考研英语:申请信

2024-11-28

考研英语:申请信(精选8篇)

考研英语:申请信 篇1

凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构

考研英语范文:申请信

2006

51.Directions:

You want to contribute to Project Hope by offering financial aid to a child in a remote area.Write a letter to the department concerned, asking them to help find a candidate.You should specify what kind of child you want to help and how you will carry out your plan.To Whom It May Concern,I am writing this letter to you to ask if there is a child in need of financial sponsorship through the Hope Foundation.I am willing to give financial aid to those children who have not had a chance to receive education in poverty-stricken area.I would like to help two kinds of children:first,those who do not have a stable source which can cover their education fees,and second,those whose academic performance in school is excellent.There is no doubt that I meet the criteria required for a sponsor and look forward to hearing from you.Thank you for your consideration.Yours sincerely, Li Ming

Dear Mr.Wang,I am writing to express my interest in the personal secretary to the general manager.I am fully confident that I am the right person for the job.To begin with, I major in secretary and will graduate from Beijing University.I have a good academic performance in school and have been the top five students for four years in my grade.In addition, I am an open-minded, cooperative and ready-to-help girl.What is more, during the last summer vocation, I have worked as a private secretary for a bank manager for about two months.I feel I have the necessary qualifications and experience needed for the position.Enclosed is my resume to provide additional information.Thank you for your time and consideration.I am looking forward to your reply at your earliest convenience.Yours sincerely, Li Ming

其实看看凯程考研怎么样,最简单的一个办法,看看他们有没有成功的学生,最直观的办法是到凯程网站,上面有大量学员经验谈视频,这些都是凯程扎扎实实的辅导案例,其他机构网站几乎没有考上学生的视频,这就是凯程和其他机构的优势,凯程是扎实辅导、严格管理、规范教学取得如此优秀的成绩。辨别凯程和其他机构谁靠谱的办法。

凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构

必须是正规教学楼、宿舍楼、操场、食堂,凯程就是正规教学楼、宿舍楼、食堂、操场等,配备空调、暖气、热水器、独立卫浴等。在凯程网站有大量集训营环境的照片,每个学员对我们的集训营学习气氛满意度超高。其他机构很多遮遮掩掩不提供,那就是集训营环境不行。

考研英语:申请信 篇2

一、经贸英汉翻译的“信”原则与应用——忠实, 忠实于内容

在经贸英语的翻译过程中要做到“忠实”, 即必须对原文的语义有正确的理解, 原文的信息在翻译中不可遗漏, 做到信息等值。

例如:Bank bonds are also popular because they have short maturing and are currently offering an interest rate of 20%more than the average bank deposit rates.

原译:银行债券也颇受欢迎, 因为期限短, 利息也高于银行的平均存款利率。

此译文疏漏了“currently offering an interest rate of 20%”这一重要信息, 没“忠实”于原文, 吸引投资的效果因此而大打折扣。

改译:银行债券也颇受欢迎。因为它期限短, 且目前正提供高于银行平均存款利率20%的利息。

此外, 由于对外贸易中相当数量的词语是改革开放的产物, 有些译者在翻译时, 对其含意理解不透, 用字词对应的方法生搬硬套, 结果产生误译。

例如:江苏已成为外向型经济发展的一个热点地区。

译文:Jangsu has become a hotspot for its development of external directed economy.

这里“hotspot”就属于对“热点地区”望文生义产生的误译。因为“a hotspot”往往被理解成“ (informal) difficult or dangerous situation;place where (e.g.political) trouble is likely. (Oxford Advanced Learner’s English–Chinese Dictionary) ”, 但汉语中“热点”指“某时期引人注目的地方或问题 (《现代汉语词典》) ”。另外, “外向型”经济指“面向外国市场, 以生产出口产品为导向的经济”。而“External directed”是指“方向朝外的”, 此处也属于误译。

改译:Jangsu has become a focus of attention for its development of export-oriented economy.

二、英汉经贸翻译的“达”原则与应用——准确, 用词准确

将“准确”定为经贸翻译的第二条原则, 并不意味着这条原则的地位次要, 本原则是翻译原则的核心。经贸翻译的“准确”原则是指译者在将原文语言内容转换到译文语言内容的过程中选词准确, 概念表达确切, 物与名所指正确, 数与单位精确。经贸翻译与贸易、合同、保险、投资、货运、金融等领域的文字相联系, 所涉及的内容严肃而具体, 翻译必须“准确”, 主要体现在以下方面:

1. 选词“准确”, 且准确地选用译文词是以正确理解原文词为基础的。

例如“保税区”的英译, 我国流行的英语译名是Free Trade Zone。实际上, 我国现有的“保税区”与欧美国家的Free Trade Zone (Area) 是不同的。英美国家的Free Trade Zone (Area) 是指“一个实行区域经济机制的地区, 区内各成员之间互不征税, 各成员设立共同的税率, 一致对外。”根据Foreign trade zone (FTZ) :A government-designated area in which goods can be stored, inspected, or manufactured without being subject to formal customs procedures until they leave the zone。我国的“保税区”按其功能和性质应与欧美国家的Foreign Trade Zone相对应。

2. 原文概念核准“准确”。译者只有核实原文, 准确翻译, 模糊译文才会减少。例如:

原文:如贵方能将尿素报价降至每吨1200法郎, 我们可定购150吨至180吨。

译文:If you can reduce your price of urea to 1200 francs per ton, we may be able to place an order of 150-180 tons.

上述译文需要核实 (1) “吨”作为重量单位在不同的度量制中有不同的解释。美制中分“长吨”、“短吨”, 1长吨=1.016公吨;1短吨=0.9072公吨。英制中, 1长吨=2240英磅。在公制重量单位中, 1公吨=100公斤。经过核对, 原文中的“吨”宜译为metric ton, 以免造成误解。 (2) 在中国的一般读者眼中, “法郎”就是法国的货币单位, 就是英语franc, 但franc在英语中并不仅仅表示“法国法郎”, 瑞士、比利时、布隆迪、卢森堡等国的货币都以franc为单位。为了避免混乱, 译者若核准franc指法国法郎, 就应写为:French franc, 缩写是FF。

3. 原文与译文术语概念上的“准确”传递。

要做到翻译的“准确”, 译者就应扎实地学习汉英语言知识和经贸专业知识。经贸汉英翻译绝非像从汉英词典上罗列的释义中选项那么简单, 译者必须根据经贸专业知识做出选择。如“基本”这一汉语词在不同的搭配中有不同的英文词。

基本建设capital construction基本险with particular average (WPA)

基本物资essential commodity基本条款condition clause

基本工业primary industry基础设施infrastructure

基本价格base price基本信用证overriding credit

基本工资basic wage基本数据benchmark data

三、英汉经贸翻译的“切”原则与应用——统一, 译名概念术语统一;简练, 语言简练

经贸英语作为一种专用英语, 翻译范围涉及商业书信、合同、法律文件、产品说明书和各种单据、广告宣传材料等等, 翻译的内容决定其语言的精确、简练、统一。

“统一”原则是指翻译过程中的译名、概念、术语在任何时候都应保持统一。有些新词在其流通的初期往往给译者带来较大的麻烦, 如电脑术语“WWW (world wide web) ”, 当前我国流行的译法就有多种:国际网——世界资讯网——万维网——环球网, 极易引起误解。进行经贸汉英翻译时, 保持译名的统一利于读者理解, 并可顺利传达信息。汉英翻译过程中, 保持译文“统一”的途径有三条:

1.因为社会术语和经济用语层出不穷, 对于任何部门来讲, 全面规定什么术语和用语该以何种英语译名出现, 是个不小的难题。术语和用语的英语译名必须经过人们较长时间地使用, 基本约定俗成之后才能统一。译中国特有的新生术语时, 参照《中国日报》、《中国建设》、《北京周报》等英文报刊上的译名, 或《中国翻译》封底上提供的译名。如:

化解金融风险defuse financial risks脱贫to eliminate poverty

温饱问题problems in finding enough food and clothing

出口配额export quota退耕还林restore the reclaimed land to forest

扶贫help for the poor三通一平three side connections and one site leveling、

2.翻译经贸领域通用术语时, 可参阅国际经贸英语文献, 保持经贸通用术语汉英译名的稳定性和统一性。例如:

(1) 绝对优势理论——absolute advantage theory (经贸通用英语术语) 。

(2) 相对优势——comparative advantage theory (经贸通用英语术语) 。

(3) 贸易盈余——trade surplus (经贸通用英语术语) 。

(4) 原产地——place of origin (经贸通用英语术语) 。

译者能做出正确选择的关键是, 既要通晓经贸汉语, 更要熟悉经贸英语, 还要了解经贸业务。

3.翻译中国特有的商品品名时, 译者应主要参考经贸专业汉英词典。

从事经贸汉英翻译离不开经贸专业词典。如果我们要汉英翻译中国特有的商品品名, 就应参阅《汉英对外经贸词典》、《汉英英汉实用外经外贸辞典》、《实用外贸英汉词典》或《汉英中国商品品名词典》之类的专业词典上的译法。作为出口的许多中国商品, 经过经贸专业人员多年的共同努力, 基本上都有了固定的英语译名。这些英语译名在国际上流通已久, 译者若随便翻译, 必然导致物名分家。我们不可能从国际经贸英语中轻易找到这些中国特有商品的译名, 惟一的途径就是查找中国外贸领域约定俗成的译法。这些译法有的也许不尽完善, 甚至有错误, 急待改进, 但译者基本上应当遵循这些约定译法。例如:咸腊肉salt preserved meat皮蛋preserved duck eggs乌龙茶oolong tea土纸hand made paper冰甲鱼frozen snapping turtle阿胶ass-skin glue膏药dog-skin plaster山野菜wild vegetables清凉油essential balm榨菜hot pickled mustard tuber豆腐乳salted bean curd花茶scented tea。

