动漫配音(精选3篇)
动漫配音 篇1
一、配音的定义和工作内容
1、配音的定义
广义上的配音是指, 在影视作品的后期制作过程中对任何声音要素进行处理加工的艺术创作活动。如音乐的选配、动效的制作以及解说、台词的录制等。狭义上的配音是指, 在影视作品中专门为对白、独自、内心独自、解说和旁白等语言的后期配制而进行的一系列创作活动。一部动画片若能将画与声美妙的结合, 那么片子将会无限精彩。
在日本, 声优 (日语:声优, せいゆう) 是日本人对配音演员的称呼, “优”在日语中是演员的意思。对于动漫爱好者来说:在剧集中, 人物的声音是日本演员的称声优, 其他的称配音演员。
2、配音演员的工作内容
对于配音演员来说, 首先要阅读并熟悉配音的脚本, 熟悉配音的环境, 这两项工作需要配音演员提前做好充足准备;其次, 要和动漫导演及录音师进行现场的全面的交流和沟通, 然后尝试在录音室进行录音;在配音演员对配音脚本全面理解的基础上, 配合导演和录音师的要求, 才能最终实现对配音作品的完美诠释。
二、日本动漫配音的发展及现状
大多数的动漫配音迷都是通过日本动画而接触到动漫配音的, 配音演员的发展与动画的发展有着密切的联系。下面我们就从日本动漫的发展入手, 一窥动漫配音现状。
从众多研究日本动漫配音的文章中看, 日本动漫的发展大致经历四个阶段, 而专业针对动漫的配音演员的出现大致是在20世纪70年代到80年代之间, 也就是日本动漫发展的第二个阶段。在这一阶段, 涌现出了多位为国人所熟知的老牌配音演员及其作品, 如在我国非常受欢迎的动漫作品《宇宙战舰大和号》、《机动战士高达》等。相对于早期的动漫配音作品, 这一时期的作品剧情更加吸观众, 配音更加生动专业化。
第三阶段, 即20世纪80年到90年代中期, 是动漫配音演员产生质的飞跃的一个时期, 日本漫画教父宫崎骏先生一系列作品的问世, 更是将动画音乐的制作逐渐带上了一个高峰。就在该时期的中后期, 约1987至1993年, 动画配音演员纷纷崛起, 并逐渐从幕后走到幕前。许多配音团体也依靠动画作品而组成, 如乱马1/2的DoCo, 我的女神的Goddess Family Club等。此时的日本动画业, 形成了动画、音乐、声优三分天下之势。由于配音演员们纷纷来到幕前, 并且越来越多地受到动漫迷们的欢迎, 从而使得动漫配音演员成了演艺界的一种新形式的偶像, 正式宣告了“偶像声优时代”的到来。
这一时期, 美少女动漫大行其道, 众多的女性动漫配音演员受到了动漫迷们的拥趸, 以《美少女战士》为起点, 到93年开始的OVA《我的女神》而成立的Goddess Family Club (井上喜久子、冬马由美、久川绫) , 以及《偶像防卫队》中的五位偶像声优三石琴乃, 天野由, 玉川纱己子, 草地章江, 椎名へきる, 偶像风潮愈演愈烈。这些动漫配音演员不但担任动画, 外语片与电玩的配音工作, 还有出唱, 写真集, CD、散文集, 主持电台节目, 开演唱会, 参加动漫迷俱乐部的聚会等。此间的成功例子, 包括登上Oricon大碟榜榜首的林原惠, 登上东京武道馆开个唱的椎名へきる, 以及98年登上电影屏幕的国府田マリ子等。动漫配音演员形象的偶像化, 吸引了大量年轻人以成为配音演员为志愿, 而各地的“声优养成所”或相关专业也如雨后春笋般出现。
时至今日, 声优已经被完全偶像化, 一提到子安武人、宫野真守、福山润、林原惠美、保志总一朗、石田彰、绿川光、神谷浩史之类的名字, 可以说在动漫迷中是人人皆知。
