医院常用英语

2024-06-23

医院常用英语(通用10篇)

医院常用英语 篇1

医院常用英语

general hospital综合医院

Department of ophtalmology眼科 children hospital儿童医院

E.N.T.department耳鼻喉科 tumour hospital肿瘤医院

Department of stomatology口腔科 chest hospital 胸科医院

Department of urology泌尿科 field hospital野战医院

Department of orthopedic骨科 isolation hospital隔离医院

Department of traumatology创伤科 military hospital陆军医院

Department of endocrinology内分泌科 municipal hospital市立医院

Department of anesthesiology麻醉科 maternity hospital产科医院

Department of dermatology皮肤科 mental hospital精神医院

Department of infectious diseases传染病科 infectious hospital传染医院

Department of pathology病理科 leprosy hospital麻风医院

Department of psychiatry精神科

affiliated hospital附属医院

Department of orthopacdic surgery矫形外科 training hospital教学医院

Department of cardiac surgery心脏外科 out-patient department门诊部

Department of cerebral surgery脑外科 In-patient department住院部

Department of thoracic surgery胸外科 Nursing department护理部

Department of plastic surgery矫形外科 Admission office住院处

Department of physiotherapy理疗科 Discharge office 出院处

electrotherapy room电疗科

Registration office挂号处

heliotherapy room光疗科

Reception room, waiting room侯诊室

wax-therapy room蜡疗科 Consultation room诊察室

hydrotherapy room水疗科 Isolation room隔离室

central laboratory中心实验室 Labour room待产室

clinical labororatory临床实验室 Delivery room分娩室

bacteriological labororatory细菌实验室 Emergency room急诊室

biochemical labororatory生化实验室 Ward病房室

serological labororatory血清实验室 Pharmacy dispensary药房

X-ray roomX光室

Nutrition department营养部

doctor’s office医生办公室

Diet-preparation department配膳室

nurse”s office护士办公室

Therapeutic department治疗室

director of the hospital院长 Operating room手术室

head of the nursing department护理部主任Blood-bank血站

attending doctor主治医师 Supply-room供应室

resident doctor住院医师 Disinfection-room消毒室

intern doctor实习医师 Dressing room 换药室

chief physician主任医师

Mortuary太平间

associate chief physician副主任医师 Record room病案室

physician内科医师

Department of internal medicine内科

urological surgeon泌尿外科医师 Department of surgery外科

neurosurgeon神经外科医师 Department of pediatrics儿科

plastic surgeon矫形外科医师

Department of obstetrics and gynecology妇科

anestheist麻醉科耳医师

Department of neurology神经科

E.N.T.doctor耳鼻喉科医师 Ophthalmolgist眼科医师 Dentist牙科医师

Dermatologist皮肤科医师

Doctor for tuberculosis结核科医师 Physiotherapist理疗科

Doctor for infectious diseases传染病科 Dietician营养科医师 Pediatrist儿科医师 Obstetrician产科医师 Midwife助产师

Gynecologist妇科医师 Orthopedist骨科医师 Radiologist放射科医师 Epidemiologist流行病医师 Hygiemist卫生医师 Pharmacist药剂医师 Assistant pharmacist药剂医士 X-ray techmicianX光技师 Laboratory technician化验员 Head nurse护士长 Student nurse实习护士 Assistant nurse卫生员 Cleaner清洁员

Controller总务科长 Registrar挂号员 Sanitation worker消毒员 First visit初诊

To attend the clinic复诊 Out-call出诊

Case history病历

Sheet-for-case history病历袋 Turnover of beds病床周转率 Average of hospital stay平均住院日数 Ward round查房

Consultation会诊

Medical certification诊断书

Certification for leave of absence病假证明 Application for laboratory examination 化验申请单

Application for X-ray examinationX光申请单 Requisition for drugs领药单

医院常用英语 篇2

1 材料与方法

1.1 比重法(酒精计直接测定法)

1.1.1 仪器

酒精计:标定温度20℃,分度值0.5%(V/V);温度计:0~100℃,分度值1.0℃;量筒250 ml。

1.1.2 操作方法

把样品倒入量筒中,不得过满,至酒精计浮起能见到刻度即可。再把温度计、酒精计放入量筒里,稍等片刻,当上浮静止且溶液无气泡时,目光平视看准温度与酒精度。通过《不同温度下酒精溶液相对密度与酒精度对照表》[1],校正为20℃时的酒精度(%,V/V)。使用酒精计测量时应注意:由于表面张力的原因,酒精表面与酒精计长轴的接触处会出现弯月面,在读数时,读取与弯月面相切处的刻度示值,同时记录温度。

1.2 气相色谱法

1.2.1 仪器与试剂

菲尼根Trace-GC2000型气相色谱仪(带FID检测器和自动进样器),配Chrom Card 32-bit化学工作站;色谱柱:cp-Wax 58(FFAP) cB 石英毛细管柱,25 m×0.2 mm×0.3 μm;无水乙醇(AR)国药;超纯水18.2 MΩ·cm。

1.2.2 色谱条件

载气(N2)流速0.5 ml/min;氢气(H2)流速35 ml/min;空气流速350 ml/min;检测器温度220℃,柱温采用程序升温:初始温度60℃,保持1 min,升温速率为5℃/min,升至105℃。

1.2.3 操作方法

用5个100 ml容量瓶分别吸取2、3、 4、5、6 ml无水乙醇,再分别加超纯水定容至100 ml,配制成2%、3%、4%、5%、6%(V/V)的乙醇标准溶液,取样品4 ml加超纯水定容至100 ml,在上述色谱条件下, 0.5 μl进样检测,绘制标准曲线,计算试样的乙醇浓度(%,V/V)。

2 结果与讨论

2.1 气相色谱法测定线性 用无水乙醇分别稀释成2%、3%、4%、5%、6%(V/V)5个浓度的标准溶液,用本方法测定其线性,回归方程如下。

2.2 精密度和回收率试验 取1份使用中消毒剂75%酒精200 ml,加入无水乙醇标准溶液50 ml,按上述1.1和1.2操作测定6次,计算精密度和回收率,结果见表1。从表1可以看出,2种方法的测量结果变异程度小,所测值稳定,精密度和回收率都能达到分析方法的要求,方法易于操作,节省时间和试剂用量,完全可用于常规分析。

2.3 方法比较 本次共采不同医院的使用中消毒剂75%酒精26份,按卫生部《消毒技术规范》中乙醇含量的测定气相色谱法和比重法检测。见表2。

2.4 实验结果由表2可见,气相色谱法测定值较比重法略低,经统计配对检验,t=5.74>t0.05(25)= 2.060,P<0.05,2种方法测定结果差异有统计学意义[2]。但鉴于使用中消毒剂酒精浓度的范围较宽(65%~75%),因此气相色谱法和比重法都适合使用中消毒剂75%酒精浓度的测定,在实际检测过程中可根据具体情况选择使用。乙醇浓度太高或太低均影响消毒效果,据报道,达到80%以上浓度的乙醇并随着浓度逐渐增高在渗入细菌内部后蛋白质立即变性,在细胞内形成保护膜,达不到消毒的目的。过低,虽然可以进入细菌,但不能将其体内的蛋白质凝固,不能杀死细菌。使用65%~75%的酒精,即能顺利地进入到细菌体内,又能有效地将细菌体内的蛋白质凝固,彻底杀灭细菌,因此要选择适合的酒精含量测定方法。

气相色谱法是利用试样进入色谱仪中的色谱柱时物质在气固二相中吸附系数不同,使乙醇与其他组分分离,利用氢焰离子化检测器进行测定,与标样对照,根据保留时间定性[3],精确度较高,但设备昂贵,必须有专门的实验室才能操作,医院各部门的消毒点不具备条件。

比重法是用酒精计直接测量,备受温度、刻度读数的影响,存在人为估值造成的偏差,酒精计分度值0.5%(V/V),准确度稍差,但检测方法简便,成本低,适合使用中75%酒精浓度变化的观察,从而使消毒效果得到保障。但本法所需的样品量较多,监督部门现场采样时,存在量多携带麻烦的问题。

摘要:目的 探讨使用中消毒剂75%酒精浓度的2种测定方法,并考察2种方法测定结果的差异性和实际应用问题。方法 利用气相色谱法和比重法直接测定乙醇浓度,用统计学方法分析处理数据。结果 气相色谱法测定的RSD为1.09%,加标回收率为99.3%;比重法测定的RSD为0.06%,加标回收率为101.0%。2法测定结果经t检验,可认为差异有统计学意义(t=5.74>t0.05(25)=2.06,P<0.05)。结论 使用中消毒剂酒精浓度的范围较宽(65%~75%)之间,2法均可用于测定,比重法与气相色谱法相比具有分析速度快、重现性好、操作简单、无消耗等特点,更适合于基层单位和医院检测使用,但结果粗略,精确度较差。

关键词:消毒剂,75%酒精浓度,测定

参考文献

(1)中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局中国国家标准经管理委员会.GB/T 10345-2007白酒分析方法(S).北京:中国标准出版社,2007.

