评《安徒生童话》(通用8篇)
评《安徒生童话》 篇1
一、安徒生童话在当代中国社会及儿童中的影响的不完全调查
(一)关于孩子对安徒生童话的接受程度的调查报告
通过网络、纸质问卷等方式,发布了关于安徒生童话接受程度的调查。经过一个月的调查,得出了以下调查结果:
数据一: 在网络问 卷调查“你或你的孩子喜欢看(听)安徒生童话吗?”中,共有823人参与调查,有415人表示很喜欢看(听),约占样本总量的51%;271人表示不怎么爱看(听),看(听)得较少,占样本总量的33%;有125人表示不喜欢看(听),占样本总量的15%;还有12人表示不知道安徒生童话,约占样本总量的1%。
数据二:在幼儿园纸质问卷调查“你觉得安徒生童话对你的孩子成长的作用大吗”中,共有216人参与调查,有54人表示有很大作用,占样本总量的25%;93人表示有一定作用,但作用不大,约占样本总量的43%;有47人表示没有什么作用,约占样本总量的22%;还有22人表示不知道有没有作用,约占样本总量的10%。
(二)关于孩子对安徒生童话接受程度的分析
1. 就调查数据分析孩子们对安徒生童话的接受程度
(1)网络调查问卷结果分析。从数据一看,安徒生童话的普及率还是很高的,绝大多数人知道安徒生童话;有51%的人表示非常喜欢安徒生童话,也有许多家长表示自己的孩子也喜欢安徒生童话。在问卷中,还有15% 的人不喜欢,33% 的人无所谓。问其原因,很多人认为安徒生童话太幼稚、太虚幻,对孩子没好处。
(2)安徒生童话对孩子成长的价值问卷结果分析。虽然大家普遍接受并喜欢安徒生童话,但对安徒生童话的价值却存在疑问。从数据二可以看出有几乎一半的家长认为安徒生童话的价值不大,给孩子看(听)安徒生童话纯粹是消遣,有部分家长还担心,童话会影响孩子价值观的形成。
2. 分析造成一部分孩子不接受安徒生童话的原因
(1)没有沉静阅读的氛围,没有良好的阅读习惯是造成一部分孩子不接受安徒生童话的重要原因。从数据一可以看出,还有约15% 的幼儿不喜欢安徒生童话,理由是“没意思”“不好听”“太长了”“不喜欢听故事”等。这部分幼儿不喜欢安徒生童话,与这些幼儿没有进行童话阅读,没有获得真实的安徒生童话阅读经验有关。
(2)中国人对“童话”有极矛盾的态度也是造成部分孩子不接受安徒生童话的原因之一。安徒生童话在人群中的认知程度还是挺高的,孩子、家长都认为其是优秀的作品。但对于安徒生童话的价值却并不确定,尤其是对年幼的孩子,家长们更是有这样那样的担心。究其原因是中国人对“童话”矛盾的态度造成的。景仰“超凡”境界的本能使人们对童话“非凡的美丽”发出由衷的赞叹,而求生的“现实原则”又使我们将眼光收回到生存的现实环境之中,时时警惕落入童话“虚幻”之中,全然无视飞扬的想象里所含有的创造力和自由的精神。
二、用安徒生童话对儿童进行爱的教育,培养幼儿良好的前阅读能力
从前面的调查分析可以看出,虽然大家都认同安徒生童话,但其对孩子的作用还是存疑的。安徒生童话真的对孩子没有太大作用,会让孩子的价值观有所偏移?为了解决这个疑问,笔者以安徒生童话为素材,运用行动研究法,对一群大班年龄的孩子进行童话阅读教育,以验证安徒生童话对孩子的影响。
(一)对实验班级孩子的情况分析
实验所面对的是幼儿园大班年龄阶段的幼儿,他们有自己的想法和主见,活动的自主性水平明显提高,喜欢有挑战的学习内容,正由暂时记忆向长时记忆发展,专注力、理解能力也有所提高,这使他们能够接受这次实验。但大多数幼儿阅读习惯较差,倾听的能力不足,语言表达能力和想象力也并不突出。
(二)对实验步骤方法的简单描述
1. 实验载体的选择
我从安徒生童话中挑选了《皇帝的新衣》《打火匣》《野天鹅》等30多个适合大班年龄,比较浅显而又有趣夸张的故事作为实验的载体,对幼儿进行童话阅读教育。
2. 实验方法的简单解析
(1)为了让幼儿愉快地接受并喜欢童话阅读,笔者将实验融进一日活动中,利用午饭前、午睡前、离园前等自由活动时间讲述安徒生童话。
(2)实验分为三个阶段:
第一阶段:理解安徒生童话,培养良好的阅读和倾听习惯。选择篇幅较短,容易理解的故事为载体,根据记忆遗忘规律,一星期一个故事,完整讲述3到4遍,每讲完一遍都进行简单的讨论,提出有关故事中比较难理解的问题,或让幼儿们提出自己的疑问,提高下一次阅读故事的兴趣。第二个星期,将和故事有关的材料投放区角,进一步理解消化故事,使其内化,建构孩子自己的知识体系。
第二阶段:体验安徒生童话,理解故事中所蕴含的情感。在上一个阶段的基础上,选择文本稍长、情节情感稍复杂一些的故事为载体。在讲述时只运用简单的道具,强调情感的表达。问题以社会性问题为主,并通过小组讨论,得出结论,投放区域,材料以图书为主。
第三阶段:融入安徒生童话,发挥想象学会表达。在讲述故事过程中进行提问,让孩子去想象后面的情节。通过孩子自己的想象和原故事中情节的对比,提高幼儿的想象力和情感表达能力。在孩子熟悉故事后,让孩子改编故事结尾,或是故事中的某些情节,并用各种方式表达(比如:绘画,表演等)。区域投放以幼儿自己制作的道具为主。
(三)实验的成果
通过近一年的努力,实验取得了丰硕的成果。孩子们在安徒生童话的熏陶下,各方面能力都有所提高。
1. 让幼儿能静下来听,体会故事中的精彩情节
安徒生童话大多比较长,而现在的幼儿安静听的能力较弱,为了让幼儿们能静下来听,开始我选择那些相对简单有趣的故事,运用一些简单的道具,吸引幼儿们的注意。
我讲的第一个故事是《皇帝的新装》,当我讲述这个故事时,幼儿们表现出浓厚的兴趣。而后的讨论也非常的积极,我听到了许多幼儿对故事的理解,十分有趣。比如涛涛,他觉得光着身子满街跑的皇帝很好笑,很笨,其他大人也都很笨,只有那个孩子才是聪明人。这就是安徒生童话的魅力。随着时间的推移,不光是在听安徒生童话,一切需要听的地方,孩子们都能认真地听,理解其中的意思。听的能力是十分重要的,也是前阅读能力之一。学会倾听让孩子一生都受益。
2. 激发了幼儿们绚丽的想象
安徒生童话中的故事都有着夸张的描述、有趣的情节、绚丽的想象,这些都是幼儿园孩子们特别喜欢的。比如《打火匣》,整个故事充满了令人不可思议的情节。树底下有宽大的走廊,点着100多盏明灯,这已经很神奇了,一只看起来普通的打火匣竟然是召唤大狗的工具,而这只大狗可以为主人做任何事情,最后,小小的士兵居然娶了公主,真是太神奇了。这些曲折有趣的故事情节,夸张大胆的想象,给幼儿以巨大的冲击。在区域活动时,他们常常会重复这些故事,还会加上自己的想象改编故事。在不知不觉中,幼儿们的想象力得到了发展。想象能力的提高,在短时间内看不出作用,但对幼儿的将来一定大有帮助。
3. 让幼儿懂得付出爱,从而在心灵上得到愉悦
安徒生童话是充满爱的童话,许多故事都是讲真善美的。比如《野天鹅》,故事中的主人公为了救回被施了魔咒的哥哥们,宁愿忍受蓖麻的刺痛、不能开口说话的麻烦和被人误解的痛苦,坚持不懈,最终救回哥哥们,自己也得到了一个美好的结果。当我在讲述这个故事时,孩子们始终牵挂着主人公的命运,情感随着故事的展开而变化。虽然孩子们无法很明确地表达这种情感,但爱的种子已经悄悄地撒进了他们的心田,生根发芽慢慢长大。经过一段时间的实践,接受安徒生童话爱的教育的幼儿多数表现出善良、充满爱的心理品质。一个内心充满爱的幼儿,他一定会茁壮成长,成为参天大树。
三、使安徒生童话成为孩子的朋友,让孩子们充满爱