翻译之于经贸工作的重要性, 随着我国经济逐步与世界接轨, 外商投资大幅上涨, 对外经贸活动的广泛开展已显而易见, 这给经贸翻译的探索和研究提供了更广阔的空间。对外经贸工作要保证翻译质量, 翻译工作者肩负重大的责任, 要不断加深修养, 严肃认真地对待自己的工作, 为我国的经济建设贡献应尽的力量。

参考文献

[1]霍兴花 曲红玉 姜淑芬:经贸英语的翻译特点.莱阳农学院报, 2002/12

[2]蓝红军:关于英汉经贸翻译的“信”.中国科技翻译, 2004/01

[3]李玉良 路玉坤“:信达切”再探——兼谈翻译理论研究与批评问题.山东师大外国语学院学报, 2002/01

[4]刘法公:商贸汉英翻译的原则探索.中国翻译, 2002/01

[5]刘重德:三谈“信达切”原则——兼与彭君商讨学风问题.福建外语, 2000/04

[6]张秀丽 杨安良:经贸英语的特点与翻译.烟台师范学院学报, 2004/02

如何写申请信? 篇3

[文章架构]

一般常用经典三段式谋篇布局:

首段简要说明信息来源,并陈述自己能胜任;

主体段要突出自身特点,彰显能力,具体说明胜任原因;

末段表明决心和希冀,并请求肯定答复。

[遣词造句]

1. 常用词汇

(1) 话题词汇

掌握与申请信相关的话题词汇是必须的,这是信件成功的基础。如:

advertisement;position/post,apply for/application/applicant,candidate/consult,inquire/enquire,thankful/appreciative/grateful,interview;communicate,opportunity,major in/graduate from,be good at .../do well in .../be experienced in .../be well acquainted with .../have a good knowledge/command/understanding of ...,in one’s spare/free time,consider/take ... into consideration,look forward to ...。

(2) 衔接词汇

和其他书面表达一样,书信也需要“起”“承”“转”“合”的词汇来实现完美衔接过渡。对于申请信来说,尤其需要用于“承”的过渡词。如:

in addition (to),additionally,besides,furthermore,moreover,what’s more,certainly,obviously,indeed,especially,particularly,in particular,truly,in fact,not only ... but also ...,as well as。

2. 常用句式

(1) 开篇句式

I’m writing to inquire about the possibility of ...

I’m writing this letter to express my interest in ...

I’m writing to apply for the post/position as ...

I’m writing to recommend myself as a qualified candidate for ...

I’m writing to tell you that I’m suitable for the job you are advertising ...

(2)主体段句式

I’m good at ..., especially ...

Not only do I have a good understanding of ...,but also I am well acquainted with ...

Approachable and helpful, I’m easy to get along with.

Young as I am, I have much relevant experience in ... and ...

I’m hardworking and dedicated, enjoying ...

(3)末段句式

I hope you will be kind enough to consider my application.

I would appreciate it a lot if you could offer me a precious opportunity to an interview.

Thank you for your consideration and I’m looking forward to getting your favorable reply.

Giving me the chance, you’ll never regret having made the decision.

3. 写作模板

Dear Sir or Madam,

When learning from the advertisement/newspaper that ,I feel really interested in and I am writing to apply .(信息来源,并说明自己感兴趣)

I’m , a year old , who . I’m good at , especially . Furthermore, not only do I have a good knowledge of , but also I am well acquainted with . Most importantly, I enjoy and have much experience in . Undoubtedly, I am a suitable candidate for . (个人情况介绍,能胜任的原因)

Thank you for your consideration and I’m looking forward to your favorable reply. (表明期望)

Yours truthfully,

[习作点评]

我们来看看这样一道题目:

假如你叫李华,今年的中国国际旅游节下个月将在你们城市举行,组委会拟招聘一些高中生担任导游,你打算应聘。根据下列内容写给组委会一封信。

1. 自我介绍(年龄、性别);

2. 英语水平(口语表达能力等);

3. 特殊优势(相关经历、对当地景点的了解、沟通能力);

4. 你的承诺。

注意:120字左右;所给内容不计入总字数;

可适当增加细节,以使行文连贯。

习作一

Dear Sir or Madam,

I’m very glad to know that China International Tourism Festival will be held in our city next month. I’d like to be an English tour guide for the festival.

