行在收到本索赔函后拾个工作日内向本公司支付数额为人民币
【】元(RMB【】)之款项,请贵行立即将该款项付入我公司的如下账户:
户名:
开户银行:
银行账号:
公司盖章:
法定代表人或授权代表签章:
年 月 日
本银行同意,任何由于本保函引起的或与之有关的争议应最终由合同签订地的仲裁委员会按照当时有效的该会仲裁规则解决。
本保函一式三份,发展商、承包商及本银行各执一份。
本保函加盖本银行公章后生效。
担保银行授权代表签名:
担保银行盖章:
担保银行通讯地址:
收件人:
地址:
邮编: 电话: 传真:
出具保函日期:
预付款保函格式 篇2
:
本保函编号:
根据贵方与(以下简称“申请人”)
于年月日在签订的第合同(以下简称“合同”),贵方按合同约定向申请人支付币种金额的预付款,我行兹开立以贵方为受益人的保函。
本保函担保申请人按合同约定使用预付款。担保范围仅限于申请
人应退还的预付款及按照%的年利率计算的从申请人收到预付款之日至退款之日间的利息。本保函最大担保金额不超过币种大写金额。我行将在收到符合下列条件的文件之日起7个银行工作日内,向
贵方支付索赔通知书记载的金额,但索赔通知书中单次索赔的金额或各次索赔的累计总额均不能超过本保函的最大担保金额,我行在本保函项下的责任以最大担保金额为限。
索赔文件:(1)经贵方法定代表人或其授权代表签署的索赔通知
书;(2)经贵方法定代表人或其授权代表签署并经申请人证实或认可的违约说明书,声明申请人既未按合同约定使用预付款,也未退回约定金额。
本保函项下的最大担保金额随合同的完成进度而自动按比例递
减,合同的完成进度以我行收到的由出具的证明书为准。
本保函自我行收到申请人提供的其已收到贵方支付的预付款的证明书之日起生效,失效日为年月日。任何索赔必须在失效日前或当天到达我行。失效日后,本保函自动失效,无论贵方是否将本保函正本退回我行,我行的保证责任解除。
未经我行书面同意,贵方与申请人修改合同或其附件时,我行的保证义务解除。
本保函未经我行书面同意不能转让。
本保函适用中国法律,保函项下的任何争议由我行所在地法院管辖。
XXXX银行分行
预付款银行保函(格式) 篇3
预付款银行保函(格式)
致:[发包人名称]
鉴于[承包人名称](以下简称“承包人”)已与[发包人名称](以下简称“发包人”)就[项目名称]签订了合同(下称“合同”);
鉴于你方在合同中要求承包人通过经认可的银行向你方提交合同规定金额的保证金,作为承包人履行本合同责任的担保;
且本银行同意为承包人出具本银行保函;
本行作为担保人在此代表承包人向你方确认承担支付人民币元(大写)的责任,在你方第一次书面提出要求得到上述金额内的任何付款时,本行即予支付,不挑剔、不争辩、也不要求你方出具证明或说明背景或理由。
本行放弃你方应先向承包人要求赔偿上述金额然后再向本行提出要求的权力。我行还同意:在发包人和承包人之间的合同条款、合同项下的工程或合同文件发生变化、补充或修改后,我行承担本保函的责任也不改变;上述变化、补充或修改也无须通知我行。
本保函至缺陷责任期终止后二十八(28)天内保持有效。
担保人:(盖章)
法定代表人或委托代理人:(签字或盖章)
地址:
银行名称:
预付款银行保函翻译中英文对照 篇4
Bank Guarantee Form for Advance Payment预付款银行保函格式
To:(name of the Purchaser)致:(买方名称)
(name of the Contract)(合同名称)
Gentlemen and/or Ladies:先生们和 / 或女士们:
In accordance with the provision of clause 20 of the Terms and Conditions of Contract,(name and address of the Supplier)(hereinafter called “the Supplier”)shall deposit with the Purchaser a bank guarantee to guarantee its proper and faithful performance under the said Clause of the Contract in an amount of(amount of guarantee in figures and words).根据合同条款第20条中的规定,(卖方名称、地址)(以下简称“卖方“),向买方提交总额为(币种、以文字和数字表示的保函金额)的银行保函,以保证卖方将正确和忠实地履行所述的合同条款。We,(name of bank), as instructed by the Supplier, agree unconditionally and irrevocably to guarantee as primary obligator and not as surety merely, the payment to the Purchaser on its first demand without whatsoever right of objection on our part and without its first claim to the Supplier, in the amount not exceeding(amount of guarantee in figures and words).我行,(银行名称),根据卖方的要求,无条件地和不可撤销地同意作为第一责任人而不仅仅作为保证人,保证在收到买方的第一次要求就支付给买方不超过(币种、以文字和数字表示的保函金额)的金额,我行无权反对和不需要先向卖方索赔。
We further agree that no change or addition to or other modification of the terms of the Contract to be performed thereunder or of any of the Contract Documents which may be made between the Purchaser and the Supplier, shall in any way release us from any liability under this guarantee, and we hereby waive notice of any such change, addition, or modification.我行进而同意,双方同意的对将要履行的合同条款或合同文件的更改、增补或修改均不能免除我行在本保函下的任何责任。我行在此表示上述更改、增补或修改无需通知我行。
This guarantee expires 30 days after the last contractual delivery date.本保函从卖方收到合同预付款起直至最后一批货物交货后30天内有效。
Name and Position of Guarantors: 保证人姓名和职务
Signature and seal of Guarantors: 保证人签字、盖章