通过一系列的调查研究证明,安徒生童话对孩子的影响是巨大的:实验班的孩子们比非实验班的孩子更喜欢阅读,思维更活跃,想象力更丰富。他们具有良好的素质,各方面能力尤其是语言能力都略胜一筹。孩子们的变化也影响了家长,他们对安徒生童话的价值有了新的认识。
安徒生童话,是能伴随孩子们长大的童话,不同年龄阶段的孩子对它都会有不同的理解。虽然幼儿园的孩子只能对安徒生童话有一个粗浅的理解,但随着年龄的增长,相信他们会爱上安徒生童话。而喜欢安徒生童话的孩子,通常都是充满着爱心的,这正是安徒生童话对孩子们潜移默化的影响,也是其价值所在。所以安徒生童话不会过时,它将永远伴随着幼儿们的童年并深深地影响着他们的成长。
摘要:安徒生童话是一部优秀的童话,曾经是孩子们成长最好的精神食粮。但现代社会,可选择的读物非常多,因此选择传统童话的孩子和家长越来越少,由此有人质疑,安徒生童话已经过时了,安徒生童话对孩子的成长没有太大作用。本文通过调查问卷、材料分析、行动研究等方法对安徒生童话在儿童及其家长中的接受程度以及安徒生童话对儿童的作用价值进行了调查研究,试图证实安徒生童话依然受孩子们的欢迎,仍具有深刻的影响力。
安徒生童话 篇2
作者简介:
汉hàn斯sī·克kè里lǐ斯sī蒂dì安ān·安ān徒tú生shēnɡ(1805年nián4月yuè2日rì—1875年nián8月yuè4日rì),丹dān麦mài19世shì纪jì著zhù名mínɡ童tónɡ话huà作zuò家jiā,世shì界jiè文wén学xué童tónɡ话huà代dài表biǎo人rén物wù之zhī一yī,被bèi誉yù为wéi“世shì界jiè童tónɡ话huà大dà王wánɡ”。
读《安徒生童话》有感
丁陈泽宇
今jīn天tiān,我wǒ读dú了le《安ān徒tú生shēnɡ童tónɡ话huà》这zhè本běn书shū。书shū中zhōnɡ向xiànɡ我wǒ们men介jiè绍shào了le一yí个ɡè个ɡè生shēnɡ动dònɡ、有yǒu趣qù的de故ɡù事shi。
其qí中zhōnɡ,我wǒ最zuì喜xǐ欢huɑn《皇huánɡ帝dì的de新xīn装zhuānɡ》这zhè个ɡe故ɡù事shi。故ɡù事shi中zhōnɡ两liǎnɡ个ɡè骗piàn子zi骗piàn皇huánɡ帝dì说shuō:“我wǒ们men会huì织zhī一yì种zhǒnɡ布bù,不bú称chèn职zhí或huò者zhě愚yú蠢chǔn的de人rén是shì看kàn不bú见jiàn的de。”两liǎnɡ个ɡè大dà臣chén没méi看kàn见jiàn布bù,皇huánɡ帝dì也yě没méi有yǒu看kàn见jiàn布bù,但dàn是shì他tā们men怕pà别bié人rén说shuō自zì己jǐ愚yú蠢chǔn,就jiù说shuō自zì己jǐ能nénɡ看kàn见jiàn布bù。在zài游yóu行xínɡ大dà典diǎn上shɑnɡ,一yí个ɡè孩hái子zi说shuō:“皇huánɡ帝dì身shēn上shɑnɡ没méi穿chuān衣yī服fu,也yě没méi有yǒu什shén么me东dōnɡ西xi遮zhē盖ɡài。”骗piàn局jú这zhè才cái被bèi揭jiē穿chuān。
读dú了le这zhè个ɡe故ɡù事shi,我wǒ知zhī道dào做zuò人rén要yào诚chénɡ实shí,不bù能nénɡ有yǒu虚xū荣rónɡ心xīn,否fǒu则zé就jiù会huì出chū洋yánɡ相xiànɡ。
小编有话说
小xiǎo作zuò者zhě能nénɡ用yònɡ自zì己jǐ的de话huà概ɡài括kuò出chū《皇huánɡ帝dì的de新xīn装zhuānɡ》的de大dà致zhì内nèi容rónɡ,并bìnɡ从cónɡ中zhōnɡ悟wù出chū道dào理lǐ,不bú错cuò。只zhǐ是shì“感ɡǎn”的de部bù分fen有yǒu些xiē少shǎo。
评《安徒生童话》 篇3
和卖火柴的小女孩相比,我们的生活是多么幸福,每天都可以坐在宽敞明亮的教室里读书学习,回到家里又有爸爸妈妈的疼爱与呵护,所以我们要珍惜现在的幸福生活。
如果我可以帮助卖火柴的小女孩,我会送给她一些食物,不再让她感到饥饿,我会送给她一个温暖的火炉,不再让她感到寒冷,我还会和她作好朋友,把我心爱的衣服,图书和玩具和她一起分享,不再让她感到孤单。
读完这个故事,我觉得卖火柴的小女孩儿生活的那个社会,人们都好冷漠啊,如果他们在卖火柴的小女孩儿最需要人间温暖的时候去关心她,帮助她,我想卖火柴的小女孩儿她的生活就不会这么悲惨了。
安徒生童话和格林童话的区别 篇4
1、语言方式
《格林童话》在开头总是会以“从前········”这样的方式开头,《白雪公主》开头就是“从前,有一个王后坐在王宫里的一扇窗子 边, 正在为她的女儿做针线活儿。”
但是《安徒生童话》就没有这样的固定模式,而是叙述现在发生的事件,《卖火柴的小女孩》开头是“天冷极了,下着雪,天又快黑了。”直接进入故事。
《格林童话》的结尾总会是大团圆的结局,“从此以后,他们过着幸福的生活。”《白雪公主》的结尾是:白雪公主和王子结婚后, 美满的生活充满了欢乐和幸福, 他们一辈子都快快乐乐地在一起。”《安徒生童话》则不是,《卖火柴的小女孩》的结局是小女孩最终在平安夜死了。
2、形象角度
《格林童话》中的形象善恶泾渭分明,善就是善,恶就是恶,不存在中和,而且是以对立的方式描绘出了一个个清晰而又纯净的世界。在故事中,坏人总是以失败告终,采用这种极端和对立的方式来呈现善与恶的斗争,最终传达抑恶扬善的主题。《白雪公主》中白雪公主是美丽与善良的化身,而她的继母,那个经常对着魔镜问谁是世界上最美丽的人的那位皇后,虽然不丑陋,但是她的心地不好,在得知白雪公主比她美丽之后居然想到要把她杀死。总之,《格林童话》以这种善恶,美丑,真伪截然对立的方式,来凸显出主题,描绘出一个又一个爱憎分明,清晰而又纯净的世界。表达了对人世间美好品质的歌颂。
但是在《安徒生童话》中,主题并不总是以对比的方式凸显出来。美并不全用丑来烘托,善并不全用恶来反衬,真并不全是有伪与之对立。在安徒生的童话中,有了一种更加独特的前人很少用到的方式来表现主题,那就是故事的悲剧性。《卖火柴的小女孩》中可怜的小女孩仅靠一只小火柴来取得温暖,最终冻死在平安夜,读到这里,相信每一个孩子柔嫩的内心,都会受到巨大的震撼与感动。安徒生通过这种方式,让许多美好的东西一一被毁灭在读者的面前,而就是在这样的毁灭当中,我们可以感受到蕴含于其中的巨大的价值。
3、作者情感
童话的本质与神话、世说实为一体;童话研究当以民俗学为依据。他的概括用来形容传统童话应该是非常合适的。作为民俗学家的格林兄弟,与德意志民间搜集得来的古老的神话、民间传说,经整理,润色而成《格林童话》这些故事本身就具有非常浓郁的奇幻与想象色彩。许多的故事也都有着非常悠久的历史。也正因为如此,被保留下来的神话传说,并不是专门为儿童而创作,自身有一些局限性,有一些不适合儿童的内容。如封建思想,宗教迷信色彩。比如王子公主都是高贵典雅的,对下层人民关注不够。对上帝的膜拜等,有些故事中还有比较惊悚血腥的内容。比如《白雪公主》恶毒的皇后三次都想谋害白雪公主。虽然说经过作者的整理和删改,不适宜的内容已减少很多,已更趋向于富于趣味的传奇故事,但是其时代局限性还是可见一斑。
