新世纪英语4课后作文

2024-11-22

新世纪英语4课后作文(精选4篇)

新世纪英语4课后作文 篇1

大英读写课后习题答案

Unit1

Working with words and expressions

(Translation)

段落翻译

Human beings live in the realm of nature.They are not only dwellers in nature, but also transformers of it.With the development of society and its economy, people tend to become less dependent on nature directly, but indirectly their dependence grows.Human beings are connected with nature by “blood” ties.No one can live outside nature.However, the previous dynamic balance between man and nature has shown signs of breaking down.Problems such as the population explosion, ecological imbalance and the shortage of natural resources have become major factors keeping human society from being further developed.Professor Spirkin holds that the only choice for human being is the wise organization of production and care for Mother Nature.Uint4 Working with words and expressions

(Translation)

Uint5

Working with words and expressions

(Translation)

段落翻译

Uint6

(Translation)

段落翻译

Uint7 Working with words and expressions 1.(Translation)

段落翻译

Uint8 Working with words and expressions 1.(Translation)

段落翻译

新编大学英语4课后答案 篇2

1.Enriching Your Word Power

1)B2)A3)B4)A5)A6 C7)B8)C9)B10)A11)C12)C

2.Translation Practice

这位上了年纪而从未结过婚的英国女士,在1930年第一次出现在小说《牧师住宅的谋杀案》中时,年纪大约在65到70岁之间。在长达41年多的时间里,她出现在12部长篇小说、20篇短篇小说中——最后一次破案时她已经很老了。

从外表上看,马普尔小姐高高瘦瘦,面色红润而布满皱纹,有着一双淡蓝色的眼睛,雪白的头发在头上盘成老式的发髻。她的外表看上去不会给任何人造成伤害。再加上她那漫无边际的闲谈以及永远都在身边的毛线针,她常常会引起人们的误解,把她仅仅看成是一位“犹犹豫豫的老女人”。那可真是小看了她。那些真正了解她的人都明白,她是人类本性敏锐的观察者,而且“不可思议地总是正确的”。

虽然马普尔小姐一生都生活在看上去枯燥乏味的圣玛丽牧场,她却相当老到地明白并接受“我们周围尽是邪恶”这个事实。就像她经常指出的那样,大城市能找到的人性特征和邪恶,在她住的村子及周边也都能找到。于是,她的破案方式就是找出圣玛丽牧场和外面世界在生活和人物方面的相似之处。

Unit2 The Power of Words

1.Enriching Your Word Power

1)C2)A3)C4)B5)B6)A7)C8)A9)A10)A

1.Translation Practice

1)另一方面,打电话更快捷,所以当你需要很快得到一个答复时,电话更合适些。

2)一些最精彩的信是灵感突现时写的,所以要把文具放在你能坐几分钟、很快给朋友写短信的地方。

3)一封手写的信,封在一个不是帐单的信封中,在我们的朋友劳累了一天疲惫地回家的时候等候在她的路上,信中的话将帮助她消除一天的辛劳。这是一份多么美好的礼物啊。1

4)有时你无法记住说过的全部议论,因为电话是转瞬即逝的,而且不能像珍藏的信件那样,可以保存起来以备以后阅读。

5)很多成年人一直保留着多年前他们还是孩子时收到的几页纸,他们中的一些人还不管走到哪里都随身带着。是什么促使他们这么做的呢?答案就是欣赏。

6)利用一切机会表扬别人,因为这会使他们更自信,激发他们的积极性。这还会使你成为一个在他们的人生中有重要影响的人。

Unit3 Gender Difference.Enriching Your Word Power

1)B2)C3)B4)A5)C6)B7)B8)B9)C 10)B 11)C 12)A

2.Translation Practice

教室是男生的天下;即使在他们人数并不占多数时,他们仍占据老师三分之二的注意力。他们被允许取笑女生,他们作业做得马虎却受表扬,要是女生做这样的作业就得不到宽容。男生们已经习惯于做老师的宠儿。如果女生也受到相同的待遇,男生就会抗议,甚至扰乱课堂。

