会长就职演说

2024-09-12

会长就职演说(精选8篇)

会长就职演说 篇1

学生公寓自管委员会新任会长就职演说

尊敬的各位老师,宿管阿姨,亲爱的伙伴们:

大家下午好!

很高兴也很荣幸能作为新二届学生公寓自管委员会会长,代表新一届全体自管会成员在此发言。

首先,请允许我代表新一届自管会向给予我们关怀和信任的老师表示衷心的感谢,向给予我们鼓励、寄予我们厚望的上一届自管会全体成员表示崇高的敬意,向各栋宿管阿姨的大力支持表示衷心的感谢,向给予我们支持和帮助的全体伙伴和全院同学表示深深的谢意。谢谢你们!!

上一届自管会在院领导老师的指导下,在会长团的带领下,在全体成员的共同努力下,成功的举办了丰富多彩的校园宿舍文化活动,并且取得了优异的成绩。在丰富了校园文化的同时,也为新一届自管会举办各项活动提供了宝贵经验。为此,作为新一届自管会会长,我再一次代表新一届自管会向上一届自管会的学长学姐深表敬意与感谢。

院学生公寓自管委员会是在学生处宿管科老师的指导下独立开展工作的学生组织,是切实为同学们服务的团体。新一届自管会是承前启后的一届,更是开拓创新的一届,我们深知肩膀上的重任。在继承并发扬自管会优良传统的同时,我们更要在新的形势下搭建新的舞台、开创新的局面,使我院自管会提升到一个新的发展平台。自管会作为联系学校和广大同学的学生组织,每年都会注入新的血液、新的思想、新的内容。此外,我们还有永远不变的宗旨——服务同学,锻炼自我。作为新一届自管会会长,在今后的工作中,我会竭尽全力的履行自管会会长职责,带领新一届自管会成员做我们学院良好作风的开拓者、继承者和实践者。

下面,请允许我代表新一届自管会全体成员向大家做工作设想和决心:

一、强化内部建设

各个部门成员的素质提高是保持组织活力的基本保证。自管会的成员必须具有优秀的思想道德品质、有崇高的理想追求、有过硬的组织策划能力。自管会是一个集体、一个团队,各个部门都是不可或缺的组成部分,良好的分工协作是保证工作顺利进行的前提。内部的良好协调是我们立足发展,走向成功的基础。我们要根据自管会的实际情况,制定完善的自管会管理制度,保证各项工作有序井然的进行。其次,我们要加强自管会队伍的建设,增强自管会的向心力和战斗力,激发成员潜质,促进团队化学反应。在工作中,要做到每个人都能找到自己的位置,将每个人的能力发挥到最大化,并且相互学习、相互促进、共同提高,进而催化团队迅速成长。努力做到“低调做人,高调做事”,尽最大的努力把院自管会打造成学习型、战斗型、团结型、发展型的精品团队。

二、完善外部形象建设

自管会是学生的组织,学生干部是学校里的公务员,代表着最广大同学的根本利益。只有将服务于学生的意识落实在行动中,使同学们有问题能想到、有困难能找到、有需求能求助到自管会,加强自管会的信用度,让自管会成为学生的忠实代表。同学们满意,老师认可,我们的组织形象才能真正的树立起来。自管会的作用要在日常学习工作生活中发挥出来,才能真正为同学服务。

三、加强沟通交流

作为一个强大的组织,其内部的团队建设固然重要,同外界的交流也不可或缺。所以同外部的交流也是我们自管会工作的重要方面。我们要注重、加强与广大同学的交流,与各位领导老师的联系,与各学部自管会之间的沟通。只有各方面密切联系、通力合作,才能在和谐共处中拓展工作思路与领域。我们要把广大同学的心声及时、准确、有效的传递给系领导,以提高系决策的科学性和民主性,才能工作有序丰富的发展,我院学生的各项工作活动才会得以平稳有序的开展。

四、多元化、多方位的开展校园文化活动

作为学生组织,我们要在落实院团委各项工作的基础上,丰富同学们的课余生活,创建广大同学所喜闻乐见的校园文化,使我院同学在良好的校园文化氛围中,奋发图强、健康向上。校园文化活动我们力求少而精。陈旧、单一的思维方式应予以抛弃,而换之以不拘一格、追求真知的时代气息。为此,我们将革旧鼎新,紧跟时代步伐,组织真正成为我们锻炼自我、提升自我的舞台。