与《格林童话》的创作不同,安徒生本着专门为儿童写童话的意识,怀着一颗炽热真挚的童心,真正的以儿童的视角去看待周围的世界。他的取材不仅仅限于民间神话传说,很多童话讲述的都是发生在儿童身边的更加贴近儿童生活的故事,甚至他还将自己的经历融入其中。《安徒生童话》中讲述了许多平平常常的小人物,但是在他们身上,一般都有着美好的品质,坚定的意志。这些人物在安徒生的笔下发生许多有趣或者有意义的故事。而他往往也会把自己的经历,把自己心灵历程上的一些体会融入于作品之中,这使得故事的主人公不再是那些高高在上的王子公主们,而似乎是一些就在人们身边的人。
4、表现手法
《格林童话》中使用了较多的是颠倒,颠倒,顾名思义就是违反既定的现实逻辑,对事物特性及事物之间的关系进行一定程度的倒转。这是与儿童思维中的逻辑特点相对应的,这种表现手法特别符合儿童的接受心理。《格林童话》是一个极乐世界的童话,所有的事情都是为所未闻的完全颠倒了事物与事物之间的原有关系。《白雪公主》中的小矮人是现实生活中所没有的,而且,皇后有一个只会说真话的魔镜,这些都是颠倒 的世界。但这样的颠倒,释放了儿童在现实世界里被束缚和压抑的天性和愿望,同时使孩子在心里上满足了解构成人权利的愿望,形成童话特有的趣味和意志。
《安徒生童话》使用较多的是夸张,夸张是将描写对象的某些特征进行有意识的放大和强调,从而突出其本质特点以增强艺术效果。安徒生一方面通过夸张的手法突出人物的个性,另一方面借助这一违反现实常理的特殊形象,以荒诞的手法达到对现实的讽喻。《卖火柴的小女孩》中小女孩每点一次火柴都能看到自己最想要的东西,这都是极其夸张的。
5、童话的来源
格林兄弟的童话主要来自对民间传说的搜集,当时德国文化里复古思想严重,许多学者纷纷加入到对民间故事的挖掘整编中,格林兄弟对此更是不余遗力。恩格斯曾说过在德国的西北部仍然有一望无际的旷野,雨夜中掠过的闪电等让人内心忧伤的景象,这都是产生格林童话的地方,并保留了童话中的遗迹。
而安徒生的童话多来源于自己的创作。《安徒生传》中的说法是有一天安徒生认真地思考谁最需要他为之写作,他的答案是丹麦的孩子。特别是穷苦的孩子。因为他曾经寂寞过,没有上学的机会,没有玩具甚至没有朋友。为了使这些孩子凄惨的生活有一点温暖,他要带给他们美好的东西,使他们热爱生活、热爱美和真理。他就要为他们写些美丽并富有现实意义的作品。他觉得最能表达他的这种意念的文学形式就是童话,并因此开始了童话的创作。
童话来源的差别不可避免地产生了童话内容的区别。格林童话源于民间,因而以通俗、质朴见称,表现了纯真的自然美。不少主人公憨态可掬,滑稽可爱。在格林童话中.自然与神奇、现实与浪漫交相辉映,融为一体,使故事既有真实性,又有梦幻感。语言上朴实无华,充满着浓郁的乡土气息,读来令人备感亲切。
而安徒生童话既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。属于“人造童话”,而安徒生童话由于文学性和艺术性过强,更多时候看起来并不像是将童话艺术话,而是将文学作品赋予童话的气息。
格林童话和安徒生童话的异同点分析
一.格林童话和安徒生童话的概述
格林童话是由德国著名的语言学家雅格·格林和威廉·格林两兄弟通过大量的搜集、精心整理和认真加工,最后于十九世纪初问世的。它是作为一种民间文学在世界范围内受到了广泛的关注和重视。格林兄弟运用简单易懂的表达方式和大胆夸张的想象把故事渲染地神奇浪漫和生动有趣,最终奠定了世界经典童话的地位。安徒生童话不同于像格林童话这种搜集和整理的民间童话,它更多地反映了作者的个人情怀和创作意图。由于安徒生个人的遭遇和自身的理性思考,所以它的童话故事更具有文学性和艺术性,最终不仅赢得了大量的儿童读者,还受到了许多成人读者的亲睐。
二.格林童话和安徒生童话的相同点
格林童话和安徒生童话作为两部经典的童话作品,他们的产生背景其实是相同的,只不过作家所处的国家不同而已,由于当时社会的主要矛盾处在封建统治阶级和资本主义的发展之间,所以这两部童话作品中主角的身份也更丰富了,从原来的公主和王子逐渐向裁缝、磨房主、铁匠和士兵等多元化方向演变。除此之外,格林童话和安徒生童话的相同之处更多体现在价值方面,故事的情节都是围绕着真善美的主题来展开的,例如:白雪公主的美丽聪明、美人鱼的善良无私和七个小矮人的热情友善,这些都在歌颂着人性中纯洁美好的一面。这两部作品不仅能够给人带来纯洁与希望,还能起到教育的意义,传达出的积极精神具有永恒的价值。
三.格林童话和安徒生童话的不同点
1.取材与创作意识的差异
格林兄弟所处的历史背景是德国文化处于复古思想比较严重的阶段,作为民俗学家的两兄弟,也纷纷加入搜集和整编民间故事的队列中,并且乐此不彼地加工润色得到的民间传说和古老的神话。整理完成的格林童话充斥着夸张的想象和神奇的色彩,虽然童话具有很强的趣味性,但由于其中的一些故事具有悠久的历史,因此,保留下来的神话传说并非特意针对儿童读者所设计的。另外,童话中与封建思想和宗教迷信有关的部分是不利于儿童阅读和学习的.,对身心健康无益,例如:《桧树》中继母把小男孩的头砍下,这有点血腥暴力,还有就是故事中夸大对上帝的膜拜,由此可见,格林童话还是有时代局限性。与格林童话的创作意识相比,安徒生是打心里实实在在地想为儿童创作童话,正是由于这样的初衷,他的童话故事大多都是从儿童的角度出发的,相比于民间神话,格林童话更多地是在讲述儿童身边发生的故事。虽然安徒生童话中塑造的主人公形象都很平常,但他们具有美好的品德和坚忍不拔的精神,这样一来,读者可以一边品味有趣的故事,一边接受真善美的熏陶。安徒生在创作中常常将自己融入故事当中,这使得故事情节和人物性格更贴近真实生活,更能引起读者共鸣。
2.表达主题方式的差异
传统童话创作思路都是通过对比,最后鲜明地表达出对真善美的赞扬和对邪恶贪婪的批评。格林童话中的主人公大多都是纯洁善良的,然后通过一个反面形象来衬托出他们高尚美好的特性,例如:在《白雪公主》的故事中,白雪公主非常漂亮和善良,但她的继母却是个心肠邪恶的人,她总想把白雪公主害死,通过这种对比,很自然地就表达了故事主题,即歌颂美好的事物和向往纯净的世界。安徒生童话的表达方式与格林童话这种对比凸显的方式截然不同,它的主题里面的善与恶,美与丑不是通过对立来传达的,而是通过故事的悲剧性。安徒生通过塑造悲剧的故事,让读者感受美好的事物在眼前毁灭,从而能够更加深刻地领悟其中的价值,例如:在《卖火柴的小女孩》中,描写了可怜的小女孩用火柴取暖,最后在平安夜冻死,这样一个弱小的生命就消失了,让读者内心受到巨大的震撼,也引发无限思考。
3.故事内容的差异
格林童话的故事内容受到了传统童话的影响,具有极大的想象和浪漫色彩,例如:在《魔鬼的三根金头发》中,描述了少年得到了魔鬼奶奶的帮助,得到了魔鬼的三根金发。除此之外,格林童话比较重视故事的完整性,而忽略细节的描写,展示出来的人物性格和内心活动都显得不够生动。安徒生童话具有一定的创新性,故事内容在保留了传统童话的夸张性和趣味性的同时,还着重追求细节方面的描写,把人物的内心世界凸显的更加丰满,例如:在《海的女儿》中,为了表达小美人鱼的安静,有这样一段描述:“她是一个古怪、安静的孩子,不太爱讲话,总是静静地在想些什么东西”。通过这样的生动描写,儿童读者可以学会思考,当思维的火花摩擦碰撞时,相信读者能够获益匪浅。
评《安徒生童话》 篇5