(2)四川医学院.卫生统计学(M).北京:人民卫生出版社,1983:19.

常用奥运英语 篇3

1.I wonder if you could help me? 请问你能帮忙吗?

2.What can I do for you? 我能为您做什么?

3.I need to send a fax.我需要发一份传真。

4.I need to use the internet.我需要使用互联网。

5.Sorry.Could you repeat that? 对不起。您能 重复一遍吗?

6.You can do that in our Business Centre.Its on the second floor.您可以到商务中心去。它在二楼。

7.Excuse me,can you help me please 劳驾,请问你能帮我个忙吗?

8.Can I get broadband in my room 我在房间里能使用宽带吗?

9.If you have a laptop,just connect to the hotel internet service.All Rooms have broadband.如果你有笔记本电脑的话,把它和旅馆的互联网系统连接上就可以了。所有的房间都有宽带。

10.How about elsewhere in the hotel? 在旅馆的其他地方呢?

11.Do you have broadband access in the coffee lounge,for instance? 比如说在咖啡厅也能用宽带上网吗?

12.Can I work with my laptop there 我能在那里办公吗?

13.Im afraid not.We only have broadband access in the hotel guest rooms and Busi-ness Centre.恐怕不行。我们只在客房与 商务中心内设有宽带接口。

14.Can you tell me where the hotel gym is.你能告诉我酒店的健身房在什么地方吗?

15.Its in the basement.You can take the lift down one floor.健身房在地下室。你可以乘电梯到下一层。

16.Do you know if its open? 你知道它是否开着吗?

17.Its open all day until 12pm.它一直开到晚上12点。

18.Have a nice day!祝您愉快!

19.Could you gift-wrap it for me.你能帮我把礼物包装起来吗?

20.Let me help you to take your suitcase.让我帮你提你的包吧。

21.I can do it by myself,thank you!我可以自己提,谢谢!

22.Would you please hold the door open forme? 你能帮我顶着门吗?

23.Thats very kind of you,thanks!你人真好,谢谢!

24.Youre very kind to take the trouble to help me.帮助我为你添麻烦了,你人真好。

25.I wish I could repay you somehow for your kindness.我希望我能回报你的好意。

26.Im afraid it was a bother for you to do this.我让你干这事恐怕是为难你了。

27.It wasnt any bother.I was glad to do it.没关系,我乐意干这事。

28.Excuse me,what does it cost to send a letter to New York? 劳驾,寄封信去纽约多少钱?

29.I want to get to Harbin by train.Could you book a ticket for me? 我要乘火车去哈尔滨,你能帮我订一张票吗?

30.How many flights are there to Moscow every day? 去莫斯科的航班每天有几次?

31.Theres just one last favor I need to ask of you.这是我需要你提供的最后一个帮助。

32.This is the last time Ill ever ask you to do anything for me.这是我最后一次请你帮我做事。

33.Id be happy to help you in any way I can.我乐意尽我所能帮助你。

34.Would you mind giving me a push?My car has stalled.我的车抛锚了,你能帮我推一把吗?

35.Would you be so kind as to open this window for me? Its stuck.你能帮我打开这扇窗户吗?它粘住了。

36.If theres anything else I can do,please let me know.如果我能提供其他任何帮助,请告诉我。

37.I certainly didnt intend to cause you so much inconvenience.我真的不想给你添加这么多的麻烦。

38.Could you lend me five dollars? I left my wallet at home.你能借给我5美元吗?我 的钱包丢在家里了。

39.Id appreciate it if you would turn out the lights.Im sleepy.我困了,请你关灯,谢谢。

日语口语医院类常用词语 篇4

化学的検査----「かがくきけんさ」----化验

化学検査用紙----「かがくきけんさようし」----化验单

視力検査表----「しりょくけんさひょう」----视力表

病気になる----「びょうきになる」----得病,患病

応急手当をる----「おうきゅうあをる」----急救

病状の記入----「びょうょうのきにゅう」----记录病情

医者を呼ぶ----「いしゃをよぶ」----请医生

看護----「かんご」----看护,护理

検査る----「けんさる」----检查

急診----「きゅうしん」----急诊

静養る----「せいようる」----静养

病院へ行く----「びょういんへいく」----看病

体温をはかる----「たいおんをはかる」----量体温

手術----「しゅゅつ」----手术

注射る----「ちゅうしゃる」----注射

点滴注射----「んきちゅうしゃ」----输液

輸血----「ゆけつ」----输血

血圧----「けつあつ」----血压

血液型----「けつえきがた」----血型

検便----「けんべん」----验便

検尿----「けんにょう」----验尿

血液検査----「けつえきけんさ」----验血

麻酔をかける----「まいをかける」----麻醉

臓器移植----「ぞうきいしょく」----器官移植

耳鼻咽喉科----「びいんうか」----耳鼻喉科

産婦人科----「さんふんか」----妇产科

泌尿器科----「ひにょうきか」----泌尿科

内科----「ないか」----内科

外科----「げか」----外科

皮膚科----「ひふか」----皮肤科

小児科----「しょうにか」----儿科

歯科----「しか」----牙科

眼科----「がんか」----眼科

全快る----「ぜんかいる」----痊愈

快気祝いをる----「かいきいわいをる」----祝贺痊愈

医院常用英语 篇5

一、换药室、治疗室、检查室、处置室的物体表面及地面,无污染时每日湿式清洁,可能有污染(如从病房做治疗带回治疗盘、弯盘等可能存在污染)用含有效氯500mg/L的消毒液擦拭,作用30分钟,再用清水擦拭干净。遇明显污染时先用吸湿材料去除可见污染物,然后再清洁与消毒。

二、普通病室的物体表面和地面,无明显污染时,每天湿式清洁。感染高风险部门的所有物体表面和地面每天湿式清洁,并用含有效氯500mg/L的消毒擦拭消毒。

三、体温计一人一用一消毒,使用后先清洁,再用含有效氯500mg/L的消毒液浸泡,作用30分钟,再用清水清洗,晾干备用。

按医院感染的风险程度,感染高风险科室包括:手术室、分娩室、重症监护病房、新生儿室、烧伤病房、感染疾病科、口腔科、检验科、急诊科等。

四、止血带一人一用一消毒,使用后先清洁(可加入适当清洁剂),再用含有效氯500mg/L的消毒液浸泡,作用30分钟,再用清水清洗,晾干备用。由供应室负责回收、清洁、消毒、干燥下送。

五、血压计保持清洁,每周用75%酒精擦拭消毒,袖带每周清洗,用含氯消毒剂浸泡消毒晾干。遇污染时随时清洁与消毒。听诊器用后用75%酒精擦拭消毒。

六、吸引装置、吸氧装置一人一用一消毒,使用后拆卸到最小单位,先清洁,再用含有效氯500mg/L的消毒液浸泡,作用30分钟,再用清水清洗,晾干备用。备用时间一周,否则重新清洗消毒。吸氧装置由供应室负责清洁消毒供应。连接湿化瓶时用酒精对流量表接口及管道接口用75%酒精擦拭消毒进行消毒。

七、被乙肝、丙肝、梅毒、艾滋病、结核等病原体及细菌芽孢污染时,应用含有效氯2000~5000mg/L的消毒液进行消毒。

八、口服药盒保持清洁,遇污染时随时用含有效氯500mg/L的消毒液浸泡30分钟,再用清水清洗,晾干备用

九、电脑屏幕、键盘、电话等高频接触面每周用75%酒精擦拭消毒至少两次,做好登记。常用设备如心电图机、监护仪、理疗仪等每周用75%酒精擦拭消毒,污染后随时消毒,如耐药菌病人使用,不专用者每次用后用含氯消毒剂消毒。

十、洁具分区按颜色使用,使用后统一清洗,用含有效氯500mg/L的消毒液浸泡,作用30分钟,再用清水清洗,晾干备用。

外贸英语常用英语短句 篇6

我们已经为你准备好报盘了。

2. I come to hear about your offer for fertilizers.

我来听听你们有关化肥的报盘。

3. We are in a position to offer tea from stock.

我们现在可以报茶叶现货。

4. We can offer you a quotation based upon the international market.

我们可以按国际市场价格给您报价。

8. Is your offer a firm one or one subject to final confirmation?

你报的是实盘还是以最后确认为准?

