毕业论文摘要范文

2024-11-03

毕业论文摘要范文(精选7篇)

毕业论文摘要范文 篇1

物流管理专业毕业实习大纲摘要

实习类型:分散实习

实习周数:6

一、实习目的和任务

1.1 实习目的毕业实习是实践性的教学环节,是培养学生综合运用教学中所学理论知识去解决实际问题的基本能力训练,也是顺利完成毕业环节教学的基础和前提。通过毕业实习,达到如下目的:

1.1.1全面、深入地了解物流管理活动的各项实务与管理工作,熟悉掌握采购、仓储、运输、配送、物流营销等各环节及相关业务的实务操作技能,使学生对所学专业有更为全面的认识。

1.1.2帮助学生进一步消化、补充和巩固已学到的专业理论知识.通过实践环节,检查学生对所学知识的理解程度,掌握程度和实际应用能力;检查学生与毕业论文(设计)有关的各项准备工作的计划性和完善程度。

1.1.3有针对性地锻炼学生观察问题、分析问题和解决问题的能力,促进学生将所学理论与实践相结合,培养他们脚踏实地扎扎实实的工作作风。

1.1.4熟悉行业企业文化、行业职业规范和职业道德,培养职业意识、职业精神及吃苦耐劳品格,为今后较顺利地走上工作岗位打下一定的基础。

1.2 任务

通过实习使学生掌握进行物流管理的一般能力,熟悉物流管理各种岗位的工作职责、业务流程、操作方法,完成实习报告。

二、实习内容和要求

2.1实习内容:

2.1.1了解实习单位的性质、经营历史、企业文化、经营思想、经营方针及主营业务。

2.1.2了解实习单位的机构设置,岗位职责制,企业的主要规章制度,办事规则。

2.1.3了解实习单位的业务发展概况,产品与服务结构,市场结构及行业企业发展趋势等。

2.1.4 针对采购管理岗位群:了解和掌握企业供应商选择、新供应商产品技术认定及产品质量控制策略与方法,掌握采购管理业务流程及单证制作技能等。

2.1.5针对物流营销岗位群:了解实习单位物流营销的基本理念、基本方法,学会如何开展物流市场调研、物流市场营销,掌握物流市场营销、市场开拓的基本技能。

2.1.6针对仓储管理岗位群:熟悉物流仓储管理的基本原则,了解和掌握仓库及其结构、仓库布局、仓储规划及库存控制实际做法。熟练掌握仓库保管的入库、理货、堆存、保管、出库、装卸搬运等作业过程、操作方法、作业要求、管理方式和要求,以及所需办理的相关手续。掌握库存管理中治安保卫、防火、防水、防虫鼠害及商品养护基本方法。

2.1.7针对配送业务岗位群:熟悉配送经营的模式、配送作业组织方法,掌握配送合同的内容和合同责任,了解企业如何开展配送服务,如何降低配送成本及服务质量管理战略的开发和实施。

2.2 具体要求:

2.2.1通过实习生动员和实习教育,明确实习目的,端正态度,充分认识实习重要性,以饱满地热情投入到实习当中去。

2.2.2实习期间,采取师傅带徒弟的跟班劳动形式,学生应虚心向师傅学习、请教,了解企业在物流管理方面的常规做法、新做法及存在的问题。

2.2.3实习中可能产生有时没事做的现象。对这种情况要从两个方面来看,一方面企业在管理上的每一个行为,都与企业的经济效益直接挂钩,而我们刚去,有的事情我们还不了解具体做法,当然不能去做。就是知道了怎样做,没有把握也不一定能做好。另一方面,有些科室的工作时序上有松有紧。针对上述情况,我们要自己安排好自己的实习,多花时间,了解情况,不耻下问,同时争取做一些简单的事情。在实习的后期,我们一般的工作都可以做了;基本上人人都可以当班,最后达到独立开展岗位业务。

2.2.4实习期间每天要写日记,每天的内容有多有少,有新鲜的,有平时经常发生的事情,但不管怎样,每天总会或多或少有一些收获,增长一些知识,了解到新情况。写实习日记有助于帮助我们提高实习效果,同时也为实习报告和毕业论文准备了材料。

2.2.5实习过程中要搜集物流企业管理资料,为返校后撰写毕业论文作准备。资料是极其宝贵的,主要靠我们平时积累和收集,可以与师傅商量索要或从有关资料上摘录或抄写。

2.2.8实习结束后,要写实习鉴定和实习报告。实习鉴定包括实习过程中的组织纪律、政治思想、业务素质等内容;实习报告主要是业务方面的内容,实习收获、新的见解、看法及存在的问题。实习报告字数不少于2000字。

毕业论文摘要范文 篇2

1 理科学生论文中英语常见错误的归类、举例与剖析

下面对理科学生毕业论文中英语表达上的典型错误加以归类与剖析。由于数学是各理科专业的重要基础, 同时为了简明具体起见, 在举例说明时主要引用数学专业学生论文中英文错误表达内容作为实例。

2.1 生搬硬套, 把中文逐字翻译为英文

有些学生论文的英文表达中几乎完全不顾英语语法及表达习惯, 而是照搬中文模式把相应内容逐字译为英文, 从而导致了纯中国式英语现象。这种情况比通常所说的“Chinglish”或“洋泾浜”英语更加离谱, 虽然主要出现在英文较差的学生身上, 但却也在不少学生身上不同程度地存在着。

例1:浅谈高中数学新教材中应用问题的教学。

误:Shallow talk high school mathematics new teaching materials application problem’s teaching.

正:The teaching of application problems in the new teaching materials of high school mathematics.

剖析:本例错句主要是未分清句中各部分之间语法关系, 而是逐字对译为英文, 造成三处丢失介词结构, 从而使句意不清。

例2:无穷积分的被积函数在无穷远处的极限。

误:Infinite integral integrated function in infinite distant place’s limit.

正:The limit of integrated functions in infinite integral at the infinity.

剖析:本例错句也是未分清句中各部分之间的语法关系, 而是几乎完全按照原中文的词序对译为英文词语, 因而导致英文表达上的大错, 同时也不能正确体现相应中文的意思。句中的介词结构被严重丢失。

例3:点x在它自己的每个邻域里。

误:Point x in itself each neighborhoods.

正:Point x lies in each of its neighborhoods.

剖析:本例错句也是按中文词序逐字对译为英文的, 结果导致了谓语动词lies被丢失, 而说明不定代词each的介词短语结构也被丢失。

例4:这一空间性质是空间在我们称为同胚的那种映射之下不变的性质。

误:This a property of space are the space under we call homeomorphism the kind of mapping unchanged property.

正:This a property of space is the property which is left unchanged by the kind of mapping that we have called a homeomorphism.