要说它们的作者,从百度上看,汉斯·克里斯蒂安·安徒生,19世纪丹麦著名的童话作家,既是世界文学童话的代表人物之一,被誉为“世界儿童文学的太阳”。他出生于欧登塞城一个贫穷的鞋匠家庭,童年生活贫苦。父亲是鞋匠,母亲是佣人。早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他从小爱文学。
他的经历与灵感,让他亲手创建了一个王国,不过他不是国王,只是他世界里最普通的一员,虽然我相信安徒生是会选择宁愿当百姓也不做国王的,但我仍然怀疑,那个地方真的存在,他不过是把他所看见的做了一个还不完全的描述而已。
后来再一想,与其说是我读完《安徒生童话》的感受,不如说是我对那个奇幻又不觉虚假的世界的幻想。
我若能进入那个世界,定然不放过一处的好好看看,然后做个普通人,藏起来伤心、不满与欣喜,小心翼翼的,就像护好明丽且脆弱似一颗水珠的世界。忍住不给丑小鸭温暖,生怕破坏它变成白天鹅的结局……也狠心不管那买火柴的小女孩,若不能给她一生温暖,宁愿选择痛苦后的永不痛苦……
安徒生童话的社会批判意义 篇6
安徒生将一生的经历融汇于各个童话故事之中,由于安徒生出身社会底层,目睹了社会底层劳动人民的悲惨生活历程,对社会底层劳动人民经历的种种苦难与挫折深有体会;目睹了社会上层统治阶级的专横、愚昧等丑恶行为,对社会上层统治阶级的猖狂与腐败深感厌恶。安徒生童话语言朴实又充满幽默,爱憎分明地表达了对社会底层劳动人民苦难命运的同情与对社会上层统治阶级丑恶嘴脸的鞭笞。虽然已经过百年时间的长河,安徒生童话依然是批判现实主义文学中的重要成果。
安徒生的童话故事具有现实主义倾向,作者从内心深处同情贫苦大众,借由童话故事,以真挚语言表达了对贫苦大众的同情之心,描述了即使生活不易,也隐藏不住底层人民善良的心,赞扬了他们纯洁的高尚品质。另外,通过对比显露出了剥削者们贪婪、残暴的险恶嘴脸,对社会罪恶进行了大力批判。
一、安徒生童话对社会上层统治阶级剥削者的揭露与批判
1. 安徒生童话对社会上层统治阶级剥削者专横、愚昧、丑恶本质的揭露与批判。
安徒生对社会中贫富两极分化、统治阶层对劳苦人民残酷剥削的现象感受极深,借童话之手愤怒地鞭挞了剥削者,竭力揭露了剥削者专横、愚昧的种种恶习,不遗余力地批判了社会罪恶。
在《她是一个废物》中,安徒生没有借用任何奇幻的想象,直接现实地揭露了社会无情阴暗的一面。文中描绘了市长与他一类的达官贵人的丑恶嘴脸。在自己奢靡享乐时不忘讽刺女佣,甚至刻薄地说“这个阶级的人说来也真糟糕”。其实这篇文章是安徒生为母亲感到无限屈辱并表示深深愤慨的文章,文章中的洗衣女佣的原型即安徒生的母亲。透过童话故事,安徒生描述了当时充满激烈矛盾冲突的丹麦社会。
《恶毒的王子》极力批判了剥削者膨胀的权力欲与金钱欲。王子这一类剥削阶级的代表人物,其丑恶的本质、恶毒的行为均在安徒生的童话中表现得淋漓尽致,形象生动的描写激起读者的憎恨。安徒生没有抽象而是采用直接描写为儿童呈现正义与邪恶,直指当时现实社会中占据上层地位的剥削者。
2. 安徒生童话对社会上层统治阶级剥削者灵魂空虚、精神腐败的揭露与批判。
安徒生童话中不缺乏公主这个角色,其中存在两种公主形象:带有梦幻主义色彩的公主与脱去绚丽想象、存在于现实生活中的公主。前者往往是经历种种磨难与挫折后最终拥有美好幸福生活的公主,像《海的女儿》中海王的公主等均带有超人类的梦幻色彩;后者则是存在于现实人类生活中的公主,如《豌豆上的公主》中的公主与《牧猪人》中的公主,在安徒生笔下,均是社会上层统治阶级剥削者中寄生阶级的一员。
《豌豆上的公主》描述了王子立志要取一位真正的公主为妻,为了考察一位声称是真正公主的落难女子的真实性,在落难女子身下垫上了二十层床垫与二十层鸭绒,只不过在这些被褥的最底层有着一粒豌豆,而这娇嫩的公主整夜都未合眼,硌得全身发青发紫。如此可以想象,这样厚重被褥下的一粒豌豆都能让其全身青紫,那公主日常生活中的奢华与享乐可见一斑。借用这篇童话,安徒生讽刺嘲笑了贵族们表面奢侈生活下掩盖的无知与脆弱。
《牧猪人》中的公主,远近闻名的王子她不要、五年只开一朵的珍贵玫瑰她不要、歌声优美的夜莺她还不要,竟被王子假扮的牧猪人手中可以闻到城里每个灶上食物味道的锅所吸引,愿用十个吻来交换,后来又被牧猪人制作的小玩具吸引,更神奇的是公主竟愿意用一百个吻来换一个玩具,最终落得被驱逐出国土的下场。公主也是社会上层统治阶级剥削者中寄生阶级的一员,安徒生借以童话中的公主,从侧面进一步批判了剥削寄生阶级的空虚灵魂与腐败精神世界,有力地讽刺与抨击了剥削者的虚弱与愚蠢。
二、安徒生童话对社会底层劳动人民苦难、悲惨命运的同情
安徒生怀着无比悲痛及真挚之心,通过描写底层贫苦人民的悲苦生活,揭露讽刺社会的无情与黑暗。如《卖火柴的小女孩》中冻死在街角的小女孩,《她是一个废物》中劳累病死的洗衣妇,《丑小鸭》中受周围同伴排挤的小天鹅,均带有阴郁色彩。
《卖火柴的小女孩》是现实而真实的故事,发表于1846年,文中小女孩的原型便是安徒生的母亲。尽管描写的是小女孩冻死在街头的惨景,但作品中并没有充满恐怖、阴暗与目不忍睹的凄惨气氛,而是在淡淡的、温婉的诉说中诉说这一悲剧,与美丽的幻想结合起来,温暖的铜火炉、丰盛的菜肴、精美的圣诞树、和蔼温柔的老祖母,这一切一切的幻想,都完全合乎饥寒凄苦并冻得昏迷至死的小女孩的心理逻辑。真实与幻想的交织,将这一悲剧描写得如此凄凉又梦幻。
《丑小鸭》这篇童话故事带有作者自传性质,作者自喻为丑小鸭,描写童年的艰苦生活及对未来美好生活的期待。文中每一形象都间接对应着社会中的某一类群体:软弱且无可奈何的鸭妈妈、手足相残的兄弟姐妹、自以为血统高贵瞧不起异族的本位主义的野鸭、严重势利眼的女佣及让社会充满凶险恶势力的猎人与猎狗。如此冷漠邪恶的恶劣环境迫使丑小鸭逃离出世的家园。文中众多复杂的形象生动地为我们描绘了一幅世态炎凉的画面,凸显丑小鸭在这纷繁复杂社会中生存的艰辛。
三、安徒生童话对社会虚伪、狂妄、邪恶风气的揭露与批判
当时丹麦的私有制社会中尔虞我诈、卑鄙污浊、趋炎附势风气像毒雾一样弥漫世间。安徒生怀着憎恶的心情揭露世风的败坏。正因为反动统治阶级和教会的为非作歹,致使整个社会黑白颠倒、一片混乱。社会充斥着虚伪、狂妄、邪恶等不良风气。
安徒生笔下的《甲虫》描述了一种自大又粗糙生活的社会风气,这只甲虫不负责任地结婚,随处寻找粪堆安家,安徒生借此讽刺自以为是的恶劣社会风气。这只甲虫以肤浅的头脑看待整个世界,以局限的思维与狭隘的心胸看待这个世界,一直自我感觉良好地活在自己的世界中,自欺欺人地、麻木地抵抗着现实的打压。
《大克劳斯与小克劳斯》中的小克劳斯明明只是一个普通农民,却非要用借来耕种的马夸耀自己。在损失了仅有的马后,其懦弱之心又不敢争取公道,还用马皮变了“戏法”骗来了金钱。祖母死去的事也成为他诈骗金钱的来源,却没有面对大克劳斯的勇气。在大克劳斯要将他淹死时,又骗赶牲口的人替他走向“天国”。小克劳斯怯于直面大克劳斯,而以欺骗他人反抗压迫者,是由暗无天日的社会孕育出的狡诈自私的底层人民。
结语
安徒生童话在儿童文学史上占有不可忽略的地位,一方面同情不幸的穷人,歌颂贫苦人民善良、纯洁的高尚品质,另一方面又不遗余力地讽刺、揭露剥削者、反动阶级、教会僧侣们残酷、愚蠢、虚伪的假面,毫不留情地对社会风气中的虚伪、狂妄、邪恶进行了揭露与批判。安徒生运用气象万千的格调、绚丽的手法、朴实的语言,讽刺诙谐地抨击了当时社会的阴暗面,描写与叙述真切生动,讽刺与幽默妙趣横生,至今引人深思。
参考文献
[1]安徒生,著.叶君健,译.安徒生童话和故事选[M].上海:上海译文出版社,1991.3.