三、日本动漫配音的影响
日本的动漫配音对于国际的影响, 一般说来, 是对外国民众心理的影响。日本动漫以其特有的文化吸引力, 对各国的民间文化产生了不可忽视的影响。以东京国际动漫节 (TAF) 为例, 它是东京市政府和相关动漫企业及团体为了鼓励和发展动漫产业而举办的面向世界的动画、漫画展览。自2002年起, 东京国际动漫节每年举办一次, 各国动漫及相关产业的公司和团体齐聚东京, 同时也吸引着来自世界各地的动漫爱好者。它不仅商业性质浓厚, 为各国的动漫界人士提供了商务洽谈的平台, 还为各国在发展本国动漫产业的过程中借鉴日本的成功经验, 促进国际合作和交流、推动文化贸易的进行等提供了良机。
日本动漫文化的传播对我国动漫产业的影响也很深刻, 其在中国的成功离不开文化接近性和差异性以及传播过程中中国元素的巧妙运用, 这给我国的动漫产业及动漫工作者, 包括动漫配音演员带来了启示, 可以帮助中国的动漫工作者们吸收经验, 在制作电视节目的时候能很好的理解和发挥这种接近性与差异性的优势, 我们必须认识到以民族的东西打动观众才是最好的, 只有民族的才是世界的。只有在把自己的民族文化发扬光大的基础上, 中国的优秀文化才能走向世界, 赢得更多的认可。从日本配音行业的发展来看, 中国的配音行业发展空间是非常值得期待的。
参考文献
[1]#12
[2]#12
[3]蔡莹.从日本声优培养路线浅谈广播动漫产业演员队伍建设[N].黑龙江人民广播电台, 2012.
[4]常笑.浅析日本的动漫外教[J].周口师范学院学报, 2009, 26 (6) :77-78.
[5]于舸, 席磊.国内动漫配音的现状与前景展望[J].产业与科技论坛, 2012, 11 (6) :111-112.
动漫配音 篇2
此次比赛由网络部策划和举办,作为网络部的特色活动,得到了网络部所有成员的重视。比赛从策划到举办,网络部所有成员在部长车喜庆的带领下,齐心协力,献计献策,考虑到了活动的各个细节。可以说,此次活动的成功举办,与所有成员的努力是分不开的。同时,活动得到了学生会文艺部,女工部,科技部的大力支持,他们为本次活动的举办都贡献了自己的一份力量。
一、活动过程
本次比赛我们邀请了农学院学生会主席张广宇,校社联副主席曹阳,校网络部部长高阳,以及各学院网络部部长做为我们的嘉宾。活动首先由农学院“情歌王子”马文龙的一曲《心有独钟》开场,顿时全场安静下来,只有静静聆听他那悠扬的歌声。歌曲唱罢,主持人宣布比赛开始。首先进行比赛的第一环节。
第一环节由选手自主选择作品进行配音。选手们充分发挥想象,选择了非常有特色的作品来进行配音。其中第五组选手更是有创意,用东北话来配著名的动画电影《麦兜响当当》,将麦兜的可爱与幽默演绎的淋漓尽致,将比赛推向了一个高潮。
第一环节结束,由14级的各班班长联合上台,进行即兴节目,对动漫《开心西游记》进行配音。他们将剧中人物的语气模仿的惟妙惟肖,还带上更具幽默感的动作,他们的`表演不断被同学们欢乐地笑声打断。
在接下来的第二中,选手被要求随机选取一个动漫作品进行配音表演。这是最具挑战性的一个环节。它不但要求选手有良好的记忆能力,还要有随机应变能力。所有人都为选手们捏了一把汗。但是他们的表现让在场的所有观众吃了一惊。所有的参赛队伍都能将剧中台词完整的记下来,并且完美的模仿出来。第四组抽中了英语版的《冰河世纪》,她们竟然能用英语来完整的将作品配音,这不得不让所有人对选手们佩服至极。