剖析:本例错句也基本上是按句中中文词序对译为英文的, 结果造成严重语法错误, 使句子丢失了两个定语从句结构 (分别以which与that为关联词) 句子意思表达也很不清楚。

1.2 不能正确运用英语句型结构以及科技英语的某些表达方式

在 (科技) 英语中, 时常会出现一些与汉语表达习惯大不相同的语法关系与句型结构。例如定语从句、动词的被动语态与虚拟语气、动词的非谓语形式, 各种状语在句中的位置、引词“it”在句中作形式主 (宾) 语时相应的句型结构等等。由于多种原因 (科技) 英语中特有的表达方式往往并不能被理科学生自觉与正确的运用, 从而导致了在有关英文表达中出现不少语病。

例5:在教学中运用信息技术, 能够激发学生的学习兴趣。

误:In the teaching utilize the information technology can stimulate the student’s study interest.

正: By utilizing the information technology in the teaching we can stimulate the student’s interest in study.

剖析:本例错句中的错误主要有三点, 一是动词utilize没有运用非谓语形式, 二是“学生的学习兴趣”的英文表达不够妥当, 三是状语“in mathematics teaching”应放在句子主要结构之后。

例6:不难证明, 当且仅当x与y线性相关时这一等式成立。

误:No hard prove, when and only when x and y are linear correlation, this equality is found.

正:It is not hard to prove that equality holds if and only if x and y are linearly dependent.

剖析:本例错句中的错误主要是未运用动词不定式作主语与引词it 作形式主语时的句型结构, 而这种结构在 (科技) 英语中是很常用、很典型的, 其次是某些词汇选用不当, “当且仅当”以及“线性相关”是常用的数学词汇, 应当分别翻译为“if and only if”与“linearly dependent”。另外, 本例句中的“成立”一词应当表达为“holds”而非“found”。

例7:应当注意, 即使det f’ (a) =0 , 反函数也还是可能存在的。

误: Should note even if det f’ (a) =0, the inverse function may exist.

正:It should be noted that an inverse function may exist even if det f’ (a) =0.

剖析:本例错句中的主要错误与例6的类似, 没有运用引词it 作形式主语而主语从句作实际主语的特定句型结构。另外动词note 应当使用被动语态。

例8:我们想要一个简单的判别法决定一般在什么时候可以找到这样的函数。

误: We ask a simple criterion decide general, when may find such function.

正:We would like a simple criterion to decide when, in general, such a function can be found.

剖析:本例错句中的错误主要有三点, 一是主句中谓语动词没有使用虚拟语气来表达某种愿望[1], 二是句中表示目的的动词不定式to decide 误用为动词原形decide, 三是句中动词find 未使用被动语态。

例9:本文总结了证明不等式的16种常用方法, 并对这些方法的适用范围进行了讨论。

误:This article summed up 16 kinds of in common use methods of the inequality proof, applied these4 methods the scope to make the discussion also.

正:In this paper, the 16 kinds of common methods for proving inequality are summed up, and the scope of applications on those methods is discussed.

剖析:本例错句中的主要错误有三点, 一是“理科类文章”通常用“paper”表达[3], 而不宜用“article”, 二是句中谓语动词sun与discuss应该使用一般现在时被动语态, 三是“这些方法的使用范围”的英文表达上语法关系不清。

例10: 曲面是那样的拓扑空间, 它的每一点有同胚于平面的邻域, 并且任意不同的两点有不相交的邻域。

误:Surface is that topological space, its each point has a neighbourhood homeomorphic to the plane, and any two distinct points have disjoint neighbourhoods.

正:A surface is a topological space in which each point has a neighbourhood homeomorphic to the plane, and for which any two distinct points possess disjoint neighbourhoods.

剖析:本例错句中的主要错误有两点, 一是句中有两处丢失了以which 连接的定语从句结构而导致句意含混不清, 二是句首丢失了不定冠词“A”。

1.3 错用或编造词语以及不适当地用一般词汇代替专业术语

有些理科学生的英语论文中不乏出现某些错用、乱用或者硬性编造英语词语的现象, 而不适当地用一般词汇代替专业术语的情形则更为多见。这当中的一个重要原因是学生对某些英语词汇的实质意义没有领会, 对某些近义词的意义与用法上的细微差别未能切实掌握, 另外对有关专业术语也了解掌握不够。

例11:对于每个x属于A均有一个含x的开集V使在其上只有有限多个f 属于F不为0。

误:For each x belongs A there is open set V containing x make only finitely many f belongs F are 0 on V.

正:For each x belongs A there is open set V containing x such that all but finitely f belongs F are 0 on V.

剖析:本例错句中的用词有两处错误, 一是把连接结果状语从句的连词such that 误为动词make, 二是把介词but误为副词only。

例12:这一概念将会推广到任意个数的集的乘积上。

误:This concept will popularize to the product of any number of sets.

正:This concept will be extended to the product of any number of sets.

剖析: 本例错句中错用了popularize, 它的意思是“普及”, 表示“推广”应该用extend, 并且应该用被动语态.

例13:我们举一些初等数学的例子。

误:We lift some examples of primary mathematics.

正:We give some examples of elementary mathematics.

剖析: 本例错句中错用动词了lift 与形容词primary。举例子的“举”应该用give 表示[2]。Elementary mathematics是固定搭配的数学专业词汇。

例14:我们归纳了求二面角的平面角的主要方法。

误:We have induced to beg main method of the plane angle of a two face angle.

正:We have induced some main methods to obtain the plane angle of a dihedral angle.

剖析: 本例错句中的错误主要有两点, 一是动词不定式to obtain (求得、获得) 误用为动词beg (乞求) , 二是“二面角”dihedral angle 是专业术语[4], 不应错误地用编造出的词语two face angle来表示。

例15:我们想要求出Burgers 方程的孤立子精确解。

误:We ask the exact solution of isolated child of Burgers equation.

正:We will find the exact solution with solition for Burgers equation.

剖析: 本例错句中的错误主要有三点, 一是“想要求出”应该用带虚拟语气的词语will find 表示, 不应误为ask (要求) , 二是数学词汇“孤立子”应表示为solition[4], 而不应是编造的词汇:isolated child (孤独孩子) , 三是错句中的两个介词“of”应分别改为介词“with”与“for”。

例16:泛函分析中六种收敛的关系及其应用。

误:In the functional analysis six kinds restrain relations and its application.

正:The six kinds of convergence relations in functional analysis and its applications.

剖析: 本例错句中错误主要有两点, 一是表示“收敛”的专业词汇是“convergence”[4]而不是”restrain” (主要意思为“限制”) 。另外句中表示所属关系的方式不对。

例17:求二元函数极限的几种方法。

误:Several solution to the limit of the dual function.