9. This offer is based on an expanding market and is competitive.

此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。

10. Please renew your offer for two days further.

请将报盘延期两天。

11. Please renew your offer on the same terms and conditions.

医院常用英语 篇7

关键词:医院建筑,X射线,防护,施工

X射线在医学中的应用包括X射线诊断、X射线治疗两个方面。因为X射线在诊断、治疗方面作用巨大,因此在现代医学中应用非常广泛,医院中一般都会设置X射线诊断、治疗方面的设备,如CT、DR、X光机、骨密度检测仪、X线碎石机等等。

在利用X射线的同时,人们发现X射线的增加会对人体造成损害,因此必须采取相应的防护措施。

一、X射线防护的三大原则

(一)时间防护

不论何种照射,人体受照累计剂量的大小与受照时间成正比。接触射线时间越长,放射危害越严重。缩短从事放射性工作的时间,可以减少受照剂量。

(二)距离防护

某处的辐射剂量率与此处与放射源之间的距离的平方成反比,与放射源的距离越大,该处的剂量率越小,所以在工作中要尽量远离放射源。

(三)材料防护

就是在人与放射源之间设置一道防护屏障。因为射线穿过原子序数大的物质时会被吸收很多,这样一来,到达人体部分的辐射剂量就减弱了。

二、X射线防护的主要方法

由于X射线的穿透性是有选择的,在建筑施工过程中可以利用它的这个性质将它限制在一定的区域内。不同的材料对X射线的吸收阻断效果不同,常用的建筑材料有:钢筋混凝土、硫酸钡和铅板。

(一)铅板法

铅是吸收X射线最好的材料,因此在医院建设过程中,铅板防护法是使用最多的方法。计算所需的防护厚度时是按照铅当量来计算的,1mm厚的铅板就是1个铅当量。它的优点是:房间布局可以根据需要调整;可以根据计算明确铅板厚度。缺点是:铅板较重,使用过程中可能会有下坠。

(二)钢筋混凝土法

80mm厚的钢筋混凝土相当于1个铅当量(一般以100mm计算),它的优点是:施工工艺成熟,施工质量能可靠保证,耐久性能好。缺点是:房间的布局一旦固定便不能调整,钢筋混凝土中的孔洞是薄弱点,可能泄露X射线。

(三)硫酸钡法

10mm厚硫酸钡相当于1个铅当量,它的优点是:施工简便,可以在结构完成之后再行施工。缺点是:使用过程中会开裂;顶板不便施工。

(四)组合使用法

以上三种防护方法各有优缺点,因此在施工过程中经常会组合使用上面三种材料。

顶板:现在顶板一般都为现浇钢筋混凝土,它的耐久性很好,可以利用钢筋混凝土板做防护层。如果钢筋混凝土层厚度不能满足防护要求,可以在本层吊顶挂铅板或者在上层楼板上垫层内施工硫酸钡。

墙面:可以根据需要调整隔墙位置,然后在隔墙上铺贴铅板作防护层。

地面:一般为现浇钢筋混凝土板,如果地面混凝土不够厚,可以利用垫层进行硫酸钡施工,这样既可以起到防护的作用,还能降低它的开裂风险。

(五)其它

为了人员的通行和医生观察操纵设备的需要,还要设置门和窗,在防护施工中会用到铅防护门和铅防护窗。此外还有个人防护用品,如铅衣、铅围脖等。

三、X射线防护施工中需要注意的问题

笔者参与建设的北京协和医院门急诊楼及手术科室楼改扩建工程开始于2008年,目前正在竣工收尾阶段,建筑面积22万平方米,设计有X射线的房间共计47间。我们在防护施工过程中对遇到的问题进行了分析解决。下面结合工程实践,将X射线防护施工中需要注意的几个问题介绍如下。

(一)净使用面积

X射线强度与设备的管电压、管电流有关,还与传播距离有关,随着传播距离的增加,射线的强度会减弱,因此控制X射线源与要防护的物体之间的距离可以降低X射线的危害。

规范中是通过控制最小面积来增加X射线的传播距离的。规范规定:新建X射线机房,单管头200m AX射线机机房应不小于24m2,双管头的宜不小于36m2。但在设计及施工过程中,这个指标很多时候不被重视。

本工程中设计人员认为,在建筑图纸上建筑面积满足24m2、CT机房最小面积30m2(双管的满足36m2)就可以了,因此部分房间的建筑面积刚刚满足上述要求。但在实际施工时,建筑隔墙完成后还有防护层和装修面层的施工,全部施工完成后,使用面积就不满足规范要求了,个别房间不得不通过更改隔墙位置来增大设备间面积,造成了个别房间的局部返工。因此在设计阶段需要计算好防护层和装修面层的厚度。

另外,在使用方便的情况下,设备的摆放最好尽可能地靠近机房中央。如果设备过于靠近一面墙体,对于这面墙体来说,射线所走路线相对较短,射线强度也就会相对大一些。

(二)铅板厚度

X射线管一般装在有限束装置的X射线套管内,根据主要照射的方向可以分为立位透视和卧位透视,立位透视X射线管主要朝向一面墙照射,卧位透视X射线管主要朝向下面墙照射。X射线朝向的方向即为主射线方向,由于X射线管的限束装置的存在,主射线方向一般能被固定。主射线方向以外的其余方向为散射线方向,散射线方向的辐射强度会减小很多。

根据主射线和散射线的不同以及投资的多少,可以选择主射线方向防护较强,其余方向适当减少,如《医用X射线诊断卫生防护标准》(GBZ130-2002)中6.3条规定:摄影机房中有用射线朝向的墙壁应有2mm铅当量的防护厚度,其他侧墙壁应有1mm铅当量的防护厚度。

为了加强对非放射工作人员的保护,如果射线机房紧邻办公室等长期有固定人员办公的房间,建议在已确定的防护厚度上适当增加防护标准。本工程中在射线机房紧邻办公室的墙面上增加了1mm铅板防护。

(三)六面防护

X射线放射源除了主射线方向会有射线外,在其它向也会有散射线,为了防止散射线对周围人产生影响,X射线房间的六面均须作防护处理。

因为现在建筑楼板基本使用钢筋混凝土,80mm厚钢筋混凝土相当于1mm铅当量,因此有些地方可能会省去地面及顶板的铅板防护,但吊顶内一般会有很多的管线穿出穿入,存在薄弱环节。

本工程采用四面墙体和吊顶使用铅板防护,地面采用硫酸钡垫层防护的方法。吊顶内铅板在吊顶装修面层之上,大部分管线在铅板层上,墙体铅板施工至吊顶铅板层并有搭接,吊顶内管线大部分不穿过墙体铅板防护层,施工起来安全性更高,虽然增加了吊顶的铅板层,但墙体吊顶上的部分铅板可以节省。

(四)铅板防坠

铅板比较重,因此铅板层需要单独设立龙骨支撑。另外铅板在金属中算是比较软的,如果直接固定铅板,铅板在使用中可能会出现下坠情况,从而造成X射线泄露。在施工过程中,可在龙骨上先固定一层五合板作为基层,将铅板与五合板粘在一起,然后用钉子固定在龙骨上,再将钉子部位出现的泄露点用铅板盖上,如图1所示。

(五)迷路

由于灯具、插座等电线线管需要从外部穿进防护房间里,从而破坏了防护层,为了保证防护层的整体性,需要制作迷路。迷路在防护工程中的应用非常广泛。

由于X射线具有直线传播性,遇到障碍会穿透或者被吸收,利用它的直线传播特性制作迷路就可以保证防护层的完整性。例如在电线管的后面加铺一块铅板,加铺的铅板的面积要比电线管穿过的洞大,而且能保证在传播方向上射线穿过前面洞后,会被后面的铅板完全挡住,如图2所示。

(六)变形缝

变形缝是在建筑物中因昼夜温差、不均匀沉降以及地震作用可能发生结构破坏变形的敏感部位或其它必要的部位,预先设缝将整个建筑物沿全高断开,使断开后建筑物的各部分成为独立的单元或者是划分为简单规则的独立单元,并使各单元之间的缝达到一定的宽度,以适应变形的需要。

铅防护房间应尽量避免穿过变形缝,因为变形缝两面可能会产生不同的变形,从而使得铅防护层变形甚至开裂。在本工程中遇到了一间房间跨过了变形缝的情况,如图3所示。

一般建筑的变形缝做法比较成熟,有图集可供选用,但防护房间的防护变形缝做法却没有。变形缝处两侧结构断开,但中间的铅板层不能断开;如果铅板层不断开,建筑物在温度变化或者地震作用下会产生变形,可能会拉断铅板,而且铅板断开后不易被发现。

为了解决这个问题,经与防护单位及设计单位沟通,采取以下施工做法:沿变形缝两边都单独立龙骨(墙、顶板龙骨),两边龙骨断开,然后每边铺贴铅板时都留出一部分铅板在变形缝处,让每边留出的铅板能搭接在一起,搭接长度不小于100mm,铅防护层施工完成后再按照建筑图集伸缩缝施工面层。

(七)设备机房及周边相关要求

根据防护规范要求:

机房门外要有电离辐射标志,并安设醒目的工作指示灯。

根据工作要求:

机房门口指示灯不是长期亮着,应该是在内部需要做放射时再亮,因此门口指示灯应加控制系统,一般是在控制室的门上加装行程开关,当控制室门关闭时,机房门外的灯就会亮。患者出入有时不会随手关门,因此在患者出入的大门上需要安装闭门器。

根据设备要求:

X射线设备众多,每种设备对周边的要求也不相同,一般线缆接入控制室有两种走法,其中一种是走地面,为了房间美观及保护线缆,一般地面需要留置线缆的地沟;有些设备移动要求有天轨,在吊顶内需要布置滑轨,有滑轨的房间其吊顶排布就需要特别注意,灯、风口、烟感、喷淋等都不能影响设备。

目前X射线机器品牌及型号众多,每种型号的要求多少都会不同,因此机房要根据设备的具体要求设置。

四、结束语

通过工程实践,我们总结了以下几点经验:

防护房间的面积要足够大,在防护层、面层施工完成后能保证单管设备房间净面积不小于24㎡,CT设备房间净面积不小于30㎡,双管头设备房间净面积不小于36㎡,这样在设备验收时面积指标能顺利通过;

对于防护材料,应尽量结合各种材料的优缺点组合使用;

防护房间应避免跨过变形缝。

英语作文常用开头与结尾 篇8

文章的开头一般来说应尽量做到开门见山,用简单明白的叙述引出文章的话题,使读者了解文章要谈论什么,一下子引起读者的兴趣。

一、英语作文常见的开头形式

(一)开门见山,提示主题

文章一开头,就交代清楚文章的主题是什么。如“How I Spent My Vacation?”(我怎样度假)的开头是:

I spent my last vacation happily.

下面是题为“Honesty”(诚实)一文中的开头:

Honesty is one of the best virtues. An honest man is always trusted and respected.

On the contrary, one who tells lies is regarded as a “liar”, and is looked down upon by honest people.

(二)交代人物、事情、时间或环境的开头

在文章的开头,先把人物、事件和环境交代清楚。例如“A Trip to Jinshan”(去金山旅游)的开头:

The day before yesterday my class went on a bus trip to Jinshan. It took three hours to ride here. The long trip made us very tired, but the sight of the beautiful sea refreshed us.

(三)回忆性的开头

用回忆的方法来开头。例如:“A Trip to the Taishan Mountain”)(泰山游)的开头是:

I remember my first trip to the Taishan Mountain as if it were yesterday.

(四) 概括性的开头

即对要在文章中叙述的人或事先作一个概括性的介绍。如“The Happiness of Reading Books”(读书的快乐)的开头:

People often say that gold and silver are the most valuable things in the world. But I say that to read books is more valuable than anything else, because books give us knowledge and knowledge gives us power.

(五)介绍环境式的开头

即开头利用自然景物或自然环境引出要介绍的事物。如“An Accident”(一场事故)的开头是:

It was a rainy and windy morning. The sky was gloomy, the temperature was low, and the street was nearly empty. I was on my way back to school. Suddenly, a speeding car came round the corner.

(六)交代写作目的的开头

在文章的一开头就交代写作目的,如通过文章要表扬谁,批评谁,或说明一个什么问题等。如“Pollution Control”(控制污染)的开头:

In this article I shall draw your attention to the subject of pollution control.

二、英语作文常见的结尾形式

文章结尾的作用是概括全文内容,进一步强调或肯定文章的中心思想,使文章意义表达得更加深刻。文章结尾的形式也是多种多样的,常见的有以下几种:

(一)首尾呼应

在文章的结尾,把含义较深的话放在末尾,以点明主题,深化主题,起到画龙点睛的效果。如“I Cannot Forget Her”(我忘不了她)的结尾:

After her death, I felt as if something were missing in my life. I was sad over her passing away, but I knew she would not have had any regrets at having given her life for the benefit of the people.

(二)自然结尾

随着文章的结束,文章自然而然地结尾。如“Fishing”(钓鱼)的结尾:

I caught as many as twenty fish in two hours, but my brother caught many more. Tired from fishing, we lay down on the river bank, bathing in the sun. We returned home very late.

(三)用反问结尾

虽然形式是问句,但意义却是肯定的,并具有特别的强调作用,引起读者深思。如“Should We Learn to Do Housework?”(我们要不要学做家务?)的结尾:

Everyone should learn to do housework. Don’t you agree, boys and girls?

(四)含蓄的结尾

用比喻或含蓄的手法,不直接点明作者的看法,而是让读者自己去领会和思考。如“A Day of Harvest”(收割的日子)的结尾:

Evening came before we realized it. We put down our sickles and looked at each other. Our clothes were wet with sweat, but on every face there was a smile.

(五)重复主题句

结尾回到文章开头阐明的中心思想或主题句上,达到强调的效果。如“I Love My Hometown”(我爱我的家乡)的结尾:

I love my hometown, and I love its people. They too have changed. They are going all out to do more for the good of our motherland.

(六)指明方向,激励读者

结尾表示对未来的展望,或期待读者投入行动。如“Let’s Go in for Sports”(让我们参加体育运动)的结尾:

As we have said above, sports can be of great value. They not only make people live happily but also help people to learn virtues and do their work better. A sound mind is in a sound body. Let’s go in for sports.

三、常见的信件开头结尾表达方式

(一)信件开头常用语

Your letter came to me this morning.

I have received your letter of July the 20th.

I’m writing to you about the lecture to be given next Monday. (我把下个星期一要作的报告内容写给你。)

I’m writing to ask if you can come next week.

How time flies! It’s three months since I saw you last time.

Thank you for your letter.

In reply to your letter about (the exhibition this year)…

Let me tell you that…

(二)信件结尾常用语

Please remember me to your whole family.

Give my best regards(wishes) to your mother.

Best wishes.

With love.

Wish you a pleasant journey.

Wish you success.

Wish you the best of health(luck).

Looking forward to your next visit to China.

Looking forward to the pleasure of meeting you. (十分期望见到你。)

Expecting to hear from you as soon as possible.

(三)表示感谢的信的开头语

Thank you for your interesting/kind/informative letter which arrived yesterday/this morning/the day before yesterday/last week.

Thank you for your birthday card.

Many thanks for your sending me the book on Shakespeare. It was very kind of you.

It was nice of you to send me the beautiful album of stamps which arrived this morning.(我今早收到了你寄给我的那本精美的集邮册,你真是太好了。)

I really don’t know how to thank you enough.

(四)表示道歉的信的开头语

I was sorry I couldn’t write earlier. I went on business for Beijing when your letter arrived. (很抱歉,没有早点写回信。你的来信寄到时,我到北京出差了。)

Sorry for delaying this letter so long. I’ve been terribly busy with the new term starting. 这么久才写信真不好意思,新学期一开始我就一直很忙。

I must apologize for not writing back.

(五)表示高兴的开头语

I was so/very delighted/happy/pleased to receive your wonderful letter.

I was very delighted to have the wonderful gift you sent to me. It was very kind of you.

(六)表示遗憾的开头语

I was sorry to learn that you were ill. I hope you are getting better soon.

I was so sorry that we didn’t meet when you were in Beijing last week. I happened to be away on business and didn’t come back until today.

(七)常见的书信结尾表达方式

I’m looking forward to seeing you.

I’m looking forward to your early reply.

We are longing to hear from you.

高考英语作文常用素材:英语短语 篇9

1. 经济的快速发展

the rapid development of economy

2.人民生活水平的显著提高/稳步增长

the remarkable improvement/ steady growth of people’s living standard

3.先进的科学技术

advanced science and technology

4.面临新的机遇和挑战

be faced with new opportunities and challenges

5.人们普遍认为

It is commonly believed/ recognized that…

6.社会发展的`必然结果

the inevitable result of social development

7.引起了广泛的公众关注

arouse wide public concern/ draw public attention

8.不可否认

It is undeniable that…/ There is no denying that…

9.热烈的讨论/争论

a heated discussion/ debate

10.有争议性的问题

a controversial issue

11.完全不同的观点

a totally different argument

12.一些人 …而另外一些人 …

Some people… while others…

13. 就我而言/ 就个人而言

As far as I am concerned, / Personally,

14.就…达到绝对的一致

reach an absolute consensus on…

15.有充分的理由支持

be supported by sound reasons

16.双方的论点

argument on both sides

17.发挥着日益重要的作用

play an increasingly important role in…

18.对…必不可少

be indispensable to …

19.正如谚语所说

As the proverb goes:

20.…也不例外 …

be no exception

21.对…产生有利/不利的影响

exert positive/ negative effects on…

22.利远远大于弊

the advantages far outweigh the disadvantages

23.导致,引起

lead to/ give rise to/ contribute to/ result in

24.复杂的社会现象

a complicated social phenomenon

25.责任感 / 成就感

sense of responsibility/ sense of achievement

26. 竞争与合作精神

sense of competition and cooperation

27. 开阔眼界

widen one’s horizon/ broaden one’s vision

28.学习知识和技能

acquire knowledge and skills

29.经济/心理负担

financial burden / psychological burden

30.考虑到诸多因素

take many factors into account/ consideration

★ 天气的英语写作素材

★ 简单英语励志短语

★ 中考英语短语

★ 英语求职信常用短语

★ 园艺英语短语

★ 英语感谢信常用短语

★ 的英语短语

★ 英语作文常用短语

★ 导致英语短语

航空机务常用英语 篇10

飞机 A/C(是aircraft 的英文缩写形式)