自管会是一个家,我们每一位自管会成员都是公仆,是志愿者。我们应该珍惜老师和同学们为我们提供的这一机会,“开弓没有回头箭”,胸怀为同学服务、为我院学生公寓自管委员会的发展尽一份力的愿望。只要我们精诚团结、相互合作、彼此鼓励、倡导奉献,矢志不移的面对压力和挑战,我们终会成就一番事业,开创一片天地,我相信我们能和各系院宿管部兄弟姐妹团结一致,和阿姨做到相辅相成,因为我们作为学生公寓的管理者,大家的目的都始终朝着一个方向,那就是共同把学生公寓创建的更加温馨,更加美好。

也许大二的同学还记得大一生活的美轮美奂,大一的同学正在构思自己的美好大学。现在,我想说:我们的梦想都会实现。因为,新一届的自管会跟我们一样,一直在期待。但愿明年的今天,当我们把自管会发展的接力棒交给下一届的时候,我们会说:我们是成功的。

我的发言到此结束,谢谢大家!

自管会会长:欧忠斌

2011-12-20

会长就职演说 篇2

1. 修辞的定义

1.1 朗曼现代词典对修辞做出如下定义:

“an unusual, esp.metaphorical mode of expression, used for effect in speech and writing, and to clarify or deepen meaning by suggesting similitudes which provoke thought”.简言之, 修辞就是使语言更形象, 并能增强表达效果的方法。

1.2 研究过程

本文从词汇、结构和语音三个层面研究修辞。词汇层面包括隐喻、明喻、拟人、借喻、双关、夸张、委婉语、借典和仿拟。结构层面包括对偶和对仗, 语音层面主要为头韵。首先对就职演说中的修辞进行分别统计。结果如下:

将四篇就职演说作为整体进行统计, 总结出美国总统就职演说中的常用修辞, 使结果更为精确可靠。

1.3 分析结果:

可以看出, 美国总统就职演说中最常见的修辞有三类:对仗、头韵和暗喻。其中对仗使用最多, 达58处, 占修辞总量的27.49%。头韵次之, 占22.75%。暗喻46处, 占21.80%。根据一些语言学家的观点, 修辞手法可以分为词汇修辞格、结构修辞格和语音修辞格三种。由此, 我们可以更加明确地指出:暗喻是美国总统就职演说中最常用的词汇修辞, 对仗是最常用的结构修辞, 而最常用的语音修辞是头韵。

2. 修辞的表达效果

2.1 Parallelism

对仗, 可以使语言简洁, 增添节奏上的美感, 增强语气, 使句子、段落结构平衡, 具有结构上的美感。“Let both sides explore……Let both sides, for the first time……Let both sides……”演讲者反复运用“Let both sides”这一句式使句子结构更为清晰明朗, 同时使演讲更有气势和力量。“And if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion……where the strong are just and the weak secure and the peace preserved.”在这一句中, “where the strong are just and the weak secure and the peace preserved”构成对仗, 使得整个句子更为简洁, 因为相同的结构使得secure和preserved前面的are得以省略。

2.2 Metaphor

暗喻使语言更生动形象也使演讲更生动有趣。“Now, we must do the work the season demands.”演讲者将国际形势暗喻为季节。众所周知, 国际形势千变万化、极不稳定。这一暗喻正是基于两个概念的相同之处。这一暗喻, 使国际形势的特征更生动清晰。“And let every other power know that this Hemisphere intends to remain the master of its own house.”在这句中, 演讲者将美国比作房子, 将政府比作主人, 从而强烈地表明美国将抵制任何敌人以保护他们自己的国家, 使听众感到更多的乐趣, 而不是无聊枯燥。

2.3 Alliteration

头韵可使语言听起来优美、铿锵有力并给听众以深刻印象。“So, first of all, let me assert……--nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.”在这句中, “unreasoning”与“unjustified”构成头韵, 使语言更为平滑通顺, 并起到了强调效果, 呼吁人们不要害怕因为他们的恐惧本身即不合理。当演讲者读这一句子时, 它也被深深地印在听众的脑海。“Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, in order to assure the survival and the success of liberty.”在该句中, 我们可以发现三处头韵, “pay”与“price”, “bear”与“burden”, “survival”与“success”, 头韵使句子更具声韵美, 更加铿锵有力, 使人印象深刻。

3. 结论

从本文可以看出, 美国总统就职演说中包含大量修辞。部分修辞使用非常频繁, 某些则使用较少。最常见的修辞是对仗、头韵和暗喻。在这三种修辞中, 对仗使用最多, 头韵次之, 暗喻相对最少。这些修辞的使用, 或起到强调的效果, 或增加演讲的韵律美, 或增强句式的平衡感。总而言之, 美国总统就职演说中各种修辞手法的使用, 都给人留下了深刻的印象并帮助美国总统得到了更多的民众支持。

摘要:美国总统就职演说, 反映了当时美国所面临的国内外重大问题, 包含大量修辞手法的运用, 对我们了解美国历史文化有一定帮助。本文主要研究美国总统就职演说中常用修辞手法的类别及其表达效果。

关键词:修辞,就职演说,美国总统

参考文献

[1]Dorsey, L. (2002) .The presidency and rhetorical leadership.College Station:Texas A&M University Press.