正:Several methods for obtaining the limits of the functions of two variables.

剖析: 本例错句中把数学词汇“二元函数”的英文形式:the functions of two variables 误为dual function, 同时“方法” (methods) 一词误为solution (解答、答案) 。此外, 句中作methods定语的介词短语也表达错误, 应该是for obtaining the limits, 而不是to the limit.

1.4 遗漏缺失某些词语或语法形态, 造成意思表达不完整

属于这一情形的英文错句中, 被遗漏的词语多为冠词、介词、不定代词、动词以及关联词等。另外诸如名词复数形式、动词虚拟语气等语法形态也常常易被学生所忽视。

例18:从X到X把每点映射到自己的映射叫做X的恒等映射。

误:The map from X to X each point x to itself call identity map of X.

正:The map from X to X which sends each point x to itself is called the identity map of X.

剖析:本例错句中遗漏了关联词which 与相应的定语从句结构, 遗漏了动词send (映射) , 缺失了动词call的被动语态形式, 还遗漏了定冠词the。使得句子的意思不够清楚与不够完整。

例19:方程是表明两个数或数的符号相等的式子。

误:Equation is equality of two equal numbers or number symbols.

正:An equation is a statement of the equality between two equal numbers or number symbols.

剖析:本例错句中有两处漏掉了不定冠词a或an, 一般表示某类事物或其中任一个, 需用不定冠词[1]。另外句中还丢失了动名词statement 与定冠词the 以及表示定语的介词短语中的between。

例20:一个已知数的对数是另外一个称为底的数为了等于该已知数而必须乘到的幂次。

误:Logarithm of a given number is the power another number, called base, must raised in order to equal the give number.

正:The logarithm of a given number is the power to which another number, called the base, must be raised in order to equal the given number.

剖析:本例错句中的句首与单词base前都遗漏了定冠词the , 同时还遗漏了定语从句前的关联词which 与它前面的介词to, 此外句中还丢失了动词raised 前面的助动词be。

例21:在一平面上, 其所有点都与该平面上一固定点等距的闭曲线称为圆。

误:A closed curve in a plane all its points from a fixed point in the plane equally distant is called circle.

正:A closed curve lying in a plane with all its points equally distant from a fixed point in the plane is called a circle.

剖析:本例错句中遗漏了分词lying与介词with, 另外还丢失了句末单词circle 前面的不定冠词a。

例22:一个由一组元素和一个我们用0表示的结合法则所组成的系统, 如果满足下列条件, 则称为群。

误:A system consisting of a set of elements and one rule of combination, we denote by 0 called group if following conditions are satisfied.

正:A system consisting of a set of elements and one rule of combination, which we will denote by 0 is called a group if the following conditions are satisfied.

剖析:本例错句中遗漏了定语从句的关联词which与动词虚拟语气结构中的助动词will , 遗漏了单词group前面的不定冠词a以及following 前面的定冠词the, 此外还丢失了call的被动语态结构中的助动词is。

例23:有理数是一个正的或负的整数, 或者是能表示为这样两个整数的比的任何数。

误:Rational number is a positive or negative integer or any can be expressed the ratio of this two integers.

正:A rational number is a positive or a negative integer or any number which can be expressed as the ratio of two such integers.

剖析:本例错句中在句首与单词negative前面丢失了不定冠词a (见文[7]) , 同时遗漏了定语错从句中的关联词which 与先行词number, 此外还遗漏了介词as。

2 提高理科学生英语论文表达能力的一些相应对策

(1) 首先要切实加强理科大学英语课程的日常教学, 使学生对英语词汇学习与英语语法掌握等方面得到不断地加深与提高, 其中特别要重视同义词的辨析及习惯搭配, 也应特别重视有关的重要而常用的句型结构的学习, 还要加强汉译英练习。

(2) 担任理科英语教学的教师应当主动学习了解某些理科专业词汇与习惯的表达, 并且用适当方式渗透到教学中去, 使学生对本专业知识的英语表达能力形成一定的基础。同时还可选择一些理科专业英语文选布置给学生在课外与假期阅读。

(3) 对某些专业必修课或选修课开展双语教学, 并且鼓励学生阅读本专业英文著作与文献以及中英对照的双语版本著作。

(4) 积极开设理科专业英语选讲课程, 有选择地推行双语教学[6], 并选择英语水平较高的专业教师。

(5) 让学生尽早 (例如从第四学期起) 练习学写专业小论文, 学习查找有关英文文献资料, 做到初步掌握一些论文的英文题目, 英文摘要与英文关键词的表达。这可由专业课教师与英语教师共同指导学生完成。

(6) 倡导在编写理科专业教材时, 放入有关的中英文名词对照与索引内容, 以利于学生学习与查阅。

参考文献

[1]薄冰.英语语法手册 (第3版) [M].北京:商务印书馆, 1991.

[2]T.J.菲特基德斯, 英语常见错误[M].辽宁人民出版社, 1983.

[3]外语教研出版社.现代汉英词典[M].外语教学与研究出版社, 988.

[4]中国科学院数学研究所.英汉数学词汇[M].北京:科学出版社, 1980.

[5]萨默斯 (Summers, D) .朗文当代英语大词典[M].北京:商务印书馆, 2004.

[6]蔡基刚.大学英语教学若干问题思考[J].外语教学与研究, 2005, 37 (2) :89-90.

[7]蔡金亭, 吴一安.中国大学生英语冠词使用研究[J].外语教学与研究, 2006, 38 (4) :243.

毕业论文摘要范文 篇3

【关键词】本科毕业论文 摘要撰写 实例分析

【中图分类号】G642.477 【文献标识码】A 【文章编号】1006-9682(2009)02-0011-02

毕业论文是本科生对大学所学知识的总结性作业,又是申请学士学位的前提和依据。但是现阶段本科毕业论文撰写的质量仍不尽如人意。2007年4月以来,通过参加学校对本科生毕业论文撰写的检查工作,发现目前本科毕业论文的中英文摘要存在的问题很多:有涉及结构内容方面的,也有涉及英语语法方面的。下面就根据学术论文摘要的内容与结构及其撰写语言规范对本科毕业论文摘要撰写中的常见问题做出归纳,并进行实例分析和提出相应的解决方法。

一、本科毕业论文摘要的内容结构及问题分析

本科毕业论文摘要撰写的常见问题主要表现在整体篇章结构和语法两大方面。因此,要写好一篇摘要,首先应当了解和掌握以下关于摘要的内容结构和文体要求等方面的知识。

1.摘要的内容与结构

学术论文摘要一般分为两类:指示性摘要和信息性摘要。本科毕业论文的摘要属于信息性摘要。信息性摘要是原文内容要点的具体总结,主要由四部分组成:研究的目的、研究的过程与采用的方法、主要成果或发现、主要结论和推论。实际上,信息性摘要是论文的高度浓缩,相当于论文的简介或概要。