Name of Bank:银 行 名 称
12.Specimen of Letter of Credit12-1.信用证样本
Option A(in case 100% payment is made at one time)(一次支付100%的情况)Date:日期:
To:(The Supplier)致:(卖方)
This Letter of Credit is forward through(name of bank)本信用证通过(银行名称)转递。
We open an irrevocable Letter of Credit No.in your favour by Order of(name of the Purchaser)for account of ,to the extent of available against your draft(s)drawn at sight on(name of the Purchaser)for 100% of the invoice value,accompanied by the following documents: 我方应(买方名称)要求为贵方开具(信用证号码)号不可撤销的信用证,限于(币种、金额)。贵方可凭100%发票金额开具以(买方名称)为付款人的即期汇票,并附以下单据:
1.Four(4)copies of commercial invoice(indicating Contract No.).1.签字的商业发票4份(应注明有关的合同编号0.2.Clean on board Ocean Bills of Lading marked “freight prepaid” and made out to order, blank endorsed and notifying at the port of Destination.2.标有“运费已付“的全套已装船清洁海运提单,按顺序理好,空白背书,并通知目的港。
3.Four(4)copies of Packing List and/or weight Memo showing quantity and gross and net weight of each package.3.装箱单和/或重量单4份,说明每一包装箱的数量、毛重和净重。
4.Four(4)copies of Certificate of quality issued by the manufacturer.4.制造商出具的质量证书4份。
5.Your letter stating that extra bills have been dispatched according to contract terms.5.你方出具的一封信函正式额外的单据已按照合同条件发送。
6.Your certified copy of fax dispatched to the account within forty eight(48)hours after shipment advising name of vessel, quantity, weight, value and date of shipment.6.你方在启运后四十八(48)小时发送的通知船名、数量、重量、金额和启运日期的电报复印件一份。
7.Your letter stating prior approval of the nationality of the vessel by the Purchaser.7.你方证实承运船只的国籍已经买方批准的信函。
8.Insurance policy or certificate covering one hundred and ten percent(110%)of invoice value against all risks and war risks.8.按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险和战争险保险单或保险证明。
9.Five(5)copies of certificate of country of origin.9.来源国证书一式五份。
10.Sight drafts to be drawn on the Purchaser to(name of bank).10.以买方为抬头的致(银行名称)的即期汇票。
EVIDENCING SHIPMENT OF: Goods under the Contract No.证实合同号(合同号)的货物已启运。
Price Terms: 价格条件(CIF/FOB)。
An extra certificate should be issued by you confirming that all the contents in the bills under this letter of credit comply with the above-mentioned contract terms.要求你方自己出具额外的证明,确认本信用证下提交的全部单据的内容符合上述合同条件。
Shipment from to 从(启运港)启运至(目的港)
Not later than 不迟于(交货的最后期限)
Partial shipment allowed Transhipment allowed部分装运(是否)允许,转运(是否)允许。
This Credit remains valid in until(inclusive)and all draft(s)must be marked that they are drawn under this Letter of Credit.本证书直至(年、月、日、时、分)在(地点)有效,和全部汇票必须标注是在本信用证下出具的。
We hereby undertake that against presentation of the drafts and shipping documents drawn under and in compliance with the terms of this Credit, the same shall be negotiated subject to special instructions item 1 and 2 stated
hereunder.我方在此承诺:根据下述特别说明的第1和第2条,按照本信用证下出具的符合本信用证条件的汇票和装运单据予以议付。
SPECIAL INSTRUCTIONS:说明:
1.Negotiations of drafts under this Credit are restricted to the above-mentioned advising bank.1.本信用证下的汇票议付只限于上述通知行(银行名称)。On negotiation, the negotiating bank should claim reimbursement from by cable provided all terms and conditions stipulated herein have been complied with and simultaneously the negotiation bank should dispatch all documents to us in One Lot by first available airmail.在议付时,议付行须以电报向(银行名称)要求报帐,单前提条件是在此规定的条件和条款要得到满足,同时,议付行还应将一套完整的单据按一类邮件航空邮寄我方。