[2]Leith, D&Myerson G. (1989) .The power of address:Explanations in rhetoric.New York:Routledge.

[3]范家材, 英语修辞赏析, 上海, 上海交通大学出版社, 1992

[4]刘腊梅, 英语修辞格比较研究, 四川, 西南交通大学出版社, 2008

[5]朱定逸, 奥巴马就职演说的语言艺术, 外语教学研究, 2009, 133, 196-198

一个业余象棋协会会长的就职演说 篇3

眼下棋坛的形势,对我们来说十分严峻!虽然围棋迷人口不足象棋十分之一,但由于近几年在日本和韩国这两个经济强国的扶持下,向咱们象棋发起了挑战,而且似乎还想取代象棋中国第一大棋的地位。国内象棋的处境不妙,国外象棋的扩张计划也是坎坎坷坷,几年来下象棋的老外并不见多,国际象棋的地位依然坚不可摧。面对国内外的双重打压,象棋显得有些手忙脚乱,所以咱们这个中国业余象棋协会就要担起“振兴象棋”的重任。当然象棋的委靡就象足球那样并非一句两句说的清,我们在这里也不是要追究谁的责任,也不是强调客观原因,既然上了这条贼船,就要把份内的事做好。我是业余象棋协会的头儿,所以我只能管理咱们这些业余棋手和棋迷,但我希望我的话能给中国棋院和中国象棋协会的管理者们带来一些启示。

首先,要告诉大家象棋没那么俗。

象棋太有亲和力了,亲和得上至政府官员,下至贫民百姓都喜欢玩。以致我们经常可以看到这样的镜头:一大群人光着膀子,穿着短裤,手摇蒲扇,脚踩拖鞋,蹲在街头巷尾吆五喝六地叫着。这就是下象棋的,给人一种没有层次的感觉,俗!象棋是艺术,艺术是高雅的,这样下象棋就是糟践艺术,那哪成!看看人家下围棋的多会有人在大街上、树荫下劈里啪啦摔棋子的。再看人家参加比赛的棋手,都是西装革履的,头发也梳得锃儿亮,手里还拿着一把扇子,不管他们是不是那么儒雅,但给人的感觉就像那么回事。据说,国外有的馆子也规定:不穿西服的不许进!可见,老外也是看人下菜碟。所以为了摘掉象棋俗的帽子,给人高雅的印象,以后凡是参加象棋比赛的,都要穿西服、系领带,好好打扮一下!噢,别忘了再带一把扇子!拿着这东西,让人一看就像文化人,比赛时能扰乱对手的注意力,平时还能挡挡那四环素的门牙。另外,在街头下棋的哥儿们也要注意自己的形象,别让人笑话咱影响市容!

第二,象棋的棋手要有个性。

咱们的腕儿太平凡了,平凡得和普通人一样,放到人堆儿里谁也不知道你们是棋手,是大师;平凡得让记者们不知该怎么写你们,所以他们只好不写。这可不行,要知道你们是腕儿,是角儿,是名人,你们要有自己的个性,时不常的得发点儿脾气、摆摆架子。在这方面,我们还应向围棋的同行们好好学学。你看人家的新闻连篇累牍,比赛的时候人家有花絮,没比赛时人家也会炒作自己,什么离婚啊、车祸呀,各种各样的新闻都有。再看咱们,中规中矩总是好孩子形象。这不怪你们,中国象棋协会应该对此进行检讨,那平时你们也应该弄出点儿新闻,哪怕是绯闻,甚至丑闻也行啊!觉得比赛的奖金少,咱就不去;对住宿不满,咱得发发脾气。专业棋手我管不着,以后咱们业余棋手在比赛中若不顺心,也拔腿就走,这样记者们就有的忙活了,社会也会关注你了,原来象棋界也有这样的明星啊!