2.摘要的文体要求

本科毕业论文的摘要撰写应遵循准确、简明、清楚、完整的原则。准确是指内容上要忠实于原文。简明是摘要文体的一个重要特征。在英文摘要中要使用正规英语、标准术语,避免使用缩写词汇。清楚是指使用简洁的正规英语将论文的论题、实验方法、试验结果、结论等用有限的字数表达出来,摘要的内容要完整,不能使用论文的导言来代替摘要的内容。

3.本科毕业论文摘要撰写在内容与结构方面的主要问题

上文中提到信息性摘主要由四部分组成,其首段也包括对选题背景的简单介绍。目前,本科毕业论文的摘要撰写在这方面的主要问题是结构不够完整,未能概括论文的研究目的、研究过程、研究方法和研究结果。许多摘要对选题背景介绍过多;有的背景介绍占了摘要一半以上的篇幅;也有的摘要四分之三的篇幅都是背景知识,只是在最后一段介绍了论文的研究目的。事实上,摘要中的选题背景介绍并不是一个必需的部分,当摘要过长时常被省略。因此,花很大篇幅介绍选题背景不仅浪费了大量版面,也破坏了摘要应有的结构,降低了信息的传播效果。

二、本科毕业论文英文摘要撰写语法要求及问题分析

这里所说的语法包括句法和词法两个部要分。可以说,句法、词法方面的错误仍是目前本科生毕业论文英文摘要撰写的主要问题;而这些问题主要还是表现在“完整性”、“连贯性”、和“准确性”等方面上。

1.完整性要求及问题实例分析

完整性要求一个句子在语法结构上必须完整,特别是主谓必须完整;同时一个句子只能表达一个完整的思想。一个英语句子语法结构不完整的最大问题就是主谓不全,这样的问题英文叫“sentence fragments”,汉语称其为“破句”。目前本科毕业论文英文摘要中出现的句法错误许多是这方面的;其中有的是缺少主语,有的是缺少谓语,有的是主谓结构混乱不清。还有的句子违反了一个句子只能表达一个完整思想的原则;把几个思想串到一起,之间没有恰当的断开或另起一句。这样的问题英文叫“run-on sentences”,汉语称其为“串句”。下面我们从本科毕业论文英文摘要撰写的常见错误中举出一些典型实例进行分析,并提出修改建议。

(1)主谓语不全

(汉语原文)永磁无刷直流电动机(BLDCM)是随着电机控制技术、电力电子技术、微电子技术的发展和新型永磁材料的出现而出现的一种新型电机。

(英语原文)Permanent magnet brushless DC motor (BLDECM),

as the motor control technology, power electronics technology, the development of microelectronics technology, and a new type of permanent magnet material and the emergence of a new type of motor.

(修改建议)Permanent magnet brushless DC motor is a new type of motor invented with the development of motor control technology, power electronics technology, microelectronic technology, and the advent of new types of permanent magnet materials.

(2)主谓语混乱

(汉语原文)随着证券市场的不断完善,以及融资渠道的拓展,上市公司可以选择的融资方式也日益增多。

(英语原文)With the constant improvement in the securities

market, and expand the financing channels, listed companies can choose the mode of financing is also increasing.

(修改建议)With the constant improvement of the security market and the expansion of financing channels, listed companies have more and more modes and methods of financing to choose from.

(3)主谓语混乱不清,并把多个思想放到一句话中表达。

(汉语原文)本文对图形图像处理系统的发展现状和所采用的主要技术进行了详细分析,确定了相应的结构和主要功能,以及实际开发中所采用的技术。

(英语原文)This article the main technology which and used the graph picture processing system development present situation has carried on the multi-analysis, had determined the corresponding structure and the main function, as well as in the actual development adopted technology.

(修改建议)This article makes a detailed analysis of the present situation of the development of the graph and picture processing system and the main technology adopted. Besides, it also decides the corresponding structure, its principle functions, and the technology in practical development.

2、连贯性、准确性要求及问题实例分析

一个句子的连贯性主要体现在要避免出现平行结构错误、误置修饰语错误、前后词序混乱、意思表达不清、垂悬修饰错误和模糊指代错误。同时,一个句子的连贯性要求句子的主语和谓语之间,句子的各部分之间在时态、语态、人称、数和语气等五个方面要达到一致。准确性要求句子在语法正确的前提下,注意措辞要恰当,意思表达要准确。下面我们从本科毕业论文英文摘要撰写的常见错误中举出一些典型实例进行分析,并提出修改建议。

(1)句子平行结构错误

(汉语原文)设计主要分几个部分:桥梁结构方案比选、主梁截面设计、内力设计、预应力钢束设计、主梁截面验算、桥梁下部结构的设计及验算等。

(英语原文)The design work including the selection of the program, main beam design, internal force calculation, pre-stressed reinforce design, checking of the main beam cross section and design and checking the lower structure of the bridge.

(修改建议)This design mainly includes six parts:such as the selection of the program, design of the main beam, calculation of the internal forces, design of the pre-stressed reinforce, checking of the main beam cross section and design and checking of the lower structure of the bridge.

(2)误置修饰语

(汉语原文)淀粉是一种价格低廉,应用广泛的可再生性资源,但随着现代科学技术的发展,淀粉的单一结构和性能满足不了工业发展的需要,人们就开始研究变性淀粉。

(英语原文)Starch is a cheap, renewable, extensive application

resource. But with modern scientific and technological advancement, the single structure and properties of starch can not meet the need of industry development. So people began to study the modified starch.

(修改建议)Starch is a cheap and renewable resource with extensive applications. However, with the development of modern science and technology, single structure and properties of starch can not meet the need of industry development. Therefore, people have began to study modified starches.

(3)语态不一致

(汉语原文)首先,我们根据设计要求绘制了系统原理图,并根据原理图确定了设计方案。

(英语原文)First, requested to draw the system principle according to the design, making sure the design project according to the principle diagram.

(修改建议)First, we drew out a diagram of the system principle according to the requirement, and then decided the design of the project according to the diagram of the system principle.

(4)每个句子过短,思想表达不够连贯。

(汉语原文)本论文阐述了MP3播放器的发展状况,提出了课题开发的意义和任务,并且介绍了有关MP3设计相关的技术知识,着重介绍了MP3的编码和解码等内容。

(英语原文)This thesis introduces the current research status of MP3. Also the significance of the research work and the research task are given. And technology information for reference are introduced. The code and decode are also discussed in detail.

(修改建议)This paper introduces the current status of the development of MP3 players, the significance and task of this project, the corresponding technologies of the design of MP3, and the code and decode of MP3 as in detail.