2.All banking charges outside of the PRC and interest charges for negotiation are to be borne by the beneficiary.2.中华人民共和国境外发生的全部银行手续费和利息均由受益人承担。
12.Specimen of Letter of Credit12-2 信用证样本
Option B(in case installment payment is made)(分期付款的情况)
To:(the Supplier)致:(卖方)
This Letter of Credit is forwarded through(name of bank)本信用证通过(银行名称)转递。
We open an irrevocable Letter of Credit No.in your favor by order of(name of the purchaser)for account of to the extent of available against your drafts
drawn at sight on(name of the Purchaser)and permit the payments as follows: 我方应(买方名称)要求为贵方开具(信用证号码)号不可撤销的信用证,限于(币种、金额),贵方可开具以(买方名称)为付款人的即期汇票,并按以下方法支付:
A.Payment of % of the total Contract Price on presentation of the following documents: A.提交下列单据后支付合同价的 %。
1.One photostated copy of valid export license issued by the relevant authorities of the Supplier’s country authorizing the Supplier to export the Goods of the contract or a certificate issued by the Supplier stating that an
export license is not necessary;1.卖方国家有关当局出具的出口许可证复印件,允许卖方出口合同项下的货物或由卖方出具的证书。
2.An irrevocable Bank Guarantee for Advance Pavement issued by the
Supplier’s Bank in favor of the Purchaser, covering % of the total price of the Contract;2.卖方银行以买方为抬头的不可撤销的担保函,金额为合同价的 %。
3.Five(5)copies of proforma invoice covering the total price of the Contract;3.金额为合同总价的形式发票一式5份。
4.Sight draft to be drawn on the Purchaser to(name of bank).4.以买方为抬头的(银行名称)即期汇票。
5.Five(5)copies of commercial invoice.5.商业发票一式5份。
B.Payment of % of the total Contract Price prorate % of the value of each shipment on presentation of the following documents: B.提交下列单据后按合同总价的 %支付每次启运货价。
1.Three(3)original and two(2)copies of clean on board Ocean Bills of Lading marked “freight prepaid” in CIF Contract and made out to order, blank
endorsed and notifying at the port of Destination.1.对于到岸价(CIF)合同,标有:“运费已付”的全套已装船清洁海运提单3份和2份副本,按顺序理好,空白背书,通知目的港。
2.Five(5)copies of commercial invoice covering % of the relevant amounts for the delivered Goods for the Contract.2.金额为有关合同货物交货价的 %的商业发票一式5份。
3.Five(5)copies of Packing List showing contents of the Goods.3.详细的装箱单5份。
4.Five(5)copies of Certificate of quality issued by the manufacturer.4.制造商出具的质量证书5份。
5.Sight drafts to be drawn on the Purchaser to(name of bank).5.以买方为抬头(银行名称)的即期汇票。
6.A copy of telex advising shipment according to SCC Clause 7 of this Contract.6.根据本合同条款第7条的规定通知启运的电传复印件。
7.A Supplier’s letter attesting that the name and nationality of the carrying vessel have been approved by the Purchaser.7.你方证实承运船只的名称和国籍已经买方批准的信函。
8.Insurance policy or certificate covering one hundred and ten percent(110%)of invoiced value against all risks and war risks in one(1)original and four(4)copies.8.按发票金额百分之一百一十(110%)投保的以买方为受益人的运输一切险和战争险保险单1份正本,4份副本。
9.Five(5)copies of certificate of country of origin.9.卖方出具的来源国证书5份。
