中西方语言研究语文学时期之对比++语义学期末论文
中西方语言研究语文学时期之对比++语义学期末论文 篇1
中西方语言研究语文学时期之对比
摘要:中国、印度、希腊是语言学的三大发源地。在语言学研究的历史分期中,传统语言学时期指的是整个18世纪以前的语言研究,又称为语文学时期。古希腊哲学家苏格拉底、柏拉图、亚里士多德,以及我国春秋战国(公元前770-前221)时期的一些哲学家和训诂学家,在他们的著作中都涉及词义、语义问题。本文将就中西方语言研究中的语文学时期进行对比和研究。
关键词:传统语言学;语文学时期;理性主义;经验主义;实用主义;对比
一:引言
语言学的历史非常古老,它源远流长,内容丰富多彩。人类最早的语言研究是从解释古代文献开始的,是为了研究哲学、历史和文学而研究语言的。从语言学研究的历史分期看,我们可将语言学研究分为三个阶段:语文学时期、传统语义学时期和现代语义学时期。语文学时期,也就是传统语言学时期是的是整个18世纪以前的语言研究。在最早的语文学时期,语义研究主要局限于解释古字词、诠注古书籍。
二:西方语言研究中的语文学时期
(一)西方语文学时期中的经验主义哲学观
任何语言观都是建立在一定的哲学理论基础上。语言学是研究语言及其发展规律的科学,哲学是系统化的世界观和方法论。在18世纪以前,哲学界的特征是经验主义和理性主义的论争,两者之间的争论与分歧影响着人类知识领域的各个方面。其中,由于语言学与认识论有着天然的密切关系,因此受到了经验主义和理性主义论争的深刻影响。
经验主义认为经验来自感官对外间事物的感觉,带有唯物主义倾向。坚持经验主义的认识论的亚里士多德(Aristotle)认为感觉经验虽然不能告诉人们事物的原因,但是能提供关于个别事物最权威的知识。他认为感觉是知识的来源。在古代语言学的第一个论争,即“自然派”和“惯例派”之争中,亚里士多德持“惯例派”的观点,认为语言是“心得经验”的符号,其意义来自约定。总的来说,亚里士多德经验主义的语言研究涉及到逻辑和语法的相互关系,词类划分、句子成分的识别标准、词项和命题的语义解释问题。并且一直反对亚里士多德语言理论的斯多葛学派也遵循这经验主义的认识论。
可以看到,面对语言的多样性和复杂性,经验主义学派强调各种语言的特殊变化,并且这些语言学家们会根据日益丰富的资料修改自己的语法范畴和语法描写。经验主义的真正发展,得益于文艺复兴后期采用实验和分析法进行研究的欧洲自然科学的发展。在这一时期,唯物主义经验论的代表人物是培根,他认为知识论是哲学的中心问题,认为建立在物质本质之上的感觉经验是一切知识的源泉,是预言师进行交际和表达思想的工具,应该对语言进行经验性的研究,其语言学观点在其著作《新工具论》和《论科学的优势和完善》中得到论述。
(二)西方语文学时期中的理性主义哲学观
理性主义是建立在承认人的推理可以作为知识来源的理论基础之上的一种哲学方法。古希腊的语言研究在两个方面进行,即哲学方面和语法学方面。而这两个方面都与认识学说的研究密不可分,都存在着经验主义和理性主义的争论。受认识论的影响,柏拉图在语言研究方面表现出明显的理性主义倾向。他认为,真是存在的是事物的本质,即他所谓的理念,理念世界只能由思维来认识。而知识也就是对理念的命名,意义在于语言和事物间的自然关系。
在中世纪的欧洲,基督神学思想渗透和影响着社会思想和文化的各个方面,这就必然导致理性主义在这一时期语言学研究中占了很重要的比例。在这一时期的语言学研究中,主要成就是摩迪斯学派的学者们建立起的思辨语法,这也代表了中世纪语言学研究的最高成就。思辨语法遵循理性主义传统,认为自然界和语言结构都有自己的规律和系统,并且十分强调理解方式在本质上的统一性。三:中国语言研究中的语文学时期(一)中国传统语文学的发展与特点
中国语言学是一门古老学科,自先秦时期就有了中国传统语文学。最早的语言研究是为了解释古代文献,用来帮助学习哲学、历史和文学。我国先秦时期就有了大量的文化典籍,这些书籍做使用的书面语就是我们现在所学的文言文,以文言文作为正式的书面语一直延续到20世纪初才结束。中国传统语文研究主要是围绕着解读文言文进行的,由于书面语汉字独有的特点,所做的研究仅仅只是抓住了汉字本身,分析他的形体,探索读音和意义,我们称这种研究为“小学”,而语言学家们对语文不同的侧重研究就形成了文字学、音韵学和训诂学,这就是我们所说的传统语文学。但是,由于我国语文学时期的研究主要是为了解读古代文献,而并没有去探索语言自身的规律,因此没有引起语言学家们的重视,也就没有把它称作一门学科。