航前检查 preflight check 航后检查 postflight check 短停检查 transit check 定检 scheduled maintenance 发现 found或revealed(注:对已发生事情的描述常用过去式)

故障 trouble 或 failure 或 fault 失效 fail 或 malfunction 不工作 inoperative 缩写 INOP 工作不稳定 rough 工作稳定 smoothly 排故 troubleshooting 为了排故 for troubleshooting 不能 fail to…或 can’t

根据 refer 或 per to 或 according to; 维护手册 AMM 更换 replaced 件号 part number 缩写P/N 时控件 time control part 拆下 removed 安装 installed 上件 part on 下件 part off 放行标准 DDG(是dispatch deviation guide的英文缩写形式)

最低设备清单 MEL(是minimum equip

ment list的缩写形式)

同意放行 dispatch approved 或 released

因为 due 或 because

因停场时间不足 due time short 没有备件 lack parts 或 no spare parts available 或 no parts in stock 待件 wait for parts

申请保留 apply for reservation 保留故障 defer defect 保留项目 defer item 保留期限 due time

关闭保留项目 close deferred item 撤消保留项目 rescind deferred item 前部 forward 缩写fwd 后部 after 缩写aft 左 left 缩写L 或 LH 右 right 缩写R 或 RH 上面 upper 下面 lower

内侧 inboard 缩写 I/B 外侧 outboard 缩写 O/B 内侧发动机 inboard engine 外侧发动机 overboard engine 起落架 landing gear 缩写 LDG 主轮 main wheel 前轮 nose wheel 测试 test

机务常用英语大全

通电测试 power-on test 安装测试 test for installation 操作测试 operational test 系统测试 test for system 正常 normal 或 OK 异常 abnormal 在空中 in flight 在地面 on ground 地面检查 GND check 试车检查 running-up test(同机)对串件 interchanged…with…(不同机间)对串件 exchanged…with… 或 robbed…from…

更新数据库 updated database 开关 switch 电门 switch 正常位 NORM 备用位 ALTN 人工 manual 自动 auto 选择 select(注:通常也用缩写形式SEL)按钮 button 旋钮 knob 按压 press 把住 hold 释放 release 顺时针 clockwise 逆时针 counterclockwise

预置 preset 重新设置 reset 一致 agree 不一致 disagree 不对称 asymmetric 卡阻 jammed

杆 lever 或 stick 或 column 操纵杆 control column 控制面板 control panel 手柄 handle

方向盘 steering wheel

放电刷 static(静电)discharge(排放)wick

遮光板 glareshield

风挡 windscreen 或 windshield 雨刷 wiper

调整 adjust 或 regulate 重新调整 readjust

销子 pin 例如 安全销safety pin 插头 plug 插座 socket 插针 pin

电阻 resistor 线路 wire

在…之间 between…and… 引线 lead

跳开关 circuit breaker(断路器)brake f

机务常用英语大全

ailure 刹车失灵 继电器 relay 螺帽 nut 螺栓 bolt 螺钉 screw 松动 loose 脱落 fall off 拧紧 tighten 丢失 lost 或 missing 鸟击 birdstrike 凹坑 dent 损坏 damaged 烧蚀 burn through扎伤 punctured 烧坏 burn out 磨损 wearing 或 worn 在范围内 within limits 超标 out of limits 见线 exposed threads 油箱 tank 燃油 fuel 滑油 oil 液压油 hydraulic fluid 泄露 leak(注:也常用名词leakage)& 是and的简写符号,表示“和”,“又”等意思

No.是number的缩写,表示号码,例如1号为No.1 机长 captain

副驾驶 first officer 缩写F/O 观察员 observer 乘务员 attendant

飞机大概

机头 nose 机腹 belly 蒙皮 skin 机身 airframe 翼肋 rib 翼梁 spar 机翼 wing 翼尖 wing tip 前缘 leading edge 后缘 trailing edge 操纵面 control surface

客舱 cabin 或 passenger compartment 座位 seat

排 row(如:第5排译作row 5)过道 aisle 地板 floor 天花板 ceiling 隔板 partition 厨房 galley 厕所 toilet 驾驶舱 cockpit 货舱 cargo

机务常用英语大全

轮舱 wheel well 缩写W/W 设备舱 bay

ATA 21空调

空调 air-conditioning 缩写a/c 空调舱 air-conditioning pack 自动驾驶 autopilot 冲压空气作动器 ram air actuator 出气活门 air outlet valve 排气活门 exhaust valve 温度控制活门 TEMP CONT valve 引气 bleed air 自动 automatic缩写AUTO 人工 manual 正常 normal 缩写NORM 备用 alternate 缩写ALTN 设备冷却 equipment cooling 排气扇 exhaust fan 供气扇 supply fan 低流量 low flow 头顶分配管 overhead distribution duct 进气管 inlet duct 主热交换器 primary heat exchanger 次热交换器 secondary heat exchanger 增压室 plenum 增压 pressurization

加热 heating

压力控制 pressure control 滤网 filter

温度指示器 temperature indicator 客舱高度 cabin altitude

压差指示器 differential press indicator 客舱爬升率 cabin rate of climb 空气循环机 air cycle machine 缩写ACM

主分配管 main distribution manifold 客舱压力控制组件 cabin press control module

水分离器 water separator

压力选择面板 press selector panel 控制继电器 control relay

人工超控继电器 manual override relay 传感器 sensor

过热电门 overheat switch

压气机出口过热电门 compressor outlet overheat switch

外溢活门 outflow valve 单向活门 check valve 关断活门 shutoff valve 释压活门 relief valve

配平调节活门 trim modulating valve 风挡 windshield

ATA22 自动驾驶

机务常用英语大全

自动驾驶 autopilot 液压 hydraulic 缩写 HYD 副翼 aileron 襟翼 flap 缝翼 slat 安定面 stabilizer 方向舵 rudder 升降舵 elevator 扰流板 spoiler 减速板 airbrake 传感器 transducer 发射机 transmitter 马赫配平作动器 mach trim actuator 自动油门 auto-throttle 偏航阻尼器 yaw damper 失速管理 stall management 机长 captain 副驾驶 first officer 缩写 F/O 观察员 observer 伺服马达 servo motor 速度配平speed trim 巡航 cruise 起飞/复飞电门 takeoff/go around switch 俯仰 pitch 横滚 roll 驱动组件 drive unit 跳开关 circuit breaker

ATA23 通信

通信 communication

旅客广播 passenger address 缩写PA 天线 antenna

选呼 select call 缩写SELCAL 娱乐系统 entertainment system 磁带机 tape reproducer 内话 interphone

语音记录器 voice recorder 天线偶合器 antenna coupler 乘务员面板 attendant panel 话筒 headset 指示灯 indicator light 氧气面罩 oxygen mask

音频控制面板 audio control panel 音频选择面板 audio select panel 语音/数据继电器 voice/data relay 呼叫电门 call switch 收发机 transceiver

应急dingwei发射机 emergency locator transmitter

无线电频率组件 radio frequency unit 遥控电子组件 remote electronics unit

ATA24 电源

电源 electrical power

机务常用英语大全

电瓶 battery 电压计 voltmeter 发电机 generator 启动机 starter 静变流机 static inverter 外电源 external power 地面服务电门 ground service switch 变压器 transformer 汇流条电源控制组件 bus power control unit 备用电源控制组件 standby power control unit 变频器 converter 整流器 rectifier 保险丝 fuse

ATA25设备和装饰

设备 equipment 装饰 furnishing 医药箱 medical kit 厨房 galley 厕所 lavatory 旅客座位 passenger seat 过道 aisle 逃离绳 escape lanyard 隔板 sidewall panel 电子舱 electronics bay

旅客服务组件 passenger service unit 站位 station

逃离滑梯 escape slide 内窗 inner window 后货舱 AFT cargo

ATA26 防火

防火 fire protection

灭火瓶 fire extinguisher bottle 头顶探测器 overhead detector 龙骨梁 keel beam

过热探测器 overheat detector 发动机支架 engine strut

大翼过热探测器 wing overheat detector 主轮舱 main wheel well 烟雾探测 smoke detector

厕所烟雾指示灯 lavatory smoke indicator light

火警灯 fire warning light

过热探测控制组件 overheat detector control module

测试电门 test switch

故障/不工作和过热/火测试电门 FAULT/INOP and OVHT/FIRE test switch 灭火测试电门 extinguisher switch

ATA27 飞行控制

飞行控制 flight control

机务常用英语大全

机翼 wing 翼尖 wing tip 副翼配平作动器 aileron trim actuator 升降舵调整片 elevator tab 地面扰流板 ground spoiler