C.Payment of % of the total Contract Price after the acceptance of all Contract Goods on presentation of the following documents: C.合同货物验收后提交下列单据支付合同总价的 %。
1.Five(5)copies of commercial invoice;1.商业发票5份。
2.Five(5)copies of acceptance certificate of the Contract Goods signed by the Purchaser and Supplier;2.由买方和卖方签署的合同货物验收证书5份。
3.Sight draft to be drawn on the Purchaser to(name of bank)3.以买方为抬头(银行名称)的即期汇票。
EVIDENCING SHIPMENT OF: Goods under the Contract No.: 证实合同号(合同号)的货物已启运。
Price Terms: 价格条件(CIF/FOB)。
An extra certificate should be issued by you confirming that all the contents in the bills under this letter of credit comply with the above-mentioned contract terms.要求你方自己出具额外证明,确认本信用证下提交的全部单据的细节符合上述合同条件。
Shipment from to 从(启运港)启运至(目的港)
Not later than 不迟于(交货的最后期限)
Partial shipment allowed.Transhipment allowed部分装运(是否)允许,转运(是否)允许。
This Credit remains valid in until and all drafts must be marked that they are drawn under this Letter of Credit.本证书直至(年、月、日、时、分)在(地点)有效,和全部汇票必须标注是在本信用证下出具的。
We hereby undertake that against presentation of the drafts and shipping documents drawn under and in compliance with the terms of this Credit, the same shall be negotiated subject to special instructions item 1 and 2 stated hereunder.我方在此承诺:根据下述特别说明的第1和第2条,按照本信用证下出具的符合本信用证条件的汇票和装运单据予以议付。
SPECIAL INSTRUCTIONS:特别说明:
1.Negotiations of drafts under this Credit are restricted to the
above-mentioned advising bank.On negotiation, the negotiating bank should claim reimbursement from by cable provided all terms and conditions
stipulated herein have been complied with and simultaneously the negotiation bank should dispatch all documents to us in One Lot by first available airmail.1.本信用证下的汇票议付只限于上述通知行(银行名称)。在议付时,议付行须以电报向(银行名称)要求报帐,但前提条件是本条的全部条件和条款已得到满足,同时,议付行还应将一套完整的单据按一类邮件航空邮寄我方。
合同尾款预付保函标准格式 篇5
施工合同尾款预付保函
办理日期: 年 月 日
保函编号:№(发包人名称):
鉴于你方作为发包人与(承包人名称,以下称“承包人”)在(工程名称)施工承包合同(以下称“主合同”)中约定,你方将在本项目固定资产投资审计(以下称“审计”)办结前先预付承包人经工程竣工结算确认的合同尾款(以下称“预付合同尾款”),应承包人申请,我方为承包人履行退还部分或全部你方预付的合同尾款义务以保证的方式向你方提供如下担保:
一、保证的范围及保证金额
我方保证的范围是当审计报告确认的合同尾款金额小于你方预付给承包人的合同尾款金额时,承包人未按要求退还你方相应差额部分款项,给你方造成的实际损失。
我方保证的金额与你方预付的合同尾款等额,数额最高不超过人民币(大写)。
二、保证的方式及保证期限
我方保证的方式为:连带责任保证。
我方保证的期限为:自本保函生效之日起至你方和承包人经审计确认的工程尾款结清止。
三、承担保证责任的形式
我方承担保证责任的形式是代为支付。承包人未按审计报告要求向你方退还经审计确认的工程尾款和你方预付的合同尾款差额部分款项时,由我方在保证金额内代为支付。
四、代偿的安排
你方要求我方承担保证责任的,应向我方发出书面索赔通知、审计报告和承包人违约的相关书面证明材料。索赔通知应写明要求索赔的金额,支付款项应到达的账号。
在出现你方与承包人因审计造价发生争议,承包人拒绝履行退款义务情形时,你方要求我方履行保证责任代为支付的,还需提供造价司法鉴定报告。
我方收到你方的书面索赔通知及相应证明材料后,在 工作日内进行核定后按照本保函的承诺承担保证责任。
五、保证责任的解除
1、在本保函承诺的保证期间内,你方未书面向我方主张保证责任的,自保证期间届满次日起,我方保证责任解除。
2、承包人按要求履行了退款义务的,自本保函承诺的保证期间届满次日起,我方保证责任解除。
3、我方按照本保函向你方履行保证责任所支付的金额达到本保函保证金额时,自我方向你方支付(支付款项从我方账户划出)之日起,保证责任即解除。
4、按照法律法规的规定或出现应解除我方保证责任的其它情形的,我方在本保函项下的保证责任亦解除。
我方解除保证责任后,你方应自我方保证责任解除之日起 个工作日内,将本保函原件返还我方。超出本约定期限的,无论保函原件是否退还我方,我方均不再承担保证责任。
六、免责条款
1、因你方原因致使承包人不能履行义务的,我方不承担保证责任。
2、依照法律法规的规定或你方与承包人的另行约定,免除承包人部分或全部义务的,我方亦免除其相应的保证责任。
3、你方与承包人协议变更主合同(符合主合同条款约定的变更除外),如加重承包人责任致使我方保证责任加重的,需征得我方书面同意,否则我方不再承担因此而加重部分的保证责任。
4、因不可抗力造成承包人不能履行义务的,我方不承担保证责任。
七、争议的解决
因本保函发生的纠纷,由你我双方协商解决,协商不成的,任何一方均可提请 仲裁委员会仲裁。
八、保函的生效
本保函自我方法定代表人(或其授权代理人)签字并加盖公章后生效。