中国传统语文学历经两千年的发展,到清代,尤其到了乾嘉时代,研究达到了其高峰期,清儒在文字学、音韵学、训诂学等传统语文学的各个领域都取得了辉煌的成就。中国传统的语言文字学本来就蕴含着语言学的因素,如古代韵图中已开始从文字转向了声音,注重行义并重,有了构拟音值的尝试。虚词的研究也取得了极大的成就,并且具备语法学的一些观念。这一时期,方言研究也有了一些发展,重视对实际方言词汇的考证,记录了一些话的方言口语。
(二)中国传统语文学的实用主义哲学观
中国语言史上两种重要思想分别是实用主义和科学主义。实用主义是中国传统语文学的基本指导思想。就中国语言学而言,实用主义和科学主义的主要差异在于价值观和方法论。就价值观而言,实用主义把语言工具化,注重语言的社会功能。在这方面,我国古人为后人留有诸多关于实用主义与语文学之间关系的经典名句。
孔子提出“正名”之说,以及认为“一言可以兴邦,一言也可以丧邦”,就是在定国安邦的高度上强调语言的政治功用。古人“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下”,把语言文字作为宣教明化之本。墨子提出取名予实,立言重视实据和实效。公孙龙认为相互制约中的名和实是一个统一体,名和实具有本质的联系。荀子在提出社会约定论的同时又把“ 正名”和“法后王”联系在一起,指出“若有王者起,必将有循于旧名,有作于新名”,表明了语言与实践的密切关系。
中国传统语文学始终是以“意义”为中心的,而语言的意义又正是人们实践中所关注的焦点。文字训诂直接解释意义,语法也以虚词的意义和用法为主,修辞强调语言为表达服务,音韵学的缘起也是由意义延伸而来的,并一直为训诂和写作服务,一直以训释意义为中心的语言研究,所有这些研究明显是实用主义的。其次,中国传统语文学观点大多散落在政治辩论和文论诗话之中,体现出浓厚的“附庸”性、“服务”性;再次,中国在语文学研究没有采取现代科学意义上的对象化认知方法,而是采用了经验科学分析方法,而经验性研究又是建立在实践基础上,以实用为目的,就事论事。
纵观中国语文学的发展,实用主义贯穿其中,但恰好也证明了中国传统语文学重使用,轻文本的特征。中国传统语文学中的实用主义思想,除了“实用”本身的合理性外,也是中国传统文化的必然结果。四:中西方语文学时期语言研究的相同点(一)中西方语言研究相同的实用性思想
首先,中国传统语文学的首要工作就是经典作品的诠释与翻译,其次是古文字学、修辞学和诗学。由于中国传统语文学圈定语文学研究的对象是书面语言,《中国与文学家辞典》的编者就沿袭了传统语文学的观点,认为“语文学是我国传统的以书面语言为研究对象,而侧重在文献资料考证和故训的寻求这样一门总的学科,包括文字学、音韵学、训诂学、校勘学等。”
在西方,语言学开始于印度、古希腊和罗马的语言研究,围绕经典注释和哲学问题的辩论而展开,这时期的语言研究主要是解释性的。在中古时期,由于传播基督教教义的需要,语言学家们把《圣经》翻译成多种语言,这对语言研究产生了很大影响。
由此可见,中西方语文学时期的语言研究都以“实用”为目的,在哲学、逻辑学、文学的研究背景下展开的。
(二)中西方相同的开阔视域
在我国,善于吸收外来文化是中国传统语文学的显著特点,但这并不意味着语言学家们直接把外国的东西原封不动的搬到中国来,而是经过消化吸收,并结合自己的创造来研究语文学的。其中最显著的例子就是音韵学的产生与发展,音韵学的产生与发展都是由于受到了西方外来文化的影响,具体来说,是由于佛教经典传入了我国。
在西方,语言学家们一直对域外语言的研究保持着浓厚的兴趣。早在古希腊罗马时期,翻译作品就大量的出现,公元前3世纪语言学家们就开始把希腊的文字作品译成拉丁语。中古时期,由于基督教的影响,语言学家们为把《圣经》翻译成多种语言,他们收集和研究了世界多种语言资料。