两轮比赛结束,同学们还沉浸在刚才的欢乐中,接下来的双簧表演又让观众着实感到了幽默的力量,所有人都开怀大笑,忘记了所有的烦恼,只是尽心享受这真正的快乐。比赛的最后,由评委评出了一等奖一组,二等奖与三等奖各两组,由到场的嘉宾为选手们颁奖。
二、活动自我评估
总的来说,本次动漫作品配音活动在各方面的努力下,取得了相对圆满的成功。活动结束后,我们也做了总结与反思。我们将活动成功的因素总结为以下几点:
1、前期准备充分
在部长提出本次活动的策划之后,网络部所有成员就为了本次活动而不断努力。从作品的选择到作品的消音处理,从活动的流程到选手的排练,所有人都为了活动尽心尽力,将活动的每一个环节都做了充分的准备。
2、分工明确,密切配合
为了准备活动,每个人都有具体的工作需要落实,例如,部长要邀请各位评委及嘉宾,并对活动作具体的统筹与安排;副部长主要负责选作品及对作品进行处理;干事要做的就是向广大的14级同学做宣传,号召同学们踊跃报名。除此之外,学生会文艺部及女工部也做好了自己部门应该做的事,也为活动的成功举办做出了不可忽视的贡献。
3、宣传范围广,影响深度大
此次活动不但面向14级大一新生,同时也在12级和13级同学们之间做了广泛的宣传。各年级同学都踊跃参加比赛。12级同学还积极为活动准备文艺表演节目。选手们也积极准备,为了表演成功不断努力。这些都促成了活动的成功举办。
与此同时,由于是首次举办动漫配音大赛活动,难免有缺漏。因此,我们也总结了活动中的缺点与不足之处:
1、活动现场秩序较为混乱。由于现场人数较多,同时观众不断被选手的幽默与搞笑逗乐,导致现场秩序混乱,又由于没有安排维持秩序的人员,这种状况没有得到很好的控制。
2、活动后期较为仓促。事先对活动时间估算不准,结果在第二环节时持续时间太长,现场观众情绪出现烦躁,活动的效果下降。
三、活动结果与意义
动漫配音 篇3
日本第一次出现专以声音为职业的演员是在1941年东京放送局的广播剧中, 1955年开始了外国电影配音, 1960年出现了演员协会, 1963年由于国产动漫的兴起, 被称为声优的配音演员队伍不断壮大, 随之类似于各种声优事务所的协会组织逐渐成立。至今仅东京都内就有100余家声优事务所。发展到现在动漫配音已成为一个相对独立的产业, 取得的成绩世界瞩目, 其运转机制值得深入研究。
日本动漫制作产业已形成一个完整的产业链, 各个链条有明确的分工, 可分为四个主体部分, 分别是制片人、动漫制作公司、配音录制公司和声优事务所。它们的分工如下:一是制片人:为动漫的投资方, 通常为了分散风险由电视台、出版社和动漫衍生品企业等若干出品人组成联合投资公司;二是动漫绘制公司:主要负责动漫图像的绘制工作;三是配音录制公司:主要负责配音和音乐的合成制作;四是声优事务所:为一定数量签约配音演员联合组成的配音中介服务机构, 提供动漫配音演员的介绍服务。
如图1, 动漫制作的运作流程为, 制片人委托动漫绘制公司创作动漫, 动漫绘制公司绘制图画后向配音录制公司订购配音, 配音录制公司向声优事务所募集配音演员录制配音。
二、日本动漫声优选拔的无偿互助模式
经验表明声优的素质关乎动漫质量的7~8成, 因此声优的选拔尤为关键。一部动漫的配音不仅仅是启用有人气的声优, 而且还要考虑声优的音质和演技以及与导演的配合程度。日本声优选拔模式通常有:一是主角的选拔模式:一般是在原作者和制片人主导下, 与导演合作在报名参加配音且声音条件符合要求的声优中进行试演选拔;二是配角的选拔模式:由配音录制公司直接在声优事务所推荐的演员中选拔;三是委托的选拔模式:配音录制公司全权委托某一声优事务所选拔配音演员。