前缘缝翼 leading edge slat缩写LE slat alve

内锁活门 interlock valve 旁通活门 bypass valve 控制轮 control wheel

ATA28 燃油

后缘襟翼 trailing edge flap缩写TE flap 方向舵配平作动器 rudder trim actuator 副翼组件 aileron assembly 抖杆 stick shaker 放出 extend 收起 retract 保险 fuse 襟翼位置指示器 flap position indicator 襟翼收放测试 test for R/E(retract/ extend的缩写形式)flaps 预位 arm 转换机构 transfer mechanism 驱动电动马达 drive electric motor 驱动液压马达 drive hydraulic motor 失速警告测试面板 stall warning test panel 放下 down 收上 up 安定面配平stabilizer trim 控制杆 control column 速度刹车 speed-brake 自动缝翼控制活门 auto-slat control v

燃油 fuel

中央油箱 center tank 加油指示 fueling indicator 预选 preselect 加油喷嘴 refuel nozzle

燃油系统面板 fuel system panel 大翼加油面板 wing fueling panel 增压泵 boost pump

加油浮子电门 refuel float switch

ATA 29液压

液压 hydraulic 液压管路 hydraulic line 液压作动筒 hydraulic actuator 液压泵 hydraulic pump

压力控制活门 pressure control valve 压力传感器 pressure sensor 释压活门 relief valve

流量控制活门 flow control valve 密封圈 seals

刹车压力指示 brake press indicator

机务常用英语大全

故障探测 fault detector 热交换器 heat exchanger 排放油滤 drain filter 储油箱 reservoir 回油滤 return filter 低压电门 low pressure switch 液压过热警告电门 hydraulic overheat warning switch 压力传感器 pressure transmitter

ATA30 防冰/防雨

防冰和雨 anti-ice & rain 风挡 windshield 雨刮 rain wiper 皮托管 pitot 废物 waste 窗户加热电源 window heat power 加热面板 heat panel

总温传感器 total temperature sensor 防冰自动油门电门 anti-ice auto-throttle switch 风挡传感器电门 windshield sensor switch

热电门 thermal switch 左/右侧窗户温度热控制组件 L / R side window heat control unit

进气整流罩 inlet cowl

热防冰活门 thermal anti-ice valve

ATA31 指示/记录系统

指示 indicating 仪表 indicator 或 gauge 记录 recording 显示 display

控制面板 control panel 飞行记录仪 flight recorder 位置传感器 position sensor

起落架音响警告 landing gear aural warning

时钟显示 clock display 主警告 master caution 打印机 printer

测试接头 test connector 耦合器 coupler

马赫空速 mach airspeed

固态飞行数据记录仪 solid state flight data recorder

控制杆位置传感器 control column position sensor

控制轮 control wheel

地面扰流板内锁活门 GND spoiler interlock valve

升降舵位置传感器 elevator position sensor

机务常用英语大全

方向舵踏板位置传感器 rudder pedal position sensor 副翼位置传感器 aileron position 地面扰流板升起压力电门 GND spoiler up press switch 显示组件 display unit

ATA32 起落架

起落架 landing gear 缩写LDG 机轮 wheel 主轮 main wheel 前轮 nose wheel 左外 left outboard 或 left outside(注:left通常可用大写L表示)左内 left inboard 或left inside 右外 right outboard 或 right outside(注:right通常可用大写R表示)右内 right inboard 或 right inside 刹车 brake 刹车蓄压器 brake accumulator 主起落架 main landing gear 上锁作动器 uplock actuator 下锁作动器 downlock actuator 前起落架 nose landing gear 转弯 steering 防滞 anti-skid 起落架锁定 gear locked

起落架舱门 wheel door 轮舱 wheel well 放轮 gear extension 收轮 gear retraction

收放测试 test for R/E(retract/ extend的缩写形式)

起落架被卡阻 gear jammed 轮胎 tyre 爆胎 burst 瘪胎 deflated tyre 轮胎被扎破 puncture 轮胎 tyre

见线 exposed threads 磨损 wear 或 worn out 裂纹 cracks 超限 out of limits 在范围内 within limits 空/地继电器 air/ground relay 自动刹车 autobrake 刹车保险 brake fuse 人工释放 manual extension

液压刹车压力指示器 hydraulic brake pressure indicator

停留刹车 parking brake 故障灯 fault light 解除预位灯 disarm light 不工作灯 INOP light 限流器 flow limiter

机务常用英语大全

扭力杆 torsion link 人工放出机构 manual extension mechanism 放下并锁上传感器 down and locked sensor 收上并锁上传感器 up and locked sensor 下锁弹簧 downlock spring 减振支柱 shock strut 侧支柱 side strut 阻力支柱 drag strut 人工放出限制电门 manual extension limit switch 刹车踏板电门 brake pedal switch 前轮转弯电门 nose wheel steering switch 防滞传感器 antiskid transducer 刹车调节活门 brake metering valve 加注活门 charging valve 选择活门 selector valve 转换活门 transfer valve 隔离活门 isolation valve 防滞活门 antiskid valve 往复活门 shuttle valve

ATA33 灯

灯 light

闪光灯 strobe light

航行灯 navigation light 缩写NAV light 防撞灯 anti-collision light 着陆灯 landing light 信号灯 signal light 下滑灯 approach light

机翼照明灯 wing illumination light 标志灯 logo light 滑行灯 taxi light

应急照明灯 emergency light 机身灯 fuselage light 转弯灯 turnoff light 尾灯 tail light 窗灯 window light 荧光灯 fluorescent lamp 地板灯 floor light 阅读灯 reading lamp

灯座 lamp socket 或 lamp base 灯架 lampholder 地图灯 cap light 灯组件 light module 明 bright 暗 dim 灯泡 bulb 烧坏 burn out 灯罩 lamp cover 灯亮 on 或 illuminate 灯灭 off 或 turn off

机务常用英语大全

ATA34 导航

导航 navigation 缩写NAV 天线 antenna 数据库 database 顶端 top 底端 bottom 下滑道 glide slope 指点信标 marker beacon 无线电高度接收机 radio altitude receiver 无线电高度发射天线 radio altitude transmitter antenna 气象雷达 weather radar近地警告 ground proximity warning 缩写 GND PROX WARN 无线电导航 radio navigation 姿态指示仪 attitude indicator 测距仪询问机 DME interrogator 应答机 transponder 收发机 transceiver 惯导 inertial reference 主注意 master caution

ATA35 氧气

氧气 oxygen

氧气面罩 oxygen mask 流量控制 flow control 充气控制 inflation control 热补偿 thermal compensator 机组氧气瓶 crew oxygen cylinder 氧气发生器 oxygen generator

氧气压力指示 oxygen pressure indicator

旅客氧气面罩 passenger oxygen mask 机组氧气面罩 crew oxygen mask 氧气系统组件 oxygen system module 氧气系统面板 oxygen system panel 安全销 safety pin

压力调节器 pressure regulator 氧气指示继电器 oxygen indicator relay

高度压力电门 altitude press switch 机组氧气传感器 crew oxygen transducer

乘务员服务组件 attendant service unit 厕所服务组件 lavatory unit

旅客服务组件 passenger service unit 超压释放活门 overpressure relief valve

ATA36 气源系统

气源 pneumatics

机务常用英语大全

引气活门 bleed air valve 双压力指示 dual pressure indicator 引气调节器 bleed air regulator 预冷控制活门传感器 precooler control valve sensor 超温电门 over temperature switch 恒温器 thermostat 总管压力传感器 manifold press transmitter APU引气活门 APU bleed air valve 单向活门 check valve 引气隔离活门 bleed air isolation valve 预冷控制活门 precooler control valve 地面气源 ground pneumatic

ATA38 水和废物

水和废物 water & waste 真空通风机 vacuum blower 排放管 drain line 排放接头 drain fitting 厕所水加热器 lavatory water heater 水压缩机 water compressor 水量指示 water quantity indicator 空气过滤 air filter 水服务面板 water service panel 控制手柄 control handle 废物量指示 waste quantity indicator

不工作/测试电门 INOP/TEST switch 逻辑控制组件 logic control module 压缩机控制继电器 compressor control relay

内锁电门 interlock switch

水压限制电门 water pressure limit switch

废物箱 waste tank 水箱 water tank 真空马桶 vacuum toilet 加注/溢流活门 fill/overflow valve 球形活门 ball valve

ATA49 辅助动力装置

辅助动力装置 auxiliary power unit 缩写APU

进气门作动器 air inlet actuator 导向叶片 guide vane 燃油增压泵 fuel boost pump 排气温度 exhaust gas temperature 缩写EGT