①My name is Li Hua. I’m a boy of 18. I’m a senior 3 student in a local school. I believe I can do a good job for the festival. First of all, ②I’m good at English and I can speak English fluently. Secondly, ③I’m fond of traveling and I’ve worked as an English tour guide at several great festivals before. Most importantly, ④I know our local tourist spots quite well and I’m good at communicating with others.

I promise I’ll try my best to offer my best service to the travelers from all over the world. I would be happy if I could be chosen as a tour guide.

Looking forward to your early reply.

truthfully,

Li Hua

这是一篇四档习作。按照高考改卷中对第四档习作的给分标准,本篇书面表达有如下优点:

1. 完全完成了试题规定的任务,覆盖所有主要内容,即试题中呈现的要点:自我介绍(self-introduction), 英语水平(English level), 特殊优势(special advantages over others)以及承诺(promise)。

2. 文中运用的衔接词First of all, Secondly, Most importantly使得文章层次分明,全文结构紧凑。

3. 语法结构或词汇方面应用基本准确,达到了预期的写作目的。尤其是表明能力的时候,分别用了I’m good at ... 和 I’m fond of ... ,尽量避免了重复表达。

这篇习作虽然具有上述可取之处,但仍然存在一些不足:

文章单句较多,并且多采用并列句,使得文章句式单一;高级词汇和高级句式的使用很乏力,显得文字驾驭能力一般。所以,可以进行信息的适当整合,使得句子表达更有完整性。如:

文中①处三个简单句其实可以构成一个完整意群,属于个人基本信息介绍,完全可改成I’m Li Hua, a boy of 18, (who is) a senior 3 student in a local school.或者My name is Li Hua, an 18-year-old senior 3 boy student in a local school. 这样更简洁、完整。

文中②处是由and连接的并列句,主语相同, 可以采用形容词短语作状语来增强句子的表达,即:Good at English, I can speak English quite fluently。

文中③处也是由and连接的两个并列句,属于个人爱好和经历,可以用上not only ... but also ...句式。即:Not only am I fond of traveling but also I’ve worked as an English tour guide at several great festivals before. 这样兼顾了信息和高级句式。

文中④处也存在②③处的问题,但为使表达灵活多变,同时增加信件本身的说服力,可以补充申请者是“当地人”这一信息,同时用现在分词作状语含蓄体现了申请者“优秀的沟通能力”,让习作内外兼修(既体现要点,又美化表达)。即:As a native of this city, I know our local tourist spots quite well, making it easier for me to fully display my excellent ability of communicating with others.

修改之后习作如下:

Dear Sir or Madam,

I’m very glad to know that China International Tourism Festival will be held in our city next month. I’d like to be an English tour guide for the festival.

My name is Li Hua, an 18-year-old senior 3 boy student in a local school. I believe I can do a good job for the festival. First of all, good at English, I can speak English quite fluently. Secondly, not only am I fond of traveling but also I’ve worked as an English tour guide at several great festivals before. Most importantly, as a native of this city, I know our local tourist spots quite well, making it easier for me to fully display my excellent ability of communicating with others.

I promise I’ll try my best to offer my best service to the travelers from all over the world. I would be happy if I could be chosen as a tour guide.

Looking forward to your early reply.

Truthfully,

Li Hua

习作二

Dear Sir or Madam,

Knowing that China International Tourism Festival will be held in our city next month, I cannot wait to apply to be an English tour guide for the festival.

I am Li Hua,① an 18-year-old boy student in a local high school. As an English lover,②not only do I have a good knowledge of this language, but also I have developed a great fluency in it. Additionally, I’ve worked as an English tour guide before,③accumulating much experience and knowing how to communicate with tourists. ④What matters most is that I, brought up here, am well acquainted with local tourist spots and traditional customs, ⑤which makes me a perfect choice.

I promise I’ll spare no efforts to offer my best service to the travelers and you’ll never regret having approved my application.

Looking forward to your early reply.