第三,看清国际形势,抓住机会。

我们每年都会派出几名棋手去欧美各国推广象棋,美国的自然风光和高度的现代化的确让人心驰,欧洲各国的古代文明与历史遗迹也确实令人神往,但它们却似乎与象棋格格不入,为啥?因为老外理解不了咱这门古老的艺术,我们也没看清这种形势,结果白搭了不少钱!这些钱留着多办几个比赛,或者给比赛加些奖金多好,要不捐给希望工程也行啊!如果非要推广象棋,可以去农村嘛,那里才是象棋的沃土,那里才更需要象棋高手的指导!当然我的意思倒不是放弃国外领域,只是我们要等待机会!现在正有一个好机会——中国加入WTO。WTO意味着向老外们敞开外贸大门,大家都知道吧!这帮老外可都是眼珠子冲钱,什么赚钱倒腾什么。一看中国玩象棋的人那么多,可是个大市场,没准就凭着他们强大的经济实力和高度自动化的工业为咱们生产大批大批的优质的廉价的棋子棋盘什么的,赚咱们点儿人民币,这样的事儿他们可没少干!为了让自己看上去不那么像一头狼,指定会拿出他们赚的一小部分钱赞助个比赛什么的,于是你一个“CEN杯”、我一个“水灾杯”的象棋就火得发红发紫了,那时侯咱也不用羡慕围棋棋手能挣日元韩币了,咱们挣得没准儿都是美钞英镑这样的硬通货呢!不好意思,在这里我总拿围棋的来和象棋的比较,还请围棋界的朋友别见怪,我不是针对谁,只是围棋的发展太值得我们借鉴了!

第四,我们要顺应形势。

现在最火的是什么,网络!象棋要有好的发展必须也要顺应这种形势。中国象棋协会也许没有意识到“联众”的今天,咱别管人家是不是泡沫,反正人家火了,火大发了!中国象棋协会失去了这个机会,咱们业余象棋协会可不能也失去这个机会,得抓紧时间抢注个车马炮.COM什么的。21世纪不是电子时代,是网络时代了,网络竞争就是眼球的争夺,谁能引起更多人的注意谁就火,象棋在这方面具有先天优势,所以咱们的.COM一定火。到那时候,咱们都弄个cXo当当,然后找国外的风险投资,向那斯达克使劲,那就离咱们大碗喝酒、大块吃肉的时候不远了!

储运管理就职演说 篇4

大家下午好!

今天召开三门峡的全体员工大会,能在这里发言,我感到十分荣幸,根据公司的发展需要和公司领导的信任,让我来三门峡分公司担任储运部长,我深感责任重大。

说句实话,我还没有准备好,尤其是在车辆运输管理上,我还比较陌生,以后还需加强自身学习,恶补专业知识,争取把工作做的更好一些,踏着孙雄文部长的脚印,一步一个脚印的向前走。针对以后的工作,我准备从以下四方面开展:请各位领导同事监督。

一、加强学习,学习是一生一世的事,只有终生学习,不断学习,才能成为真正的强者,更好地实现自身的价值。以后我带领我的团队学习储运专业知识,业务技能,从而提升自我的素质,打造一个学习型的团队。

二、用心履职,“认真做事只能把事做对,用心做事才能把事做好。”对我个人来说,在未来的岗位上,面临的是更高的要求,更大的责任,更新的挑战。只有保持清醒,勤奋学习,努力实践,才能尽快缩短自身能力与职务要求的差距,才能履好职、守好责、做好人。

三、精诚团结,俗话说,“一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝”。“三个和尚”是一个团体,可是他们没水喝是因为互相推诿、不讲协作。团队精神的重要性,在于个人、团体力量的体现,小溪只能泛起破碎的浪花,百川纳海才能激发惊涛骇浪,所以要充分利用每一个成员的能力,为同一个目的而努力。

四、服务业务,实现“上级为下级服务,后勤为业务服务,后援为一线服务,全员为客户服务”的良性循环,以服务促进公司的快速发展。储运的工作职责就是永远服务和支持公司业务的发展。

就职演说 篇5

各位领导、各位同仁,上午好!

非常感谢大家对我的信任,在本次竞聘中选我做工程分公司的负责人,我深知这个结果的分量,因为它寄托着公司经营层及全体同仁的重托。

能当选工程分公司的经理,我感到无上光荣。因为我热爱这份工作,就像热爱自己的家园一样。回顾过去,工程业务从小到大,从弱到强,从单一项目经营到多元项目并举,这一切离不开公司领导的关心和支持,离不开各兄弟部门的配合与帮助,更离不开每一位工程业务人员的不懈追求与踏实、勤奋的忘我付出。在这块战场上有我们工程业务人员洒下的汗水、泪水和血水,融入了我们的委屈、荣誉和希望。多年来是你们感动了我,激励着我,我的每位工程业务的战友们,是你们,让我们的工程业务变得有活力、有朝气、有魅力。在感谢组织关怀、领导关心和兄弟部门配合与支持的同时,我要深深地感谢你们,没有你们,我将一事无成。