Unit4 Creativity

1.Enriching Your Word Power

1)C2)B3)B4)A5)C6)A7)A8)C9)B10)A

11)B12)B

1.Translation Practice

1)一个具有独创性的人没有难题,只有发挥独创性的机会。(多里•勒特格)

2)我一直在做力所不能及的事,那是为了学会如何去做。(巴勃罗•毕加索)

3)存在是为了改变,改变是为了成长,成长是为了不断创造自我。(亨利•伯格森)

4)想要创造性地生活,我们必须不再害怕犯错。(约瑟夫•奇尔顿•皮尔斯)

5)创造性就是发明、试验、成长、冒险、犯规、犯错和游戏。(玛丽•卢•库克)

6)我总想着创新。我的未来始于每天清晨睡梦初醒之时。每天我都在自己的生活中找到富有创造性的事情来做。(迈尔斯•戴维斯)

Unit 5 AthletesEnriching Your Word Power

1)C2)B3)B4)B5)B6)C7)A8)A9)C10)A11)C12)C

1.Translation Practice

1)奥林匹克不仅是锻炼体能和承受力的学校,也是培养纯洁、道德高尚的学校。

2)现代奥运精神的总目标一直是促进相互理解,使世界各国一起友好而有效地合作。

3)通过各国相聚、通过给予人们互相认识和尊重的机会、通过建立友好的关系,使奥 林匹克实现了和平这一重要目标。

4)让我们为了生存而运动,而不是为了运动而生存;让我们记住与自己竞争胜过观看别人竞争。

5)一个好的运动员应该树立一个好的榜样,成为年轻人的行为榜样。一个好的教练应该树立一个好的榜样,成为年轻运动员的行为榜样。

6)奥运会最重要的精神不是获胜而是参与,正如生活中最重要的不是成功而是奋斗。最最重要的不是征服了而是努力奋斗了。

Unit 6 Risks

1.Enriching Your Word Power

1)B2)A3)A4)A5)C6)C7)B8)C9)A10)B

1.Translation Practice

1)Promising new technologies can power our homes, factories and cars with cleaner, more efficient energy—cutting emissions while strengthening our economy.2)Indeed, unless we reach across borders and face threats to the environment together, the earth may be confronted with an ecological crisis, with half of all species gone, and our grand children enduring deadly floods, droughts and disease brought on by global warming.3)Our planet is a biosphere, which demands that nations work in global partnership to solve complex environmental problems such as the long-range transport of air pollutants and hazardous waste disposal.4)Risks are an unavoidable part of life.They stem from rare events such as earthquakes and fires or from slowly accumulating effects of exposure to hazardous conditions and probably cause loss of property, even loss of life.5)Only 100 years ago man lived in harmony with nature.Today this harmonious relationship is threatened by man’s lack of foresight and planning, and by his carelessness and greed, for man is slowly poisoning his environment.Unit 7 College Life