令人关注的是在后两者模式中存在声优事务所之间的互助协调行为。受托声优事务所如果自己旗下签约演员的档期不合或没有适合角色的配音演员, 则会介绍其他声优事务所的合适演员。
如图2, 一个声优事务所出于成本控制的考虑, 不可能拥有大批的声优, 更不可能拥有所有特色的声优。动漫拍摄的周期性又决定了对声优需求的不稳定性, 而且声优也经常转会或离职变动。另外配音录制公司在配音录制过程中经常会因临时修改剧本而需要更换演员。这些因素共同决定了一个声优事务所不可能应对配音录制公司的所有需求。因此配音录制公司的需求和一个声优事务所的供给之间存在着差距, 声优事务所之间相互介绍声优就成了理性的选择。
如图3, 声优事务所推荐自己旗下的演员出演固然要按比例提成演出费, 但是推荐其他事务所的演员则是免费服务。本来存在竞争关系的声优事务所之间却会普遍无偿相互介绍演员, 目的是为了圆满完成配音录制公司的订单, 以使自己的业务机会不至于降低, 甚至有提高的可能。如果强行启用自己旗下的不合适的声优, 则可能损坏自己的声誉, 虽然获得了短期利益却损失长久的商业机会。相互介绍声优的优点可归纳如下:一是启用最适合角色的声优, 直接提升动漫作品的品质;二是节约录制费用, 提高录制的效率;三是淘汰不合格的声优, 促进声优业务素质的提高。
三、对中国动漫发展的启示
相对于已经拥有30多年成熟经验的动漫产业大国日本, 我国动漫产业才刚刚起步, 最大的问题就是动漫配音还未形成完整的产业化。现阶段我国除了传统电影译制片厂拥有一批专业的配音演员之外, 配音演员还来自一批配音工作室以及业余配音爱好者, 但配音主体依然是以散户大军为主。近些年动漫配音社团开始活跃, 个别省份还成立了动漫配音合作联盟, 但整体杂乱无序的状态没有从根本上改变。造成职业动画配音人才比较匮乏, 以至于不够专业的影视明星也参与到了配音队伍。
日本动漫产业的发展历程表明, 配音的组织化是一个发展趋势, 而如何促进这些组织的协调发展更应预先考虑并加以规范引导。
摘要:日本动漫配音演员主要来自以东京为第一集中地的各个声优事务所。日本的声优事务所在选拔演员时不会拘泥于是否属于自己旗下的演员, 而是会推荐最合适的演员提供给配音录制公司。各声优事务所相互无偿介绍配音演员已成了日本动漫配音界的惯例, 既提高了作品的质量, 又维护了自己的声誉, 同时也赢得了长久的利益。竞争对手之间形成了良性互动是日本动漫产业取得世界瞩目成就的重要原因。
关键词:日本动漫配音,声优事务所,无偿互助
参考文献
[1].ハイパーボイス監修.すごい!アニメの音づくりの現場, 雷鳥社, 2007.
[2].井上達彦.ビジネスシステムの新しい視点-価値創造と分配に関するルールの束と自生秩序的な仕組み.早稲田商学, 2008, (415) :287-313.
[3].松田咲實.声優白書, オークラ出版, 2000.
[4].日経ビジネスオンライン, アニメは次の成長モデルを作れるか.http://business.nikkeibp.co.jp/article/manage/20091028/208233/P=2, 2011.
[5].日本俳優連合.外画動画出演実務運用表.http://www.nippairen.com/active/jitsumu2010.pdf, 2010.
[6].野村道子.しずかちゃんになる方法-めざすは声優一番星.リブレ出版, 2009.