Truthfully,

Li Hua

这是一篇五档习作,学生实际得分23.5分(扣除卷面分)。按照高考改卷中对第五档习作的给分标准,本篇书面表达有如下优点:

1. 完全完成了试题规定的任务,覆盖所有内容要点,即试题中呈现的要点。

2. 有效地使用了语句间的连接成分(如:not only…but also, additionally),使全文结构紧凑,一气呵成。

3. 应用了较多的语法结构和词汇,具备很强的语言运用能力。

词汇表达精炼到位,神形兼备。如:cannot wait to ...,as an English lover, developed a great fluency,accumulate much experience, be well acquainted with,spare no efforts,regret having approved。

英语写作——申请信 篇4

Huang Hao

Tsinghua University

Beijing, China, 100084

March 16, 2013

Mr.Yamamoto Kenta

Butterfly Technical Center

Butterfly Corporation

Saitama, Japan, 999999

Dear Mr.Yamamoto Kenta:

出国留学申请信-英语 篇5

Xiao Ming

Student

Shandong UniversityShanda Nan Lu

Jinan , Shandong , China

250100

Dr.Melba Ripley

The School of Architecture

University of Louisiana

Webber Hall

Baton Rouge, LA 70814

Dear Dr.Melba Ripley:

My name is Bu Xuliang , a student studying Microbiology technology in

Shandong University School.I intend to spend my doctor years in a USAuniversity by the end of September 2014 for my higher education at the same time to develop my scientific skill since I love to have a career in the field of Microbiology.During the past three years, I had been an excellent student.I was

extremelyinterested in knowing how a microorganism change food to the energy for their Biochemical processes, and used to find out the answer by myself.I have

高中英语自荐信申请信 篇6

开头:1. I’m a student from Xinhua Middle School.I’m a student who is studying in Xinhua Middle School. 2. I’m glad to learn that you want a…… 我很高兴得知你们需要一名…… 3. I am writing to apply for the job/position. 我写信的目的是申请这个工作/职位。

4. I’m quite interested in this job. 我对这个工作非常感兴趣

中间: 1. I graduated from ……university three years ago/just now. 毕业于… 2. I major in English/Computer/Chinese medicine… 我学…专业 3. I’m kind , easy-going and always ready to help others . 我友好,随和,总是乐于助人。

4. I have a gift for music, and I’m fond of singing and dancing. 5.I’ve read a lot and have much knowledge in many fields. 爱读书知识面宽 6.I’m fond of English and do well in both speaking and writing. 7.I’m easy to get along with and enjoy working together with others. 容易相处乐于与人合作 8.I am good at communicating with others.我善于与人交流。 9.I have previous experience , and I once worked as a ….

10. English is my favorite subject and I ’ve won several prizes in English contests . 英语竞赛多次获奖。 11. I have a good knowledge of English/computer. 我熟知英语。 12. I am good at spoken English, which makes it possible for me to communicate well with others. 英语口语好,能与人很好的交流 结尾:1. I would appreciate it if you could give me the opportunity 如果您能给我这个机会我将不胜感激。 I would be grateful if you could give me the chance. 如果您能给我这个机会我将不胜感激。

2. I think I’m fit for the job. 我认为我很适合这份工作。 我有先前的经验,曾经担当过…职务。 I think that I’m qualified for the position . 我认为我有资格胜任这份工作。

如果我得到这个职位,我确信我能做好

4. If you need to know more about me, please contact me at any time at___(电话号码).

如果您想了解更多关于我的情况,请随时拨打……

5. Thank you for considering my application. 3. I’m sure I can do the job well if I get the position.

Thank you for your patient in reading my letter. 感谢你耐心读完我的信。 6. I am looking forward to your early reply. 我盼望着早日收到你的回复 I am looking forward to receiving your letter. 我盼望着早日收到你的回复

感谢您考虑我的申请。 1.

假设你是新华中学的学生李华,得知某英文报招聘兼职记者,你有意应聘,请按下列要点给报社写一封自荐信。

1.表示感兴趣

2.说明优势:知识面、英语水平、合作精神、相关经历

3.希望得到回复

注意:1. 词数:100左右 2. 可适当增加细节,以使行文连贯

Dear Sir or Madam,

I’m a student from Xinhua Middle School. I’m glad to learn that you want a few part-time English reporters. I’m quite interested in it.

I think I’m fit for the job. As a student, I’ve read a lot and have much knowledge in many fields. I’m fond of English and do well in both speaking and writing. Besides, I’m easy to get along with and enjoy working together with others. Above all, I once worked as a reporter for my school broadcasting station. So I’m sure I can do the job well if I get the position.

I’m looking forward to your early reply.

Yours

Li Hua 假设你是晨光中学的高中生李华。你校拟选拔一批优秀学生,利用暑期到晨曦

希望小学为学生辅导英语。你希望参加此活动。请根据以下提示,用英语给校评选组写一封申请信:

● 对此活动的认识(如对本人、学生及社会的益处等) ●个人优势(如性格、独立生活能力、语言能力等) ●你的计划(如怎样进行辅导等) 注意: 1.词数不少于100; 2.可适当加入细节,以使内容充实、行文连贯; 3. 信的开头和结尾已给出,不计入词数。 参考词汇:

晨曦希望小学 Chenxi Hope School 【参考范文】Dear Sir or Madam, I’m Li Hua from Class One , Senior Two . I’m writing to apply for the opportunity to help the students in Chenxi Hope School with their English .Thus they can improve their English during the summer vacation . Meanwhile , I can learn how to get along with the students and benefit the whole school . I’m kind , easy-going and always ready to help others . I wash clothes and make beds by myself to develop independence . English is my favorite subject and I ‘ve won several prizes in English contests . So I think that I’m qualified for the position .