数据记忆组件 data memory module 滑油位传感器 oil level sensor 滑油温度传感器 oil temperature sensor

速度传感器 speed sensor

进气门位置电门 air inlet door position

机务常用英语大全

switch

热电耦 thermocouple 燃油控制组件 fuel control unit 点火组件 ignition unit 喘振活门 surge valve ATA52 门

门 door 登机门 entry door 警告电门 warning switch平衡组件 counterbalance assembly 紧急出口 emergency exit 货舱门闩 cargo door latch 接近面板 access panel 门上锁面板 door unlock panel 安定面配平stabilizer trim

ATA56 窗

窗 window 门窗 door mounted window 旅客窗 passenger compartment window

ATA71 动力装置

动力装置 power plant 发动机 engine 发动机短舱 nacelle

发动机吊舱 pod 风扇 fan

风扇叶片 fan blade 进气罩 inlet cowl

涡流控制装置 vortex control device 缩写VCD

释压门 pressure relief door 接近门 access door 滑油箱 oil tank 风扇罩 fan cowl 铰链 hinge

风扇罩面板闩 fan cowl panel latch 发动机架 engine mount

发动机燃烧室 engine combustor 高压涡轮组件 high pressure turbine assembly

附件齿轮箱 accessory gearbox 传动齿轮箱 transfer gearbox 转子,叶轮 spinner

气缸 cylinder

转速 revolution per minute 缩写RPM 尾喷管 nozzle 磁堵 magnetic plug 发动机慢车位 idle 发动机喘振 surge

发动机停车 engine shutdown 发动机熄火 engine flame out

机务常用英语大全

ATA73 发动机燃油和控制

发动机燃油和控制 engine fuel & control 燃油系统 fuel system 燃油箱 fuel tank 通气孔 vent 加油栓 fuel hydrant 燃油管路 fuel line 放油活门 dump valve 燃油泵 fuel pump 燃油滤 fuel filter 接头 joint 燃油流量表 fuel flow indicator 导线束 wiring harness 燃油总管 fuel manifold 燃油喷嘴 fuel nozzle 发动机控制面板 engine control panel 插头 plug 备用电源继电器 alternate power relay 风扇进气温度传感器 fan inlet temperature sensor 压差电门 differential pressure switch 电子发动机控制 electronic engine control 缩写EEC 燃油流量传感器 fuel flow transmitter

ATA74 点火

点火 ignition

点火激励器 ignition exciter 发动机起动电门 engine start switch 发动机点火电门 engine ignition switch

ATA75 发动机空气

发动机空气 engine air

可变引气活门 variable bleed valve 缩写VBV

高压涡轮间隙活门 HP turbine clearance valve 缩写HPTCV

低压涡轮间隙活门 LP turbine clearance valve 缩写LPTCV

位置传感器 position transducer 过渡引气活门 transient bleed valve

ATA76 发动机控制

发动机控制 engine control 起动杆 start lever 点火电门 ignition switch

ATA77 发动机指示

发动机指示 engine indicating

机务常用英语大全

ATA78 排气

排气 exhaust 反推 thrust reverser 套筒 sleeve 同步锁 SYNC lock 顺序电门 sequence relay 控制电门 control switch 发动机附件组件 engine accessory unit

ATA79 发动机滑油

发动机滑油 engine oil 润滑剂 lubricant 润滑 lubrication 滑油管路 oil line 探测器 detector 回油 scavenge 回油过滤 scavenge filter 主滑油/燃油热交换器 main oil/fuel heat exchanger 滑油压力传感器 oil pressure sensor 滑油压力表 oil pressure indicator 滑油温度表 oil temperature indicator 滑油散热器 oil cooler 滑油温度传感器 oil temperature sensor 滑油滤旁通警告电门 oil filter bypass warning switch

滑油箱 oil tank

滑油量传感器 oil quantity transmitter 润滑组件 lubrication unit 常用语句 ……检查发现……

1.航后检查发现左后航行灯不亮。Postflight check found L AFT NAV light not on.2.短停检查发现右前轮见线。Transit check found R nose wheel exposed threads.3.航前检查发现2号ATC故障。

Preflight check found No.2 ATC fault.4.航后检查发现左外刹车组件指示销磨损超标。

Postflight check found L outboard brake ASSY indicating pin worn out of limits.5.航后检查发现左起落架一液压管漏油超标。

Postflight check found a hydraulic line of L LDG leakage out of limits.更换(件)……,检查 / 测试正常 1.短停更换前轮,检查正常。In transit replaced R nose wheel,check OK.机务常用英语大全

2.更换2号ATC收发机后,测试正常.After replaced No.2 ATC transceiver,test OK.3.航后更换左主轮,检查正常。Replaced L main wheel in postflight,check OK.4.更换左外刹车组件,增压检查正常。Replaced L outboard brake ASSY,pressurization check OK.5.更换左发右点火导线,测试正常。Replaced L engine right ignition lead,test OK.6.更换前起落架减振支柱充气活门,地面检查无渗漏。

Replaced nose gear shock strut charging valve,no leakage in GND check.7.更换左发17号风扇叶片,地面检查正常。下:M/W31162,上M/W30966 Replaced L engine No.17 fan blade,GND check OK.part off: M/W31162,part on:M/W30966 8.更换APU起动机,启动APU工作正常。

Replaced APU starter,APU start OK.参考/按……更换……(件),测试…… 1.根据工卡3821040001,更换电子/电

气冷却供气风扇气滤,通电测试正常。Per job card 3821040001,replaced E/E cooling fan air filter,test ok.2.参考AMM33-43-11,更换左后航行灯灯泡,通电测试正常。

Refer AMM33-43-11,replaced L AFT NAV light bulb,power-on test OK.3.按工卡505005921 NR/1,更新FMC导航数据库。

Per to job card 505005921 N/R1,updated FMC NAV database.4.参考AMM32-31-00,更换液压管,测试无渗漏。

Ref AMM32-31-00,replaced hydraulic line,no leakage found in test.5.根据工卡37B241112A内容,更换时控件电瓶,安装固定测试工作正常。Refer job card 37B241112A,replaced battery,test for installation OK.……检查发现……故障,按……保留,……号/类别,同意放行

1.短停发现前服务话筒失效,按MEL23-20保留,保留号GY05-0040.Transit found FWD attendant microphone malfunction,ref MEL23-30 defer,No.GY05-0040.2.按MEL34-36保留,C类,同意放行。Per MEL34-36 defer category C,releas

机务常用英语大全

ed.3.按航线维护手册,操纵测试正常,渗油量符合放行标准,同意放行。

Per AMM,control test OK,leakage within limits,released.按…..,更换……件,测试正常,撤消 / 关闭……保留

1.按AMM23-20,更换前服务话筒,测试正常,撤消GY05-0040保留。Refer AMM23-20,replaced fwd attendant microphone,test OK,rescind defer item GY05-0040.2.更新FMC导航数据库,通电测试工作正常,右HIS地图方式正常,并关闭MEL保留。

Update FMC NAV database,power-on test OK,R HIS map OK,closed defer item.3.清洁并重装左GPS天线,地面测试正常,撤消000573页上的GY050113保留。Clean and reinstall L GPS antenna,GND test OK,rescind defer GY050113 on page 000573.遭遇鸟击

1.雷达罩和右发进气道口有鸟击痕迹。Check found birdstrike on radome and

R engine air inlet.2.地面检查雷达罩和右发进气道正常,右发风扇叶片正常,涵道正常。

GND check found radome & R engine normal,engine fan blades & bypass normal.……(件)不工作 / 故障 / 故障灯亮 1.左发右点火器不工作。L engine igniter INOP.2.右HIS地图显示故障。R HIS map display fault.3.巡航过程发现左右管道压力相差过大。When cruised,found L & R duct pressure much different.4.设备冷却系统供气正常位不工作。Equipment cooling system supply air INOP on NORM.5.第二部应答机“ATC FAIL”灯亮。No.2 transponder “ATC FAIL”light on.6.空中气象雷达失效。In flight weather radar failed.7.副翼操纵作动筒漏油。

Aileron control actuator leaked fluid.8.自动驾驶B通道无法接通。Autopilot channel B can’t engage.9.空调流量小,制冷效果差。

Air-conditioning flow small,cooling poo

机务常用英语大全

r.发现故障原因

1.航后发现前起落架镜面太低,结果发现是充气活门锁不死漏气所致。

Postflight found nose gear mirror too low,check found due charging valve csn’t lock,leak air.2.航后发现左外主轮扎伤见线。Postflight check found L outboard main wheel exposed threads due punctured.3.短停发现右外主轮磨损见线。Transit check found R outboard gear exposed threads due wearing.4.航后检查发现左主轮磨损见线。Postflight check found L main gear exposed threads due wearing.为判断……故障/因为航材缺件,对串……件,测试……

1.与B-5041飞机对串磁带放像机,通电测试正常。

Exchange tape reproducer with A/C B-5041,power-on test normal.2.为判断B-5067自动刹车故障,将P2-2面板与B-5041对串,通电测试正常。