在感到光荣的同时,我更感到一种压力。对我来说,今天是一个新的起点,我觉得自己现在就像一个考生,如何把未来发展的考题做得更好,这是对我的一种检阅、一种审视、一种挑战。我将在今后的工作中,恪尽职守,踏踏实实,勤奋工作,毕全部精力以求不辱使命。我想,只有这样,才能回报各位领导对我的信任,才能无愧于大家今天对我的选择。在此,我要代表工程分公司全体员工,向各位领导和同仁们做出承诺:我们一定努力把工程分公司建设成一个奋发有为的战斗集体。对标上市和三年滚动规划的目标,解放思想,与时俱进,以发展为第一要务,坚定不移地挖掘潜能,创新发展,把公司赋予我们的职能任务分解细化,做到责任一落到底,任务落实到人,实现“千斤重担大家挑,人人肩上有指标”,工作中决不墨守成规,决不碌碌无为,要让公司领导和全体同仁真正看到,我们工程分公司的各项工作天天都有新进展、月月都有新成效、季季都有新起色,年年都有新突破。

展望未来,虽然道路曲折、任务艰巨,虽也深知自己能力有限,水平不高,但我相信,天道酬勤,勤能补拙,相信有付出就会有收获。我想,只要我努力饯行“正位、笃学、勤勉、重道、守纪”的为人从业准则,勤奋务实,不断学习,勇于创新,敢于突破,工作就一定会有成效。我更坚信,有公司的正确领导,有一支优秀的工程业务团队做后盾,我们苏信物业的滚动规划目标就可以实现,也一定能够实现。我渴望在我交答卷的那一天,得到的掌声比现在更多,更热烈。因为,你们的肯定就是对我最大的褒奖。

最后,我要说的是:我将铭记今天,我将忠实履行诺言。

谢谢大家!

校长就职演说词 篇6

作为校长应成为举着旗子在前面引领大家前进的人,而不能成为在后面举着鞭子驱赶大家的人。要保持充分的创造热情,努力创设研究性学习的氛围,精心打造学习型组织、营造一种研究性的校园文化,倡导研究性管理、研究性教书、研究性育人。

作为校长应具有动态发展的观念与超脱思想。没有永久的专家,没有永远合格的校长。校长如果没有了思想,如果没有了提出概念的能力,就应当下岗!

作为校长应树立创造性的教育服务意识:在日常生活中,领导应着力服务于教职工,让“事业、情感、待遇”三位一体,通过工作学习化使学校的教师活出生命的意义,通过学习工作化使学校不断创新发展。服务于家长,“尊重家长、善待家长、诚恳地服务于家长”,家长的意见和分歧才会逐渐减少,谅解和合作才会逐步增多,我们事业才能红红火火。服务于学生,以赏识教育为先,以素质教育为主,我认为:每个孩子身上都蕴藏着不可估量的潜能,拥有着不可侵犯的人格,表现出独一无二的个性,我们应当无条件地信任、尊重、理解每一个幼小的生命,爱惜生命的每一项内容。不能开发每个孩子的潜能,是教育的失职和人类自身的悲剧。孩子的心灵处于舒展还是压抑状态才是教育成败与否的关键。没有赏识就没有教育;赏识导致成功,抱怨导致失败。不是好孩子需要赏识,而是赏识使学生变得越来越好;不是坏孩子需要抱怨,而是抱怨使孩子变得越来越坏。赏识教育的奥秘在于让孩子觉醒——一个人觉醒的力量是排山倒海的,是势不可挡的。赏识教育应成为应试教育向素质教育接轨的一个切入点,应当成为中国教育改革百花园中的一种模式,一朵奇葩。从每位老师内心深处流淌出“爱心赏识”,切切实实开创孩子的未来。服务于社会,脚踏实地,求实创新——真正使我们的教育服务国际化,力争做到“全员、全程、全方位”。

无论怎么说,作为一名管理者时刻保持旺盛的创造力与时俱进开展工作,让教职员工每天都能感受到生活、工作的新鲜、有趣、富有生机,这一点最为关键!