I plan to communicate with the students first to know what they need . Besides , I’ll try to get them more interested in English by telling stories , singing songs , playing games and so on .I would appreciate it if you could give me the opportunity, If you need to know

英语微课微信助力教学的实践研究 篇7

为了让学生在课余时间多利用闲散时间学习, 学院提出让师生多利用“碎片”时间进行“碎片式”学习, 教师要为学生创造机会提高自己。在这种思想的指导下, 笔者创造性地提出并开展了在寒假和暑假开展“英语之星”的写作翻译比赛, 并在此基础上成立了Eden全英文学生内刊, 取得了一定的成绩, 活跃了学生的学习积极性。

一、时代背景

腾讯公司于2011年初推出了微信。微信是一款集语音、视频以及图片文字为一体的实时网络在线交流工具, 沟通相当便捷。作为紧跟时代潮流的大学生, 必然充当起了微信使用的先锋军。在这种情况下, 微信的使用给大学生的学习带来了新的契机, 也为新时期的外语教学迎来了新的机会。

每一次技术的革新, 都会促进社会的变革, 也会促进学习和生活的进步, 如在微信这一新媒体被广泛使用的背景下, 笔者所在学校创造性地把微信应用到写作比赛以及平时的院刊信息发布中, 突破了传统教学受时间和空间限制的局限性, 调动了学生英语学习的兴趣与积极性, 营造出了多元化的学习环境, 使本来只是用于写作比赛交流的平台逐步发展成集院刊Eden、寒暑假写作、微课微视频拍摄的综合应用平台, 对学生的写作、交际表现等都有很大的帮助 (张洁2013) 。

二、技术障碍

李克强总理曾经在政府工作报告中提出“互联网+”的概念, 这为教育提出新的要求的同时, 也指明了教育发展的方向。但教育信息化的发展并未让大众教学实现在课堂教学中应用信息技术的常态化。一方面, 教师不熟悉移动互联网时代的教育技术, 习惯以教师为中心的传统教育模式, 不熟悉互联网也就不采用新型的教育模式和理念, 教师特别是文科教师, 缺乏学校、社会的支持和协作;另一方面, 学校特别是文科院系, 对移动互联时代的技术不够熟悉, 习惯了以教师为中心的传统管理理念, 只有教师和学生在教室才叫学习, 心理才能安定, 也不熟悉互联网思维下的新型管理模式。另外, 多数学校还没有建立覆盖全校的网络体系。

在这种背景下, 给新技术的应用带来了很多机会, 但同时也是挑战。教师的教学模式也必将从老三篇 (普通话、粉笔字、简笔画) 向新三篇 (PPT、APP以及微课程) 转变。在这种情况下, 需要教师掌握更多的应用性技术, 转化教学理念, 实现师生线上线下随时学习, 终身学习。

三、英语微课

微课是什么?微课是不是内容很短的片段?是不是时间非常短的课程?有人认为时间短的内容就是微课, 这样的理解非常片面。实际上, 微课是指单个教学视频在10分钟以内, 有明确的教学目标, 内容短小, 集中说明一个问题的小课程。它需要具备把一个知识点讲透的特点, 而不是一堂课的缩略。

为什么要进行微课的学习呢?因为它不仅有助于学生实现个性化学习, 还可以作为课堂教学的补充。在本文中, 笔者放大了微课的范围。微课应该有特定的主题, 包括微剧本、微写作、微视频和微翻译等。在进行《高级英语》的教学时, 由于课程内容比较艰涩, 笔者为了激发学生的积极性, 让学生提前分组写好《同学同学》系列剧的微剧本, 在课堂上进行几分钟的场景表演。下面节选其中一段:

Act 1

符珥: (拍了一下杨一的肩膀) 喂, 你怎么走这么慢, 马上就要上课了!

杨一: (看了符珥一眼, 一脸的淡定) 没事, 我肯定能在上课之前进教室。

符珥:哦。那随你了。

雷琉:符珥, 快点, 走啦!

从后面赶上的雷琉, 拉住符珥的手, 加速向教室前去, 留下了继续晃悠悠的杨一。

韩思: (从后面赶上的韩思, 拍了一下杨一的头, 然后就跑了) 快点, 迟到喽!