1.Enriching Your Word Power

1)A2)A3)B4)B5)B6)C7)C8)C9)B10)B11)C12)A

1.Translation Practice

1)理解、应用概念和记住那些考试一结束就会忘得一干二净的事实,这两者之间有着明确的区别。

2)尤其在技术领域,变化如此迅速,以致于我们从本科教育中所能期望的最大收益是学习能力的培养。因此,记住事实不如获取应用的能力。

3)对教授们来说,考试是评估学生掌握了多少知识的最为简易的方法,至少在比较大的班级是如此。

4)现实生活远非一场开卷考,它是一场你永远都无法完全准备好的考试,而且你根本无法补考。

5)在现实生活中,我们无法预测明天会发生什么,也不知道该准备些什么。

6)成功失败,起起落落,这些都是现实生活的特征,它并非如人们所猜想的那么容易。

Unit 8 Time

1.Enriching Your Word Power

1)A2)B3)C4)A5)C6)B7)A8)A9)C10)C11)B12)B

2.1)with2)to3)on4)with5)from6)into7)of8)up9)with10)with

11)over12)for13)by/with14)to15)through16)on17)in18)of/from

1.Translation Practice

1)蛋白质由氨基酸构成,而氨基酸可以用来建造和修补人体组织。

2)根据在德国进行的开拓性研究报告,当人们被分成小组,一起置身于与光、温度、湿度等外部时间提示因素相隔绝的环境时,他们自身内部复杂的时间节奏无法(与外部时间)同步了;但他们的生物钟随后又恢复了相互间一致的同步节奏。

3)我们通过这些实验测试大脑的神经生物学模式,这种模式提供了大脑神经处理信息及接受刺激的方式。

4)行为科学家们长期以来一直认为这些差异是个人异常习惯或早期训练的结果。但这种想法遭到了内科医生兼生物学家弗朗兹•哈尔伯格称为时间生物学的一种理论的置疑。

5)温格特和同在国家航空和宇宙航行局工作的时间生物学家查尔斯•德罗西亚还就如何缓解飞行时差反应所带来的疲劳提出了一些建议:在出发前一周左右开始调整日常活动时间,使之与你到达目的地的时间安排一致。

Unit 9 Science and Technology

1.Enriching Your Word Power

1)B2)A3)B4)C5)B6)C7)C8)B9)A10)A11)B12)C

1.Translation Practice

因为2000年和2001年连续的旱灾,2002年1月德比镇遭受了严峻的缺水问题。德比郡议会已经把解决这个问题放在首位,以便今后不再出现这种情况。郡议会早在90年代中期曾就在这一地区筑坝进行过调查,但是由于当时公众对调查结果不满意使计划受阻,需要做进一步的环境调查以确定筑坝对周围农场的长期影响。这一系列的调查已于2003年12月完成。调查结果显示对环境和经济没有明显的负面影响。2004年6月郡议会提议施行可行性研究的最后阶段,整个研究的结论和建议将在拟定于2005年1月12日举行的议会计划委员会会议上提交。这份可行性研究报告将帮助议会对改善该郡的水供应状况作出最后决定。

Unit 10 Satire in Literature

1.Enriching Your Word Power

1)C2)C3)C4)B5)B6)B7)A8)B9)B10)A11)A

12)B13)B14)C15)C16)B17)C18)A

1.Translation Practice

Constantine Szobachkov 研究草原犬鼠已有十多年了。他把科研助手派到有草原犬鼠的地区。派去的人身高不同,衣着颜色不同,带的东西也不同,有的带着枪,有的牵着狗,有的空着双手。对草原犬鼠的每个叫声都加以分析,把它们相互交流的结构记录下来并探测出了它们交流的模式。Szobachkov说:

如同人类声音的波形一样,草原犬鼠声音的波形也有一定的结构。它们用叫声互相交流信息。一个叫声可以由数百个基本单位组成,有的类似于名词,有的类似于形容词。犬鼠的叫声里也有和声,叫声可以变化,变化的方式所有同类都懂。我们从9个不同的角度考察了它的波形。他们能区分人与狗,人们所穿衣服的颜色,人们的身高。

新世纪英语4课后作文 篇3

:Mr.Doherty and his family are currently engaged in getting the autumnharvest in on the farm.:We must not underestimate the enemy.They are equipped with the most sophisticated weapons.:Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate.Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.:Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.Unit2:There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.:The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently.:The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.Unit3Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.:Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted(out)that she had undergone two plastic surgeries.:We have the technology and our partner has the capital.Working together, we’ll have the future in our hands.If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations.You see, I have barely enough food and drinks for a snack.People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area.Unit4:Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.:Ilike hiring young people.They are earnest learners and committed to work.:Unlike her girl friends who center their lives on their children, Mary cares more about her personal growth.4.有一大批同事们和你意见不合,这是怎么回事:Why is it that a considerable number of colleagues are at odds with you?