会长就职演说 篇7

在美国总统演说中, 人称指示语的应用非常重要, 因为总统通过演讲来获得民众的支持。通过研究部分美国总统的就职演说, 我们发现人称指示语的使用有一定的模式。

当总统希望表达和民众之间的感情时, 他们通常会在人称指示语的常规使用上加以变化。例如, 把第一人称转化为第二人称。这些情况引起了本文作者的极大兴趣, 从而选取了54篇美国总统的就职演说稿, 对人称指示语的使用现象进行了研究和总结, 试图证明人称指示语的使用是有一定规律的, 也就是说人称之间的相互转换不是任意为之的, 而是根据说话人的目的有一定的模式可以遵循的。文中指出, 人称指示语的选择能够反映出演讲者和听众之间的社会距离, 因为在就职演讲中演讲人的社会地位往往高于听众。同时, 为了取得大众的支持, 总统也不能在言辞中一直保持高高在上的态度, 他会采取一些技巧来笼络民心, 而人称指示语的使用就是其中一个技巧。通过本文的研究, 我们可以进一步证明语用学理论的实际应用价值, 另一方面也可以增强演说技巧。目前关于人称指示语的研究已经很多。Kresin (1998) 指出指示语的核心功能可以被扩大到从各个方面来影响听话人对语篇的理解。

2.统计结果

研究中, 我们选取了自1789至2001年间37位总统的54篇就职演说, 通过运用数字统计工具, 我们可以在下表中看到人称指示语在总统演说词中的分布情况。表中的第一人称单数包括I, me, mine。第一人称复数包括we, our, ours。第二人称复数, 指主格, 宾格you, 和所有格your, yours。第三人称单数包括主格he, she, it宾格him, her以及所有格his, her, hers.

3.统计结果分析

3.1第一人称指示语的用法

首先, 从上表中我们可以看出, 在总统就职演说中, 出现频率最高的人称指示语是第一人称复数形式, 在所研究的数据里占到51.36%。

例如:

(1) (George W.Bush:2001)

We have a place, all of us, in a long story.Astory we continue, but whose end we will not see....Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws;and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.…

上面所举的的例子来自布什总统2001年的演讲, 在该段中第一人称指示语竟然出现高达8次。在这一段中, 我们看到所出现的中心词是“story”, “place”, “lives”, “laws”。在讲到国土, 历史, 生命和法律的时候, 布什总统一直使用第一人称指示语, 目的是为了突出民众的权利和责任。使民众能够感受到总统和美国以及的每一个公民的利益和命运是休戚相关的, 从而赢得民心。

通过上述例子的分析, 我们可以看到, 在总统演说中, 第一人称复数的人称指示语经常被总统用来团结民众, 这一点也是在我们意料之中的。

另外除了, 除了第一人称复数经常被用到之外, 第一人称单数的人称指示与语包括I, me, mine在我们所研究的总统演说稿里也占了很高的比率。

例如:

(2) (George Washington:1793)

I am again called upon by the voice of my country to execute the functions of its Chief Magistrate.When the occasion proper for it shall arrive, I shall endeavour to express the high sense I……

在上例中, 乔治.华盛顿用第一人称单数形式的目的是为了表达自己的观点, 阐述自己对整个国家和民族所要旅行的责任和义务。除此之外, 第一人称单数指示语的另一个重要的目的是有意拉开总统和民众之间的距离, 让他们感受到总统高于民众的权利和地位, 树立在民众间的威信。

在就职演说中, 总统必然要阐述自己作为个人对某些社会问题的看法, 同时也要提出自己的解决方案, 或者阐明自己的政治抱负, 总之要把一个光辉的个人形象展现在公众面前, 以个人的魄力和责任心赢得民众的支持, 因此在讲述上述内容时, 必然会用到I, me, mine等指示语, 因此该结论也是在我们意料之中的。

3.2第三人称指示语的用法

通过上述数据统计, 出乎我们意料的一点发现是第三人称指示语出现的频率远远高于第二人称指示语, 所占比率高达24.13%。

例如:

(3) (Franklin D.Roosevelt:1933)

The people of the United States have not failed.In their need they have registered a mandate that they want direct, vigorous action.They have asked for discipline and direction under leadership.They have made me the present instrument of their wishes…….

通常来说, 第三人称指示语都用来指代不在场的第三方, 在总统演说中, 既不指代说话人---总统, 也不指代听话人----民众。但在上例中, 我们看到罗斯福总统用“they”来指代美国人民。事实上, 这使正式的政治演讲的内容更加客观可信, 具有说服力。

3.3第二人称指示语的用法

数据统计结果里显示, 在所研究的总统就职演说中, 第二人称指示语的使用比率仅有3.29%。这个结果似乎有点出人意料。因为, 在演讲过程中, 说话人---总统必然会号召他的国民执行一些任务, 这时可能要用到第二人称指示语。然而, 依然是为了团结民众, 获得支持, 总统们在演说中都尽量避免这种用法。另一方面, 在总统就职演说中也必然提到民众被赋予的一些权利或者得到一些益处, 而出现频率极低的“you”多数是在这样的情况下被用来指代听众的。如下例所示:

(4) (Thomas Jefferson:1805)

Relying, then, on the patronage of your good will, I advance with obedience to the work, ready to retire from it whenever you become sensible how much better choice it is in your power to make.