担保人:(盖单位章)
法定代表人或其委托代理人:(签字)
履约保函样本 篇6
4FORM FOR PERFORMANCE SECURITY
Issuing date: _________
To: _________________
Performance Security for Contract No._______
This Guarantee is hereby issued to serve as the Performance Security of ______________(hereinafter called the Seller), for Contract No.________ dated ___________ between you and the Seller for supply of ________ for _______________ Project(hereinafter called the “Project”).The ___________________(hereinafter called the “Bank”)hereby unconditionally and irrevocably guarantees and binds itself, its successors and assigns to pay you, without recourse, up to the total amount of ______________(currency used in the Contract)representingpercent of the Contract Price in____________(name of currency)and accordingly covenants and agrees as follows:
(1)On the Seller’s failure of the faithful performance of all the Contract
Documents and agreed modification, amendments, additions and alterations
thereto that may hereinafter be made including replacement and/or making good
of defective Goods(hereinafter called the failure of performance)and
determined by you notwithstanding any objection by the Seller, the bank shall
immediately, on your demand in a written notification stating the failure
of performance by the Seller, pay you such amount or amounts as required by
you not exceeding the aggregate total as stated above in the manner specified
in the said notification.(2)Any payment hereunder shall be made free and clear of and without deduction
for or on account of any present or future taxes, duties, charges, fees,deductions or withholding of any nature whatsoever and by whoever imposed.(3)The covenants herein contained constitute an unconditional and irrevocable
direct obligation of the Bank.No alteration in the terms of the Contract
to be performed thereunder and no allowance of time by you or any other act
or omission by you which but for this provision might exonerate or discharge
the Bank shall in any way release the Bank from any liability hereunder.(4)This guarantee shall remain valid and in full force and effect until the
expiration of the guarantee period.Very truly yours,Name of issuing bank: ____________________________
By: _____________________
(Printed name and designation)
Official Seal: _______
2/213-3-2423:28 附件四
履约保函格式
开证日期:
致:
——————号合同履约保函本保函作为贵方与卖方于年月日就项目(以下简称“项目”)项下提供货物(以下简称“货物”)签订的号合同的履约保函。
银行(以下简称“银行”)无条件地、不可撤销地具结保证本行、其继承人和受让人无追索地向贵方以(货币名称)支付总额不超过__________(合同中使用的货币),即相当于合同价格的款项。并以此约定如下:
a.如卖方未能忠实地履行所有合同文件的规定和双方此后可能作出的达成一致的修改、补充和变动,包括更换或修补贵方认为对有缺陷货物(以下简称“违约”),则只要贵方确定,无论卖方有何反对,本行将凭贵方的书面违约通知,立即按贵
方提出的不超过上述累计总额的金额和按该通知中规定的方式付给贵方。
b.本保函项下的任何支付应为免税和净值,无论任何人以何种理由提出扣减现有或
未来的税费、关税、费用或扣款,均不能从本保证金中扣除。
c.本保函的规定构成本行无条件的、不可撤销的直接义务。今后任何对合同条款的修改、贵方在时间上的通融、其他宽容、让步或由贵方采取的除了本款以外都适
用的可能免除本行责任的任何删除或其他行为,均不能解除或免除本行在该保函
项下的责任。
d.本保函在本合同规定的保证期期满前完全有效。
谨启
出证行名称:
签字:
(印刷体姓名和职务)
【房产预付款保函样本】推荐阅读:
5开工预付款银行保函07-04
预付款保函作用与应用范围08-29
分包商付款保函07-05
合同尾款预付保函标准格式05-30
应付款保函业务的含义10-03
付款证明-样本10-06
工程预付款付款申请书07-09
预付款合同免费10-10
预付款管理办法06-20
采购物料预付款协议书10-21