(5)措辞不当,意思表达不准确。

(汉语原文)随着园林景观的发展,人文关怀概念在设计中的应用越来越广泛。

(英语原文)Along with the development of landscape, the humanities design concept also becomes more and more extensive.

(修改建议)With the development of landscape gardening, the concept of humanistic care has been taken more and more into account in design.

3.语态和时态

本科毕业论文英文摘要撰写在注意以上主要问题的同时,还要注意以下有关语态和时态的应用要求。

(1)语 态

学术论文的英文摘要主要是说明事实,被动语态使用较多。但由于主动语态比被动语态语感强,表达有力,可能情况下可尽量使用。再有,由于摘要一般很短,尽量不要混用各种语态,特别不要在一个句子中混用语态。

(2)时 态

一般来说,用一般过去时态描述作者的工作,用一般现在时态说明研究目的和结论。也就是说,叙述过去某一时段的研究过程常用一般过去时;说明研究的目的、叙述研究内容、描述结果常用一般现在时;介绍作者的结论,提出建议或讨论时要用一般现在时,因为科学的结论往往具有普遍真理的性质。

参考文献

1 钟似璇.英语科技论文写作与发表[M].天津:天津出版社,2004

2 秦荻辉.科技英语写作[M].北京:外语教学与研究出版社,2007

毕业论文摘要范文 篇4

使读者了解论文的主要内容,为科技情报人员和计算机检索提供方便。由于大多数检索系统只收录论文的摘要部分,或其数据库中只有摘要部分免费提供,并且有些读者只阅读摘要而不读全文或常根据摘要来判断是否需要阅读全文,因此摘要的清楚表达十分重要。2 摘要的内涵

摘要的定义为:“以提供文献内容梗概为目的, 不加评论和补充解释, 简明、确切地记叙文献重要内容的短文”。摘要本质上是一篇高度浓缩的论文,所以,其构成与论文主体的IMRAD(引言Introduction、材料与方法Materials and methosds、结果Results和And讨论Discussion)结构是对应的。摘要应包括以下内容:

1)目的:研究、研制、调查等的前提、目的和任务,所涉及的主题范围;

2)方法:所用的原理、理论、条件、对象、材料、工艺、结构、手段、装备、程序等;

3)结果:实验的、研究的结果,数据,被确定的关系,观察结果,得到的效果,性能等;

4)结论:结果的分析、研究、比较、评价、应用,提出的问题,今后的课题,假设,启发,建议,预测等;

5)其它:不属于研究、研制、调查的主要目的,但就其见识和情报价值而言也是重要的信息。3 摘要的分类

根据内容的不同, 摘要可分为以下三大类:报道性摘要、指示性摘要和报道-指示性摘要。

1)报道性摘要(informative abstract):指明文献的主题范围及内容梗概,反映论文的目的、方法及主要结果与结论,在有限的字数内向读者提供尽可能多的定性或定量的信息,充分反映该研究的创新之处,300字左右。学术性期刊多选用报道性摘要;

2)指示性摘要(indicative abstract):指明文献的论题及取得的成果的性质和水平,目的是使读者对该研究的主要内容有一个轮廓性的了解,多用于综述、会议报告等,200字左右;

3)报道-指示性摘要(informative-indicative abstract):界于上述两者之间,以报道性摘要的形式表述文献中信息价值较高的部分,而以指示性摘要的形式表述其余部分,200~400字;80年代出现了另一种摘要文体,即“结构式摘要”(structured abstract),它是报道性摘要的结构化表达,强调论文摘要应含有较多的信息量。结构式摘要与传统摘要的差别在于,前者便于读者了解论文的内容,行文中用醒目的字体(黑体、全部大写或斜体等)直接标出目的、方法、结果和结论等标题。摘要的写作要求

1)简短精炼,明确具体,文字表达符合“语言通顺,结构严谨,表达简明”的要求。

2)要客观、如实地反映一次文献,切不可加进文摘编写者的主观见解、解释或评论。如一次文献有明显原则性错误,可加“摘者注”。

3)要着重反映新内容和作者特别强调的观点。

4)要排除在本学科领域已成常识的内容。

5)不能简单地重复题名中已有的信息。

6)用第三人称书写,应采用“对„„进行了研究”、“报告了„„现状”、“进行了„„调查”等记述方法标明一次文献的性质和文献主题,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。

7)除非该文献证实或否定了他人已出版的著作,否则不用引文。

8)要采用规范化的名词术语(包括地名、机构名和人名);尚未规范化的词,以使用一次文献所采用者为原则。新术语或尚无合适汉文术语的,可用原文或译出后加括号注明原文。

9)除了实在无变通办法可用外,一般不出现插图、表格,以及参考文献序号,一般不用数学公式和化学结构式。一般不分段。

10)采用国家颁布的法定计量单位,正确使用语言文字和标点符号。摘要的撰写要领

重要的是四大要素要齐全,而且不要写不该写的内容。

1.“目的”部分

这一部分只要回答两个问题即可:为了解决什么范围的什么问题。这两个 “ 什么 ” 用专业术语或短句代替,就能基本表达论文的主题和研究目的,既简捷又明确。作者往往将研究的背景材料、基础知识、目前存在的问题及所研究课题的重要性写得很多(这应是前言中的内容),而论文中的关键内容却写得很少,太笼统,体现不出论文的新颖之处,有些喧宾夺主、轻重倒置。摘要的开头不要简单重复论文题目,也不要把前言中的同行共知的背景材料移到摘要中。

2.“结果结论”部分

简要写出研究所得结果和结论即可,尽量要有定性、定量的表述。尽量避免“广告词”: “ 研究成果如何好、如何高、如何准、指标如何高 ”,必须基于独特的方法,写出体现论文特点和特色结果结论。因为 “ 方法 ” 中的内容才更能代表论文的特点特色(即创新点),如果写得很少,甚至只字不提,这就使得所写“广告词”结果结论不足以服人,缺乏可信度,成了无根之木、无源之水。论文摘要不是广告词,只 “ 看疗效 ” 是不够的,必须要有 “ 配方、制造工艺和治疗机理 ” 才是完整的。摘要与论文的结论不同,论文的结论只是摘要中的一部分。摘要中的结果结论要更简练、更明确。

3.“方法”部分

由以上两点可以看出,“ 方法 ” 的内容是最重要的,但也是最容易被遗漏的。一个主题可能会有很多人在研究,也会提出不同的理论、思路和方法,因此摘要要体现论文的创新之处,也就是要将论文的 “ 新颖、独特 ” 的方法和思想写到摘要中。必须重视四大要素中的 “ 方法 ” 所含内容,不能过简或缺少。因为这才是体现论文 创新性 的关键。这一部分写得好,也就提高了 “ 结果结论 ” 中内容的可信度,增大了论文对读者的吸引力。综上所述,摘要可归纳总结为一种格式,供广大作者参考。