杨一: (生气地) 着什么急?!

旁白:我叫杨一, 今年18岁, 在校读高三。周围的人都被高考煎熬着, 我也一样, 所以根本不想在这读书, 渐渐地对学习失去了动力, 失去了积极性, 剩下的就只有无聊和乏味。

Act 2

上数学课的时候, 符珥看着窗外面的落叶。

符珥:还是绿色的, 怎么能落呢?

杨一: (抬起头, 目光涣散) 该走的总会走的。

符珥听着这沧桑的语气忍不住笑了。

“啪!啪!啪!”老师拿着黑板擦拍打着讲台

老师:同学们啊, 虽然是刚开学, 但你们已经高三了, 半年多以后你们就将面对高考, 大家要认真啊!

同学们把身子坐得笔直, 很专心地盯着黑板看, 老师欣慰地笑。

杨一往耳朵里塞上MP3耳塞, 低下头继续看桌下的杂志, 以此打发数学课的无聊。

Act 3

刺眼的阳光透过窗子照到办公室的地下, 气氛有点凝重, 给本来就干燥的夏天又添了一丝烦躁, 老师坐在办公桌前批改着试卷, 杨一站着看着老师, 当老师批改完试卷终于说话了。

老师:都快高考了, 你还抄作业, 你应付谁呢, 应付我呀?有意思吗?

杨一:老师, 不交作业, 迟交作业, 我都干过, 但我从来不抄作业, 因为我不想做无用功。

老师:不想上给我出去。

杨一: (特随意) 想不想上是我的事, 您老人家可管不了。

老师:行, 你硬气, 来来, 我给你说说看, (拿起一份成绩单) 数学, 数学不行;语文, 语文不行;英语, 英语不行;文综, 文综不行。你会啥, 丢人不跟人商量。

杨一同学无所谓的笑笑, 啥都没说, 转头就走出办公室, 在办公室门关上的那一刻, 老师的声音又从门缝里飘了出来。

……

杨同学愣了一会, 继续向教室走去。

在这种场景中, 虽然学生在进行表演或者翻译剧本时会有很多不足, 甚至出现中式英文, 但并不能阻挡他们表演的热情, 这种形式极大地调动了他们的积极性。另外, 在拍摄微视频后, 学生也都将这样的视频和课程学习当成了值得珍藏一辈子的回忆。

四、微信在英语教学中的应用

笔者和一批学生经过近两年时间的摸索, 终于建立了微信第三方网络平台www.brovo.wang (仅限于本校师生的微信公众号的开发) , 在此基础上建立了两个公众号:爱外语 (学院公众号) 和博博英语之家 (英语爱好者公众号) , 基本上覆盖了学校相关的英语爱好者。我们通过这两个平台以及QQ群进行了一系列的英语碎片学习活动 (黄琳2013) 。

我们通过公众号在寒暑假定时发布翻译写作比赛题目, 同时在院刊上刊载, 很多好文章和原创作品竞相涌现。比如, 在2015年暑假微翻译比赛中, 学生竟然把一段用英文描述的内容翻译成了文言文, 原文如下:

Nardo snaked through the high grass, his belly so close to the ground that he would be invisible to any eyes that might be watching from the Morakamo camp.He felt light tap on his left shoulder, and immediately he passed the signal along to Dane on his other side.In a moment’s time the whole raiding party had come to a stop.

Narodo lay perfectly still, the fresh, sweet scent of wet grass and flowers in his nostrils as he watched the first gray light of morning brighten the eastern sky.His reindeer skin clothes were wet with dew and the ground under him was cold, yet he was aware of no discomfort.

译文:天甫明, “纳尔多”腹贴地, 隐于丛而蜿蜒行, 敌不可察。忽感左肩有人拊, 遂穿右以告“戴恩”而军骤停。

“纳尔多”静于原地, 此时可观朝阳显于冬之天空, 嗅百草起于周之润草, 气味绕于鼻而麋鹿皮质之衣亦湿于润土, 却未感不适。 (鲜杰蓉译)

在2016年寒假的写作中, 也有学生创造性地对原文题目, 即If I were...进行了创造性发挥, 把标题进行了相应的改动, 变为“Ifs and Dreams”, 把抽象名词进行了可数化的用法, 标题很有新意, 既不照搬标准, 又不脱离标准化的范围。微写作和微翻译进行得如火如荼。在寒冷的冬季和炎热的夏季, 我们的微信平台不断发布类似的题目, 极大地提高了师生的互动, 充分地利用了寒假和暑假的碎片时间 (姜红梅2013) 。