[2][丹麦]安徒生,著.玄之,译.我的一生[M].东方出版中心,2006.
[3]勃兰代斯.安徒生论[J].世界文学,1962(11).
[4]安徒生,著.李道庸,薛蕾,译.我的一生[M].成都:四川少年儿童出版社,1983.
[5]浦漫汀.安徒生简论[M].成都:四川少年儿童出版社,1984.
[6]周作人.人的文学[M].新青年,1918,第五卷(第六期).
[7]金近.安徒生童话的成就[M].锡金.儿童文学论文选.北京:中国少年儿童出版社,1981.
安徒生童话的中文译本 篇7
自从五十年代安徒生的童话的中文译本,以选集和全集的形式先后在中国出版后,欧洲的汉学家,特别是北欧的汉学家,对此感到极大的兴趣。他们认为安徒生童话中的诗意、生动活泼的语言以及安徒生(也是丹麦人民)所特有的幽默感和风趣,在中文方块字中是不好处理的。他们写了不少有关中文译本的书评和论文,在欧洲的一些有关“东方学”的刊物上发表。这里选译了两篇。
第一篇是书评,出自名汉学家苏伦·埃格洛(SorenEgerod)教授的手笔。他是当代欧洲著名汉学家之一,丹麦哥本哈根大学东方研究所所长,同时也是小说家,曾任上届丹麦笔会的主席。他研究中国古典文学和近代方言,著有《隆都方言》一书。这篇书评发表在“丹麦、挪威、瑞典东方学会”(SocietatesOrientalesDanicaNorvegicaSvecia)出版的刊物《东方世界》(LeMondeOriental)一九六一年第十四卷一、二期合刊上。第二篇是长篇论文《安徒生在中国》(HansChristianinChina)的《后记》(Postscript),作者是挪威奥斯陆大学东方研究所的高级讲师克里斯朵夫·何莫邪博士(ChristophHarbsmeir),他用英文和德文出版了好几部有关中国古文语法的著作。此文发表在“国际安徒生学会”(InternationaIAndersenSociety)一九八O年出版的丛刊《安徒生研究》(Anderseniana)上。
一、书评
《安徒生童话选》,叶君健译自丹麦文,北京人民文学出版社一九五九年版
这个新的中文译本收集了安徒生的二十二篇童话和故事。这些故事大部分都是最知名的作品(《大克劳斯和小克劳斯》、《豌豆上的公主》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《皇帝的新装》、《幸运的套鞋》、《夜莺》等)。另外还有些不大常为人阅读和翻译的作品,只是由于它们牵涉到安徒生个人的发展以及他对于当时社会问题的态度而被收进去了(《她是一个废物》、《光荣的荆棘路》、《沙丘的故事》、《冰姑娘》、《园丁和主人》等)。
译者序言中提出了一个饶有趣味的问题:安徒生与浪漫主义和现实主义两个学派的关系。叶先生虽然推崇安徒生对普通老百姓的同情,但却认为他缺乏现代所理解的那种社会觉悟和进步性,因而也具有一些“消极和不健康”的因素。
译文是有权威性的和准确的,准确得有时近乎学究气①。他按照原文的分段和缩格一字不漏地翻译。文体正如现代中文一样,词汇用得相当多,但是非常清晰流畅,特别适宜于朗读。他的处理很象珍·赫尔叔特女士所译的那个优美的美国版本②。这个版本牺牲原作某些微小的地方而取得流畅易懂的效果。所以现在中国的版本,很象这个美国的版本,创造出了一个新的安徒生版本;这个版本,对现代的儿童说来,要比原文本在今天的丹麦清楚易懂得多。
《夜莺》是在一个假想的中国环境中发生的故事,但是从丹麦人的眼光看,译笔是无懈可击的(译者在脚注中提醒我们,在真正的中国,宫廷的女子是喝茶而不是饮咖啡的)。对于侍臣所讲出的那个模糊的字眼(Tsingpei!),译者在中文中找到了一个近似的说法:“钦佩!”他还把这位了不起的侍臣所发出的那个字母“P”也在中文中找到了一个同等音“呸!”。
很难找到误译,有一个误译是《大克劳斯和小克劳斯》中的“De-gn”(基督教或天主教中的“副主祭”)这个字。译者把它译成“乡下牧师”。这就给这个故事带来了一点错误的寓意,特别是因为译者在他的序言中对于这一点赋予了特殊的意义。
叶君健先生对于安徒生所作的翻译工作是最严肃认真的,从文字学的角度讲,他的翻译在任何语言中也要算是最好的翻译。
二、后记
当一九七九年十一月我在中国旅行的时候,我常常得解释我是从哪里来的。我总是习惯地说,“从安徒生出生的那个岛上来的。”这种说法比说“从丹麦来的”要使人容易懂得多——也不奇怪,在中国可以买到的唯一一本有关丹麦的书是《安徒生的故乡》(一本很可爱的小书。③顺便提一句,这使人联想到描写一个辽远的文化的困难。我们很想知道我们所写的关于他们的情况,他们看了会作如何想法……)。
我在北京正是当第四届全国文代大会在举行的时候。大会的主席,中国最伟大的活着的小说家茅盾,在会上总结了对中国儿童文学他在一九六一年所感到不足的地方和他现在在一九七九年仍感到儿童文学所不足的地方,那就是(一)为了政治而牺牲了艺术。(二)故事可以预测得到,同时是教条化的。(三)人物是没有生命、抽象和概念化的。(四)文体是枯燥寡味的。接着他说:“现在我们得加强艺术性。我们要使作品活起来。即使我们达不到安徒生那样的水平,至少我们得研究他的作品,我们要取其精华,把它溶化成为我们的血肉……”(原文如此)
这位有名的现实主义作家茅盾,在二十年代就翻译了一些安徒生的作品成中文。其他也有好几位有名的中国作家这样做过。儿童故事或童话是二十世纪中国文学中有成就的部门。一部包括从二十年代到七十年代的中国儿童故事选已经于一九七八年在上海出版了:《童话选》,680页。
不过这里得着重地指出来,这些故事并不是安徒生的作品的模仿品。它们是建筑在非常丰富的中国民间故事的传统基础上的。它们所希望产生的作用与安徒生的作品不一样。如果我们研究一下一九四九年以来中国人为了自己的目的而改写安徒生的故事的那种有系统的方式,我们就可以理解安徒生的艺术和中国官方文化政策的距离是多么大。这个距离正在缩短,但是目前仍然很大。
叶君健,现代中国的安徒生的著名译者,最近重版了他所写的安徒生的传记(指《鞋匠的儿子》)。他的写法完全是遵从浪漫主义的社会主义现实主义传统。安徒生是以一个无私的无产阶级英雄的面目出现,一个反对资本和特权的战士。
事实上,叶君健是一个卓越的、真实的共产主义作家。从一九四六到一九四九年他在伦敦用英文发表了三部长篇小说,用的是Chun-ChanYeh这个名字。其中一部名为《山村》的小说被广泛地译成了许多不同的文字,包括挪威文、瑞典文和冰岛文,但是很惋惜,却没有安徒生的文字的译本!!