“ 为了什么,做了什么,如何做的,结果如何,得出什么结论。”

如果能回答这几个问题,特别是如何做的,必须要回答,就基本上包含了四大要素的内容。当然,也不能死搬硬套,要灵活掌握,要字斟句酌,反复推敲,既要内容齐全,又要简明扼要、语义确切、逻辑清楚。应注意的问题

1.虽然摘要来源于正文,但它又是独立于正文的具有自明性的短文。因此摘要中不能出现参考文献标识和图表公式的标号。摘要属二次文献,要用第三人称,不要用 “ 本文、我们、笔者 ” 等词。

2.摘要是如实、客观、准确、恰当地反映论文关键内容的,不能有夸张、虚假和 解释说明 的词语,也不需要对论文进行评价。诸如 “ 达到领先水平、填补空白、首次提出、未见报道、奠定基础、具有推广和应用价值、具有参考意义 ” 等,都是主观评价语言,这是摘要的大忌,当然也是撰写论文的大忌。关于论文的价值,要让实践去检验,让读者去评价。

3.经常见到这样的摘要:

“ 研究了......,分析了......,推导了......,计算了......,提出了......,经过验证,所提出的......效果很好 ”。从中可以看出,作者做了大量工作,论文的内容一定很丰富。但是,摘要中叙述的只是一般研究人员都必须做或经历的几个步骤,或许这是论文的结构顺序吧。这样的摘要存在 4 个问题:(1)缺乏独特性,• 没有体现新意;(2)只写出做了几件事,但没有说明如何做,忽略了最重要的内容;(3)用较多的文字介绍论文结构和辅助工作,而未按照四大要素要求,突出新意;(4)论文内容似乎太多了,任务太重,面

面俱到,重点不突出。

4.应避免只重视背景材料和成果指标效果的介绍,否则真的像似广告词了,缺少有价值的信息。所以,应重视四大要素中 “ 方法 ” 所含内容的表述,以增加有价值信息量。5 英文摘要

这里要讨论的主要是中文科技论文所附的英文摘要,其内容包含题名、摘要及关键词。GB 7713—87规定,为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。

5.1 英文题名

1)题名的结构。英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。例如: The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(贺兰山习见苔藓植物);Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heattreated Wood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。

2)题名的字数。题名不应过长。国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志J Nat Cancer Inst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。这些规定可供我们参考。总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。

3)中英文题名的一致性。同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,The Direct Measurement of Heat Transmitted Wet Steam。英文题名的直译中译文是“由湿蒸汽所传热量的直接计 量”,与中文题名相比较,二者用词虽有差别,但内容上是一致的。

4)题名中的冠词。在早年,科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中两处的冠词the 均可不用。

5)题名中的大小写。题名字母的大小写有以下3种格式:

全部字母大写。例如:OPTIMAL DISPOSITION OF ROLLER CHAIN DRIVE

每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词、连词、介词全部小写。例如:The Deformation and Strength of Concrete Dams with Defects

题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。例如:Topographic inversion of interval velocities.

目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趋势。

6)题名中的缩略词语。已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

5.2 作者与作者单位的英译

1)作者。中国人名按汉语拼音拼写;其他非英语国家人名按作者自己提供的罗马字母拼法拼写。

2)单位。单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。前段时间一

些单位机构英译纷纷采取缩写,外人不知所云,结果造成混乱。FAO,WHO,MIT尽人皆知,而BFU是Beijing Forestry University,恐怕只有“圈内”人知。另外,单位英译一定要采用本单位统一的译法(即本单位标准译法),切不可另起炉灶。

5.3 英文摘要

1)英文摘要的时态。英文摘要时态的运用也以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。分别举例如下:This study(investigation)is(conducted, undertaken)to„The anatomy of secondary xylem(次生木质部)in stem of Davidia involucrata(珙桐)and Camptotheca acuminata(喜树)is compared.The result shows(reveals)„,It is found that„The conclusions are„The author suggests„.涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,当然也要用一般现在时。一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查、医疗等过程)。例如:The heat pulse technique was applied to study the stemstaflow(树干液流)of two main deciduous broadleaved tree species in July and August,1996.需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。现在完成时和过去完成时。完成时少用,但不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。例如:Concrete has been studied for many years.Man has not yet learned to store the solar energy.2)英文摘要的语态。采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。主动语态。现在主张摘要中谓语动词尽量采用主动语态的越来越多,因其有助于文字清晰、简洁及表达有力。The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically语感要强。必要时,The author systematically都可以去掉,而直接以Introduces开头。被动语态。以前强调多用被动语态,理由是科技论文主要是说明事实经过,至于那件事是谁做的,无须一一证明。事实上,在指示性摘要中,为强调动作承受者,还是采用被动语态为好。即使在报道性摘要中,有些情况下被动者无关紧要,也必须用强调的事物做主语。例如:In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained. 3)英文摘要的人称。原来摘要的首句多用第三人称This paper„等开头,现在倾向于采用更简洁的被动语态或原形动词开头。例如:To describe„,To study„,To investigate„,To assess„,To determine„,The torrent classification model and the hazard zone mapping model are developed based on the geography information system.行文时最好不用第一人称,以方便文摘刊物的编辑刊用。

4)注意事项。应避免一些常见的错误。

冠词。主要是定冠词the易被漏用。the用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。这里有个原则,即当我们用the时,听者或读者已经确知我们所指的是什么。例如:The author designed a new machine.The machine is operated with solar energy.由于现在缩略语越来越多,要注意区分a和an,如an X ray.数词。避免用阿拉伯数字作首词,如:Three hundred Dendrolimus tabulaeformis larvae are collected„中的 Three hundred不要写成300.