For troubleshooting autobrake fault of A/C B-5067,robbed P2-2 from A/C B5041,power-on test OK.3.由于航材缺件,为判断故障,左右发对串引气调节器,试车检查右发引气压力正常。

Due lack parts,for troubleshooting,interchanged bleed air regulator of R engine with L engine,running-up test normal.4.根据非例行工卡,将APU滑油量传感器与B-5041飞机对串,测试正常。Refer NRC,exchanged APU oil QTY sensor with A/C B-5041,test OK.更换……件,试车检查……

1.更换右发引气调节器,试车正常,左右压力一致。

Replaced R engine bleed air regulator,running-up test OK,pressure same.清洗……件,测试……

1.清洗设备冷却供气低流量传感器及插头,测试正常。

Clean equipment cooling supply air low flow sensor & plug,test OK.2.地面对DFCS做系统测试正常,清洁MCP板后插头,测试B通道正常。

机务常用英语大全

GND test for DFCS OK,clean MCP aft plug,test for channel B OK.……测试……

1.地面对ATC通电测试工作正常。Ground power-on test for ATC OK.起落次数的增减

1.接生产调度通知,5067飞机起落次数少记2个,现已更正。

Production notify two cycles added on A/C B-5067.2.接生产调度通知,2582飞机起落次数多记3个,现已更正。

Production notify three cycles reduced on A/C B-2582.3.接生产调度通知,机身加58分,左发减2分,右发减2分。

Production notify fifty-eight minutes added on airframe,two minutes reduced On L and R engine.4.接生产调度通知,正常起落减1个。Production notify one cycle reduced.CHAPTER TITLE(章节主题)SA 4047-76C-2 Manual Front Matter

Chapter 6 Dimensions And Areas

尺寸和面积

Chapter 7 Lifting

升力

Chapter 8 Leveling And Weighing

水平测量和称重

Chapter 9 Towing And Taxiing

牵引和滑行

Chapter 10 Parking And Mooring

系留

Chapter 11 Placards And Markings

标牌和标志 Chapter 12 Servicing

维修 Chapter 18 Vibration Analysis

振动分析

Chapter 20 Standard Practices

标准施工

Chapter 21 Air Conditioning

空调系统

Chapter 22 Auto Flight

自动飞行

Chapter 23 Communications

通信系统

机务常用英语大全

Chapter 24 Electrical Power

电源系统

Chapter 51 Structures 结构 Chapter 52 Doors

Chapter 25 Equipment/Furnishings

Chapter 53 Fuselage 机身 装备/客舱设备

Chapter 26 Fire Protection

Chapter 55 Stabilizers 安定面 Chapter 56 Windows

窗户 防火

Chapter 28 Fuel

燃油 Chapter 29 Hydraulic Power

液压

Chapter 30 Ice And Rain Protection

防冰和防水 Chapter 31 Indicating/Recording Systems

指示和记录系统 Chapter 32 Landing Gear

起落架

CHAPTER TITLE Chapter 33 Lights

缩略语:LTS

Chapter 34 Navigation

导航缩略语:NAV

Chapter 39 Electrical Panels and Components 电子面板和组件

Chapter 65 Rotors

转子 Chapter 66 Powertrain 传动系统Chapter 67 Flight Controls 飞行控制

Chapter 71 Power Plant

动力装置

Chapter 73 Engine Fuel and Control

发动机燃油和控制 Chapter 75 Air 空气 Chapter 76 Engine Controls

发动机控制

Chapter 77 Engine Indicating

发动机指示

Chapter 78 Exhaust

排气,消耗,排气装置

Chapter 79 Oil

滑油系统 Chapter 80 Starting

启动

机务常用英语大全

Bracket—Mounting

支架安装

indicating fuse 中文:指示熔断器

Table of Contents 目录 Instrument(s)

仪表

缩略语:INST(s)

system components

系统组件

single engine

单引擎 FAR-----英文:Federal Aviation Regulation 中文:联邦航空条例

Turning Radius 转弯半径 certified for

保证…… VFR 英文:Visual flight rules 中文:目视飞行规则 IFR 英文:Instrument flight rules 中文:仪表飞行规则

Bonded 中文:粘接的 block 中文:组件,制动装置 Contactor 缩略语:CNTOR 中文:接触器 abreast configuration 三并联座布局 aileron 副翼

air maneuvers 空中机动动作 airframe components 飞机机体部件

airline capacity 航空运力 alternate 备降场 angel view 全角视野 annunciation 显示 anti-skid braking 防滑刹车 AOA 攻角

AOG support 紧急定货支援 approach 进场

机务常用英语大全

ATC 空中交通管制 average margin平均裕度 avionics specialist 航空电子专家

baggage compartment 行李舱 baggage suppression 行李抑制balance 配重

baseline system 基准系统 bleed 引气

bleed air management 引气管理

British Aerospace 英国宇航 C Check C检

center fuselage 中央机身 CIS 客户综合系统 commonality 通用性 corporate aircraft 公务机 cost of ownership 购置成本 cross section 横截面 customization 客户化 Dash 7 冲锋7 data acquisition unit 数据采集

装置

deliveries 已交付 deplaning 离机 discreet 离散的 dispatch 签派

distribution center 供货中心 DOC 直接运营成本 doors 仓门

electrical & electronic systems 电气和电子系统 elevator 升降舵

EMB 121 Xingu EMB 121新谷EMB 312 Tucano EMB 312巨嘴鸟

Embraer 巴西航空工业公司 empennage 尾翼 enplanements 登机的旅客 e-ticketing 电子出票 fairing 整流罩 fault warning 故障告警 ferry flights 转场飞行 field support 外场支援

机务常用英语大全

filter 滤波器 final assembly 总装 firm orders 确认定单 flap 襟翼

flat panel display平板显示 flight control surfaces 飞行操纵面

flight director 飞行指引仪 fly-by-wire 电传操纵系统 Fokker 27 福克27 fuel 燃油

fuel gauging 油量计量 general aircraft familiarization 飞机入门

ground handling 地面工作 GSE 地面支援设备

guidance controller 导引控制器 Gulfstream 湾流 gyro 陀螺

horizontal stabilizer 水平安定面hub 枢纽机场

hull insurance 机身保险

human centered cockpit 以人为本的驾驶仓

illustrated parts 图解零件 initial 初始 in-service 服务中

instrument system 仪表系统 interline 中转 inventory 保有量

inventory consignment 寄售仓库

IPL 首批定货清单 landing gear 起落架 leading edges 前缘 lessor 租赁公司 load factor 上座率

mainline carrier 干线航空公司 major airline 干线航空公司 material support 航材支援 mechanics 机械师 MLG Doors 主起落架舱门 MTOW 最大起飞重量 nacelles 短舱

机务常用英语大全

narrow body fleet 窄体飞机机队

nose wheel steering 前机轮转弯 oil 滑油

on-site representative 派住现场的代表 operation 运营 options 意向定单 overhaul 大修

overhead bins 头顶行李架 passenger cabin 旅客座舱 pax insurance 旅客保险 pitch 排距 planing 登机 plant area 厂房面积 pneumatics 冷气 powerplant 动力装置 precision machined parts 精密机加部件

preparatory meetings 预备会议 pressurization control 增压控制

primary flight display 主飞行显示器

probe heat 探测器加温 proximity sensing 接近报警 pylon 吊架 rack 安装架

radio altimeter 无线电高度表 radome 雷达罩 range 航程 Raytheon 雷神公司 redeliver 返租 redundancy 裕度 refreshment 复训 regional aircraft 支线飞机 replacement 替换机型 responsiveness 响应性 retractable overhead bins 收放式头顶行李架 retrenchment 精简 roll 横滚

rotables 旋转部件 rudder 方向舵

机务常用英语大全

sale-leaseback 售后回租 sector distance 航段距离 sensor 传感器

Shorts 330/360 肖特330/360 sideline 跑道侧方

simulator flight 飞机模拟机 sliding door 滑动门 slot 可用机位 spare parts 航材支援 spare parts pool 航材共享库 spare slots 备用槽 spoiler 扰流板 stall warning 失速告警 start-up team 启动小组 support package 支援服务包 symbol generator 符号发生器 tail cone 尾锥

taxi allowance 滑行油量 terrain map 地形图 troubleshooting 排故 turbofan 涡扇

turbulence detection 紊流探测

turn-around-times 周转时间 Twin Otter 双水獭 vertical fin 垂尾

warranty claims 保证期索赔 Weybridge 惠桥 wheel 机轮

windshield heat 风档加温 windshield wiper control 风档雨刷控制

winglet flight test 翼尖小翼试飞 wings 机翼 wiring 布线

yaw damper 偏航阻尼器

上一篇:顺利近义词下一篇:2023年公务员考试 申论万能 申论专用排比句