一九五○年他回到中国,在北京当大学教授。从那时起他发表了许多中文作品。他最新的巨著是关于二十世纪早期中国社会的一个三部曲。其中第一部他最近送了我一本。作为一个创作家,叶君健没有怎么表现出安徒生所具有的那种对一切人,对社会的一切阶级的浪漫主义的、心气平和的理解。他在阶级斗争中采取了立场。他无情地谴责阶级敌人,正统派地歌颂被压迫者。他不是一个浪漫主义者,他是一个浪漫主义革命者。
叶告诉我,安徒生给他印象最深的东西是他的幽默和温暖的人道主义精神。的确,在我所读过的叶君健的作品中,我察觉到一种温暖的敏感性和一种深厚的对人的关心,这是他创作的原动力。但是我仍然感到奇怪,这位写宣传小说的叶,居然能把安徒生的全部童话翻译出来,而且工作是做得那么细致,费了那么多充满了爱的心思。
看来好象是,在不同的文字和意识形态框框的表皮下,安徒生的诗情和社会主义的宣传倒似乎很深刻地起着相辅相成的作用。如果说有什么人能够把这两个特点溶化在一起的话,那就只有象叶君健这样的一个诗人。
①在《丑小鸭》中,两只雁对丑小鸭说:“‘听着,朋友’,他们(de)说,‘你丑得可爱,连我(jeg)都禁不住要喜欢你了。’”叶先生把de忠实地译成“他们”(多数),把jeg译成“我”(单数),但在脚注中指出“我”与前面的“他们说”不一致。同样,在《海的女儿》中,老祖母两次的说法不一致,也被指出来了:头一次她说,海的女儿死后就要变成泡沫,连一座坟墓也没有;但第二次却说,尽情地享受了生活以后,也可以快乐地在坟墓里安息了。
②Jean Hersholt: The Comp-lete Andersen.N.Y.1942and 1948.
安徒生童话 篇8
复习回顾:
上节课我们欣赏的日本动画师所做童话色彩浓郁的动画短片《回忆积木小屋》,不少同学的点评很有新意,希望大家就以这样独特的眼光去欣赏这样优秀的童话、神话以及其改编作品,结合作业具体点评。新课引入:
今天的课我们将来学习有:“现在童话之父”的一位大师作品,那么这位大师是谁呢?请大家猜一猜。
这就是安徒生,1805年出生于丹麦菲英岛欧登塞市,共写了168篇童话和故事他的作品已经被译为150多种语言被尊为“现代童话之父”,代表作品:《小锡兵》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》。新课讲授: 安徒生的一生:
安徒生14岁就离开了家乡,在当时世态炎凉的社会里,等待他的是一种什么命运。饥饿和精神上的双重打击以及人们的鄙视与他结了不解之缘。但安徒生以顽强的毅力,克服了种种困难,最终得以成功。
1875年8月4日上午11时,因肝癌逝世于朋友的乡间别墅。丧礼备极哀荣,享年70岁。
安徒生生前也写过三部自传,反映了他自己不幸的身世和遭遇,同时也表现了丹麦的社会矛盾,具有深刻的现实性和人民性。
这位童话大师一生坚持不懈地进行创作,把他的天才和生命献给“未来的一代”,直到去世前三年,共写了168篇童话和 1
神话童话一教案
故事。安徒生童话所取得的巨大艺术成就和思想成就,至今仍无人能够企及。
安徒生的童话故事体现了丹麦文学中的民主传统和现实主义倾向。他最好的童话脍炙人口,到今天还为世界上众多的成年人和儿童所传诵。有些童话如《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《看门人的儿子》等,既真实地描绘了穷苦人的悲惨生活,又渗透着浪漫主义的情调和幻想。由于作者出身贫寒,对于社会上贫富不均、弱肉强食的现象感受极深,因此他一方面以真挚的笔触热烈歌颂劳动人民,同情不幸的穷人,赞美他们的善良、纯洁等高尚品质;另一方面又愤怒地鞭挞了残暴、贪婪、虚弱、愚蠢的反动统治阶级和剥削者,揭露了教会僧侣的丑行和人们的种种陋习,不遗余力地批判了社会罪恶。《皇帝的新装》辛辣地讽刺了皇帝的昏庸无能和朝臣们阿谀逢迎的丑态;《夜莺》和《豌豆上的公主》嘲笑了贵族的无知和脆弱。《白雪皇后》则表现了作者对人类理想的看法,即坚信“真善美终将取得胜利”的乐观主义信念。他在最后一部作品《园丁和主人》中,还着力塑造了一个真正的爱国者的形象,反映了作者本人忠贞不渝的爱国主义精神。
安徒生的一些童话故事,特别是晚期的某些作品,也显示出他思想上的局限性。他虽然把满腔同情倾注在穷苦人身上,但因找不到摆脱不幸的道路,又以伤感的眼光看待世界,流露出消极情绪。他认为上帝是真、善、美的化身,可以引导人们走向“幸福”。他在作品中有时也进行道德说教,宣扬基督教的博爱思想,提倡容忍与和解的精神。
安徒生的童话同民间文学有着血缘关系,继承并发扬了民间 2
神话童话一教案
文学的朴素清新的格调。他早期的作品大多数取材于民间故事,后期创作中也引用了很多民间歌谣和传说。
在体裁和写作手法上,安徒生的作品是多样化的,有童话故事,也有短篇小说;有寓言,也有诗歌;既适合于儿童阅读,也适合于成年人鉴赏。他创造的艺术形象,如:没有穿衣服的皇帝、坚定的锡兵、拇指姑娘、丑小鸭、红鞋`海的女儿等,已成为欧洲语言中的典故。
在语言风格上,安徒生是一个有高度创造性的作家,在作品中大量运用丹麦下层人民的日常口语和民间故事的结构形式。语言生动、自然、流畅、优美、充满浓郁的乡土气息。
安徒生的作品很早就被介绍到中国,《新青年》1919年1月号就刊载过周树人译的《卖火柴的小女孩》的译文。1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》。此后,商务印书馆、中华书局和开明书店陆续出版了安徒生童话的译本、安徒生传及其作品的评论。译者有郑振铎、茅盾、赵景深、顾均正等。不过解放前的译本都是从英语、日语或其他国家文字转译过来的。解放后,叶君健对安徒生原著进行了系统的研究,直接从丹麦文把安徒生的童话故事全部译成中文。人民文学出版社于1955、1958、1978年多次出版了叶君健译的《安徒生童话选集》。安徒生(1805—1875)丹麦作家。生于皮鞋匠家庭,童年生活贫苦。早期曾写过诗歌,剧本和长篇小说。在《卖火柴的小女孩》,《丑小鸭》等童话中,作者揭露了当时社会制度的黑暗和金钱的罪恶,同情下层人民的苦难。这些作品想象丰富,情节生动,语言朴素。
作者生平
神话童话一教案
1805年4月某日,一个婴儿出生在一张由棺材板拼成的床上。他大声啼哭着,仿佛抗议着上帝将天使贬低到人间。教士安慰惶恐的母亲说:“小时候哭声越大,长大后就越聪明。”果然许多年后,这个天使向全世界展现了他的聪明才智,即使是圣诞老人,也并不会比他更有名气。他的名字,就是汉斯·克里 斯蒂安·安徒生。
安徒生父亲是丹麦欧登赛城的一个贫苦鞋匠,他读过不少书,想像力丰富并有点浪漫气质,不过这些在他来说并不是值得庆幸的事情。他的妻子是一个质朴的女人——并不美,但很耐劳,很容易相信一切,包括上帝。
这个春天,鹳鸟再次飞来,庭院里的醋栗树重新皱起细小的新叶,小小的安徒生知道自己已经6岁了。他故作正经地走在父亲身边,指点着收拾旧巢的鹳乌。当听说夏天以后,体弱的小鹳鸟因为无力飞到埃及过冬,会被啄死的时候,他忧愁起来:“让它们到咱们的顶楼上来吧,冬天里我一定会分点东西给它们吃的。”