总的说来,中西方语言学者们在语言研究上开阔的视域推动和促进了语言学的发展,更也他们自身提供了多方面的研究视角。五:中西方语文学时期语言研究的不同点
(一)研究对象不同
在我国,传统语文学主要是针对文献语言做出解释,它的研究核心是词的意义。而西方早期学者特别看重语言研究的三个方面:词源学、语音学和语法学。其中词源研究贯穿了整个古代和中世纪,在这一时期词源研究主要是解释性的。上古时期,古印度的语言研究主要是探索梵语词源、语义、语法,涉及词汇、语音、语音理论、语义研究等多个方面。显然西方在这一时期对语言学的研究范畴比中国宽泛很多。
(二)研究方法不同
中西方传统语文学时期研究对象的不同导致了其研究方法也不同。中国古代的语言研究特别重视对于文献语言的研究,也就是对所谓死语言的研究。研究工作主要是对大量的语言材料进行整理,翻译,总结,所以其研究方法一般都是归纳法。而西方语言学家们往往是对获得语言、已知的语言或事实进行演绎,希望能够推导出新的观点,新的思路,从而进行更深入的研究,因此他们常常用的研究方法是演绎法。六:总结
语言研究的语文学时期是语言学发展的最初阶段,它的发展与繁荣影响着后来语言学的兴衰。本文旨在分析中西方语言研究的语文学时期各自的哲学思想对其本身发展的影响以及中西方语文学时期之间的异同点。首先,语言学与哲学的关系从古至今历来都十分密切,语言都是包含在哲学里面的,它是作为哲学的一个分支内容来研究的。比如,在西方的“自然论”和“约定论”之争,虽然争论的是语言的形式和意义的关系,但是在当时却是把它当作一个哲学问题来思考的。与此同时,在中国也出现了名实之争,这也是哲学范畴的研究问题。总的说来,西方语言学的发展伴随着经验主义与理性主义的争论,而中国语言学的发展却与实用主义紧紧相连。可以说哲学影响和贯穿着中西方语言学的发展。第二,中西方语文学时期的语言研究又存在相同点和不同点,这不仅仅是由于哲学思想的影响,也有由于中西方文化差异导致出现的。
参考文献:
1:邓晓芒.赵林.西方哲学史[M].北京:高等教育出版社,2005 2:罗宾斯.简明语言学史[M].北京:中国社会科学出版社,1997 3:刘润清.西方语言学流派[M].北京:外语教学与研究出版社,2013 5:萨伊德.语义学[M].北京:外语教学与研究,2000 6:王寅.语义理论与语言教学[M].上海:上海外语教育出版社,2014 7:陈勇.论经验主义与理性主义之争[J].外语学刊,2003,(3)8:丁金国.语言研究的历史分期[J].烟台大学学报,1998,(3)
9:姜珒华.中国传统语言学的特点及其文化背景[J].齐齐哈尔师范学院学报,1990,(2)
10:李科.中国传统语言学诌议[J].海南广播大学学报,2001,(2)
11:梁茂成.理性主义、经验主义与语料库语言学[J].中国教师,2010,(4)12:罗渊.实用主义与中国传统语言学[J].海南科技大学学报,2004,(3)13:濮之珍,高天如.中国语言学史研究中的几个问题[J].复旦学报,1983,(1)14:宋春阳.科学理性时代的语言学研究[J].北方论丛,2003,(2)15:申小龙.人类语言研究语文学时期的历史意义[J].乌蒙论坛,2004,(1)16:王红梅.理性主义和经验主义在近代语言学史中的对立[J].石家庄经济学院学报,2007,(4)
17:姚小平.西方人眼中的中国语言学史[J].国外语言学,1996,(3)18:杨启光.中国传统语文学的理论基座和理论核心[J].汉字文化,1996,(3)19:杨启光.中国传统语文学的缘起、发展的学术逻辑和历史逻辑[J].暨南学报,1996,(3)
20:周守晋,李岚.从乾嘉学派看传统语文学的特质[J].淮海工学院学报,1994,(1)21:赵锐.经验主义和理性主义在传统语言学时期的对立[J].濮阳职业技术学院学报,2009,(2)
【中西方语言研究语文学时期之对比++语义学期末论文】推荐阅读:
中西礼貌用语对比研究09-09
中西古建筑对比研究08-16
中西女性主义文学对比11-12
中西方文化对比01-11
中西方礼貌原则对比07-17
中西方婚俗文化对比02-07
中西方财务管理对比10-18
中西方礼貌用语的对比11-22
中西方家庭观念对比02-05
中西方文化差异的对比02-06