单复数。一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。

尽量使用短句。因为,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。科技期刊涉及专业

优秀毕业论文摘要 篇5

生物技术:严岱原指导教师:蔡春尔

摘要:近年来人们发现,藻胆蛋白在食品、化妆品、医药以及生物工程领域具有广阔的应用前景,因此,如何获得生物活性较高的藻胆蛋白成为国内外研究的热点。当前,藻红蛋白的分离纯化主要采用硫酸铵分级盐析,离子交换柱层析,羟基磷灰石柱层析,凝胶过滤层析相结合的方法进行,分离纯化过程繁琐,操作复杂,耗时长,且成本高。为了解决这一问题,本研究建立了一种快速高效分离纯化红毛藻藻红蛋白的方法,研究了藻红蛋白的光谱学性质、稳定性、抗氧化性和食用安全性等内容,并与坛紫菜藻红蛋白的相关性质进行了比较。实验的首要目的是要找到一种简便快速的分离纯化方法获得高纯度和高得率的藻红蛋白。选择优良的藻红蛋白来源的藻类可以大大的降低分离纯化的工作量,本研究选择了红毛藻为原材料。在分离纯化实验和保存过程中,为了保持藻红蛋白的稳定性,要注意溶液的pH值,实验表明,使用中性缓冲液最佳。温度是影响蛋白质稳定性的重要因素之一,在组织捣碎、超声波破碎等操作时存在升温现象,有可能造成蛋白质变性,故应采取冰浴的方式进行。具体而言,本文主要研究了从坛紫菜中提取,分离,纯化R一藻红蛋白的方法,并对其稳定性进行了分析和探讨。主要研究了我国主要经济红藻之一坛紫菜藻红蛋白大规模制备方法。实验采用“溶胀+组织捣碎”法破碎坛紫菜叶状体细胞,对比了多次硫酸铵梯度盐析对破碎液中藻红蛋白制备的影响,并进一步用羟基磷灰石层析制备藻红蛋白,最后对所得蛋白做了光谱和电泳鉴定。结果表明,在经过四次盐析后,藻红蛋白吸收光谱纯度达到0.93(A564/A280),每次的最佳盐析浓度分别为15%,50%,10%和40%;7kg阴干紫菜经过四次盐析和一次羟基磷灰石层析后可获得508mg藻红蛋白(A564/A280>3.2)。本实验为进一步研究规模高效分离纯化藻红蛋白提供了理论与实践参考。

经过研究可以发现,如果采用相同的分离纯化方法,从坛紫菜中纯化藻红蛋白,纯度和得率都比红毛藻藻红蛋白低。坛紫菜藻红蛋白对碱性溶液的稳定性比红毛藻藻红蛋白弱;当温度高于50℃时,该蛋白对温度的稳定性也比红毛藻藻红蛋白弱;短时间可见光、紫外光照射对坛紫菜藻红蛋白的稳定性影响较小,但是,3 h红外光照射后,该蛋白发生变性,而且微波对该藻红蛋白的破坏力也比较强。坛紫菜藻红蛋白也属于R-藻红蛋白,由α、β和γ亚基组成,且具有比红毛藻藻红蛋白略小的荧光强度。坛紫菜藻红蛋白具有清除羟基自由基的能力,但不具有清除过氧化氢的能力,与红毛藻藻红蛋白比较,该蛋白的抗氧化活性弱。同时,本研究首次建立了一种快速高效分离纯化红毛藻藻红蛋白的方法,研究了该蛋白的光谱学性质、稳定性、抗氧化性和食用安全性等,并与坛紫菜藻红蛋白在分离纯化的结果和相关性质上作了比较分析,弥补了以往在藻红蛋白研究方面的不足。

关键词:坛紫菜;藻红蛋白;盐析;层析

参考文献:

[1] Abbott Isabella A.Some new species and new combinations of marine red algae from the central Pacific.Physiological Res.1998, 46(2):97-110.[2] Reuter W,Nichel-reuter C.Molecular assembly of the phycobilisomes fom cyanobacterium matigocladus

laminosus[J], J Photobiol photochem,1998:51-56.[3]Bermejo R,Alvarez-Pez JM,Acien FG,et al.Recovery of pure B-phycoerythrin from the microalga Porphyridium

cruetum[J].J.Biotechnol.,2002,93:73-85.[4]Sun L, Wang SM, Gong XQ, Zhao MR, Fu XJ, et al.,(2009).Isolation, purification and characteristics of

R-phycoerythrin from a marine macroalga Heterosiphonia japonica.Protein Expression and Purification,64(2): 146-154.[5]Ranjitha K, Kaushik BD,(2005).Purification of phycobiliproteins from Nostoc muscorum.J Sci Indus Res,64(5):

372-375.[6]Grabowski J, E.G,(1978).Photophysical properties of phycobiliproteins from phycobilisomes: fluorescence

lifetimes, quantum yields, and polarization spectra.Photochemstry and Photobiology,28(39-45.[7]Wang G,(2002).Isolation and purification of phycoerythrin from red algaGracilaria verrucosa by

expanded-bed-adsorption and ion-exchange chromatography.[8]He P, Xu S, Zhang H, Wen S,.YD,(2008).Bioremediation efficiency in the removal of dissolved inorganic

nutrients by the red seaweed, Porphyra yezoensis, cultivated in the open sea.Water Research,42(1281-1289.[9] 仵小南,周百成,藻胆蛋白与绿藻光合膜之间的激发能传递[J],海洋学报,1993b,15(3):94-100.[10] Algarra,P.,Ruediger,W.Acclimation processes in the light harvesting complex of the red alga Porphyridium

毕业设计论文摘要 篇6

课题针对某企业的生产存在的加工技术问题,进行认真的分析,找出影响加工的主要因素(小四号,宋体,1.5倍行距)

摘要应在200~500字,标题摘要两字之间空一个汉字。摘要正文部分与摘要二字之间空一行(小四号,宋体,1.5倍行距),与关键字之间也空一行。

(摘要与关键词之间空一行)论文全文中,封面、诚信承诺、摘要、目录部分均无页眉,但摘要开始至最后,都必须有页脚(页码)。正文、参考文献、致谢部分的页眉均为“宁波大红鹰学院毕业设计(论文)”,宋体五号,附录部分单独加页眉,宋体五号,且两字之间空一个汉字。全文原则上单面A4 70克纸打印。摘要撰写应采用第三人称,不得出现我,本文等字样。

毕业论文摘要范文 篇7

关键词:体裁,体裁教学法,写作,语步,步骤

在英语学习听说读写译五项技能中, 写译难度最大。在英文写作教学中, 我们引入了体裁教学法。实践证明, 这一教学方法的运用对于提高学生论文的英文摘要写作能力起到了促进作用, 学生也感到获益匪浅。

一、体裁与体裁分析

语言教学中, 尽管对“体裁”这一术语存在着不同的解释, 但对于体裁的理解基本一致:体裁是由交际目的决定的, 同一交际目的使得不同语篇具有大致相同的图示结构, 而这种图示结构又制约着语篇内容和语言风格的选择。

体裁分析在注重宏观结构模式的同时, 还能够展现不同交际实践的篇章结构, 最重视的是交际目的和社会功能。而对于不同文化背景下的语篇结构或图示结构进行分析是体裁分析所要研究的主要内容, 而交际的目的又决定了语篇的框架结构, 因此对词语选择、语法结构、篇章结构等特点进行分析有助于学生对于ESP教学中本学科领域的语言特点有更为深刻的认识, 起着引领作用。