3.4“his”的特殊用法

在数据研究中的一个有趣的发现就是在美国总统就职演说中, “his”经常被用来指代上帝。这种用法多出现于总统即将结束演说之时。以此可见基督教所产生的影响在西方社会可谓根深蒂固。总统做为民众的代表, 正如民众每日在家里的餐桌旁做祷告一样, 在即将结束其演讲的时候, 把一切都托付在上帝手中, 来寻求上帝的帮助和保护。如下例所示;

(5) (John Adam:1797)

…continue His blessing upon this nation and its Government and give it all possible success and duration consistent with the ends of His providence.

3.5“man”被用作人称指示语

另外一项有趣的发现是, 在一部分总统就职演说中, “man”这个单词也经常被当做人称指示语来使用, 指代一小部分人。如下例:

(6) (Thomas Jefferson:1801)

Sometimes it is said that man can not be trusted with the government of himself.Can he, then, be trusted with the government of others?Or have we found angels in the forms of kings to govern him?

总之, 通过上述关于人称指示语的数据分析和例子分析, 显示了在演说过程中, 总统除了偶尔需要在么民众面前树立个人威信之外, 大多数情况下都在不遗余力地团结民众, 赢得民心, 获得支持。因此在类似总统演说这样的正式政治演说中, 对于人称指示语的选择一定要根据说话人所想达到的社会效应做出认真的考虑。

摘要:本文旨在研究美国总统就职演说中的人称指示语的运用模式。文章指出特定的人称指示能够反映说话人和听话人之间的社会距离, 同时指出总统在做就职演说时, 试图通过人称指示语的变化来达到和民众之间既保持一定的距离又建立和谐关系的目的。通过分析, 本文指出如总统就职演说这种正式的文体人称指示是遵循一定的模式的, 从一定程度上讲是程式化的。

关键词:就职演说,人称指示,社会距离

参考文献

[1]George Yule (2003) .Pragmatics.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

[2]何兆熊 (2003) .语用学文献选读.上海:上海外语教育出版社。

[3]胡清平 (2004) .The Former American Presidents’Inaugural Addresses.On-line.Available from http://www.lawspirit.com/legalenglish/select/address/index.htm January9th, 2005。

[4]何自然 (2003) .语用学讲稿.南京:南京师范大学出版社。

奥巴马就职演说(节选) 篇8

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.

Forty-four Americans have now taken the presidential 2)oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our 3)forebears, and 4)true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost, jobs 5)shed, businesses shuttered. Our health care is too costly, our schools fail too many. These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable, but no less profound, is a 6)sapping of confidence across our land; a 7)nagging fear that America’s decline is inevitable, that the next generation must lower its 8)sights.

Today, I say to you that the challenges we face are real, they are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this America: they will be met.

Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of 9)standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions—that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of our economy calls for action: 10)bold and swift. And we will act not only to create new jobs but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the 11)electric grids and digital lines that feed our commerce and 12)bind us together. We will restore science to its 13)rightful place and 14)wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will 15)harness the sun and the winds and the 16)soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. All this we will do.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the 17)levees break; the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job, which 18)sees us through our darkest hours. It is the firefighter’s courage to 19)storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new, the instruments with which we meet them may be new, but those values upon which our success depends, honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism—these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded, then, is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility—a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world, duties that we do not 20)grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character than giving our all to a difficult task.

This is the 21)price and the promise of citizenship.

This is the meaning of our liberty and our creed, why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall. And why a man whose father, less than 60 years ago, might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance of who we are and how far we have traveled. In the year of America’s birth, in the coldest of months, a small band of patriots 22)huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was 23)stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

“Let it be told to the future world that in the depth of winter, when nothing but hope and 24)virtue could survive, that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet it.”

America, in the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words; with hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we 25)falter; and with eyes fixed on the horizon and God’s 26)grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.

Thank you.