欧登塞是个封闭的小镇,人们坚信上帝和女巫。许多神秘的传说在空气中荡漾不绝。纺纱室的阿婆们有时会把《一千零一夜》中的离奇故事讲给来玩耍的小安徒生听,使这个原本喜欢想像的脑子更加丰富了。小家伙多么奇怪啊:许多人听着这些可怕的故事都无限叹息,担惊受怕,可是过后却好像没事儿似的。在他来说,他所听到的一切都带着鲜明的神奇色彩,仿佛真的一样重现在眼前。有时他会被树林中自己想象出来的精灵吓得飞奔回家,魂不附体。多年以后,这些古老的传说和童年的幻想,都成为他 4
神话童话一教案
创作的源泉。
母亲对柔弱的独生儿子充满怜爱,为了让他逃过学校坏脾气老姑婆的肉体虐待,6岁的安徒生被送到年轻的卡尔斯倩斯那里读书,成为年纪最小的学生。这位以公平温厚而备受尊敬的教师很喜欢女孩般文静的新学生,课间时常牵着他的手在校园里散步,并不时对嬉闹的学生们喊一句;“安静点,淘气鬼们,别把这孩子推倒了。”
安徒生经常偷看学校里唯一的女孩子萨拉,他把她想象成童话中的公主,渴望接近这个黑眼睛的小姑娘。有一次,他们一起回家,其实他的家早就走过了,可是他一声不吭。同样贫苦出身的萨拉发誓自己将来会成为某农场的女管事。安徒生睁大双眼:“那多乏味!公主怎么能当管事呢? 我长大以后,要把你接到我的城堡里。”他告诉女孩子他的家原是贵族的分支,只是因为某种原因~总有一天„„萨拉笑起来,这小家伙一定是疯了。第二天,一个磨坊主的儿子奥来揪着安徒生的头发嚷道:“日安,公爵大人!你漂亮的城堡在哪儿呢?”周围的人捧腹大笑。
安徒生的爱情黯然退却。但在幻想中,他让自己在大火中救下萨拉,并接受了她的道歉。他甚至原谅了欺侮嘲笑他的奥来,当这个顽童被罚站在桌子上时,小安徒生设身处地地想象奥来羞辱的处境,以至于被罚者还没有哭,他就哭出声来,并苦苦哀求老师原谅他的“敌对行动人”。这件事后,作坊主的儿子就成了小个子安徒生的保护人了。
时光过得飞快,在学校里安徒生十分快乐,然而时世的艰难使学校关闭了,他只好回到家里。父亲为他做的几只木偶给儿子 5
神话童话一教案
带来极大的满足,他给小人们缝制了漂亮的衣裳,让木偶们在“舞台”上尽情发挥他的幻想。
不久,一种更美好的东西闯入他的生活——他读到了威廉·莎士比亚的作品,那神奇瑰丽的情节深深使他迷醉。很快,他就能整段背诵《李尔王》;他那些木偶,也都沉浸在威廉·莎士比亚激情的海洋中了。
他开始想编自己的戏——他把父亲教给他的几句德语词汇讲给木偶。你听,“Besen!”这个词多么响亮,可是你无论如何也想不到,这个木偶最爱说的字眼,其实就是“扫帚”的意思。
1813年,拿破仑·波拿巴发动战争,困窘的家境和冒险的渴望促使鞋匠走上了战场。两年以后他回到家中,从此一病不起。当雪花飘起的时候,出现在小安徒生幻想中的冰姑娘带走了父亲,留下无助的妻儿和彻骨的寒冷。
父亲死后,生计日下,母亲唯一的谋生手段就是每天给别人洗衣服。在寒冷的冬天里河水的温度无法想象,她只好喝几口酒来驱寒。这在体面人看来,是多么粗鄙的行为!刻薄的流言不胜而走,城里的人们都在窃窃私语——“鞋匠的老婆玛利亚是个嗜酒如命的女人!”安徒生为母亲感到无限屈辱。多年以后,在童话《她是一个废物》中,他表达出深深的愤慨。
玛利亚本是想拼死独立支撑一家的,可镇里的长舌妇们嘲笑她的儿子游手好闲,母亲只好忍痛把瘦小羞怯的儿子送到工厂里做童工。11岁的安徒生被沉重的活计搞得头晕眼花,然而他的歌声救了他。当一次间歇时他唱起来。工人们从此不再让他干活,只要他那清脆、响亮的歌声能打破工地的沉闷,还要求这个小家 6
神话童话一教案
伙做什么呢? 小安徒生心满意足,因为他向来就喜欢在大庭广众面前表演,他甚至独个演起了威廉·莎士比亚的《麦克白》。
一个工人对他说:“干嘛你不去当演员?”
是的,那对他再适合不过了,如果不能导演命运的话,那么在舞台上演出命运不是也很好吗?这是多么奇妙的设想!于是,当安徒生14岁受过坚信礼以后,他对母亲安排他做裁缝学徒的计划表现出惊人的执拗——“不,妈妈,我要当演员。”
尽管安徒生向妈妈保证一定会成名,又是哀求又是哭泣,母亲毫不让步。然而算命的女巫帮助了他;“孩子的幸福之花不在这里开放,得离开此地到远方去寻找!”
银毫子和心爱的木偶,年轻的安徒生在马车上回首故乡。他曾经写下过这样的句子:“当我变得伟大的时候,我一定要歌诵欧登塞。谁知道,我不会成为这个高贵城市的一件奇物? 那时候,在一些地理书中,在欧登塞的名字下,将会出现这样一行字:一个瘦高的丹麦诗人安徒生在这里出生!”
这是一个准确的预言。然而此时,1819年9月6日当那个14岁的瘦高个儿的男孩手里拿着一个包袱,眺望着已展现在他面前的哥本哈根时,故乡却仿佛已遥不可及,这个巨大而陌生的城市使他感到渺小而孤独。但他立刻擦去眼泪,告诉自己,现在不是哭泣的时候,要行动,信心百倍地行动。
这个来自小镇的男孩子,像《天方夜谭》中的贫苦少年阿拉丁一般,开始为自己的神灯而奋斗了。
他苦心求人写给著名芭蕾舞演员沙尔夫人的介绍信并未达到 7
神话童话一教案
拜师的效果,便又去求见皇家剧院的经理霍尔斯坦请求做一名演员。经理打量了一下这个鹳鸟一般细高的孩子以后说道:你长得太瘦了,演起戏是会被观众嘘下台来的。”少年仍未失望,主动建议道:“这个好办,只要您给我100块钱一个月的薪水,我很快就会长胖的。”经理恼怒了——这个穷小子若不是白痴,就是来寻开心的,立时便发出逐客令,沮丧的安徒生只好离开。
舞蹈学校五月才招生,而安徒生手里的钱已所剩无几。经一位熟人介绍,他做了几天小工,又因为满口乡土口音而被人当作笑料,只好气愤地离开作坊。他流浪街头,茫然无措,突然想起在报上看到过意大利歌唱家西博尼教授在哥本哈根演出和开办歌唱学校的消息,于是便不顾一切地闯进了教授正高朋满座的家。好奇的宾客们被这个在哥本哈根孤身奋斗的少年吸引,何况,他的歌声的确展示着一颗热爱缪斯的心。大家纷纷解囊,安徒生终于如愿以偿,进入西博尼的歌唱学校。
然而幸运不会总跟着一个人,虽然安徒生勤奋超人,但一场大病损害了他的声音,学声乐已毫无希望。接下来的挫折使他发现,自己也缺少舞蹈和演戏的天份。他终于明白,自己不属于舞台。
4年离乡奋斗使安徒生深刻感受了这个更为广阔、充满悲欢离合的社会。在学校里,他阅读了莎翁、歌德等人的名著以及丹麦的古典作品,深深体验到写作的魅力。他突然清楚地知道他所要追求的“神灯”是什么了——那就是“文学”。只要有百折不回的勇气和一颗真诚易感的心灵,就一定能够攀上文学的顶峰。
1822年,几位评论家读到了一个叫《阿芙索尔》的剧本,这 8
神话童话一教案
是一个冒失的年轻人送来的。剧本韵律不齐,有许多语法错误——当然,作者毫无修 养是有目共睹的。不过且慢,这其中有许多火花真实地、生动地闪烁着,也许这个微不足道的小家伙可以给戏剧界带来点清澈的东西。于是剧本的作者,汉斯·安徒生被送进拉丁文学校深造,国家顾问古林先生为他申请了一笔皇家公费以支付用度。
17岁的安徒生高高瘦瘦,坐在低年级教室里和孩子们一起上课对他来说可并不是一件愉快的事情。孩子们嘲笑他是乡下笨汉,因为他丝毫不懂上流社会的礼节,在他们眼里,他就是那只不受欢迎的“丑小鸭”;同时,那些繁复的拉丁文修饰语多么无聊:空洞的语言即使矫柔造作地装饰起来,也没有灵魂,而他必须背诵它们!