同时, 全校英语爱好者也在朋友圈不断发布一些与比赛相关的话题, 转发一些原创和转载的英语学习技巧、单词汇总、英文日志等。针对不同的话题, 带头学生逐渐完善了体坛翻译、英语学习、影视天地、饮食文化、ESP英语学习等微信群及涉外博博英语爱好者之家 (博学、博爱、博众和博雅) 。通过手指的移动, 新的交流, 心的沟通, 不受时间和空间限制的商贸学院特殊的第二课堂英语微学习模式得以实现 (王萍2013) 。

摘要:分析将微课用于学生碎片化学习中的技术障碍, 以及英语微课广泛应用的必然性。通过涉外商贸学院外国语学院的第二课堂的开展, 充分利用网络技术, 通过线上线下的学习, 总结出了一套辅助英语教学的新型教学模式, 从而激发了学生的学习兴趣, 并以此为例证展开论述。

关键词:微信,第二课堂,英语教学

参考文献

黄琳.2013.QQ群在大学英语词汇教学中的运用[J].外语教学与研究, (23) :78-79.

姜红梅.2013.微信在大学英语教学中的应用[J].顺德职业技术学院学报, (4) :52-54.

王萍.2013.微信移动学习的支持功能与设计原则分析[J].远程教育杂志, (9) :34-40.

考研英语:申请信 篇8

个人数据:

申请人姓名:拼写方式和书写形式应始终保持一致、相同;标明姓氏;与护照、户口簿

上的姓名相同一致。

出生日期: 按拟去国的历法习惯顺序排列。如:MM/DD/YY OR DD/MM/YY

通讯地址: 能保证你能及时收到来信的准确地址。能将自己通讯地址的中文标签寄给对方使用为最好。

公民身份和签发护照的国家:CHINESE、P. R. CHINA

受教育近况:

1) 所学专业及学历

2) 毕业院系

3) 院校所在地

工作情况: 目前工作单位及所从事的专业工作。

留学计划: 尽可能简单扼要地说明你想学习的课程及打算开始学习的日期. 如拟攻读研究生课程的应该简单扼要地说明自己感兴趣的研究领域或第二志愿研究领域。

经费来源: 说明自己的留学资金来源或数额。如拟向对方学校提出奖学金申请,应明确表明并索取有关奖学金资料和申请表格。

外语水平: 告之对方你的外语水平情况,如IELTS.TOEFL.GRE.GMAT 等成绩包括考试日期、考号等。

与国外学校通信时应注意的其它事项:

*拼写准确、语法正确、格式规范、卷面整洁。

*语体得当、内容详实、言简意赅、不失自尊。

*最好一律用计算机书写打印。

*对方的通信地址中务必写上具体的系或办公室的名称,能有具体联系人的姓名及头衔可加快通信过程。

*查清申请截止日期,申请得越早越好。

如何为准备报考国外学校的学生写推荐信?

“真正打动我的是优异的成绩”

“我趋向于选择那些试图有所创新的学生”

“我期待那些有能力自己提出构想并为此工作的学生”

除了学习成绩和外语水平以外,推荐信是国外学校了解学生的重要依据之一,在研究生课程中尤其如此。国外高等院校不仅注意申请人的考试成绩,也很注意申请人在学习和专业工作中反映出来的多方面的特点,这在很大程度上要依赖于推荐信。

推荐信要尽量避免使用那些对人人都适用的评语,而应力求反映一个学生的特点。例如,在专业领域中遇到难题时的意志和动力、创新精神和求知欲、对新事物的反应能力、对陌生事物或环境的适应能力、人际沟通与处理人际关系的能力、领导才能、事业心与责任感、课堂讲授还或科研工作中表现出来的特长或弱点,等等。

*学生当然只可能具备其中某一些优点。

*应举例说明,如曾经获得的奖励、发表过的论文、参加过的重要学术会议,以及在学生组织或教学组织中的任职,等等。

在推荐信中要注意的其它事项是:

* 推荐人应该对学生的学习或专业工作情况比较熟悉;

* 实事求是,既要不夸张其辞,也不要低估学生的能力;

* 不要用套话,但介绍学生的情况要具体、详细,不要写得过于简单;

* 学生在教学活动以外的其它表现和成就,可以作简略的介绍,这也可以从一个侧面反映学生的特点。

您永远不可能有第二次机会给人留下第一印象。您的申请材料就是院校对您产生的“第一印象”,它将提供证明您值得录取的机会,并表明您已经具备了足够的学识基础以攻读所申请修读的课程。

申请材料应包括哪些基本内容?

1) 申请信

2) 个人简历

3) 研修计划

4) 2-3篇论文摘要(500-600字)

5) 2-3封推荐信

6) 学历证书

7) 学习成绩单

上一篇:农村饮水安全水源选择和水源水检验顼目下一篇:人生顺其自然好哲理美文