各位同胞:

我今天站在这里,因面临的重大责任而深感卑微,对各位予以的信任心怀感激,心头铭记我们祖辈作出的牺牲。

迄今为止,已有44任美国总统宣誓就任。这些誓词或曾在繁荣富强及和平宁静之际被发表,也往往会在乌云密布及风雨大作之时被宣读。在这些时刻,美国之所以能够勇往直前,不仅仅是因为领导者们的才干和卓识,也是因为我们人民始终坚守先辈们的理想,并忠于我们的建国理念。

以往如此,到了我们这一代美国人,亦应如此。

众所周知,我们现在身处危机之中。我们的经济严重衰退,这不仅仅归咎于部分人的贪婪和不负责任,更是由于我们作为一个整体未能在艰难时刻做出抉择,未能为国家走进新时代做好准备。如今,房产不保,职位锐减,企业倒闭,医疗成本飞涨,教育状况令人堪忧。这些都是危机的迹象,可从统计数据中显示出来。然而,更加难以度量但同样严重的,是这片土地上人们信心的动摇以及人们挥之不去的恐惧心理——认为美国的衰落不可避免,担心下一代人必须降低对生活的期望。

今天,我要告诉大家,我们所面临的挑战真实、严峻且为数众多。解决这些问题并不容易,也不能一蹴而就。但是,美国人民,要记住:难题,总会被一一解决。

……

与危机初露端倪之时相比,我们人民的生产力依然旺盛;我们的头脑依然富有创造力;与上周、上个月乃至去年相比,我们的商品和服务依然很有市场;我们的实力未曾削弱。但是,固步自封、着眼狭隘利益以及决策时畏首畏尾的时代无疑已成为过去。从今天起,我们必须振作起来,掸去身上的尘土,开始承担重塑美国的重任。

无论我们把目光投向何处,都有工作亟待完成。现有经济形势要求我们果敢而迅速地采取行动。我们将不辱使命——不仅要创造新的就业机会,而且要为未来的经济增长打下新的基础。我们将修建道路和桥梁,铺设电网和数字线路,为商业提供便利并将人们紧密联系起来。我们将重树科学的合理地位,利用科研技术的新突破提高医疗保健的质量,并降低其成本。我们将利用太阳、风和肥料为车辆和工厂提供能源。我们将改革中小学和高等院校以适应新时代的要求。这一切我们都能做到。这一切我们必将做到。

……

尽管政府能够有所作为且必须有所作为,但美国人民的信念和决心才是这个国家成败的最终依归。堤坝崩缺,洪灾泛滥之际,人们会收留陌生灾民;不愿看到朋友失业,人们会自愿减少自己的工时,正是这些善举和无私精神伴随着我们度过最黯淡的时光。最终决定我们命运的既是消防队员毅然冲进浓烟滚滚的楼道的勇气,也是父母栽培养育孩子的心愿意志。

我们所面临的挑战或许前所未有,我们应对挑战的手段或许也是崭新的,但那些我们赖以成功的价值观——诚实、勤勉、勇敢、公正、宽容、好学、忠诚和爱国精 神——它们历久弥新、真实纯粹,它们一直是贯穿我国历史的无声的进步力量。我们必须重拾这些价值观。我们现在需要一个勇于负责的新时代——每一个美国人都认识到我们对自己、对国家、对世界负有责任,不是勉强接受这些责任,而是欣然争取,并坚信没有什么能比全力以赴解决难题更能获得满足感,更能展现我们的品性。

这就是作为公民的义务和承诺。

这就是我们的自由和原则其真谛所在,也是不同种族、不同信仰的男女老幼能够在这宏伟的广场上聚集庆祝的原因,也是我现在能站在你们面前做最神圣的宣誓的原因——而在50多年前,我的父亲甚至还不可能走进当地的餐馆用餐。

所以今天,让我们铭记我们的身份,镌刻我们的足迹。在美国诞生之年,在最寒冷的季节,一小群爱国志士围着微弱的营火聚集在冰封的河边。首都被迫弃守,敌人步步进逼,鲜血洒染白雪。当革命的出路遭到严重质疑时,我们的国父下令向人民宣读了下面这段话:

“我们要让后世知道,在寒冷的深冬里,在万物殆尽,只有希望和勇气剩存之际,我们全民勇往直前,去迎战我们面临的共同危险。”

美国人民,在我们共同的危险面前,在这个艰难的寒冬,让我们牢记那些永恒的话语;怀着希望与勇气,让我们再次勇敢地面对寒流,挺过可能会出现的暴风雪。让我们的子孙传颂:当面临考验时,我们拒绝结束征程,我们没有转身回头,我们没有犹豫畏缩;相反,在上帝的庇护下,我们眺望远方,弘扬自由精神,并将这一伟大赐礼安然顺利地传给子孙后代。

上一篇:关于女人的鼓励名言下一篇:一流大学与大学精神