不过,经过考验和磨难,他总算在1828年通过了毕业考试。而且这几年中,他阅读了不少诗人和作家的作品,拜伦、海涅、司各特,他们才是真正的瑰宝啊!
在学校里,安徒生没有忘记他的创作,他的诗作《傍晚》和《垂死的孩子》发表在作家海登堡的刊物上,大受好评。1829年,安徒生的喜剧《在尼古拉耶夫塔上的爱情》公演,听着观众的喝彩,年轻的剧作家滚滚泪下——十几年前,正是在同一家戏院中,他曾受到尖刻的鄙薄和否定,而今天,他终于成功了,得到了公众的承认和欢呼。
“旅行就是生活”,安徒生这样说过。从1831年,安徒生开始了他第一次国外漫游,终其一生,他携着一把雨伞,一根手杖和简单的行囊访问了欧洲的所有国家,先后完成了《阿马格岛漫 9
神话童话一教案
游记》、《幻想速写》、《旅行剪影》等作品,1835年,他带有自传性的长篇小说《即兴诗人》出版,受到了热烈的欢迎。
安徒生是诗人、剧作家、游记作者,他多才多艺,还剪得一手好剪纸。在纪念他的博物馆中,展出了他剪的各种图案,有挂在圣诞树上的舞蹈者,有各种花卉和动物,甚至大门上的门徽,也是他的人头剪纸。
但童话是安徒生一切创作中的皇冠。1835年,安徒生写信给女友说:“我要为下一代创作了。”从自己的童年体验中,安徒生深深理解穷苦孩子生活的寂寞和痛苦。他认为,在诗歌的领域中,没有哪一样能像童话那样无限包容。童话,会给孩子们一点快乐、希望和教益吧? 他开始用一切感情和思想来创作。
1835年,安徒生的第一本童话集问世,其中收入《打火匣》、《小克劳斯和大克劳斯》、《豌豆上的公主》、《小伊达的花儿》四篇童话。这些童话来自安徒生自己的人生经历,“它们像‘种子’一样藏在我的思想中,一股涓涓细流、一束阳光,或一滴苦酒,就能使它们破土而出。”
从这一年起,每一个圣诞节都有一本新童话来到孩子们身边。他整整写了43年,直到生命结束共创作了168篇作品,那诗一般的语言、宛转曲折的情节,使他的童话在他生前就已成为世界上拥有读者最多的读物。“丑小鸭”、“坚定的锡兵”、“野天鹅”、“夜莺”„„他赋与一切事物鲜活的灵魂,让它们歌唱。他把它们献给一切人——孩子们为那奇异动人的故事而神迷;成人则徘徊在他深深的人生哲思之间,流连不去。
安徒生的童话中不仅充满了奇异的梦幻般的火花,而且这位 10
神话童话一教案
从苦难中生长起来的作家对劳动人民和那些生活在痛苦中的孩子也寄予深切的同情。在《卖火柴的小女孩》中,整天没有卖掉一根火柴的小女孩蜷缩在墙角划燃一根根火柴,在微光中,她幻想着圣诞夜的欢乐:桌上铺着雪白的台布、身上插着刀叉的烤鹅冒着热气蹒跚走来„„可幻景一闪即逝,元旦的清晨,人们发现她已冻死街头。谁也不知道,还有多少同样的孩子赤足冬夜,安徒生没有办法解决这深刻的社会问题,只好带着深深的悲哀寄希望于天国。
安徒生晚年有一篇最长的童话《幸运的贝儿》颇具自传色彩。童话的主人公贝儿一生追求至美,追求充满美的艺术境界,当他成功的时刻,当观众们向他欢呼的时刻,当他心爱的女孩将花束向他抛来的时刻,“像索福克里斯在奥林匹亚竞技的时候一样,像多瓦先生在剧院里听到交响乐的时候一样„„他心里的一根动脉管爆裂了。像闪电一般,他在这里的日子结束了——在人间的欢乐中,在完成了他对人间的任务以后,没有丝毫痛苦地结束了。他比成千上万的人都要幸运!”这正是安徒生自己一生的追求。
安徒生并不漂亮,而且并非出身名门,在女性面前,他有一种深深的自卑感。求学时,他生活在古林家人之间,古林先生的女儿,温柔美丽而又具有很深文学修养的露易莎·古林深入了年轻人的心头,他爱恋她的一举一动,一言一笑。鉴于以往与女性交往的几次失败,安徒生不再希望人们知道蕴于他心中的爱情,哪怕是一点痕迹。但炽烈真诚的感情是密封不住的,它在童话湿润的氛围中绽开,凝成了凄凉美丽的《海的女儿》。
在童话中,那位优美、高贵、智慧的王子就是露易莎的 11
神话童话一教案
化身;而安徒生自己,则是远远望着他的海的女儿。美丽的小人鱼天真、善良、无私,她浓郁的爱情如此坚韧而纯净。她不惜付出一切代价追求生命中那件最宝贵的东西——灵魂。这也正是安徒生艺术上的追求——永恒的、真挚的、人的灵魂。童话的三个时期
1.早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫注意相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等。
2.中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《白雪皇后》、《影子》、《一滴水》、《母亲的故事》、《演木偶戏的人》等。
3.晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》、《她是一个废物》、《单身汉的睡帽》、《幸运的贝儿》等。
国际安徒生奖
国际安徒生奖由国际少年儿童读物联盟(IBBY)于1956年开始设立,每两年一次,授予儿童图书作家和插图画家,以此奖励并感谢他们写出了好书。这个奖项由丹麦女王玛格丽特二世赞助,并以童话大师安徒生的名字命名。IBBY是一个致力于在世界范围内 12
神话童话一教案
推广少年儿童图书的公益性组织,成立于1953年,总部设在瑞士的巴塞尔,目前在世界各国有60多个分会,中国分会就设在北京的中国少年儿童出版总社。
安徒生写过三部自传:1832年写的《小传》、1847年的《我一生的真实的故事》、1855年的《我的童话人生》
他的小说和童话故事也大多带有自传的性质,如《即兴诗人》、《奥·特》(1836)、《不过是个提琴手》(1837)、《两位男爵夫人》(1848)、《活还是不活》(1857)、《幸运的贝儿》(1870)等。他在《柳树下的梦》(1853)、《依卜和小克丽斯玎》(1855)、《她是一个废物》(1853)等作品中,还写了鞋匠、洗衣妇等劳动者的生活,反映了他自己不幸的身世和遭遇,同时也表现了丹麦的社会矛盾,具有深刻的现实性和人民性。
1843年,安徒生认识了瑞典女歌唱家燕妮·林德。真挚的情谊成了他创作中的鼓舞力量。但他在个人生活上不是称心如意的。他没有结过婚。他晚年最亲密的朋友是亨里克和梅尔彻。1875年8月4日,安徒生在哥本哈根梅尔彻的宅邸去世。课上欣赏:《丑小鸭》《卖火柴的小女孩》并请同学们分组讨论观后感。
课后作业:结合自己的生活现实改编《丑小鸭》 课堂小结:
同学们,今天很高兴能与大家一起学习并欣赏了安徒生《丑小鸭》《卖火柴的小女孩》这两个生动的童话故事,这位童话大师一生坚持不懈地进行创作,把他的天才和生命献给“未来的一代”,是永远值得我们尊敬和学习的。
【评《安徒生童话》】推荐阅读:
安徒生童话01-02
安徒生童话资料09-12
安徒生童话夜莺11-28
安徒生童话故事10-14
安徒生童话指导课06-06
安徒生童话教学反思06-09
安徒生童话前导课08-27
我和安徒生童话10-15
安徒生童话 读书笔记11-16
安徒生童话:教父的画册10-20