二、体裁教学法的要素及特点

1. 体裁教学法的目的是使语言学习成为一种社交过程, 它的要素包括:

(1) 共同建构, 指的是师生共同组织语篇, 共同承担任务, 直到学生有足够的知识和技能来单独承担责任和完成任务。 (2) 建架, 指的是老师为学生提供支持和帮助, 包括提供显性知识和指导性的练习。当学生有不会做或不明白的情况时, 老师要给予明确的支持。随着学生渡过“最近发展区”走向潜势独立行为水平, 老师要对建架加以调整。

2. 体裁教学法的特点。

体裁教学法把体裁和体裁分析理论自觉应用于课堂教学中去, 围绕语篇的图式结构展开教学活动, 其宗旨是让学生了解属于不同体裁的语篇具有的不同交际目的和篇章结构, 让学生认识到语篇不仅是一种语言建构, 而且是一种社会的意义建构, 使其既掌握语篇的图式结构, 又能够理解语篇的意义建构过程, 从而帮助学生理解或创作属于某一体裁的语篇。

体裁教学法主要有四个阶段: (1) 范文引入。这是一个可以使学员了解所学文章而使用的社会背景, 达到探讨体裁的社会文化语境特征以及交际目的的过程。 (2) 范文分析。通过分析范文的语篇结构以及语言特征, 将范文语篇与其他体裁语篇进行比较, 使学员掌握此类语篇的特点, 包括词汇语法等特点。 (3) 语言要素控制。体裁教学法给了学生参与构建所学体裁语篇的机会, 随着学生对于该体裁的逐渐掌握, 教师的角色也相应减少, 给了学员更多展现自我的机会。教师可以对学员进行指导, 引导他们如何分析语境, 全班学员共同构建语篇。 (4) 目标作文写作。这四个阶段是相互链接, 循环往复的。体裁教学法注重语境和写作目的, 提高学生对不同体裁的语义框架的认识和整体写作能力, 学会写作不同体裁的文章。

三、教学实践

教学中体现的是Swales体裁理论, 即“体裁是以目的为导向的交际事件类型, 体裁具有图示结构”。ESP领域内的体裁分析的重心是“语步” (move) 问题, 也就是说可以根据特定体裁的交际目的将语篇划分为几个组成部分, 而实现语步的关键是“步骤” (step) 。

边防论文摘要语篇属于特定的交际事件, 因此具有特定的交际目的和特定的交际对象, 在语篇结构、文体风格、社会功能等方面都具有特定的体裁特征。

下页图为边防学术论文摘要部分的体裁分析模式图, 从模式图中我们可以清晰地看到每个步骤。

从上图我们可以看到, Swales’的体裁图示结构。语步1建立研究领域, 即介绍文章的主题这一语篇目的非常明显。它有三个步骤: (1) 提供背景知识; (2) 概括主旨话题; (3) 说明本文的研究意图。语步2建立研究地位是摘要的核心部分。语步 (3) 说明了本文研究的主要发现/结果。

根据边防论文摘要这一十分明显的具有特定交际目的专门用途英语语篇的特点, 我们教学实践的具体做法是:首先, 进行语篇的输入阶段——进行体裁讲解。根据体裁分析理论, 教师选择特定体裁的经典范文, 从语篇和语言两个层面进行详尽的分析。在语篇层面, 教师不仅要注重分析和讲解边防论文摘要的特点, 而且要探讨摘要的深层结构——体裁结构。通过对同一体裁英汉语篇的比较, 让学生深刻地认识到英汉思维对英汉篇章的影响, 了解两种语言在建构篇章时采取的不同框架结构, 使用的不同句法和词汇。通过比较英汉两种语言就同一论文摘要写作时的异同, 加深学生对两种语言写作模式的掌握和运用。其次, 讨论分析阶段。这个过程是让学员更好的结合第一阶段的内容, 独立分析文章的语篇特点, 将所学运用到实践中。讨论的内容可以涉及以下问题:一是摘要体裁有哪些特征;二是找出摘要中相对于上图中的各个语步、步骤;三是摘要的特定结构如何促进交际目的的完成。而小组讨论的形式可采用提问回答式、角色扮演式、反馈式、学生互助式。再次, 模仿写作。在论文摘要写作前, 师生之间或学生之间就摘要内容和形式进行讨论。要求学生对每一语步、步骤进行英文写作 (在刚开始的写作过程中, 教师与学生共同完成其中的每一环节, 练习多了要求学生独立完成) 。将全班的倾力之作结合到一起, 再对照Swales的分析模式图标, 检查每一环节是否完整, 是否真如图中所述含有几个重要的语步、步骤, 让学生在实践中加强了解本专业学科专业学习的特点。最后, 教师讲评。学生的摘要是否符合边防专业的词汇、语法语言特征, 是否得当, 能否完成交际目的。

通过这四个阶段的学习与实践, 不仅使边防专业的学生了解了其专业摘要所特有的体裁特征, 而且初步掌握了语篇多层面的问题及语域分析。

四、结语

运用体裁教学法对学生进行论文摘要的写作教学, 能使学生认识到写作是一种有规律可循的社会交往活动, 是理解客观世界并参与社会活动的一种手段。要使学生写出符合目的语语言习惯, 同时又能够体现专业领域的写作特点, 体裁教学法给教师提供了非常好的理论基础, 使得写作不再是无据可依的过程, 而变成了一种有章可循的行为。教学的重点在于如何组织实施是教学成败的关键所在, 在教学中学生既可以学到其专业的有关知识, 又掌握了写作技巧, 使学生对其专业论文摘要语篇的理解不只是停留在表层语言平面, 而是上升到深层语篇功能层面, 从而不仅引导学生掌握遣词造句的技巧、谋篇布局的机制, 而且对语篇的体裁结构有一个宏观的认知和把握, 以提高学生的学术论文写作能力, 使他们在将来的学术研究中能够遵循学术规范并且更得体地运用英语。

参考文献

[1]Badger, Ik., White, G.A process genre approach to teaching writing[J].ELT Journal, 2000, 54 (2) .

[2]Callaghan, M.&Rothery, J.Teaching Factual Writing:A Genre based Approach[M].Sydney:Department of School Education, Metropolitan East Disadvantaged Schools Program, 1988.

[3]Keh, C.L.A design for g process—approach writing course[J].English Teaching Forum, January 1990.

[4]尹丽娟, 刘晓鹏.澳大利亚体裁教学法介评[J].西安外国语学院学报, 2004, (12) .

[5]李奇, 折鸿雁.体裁教学法的理论依据与实践[J].外语教学, 2003, (5) .

[6]秦秀白“.体裁分析”概说[J].外国语, 1997, (6) .

上一篇:淡化教育痕迹,实施和谐育人下一篇:假如我是汽车教学课件