5.中国政府出台了一系列政策以加强同发展中国家的合作:The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质:I have an instinct that Henry will seek to join the expedition, because he is something of an adventurer.2.即使置身于一个嘈杂的环境中,他也能坚持做手头的工作:He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.3.这个商标是依据迄今有效的法律注册的:The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.4.奇怪的是,许多人资源帮助组织会议,但是只有少数几人到场:Oddly enough, many people volunteered to help organize the meeting, but only a few turned up.The teacher’s affectionate words, along with his candid comments, changed the way Mike perceived the society and himself.They are exploring the new frontiers of medical science in an attempt to find remedies for incurable diseases/ cures for diseases that are beyond remedy so far.Her unique teaching methods apart, Ms Wilson, my math teacher, never tried to cram knowledge into my head.The regular weather forecast by the Central TV Station keeps us up with the changes of weather wherever we go on a trip.4.可怕的爆炸引起了一场大火,并造成这栋大楼部分坍塌:The appalling explosion started a big fire and caused the partial collapse of the building.In the modern world, there are more ways than ever to waste away time, and all kinds of distractions are eating into our precious time.Some high-ranking officers of the armed forces started a coup, toppling the government and throwing the country into chaos.2.下滑的市场粉碎了她快速致富的幻想:The falling market shattered the illusion about getting rich quickly.Thinking back on the history of World War II, we can see that the formation of the Allies was the natural product of the development of political and military circumstances then.:Paul felt stung when Jim called him a religious fanatic.But as he was in no mood for q quarrel not in a quarreling mood, he simply pretended not to hear it.:People say that time heals all wounds.But for those who have lost their loved ones in the event, will time fill up the void in their hearts?

:Janet was just the kind of girl Mike knew he could trust, so he bared his heart to her on their first date.:At first the girls played on the fringe of the dark forest, now laughing, now screaming, but before long they were out of sight.3.足球队员一下飞机,就见一个车队在等待着他们的到来:The moment the football players disembarked from the plane, they saw a fleet of cars waiting for their arrival.4.卡森谴责他的对手用误导的信息来玷污他的人品:Carson condemned his opponent for using misleading information to smear his character.5.亚历克斯将一个塞满钞票的钱包交给了警察。他说他是在跳下校车时在马路边上捡到的:Alex gave the policeman a wallet stuffed with banknotes.He said he had found it on the curb when he hopped off his school bus.丙晨工作室制

新世纪英语4课后作文 篇4

Mr.Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.2.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。

We must not underestimate the enemy.They are equipped with the most sophisticated weapons.3.菲儿已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。

Having being cut of a job for 3 months, Phil is getting increasingly desperate.4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。Sam as the project manager, is decisive efficient, and accurate in his judgment.5.既然已经证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。

Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.1.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.2.在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。

The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.3.研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关。The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.4.最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班。

The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently.5.那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。

The diver stood on the edge of diving board, poised to jump the signal from the coach.1.尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道不够长,但经验老道的飞行员

还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。

Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.2.在记者反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容、手术。

Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted(out)that she had undergone two plastic surgeries.3.我们有技术,我们的合作伙伴有资金。一起干,我们就掌握了未来。

We have the technology and our partner has the capital.Working together, we’ll have the future in our hands.4.要是我实现知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的。你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿都不大够。

If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations.You see, I have barely enough food and drinks for a snack.5.当人们得知地震灾区将要建造结构更牢固的校舍时,纷纷慷慨解囊。

People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area.1.因为约翰不看好欧洲经济,所以把资产转移到了欧洲以外的其他地方。Due to his pessimistic outlook on the European economy, John has moved his assets from Europe to elsewhere.2.我喜欢雇佣年轻人。他们愿意学习,而且忠于职守。

I like hiring young people.They are earnest learners and committed to work.3.玛丽和她那些以自己孩子为中心的女友们不同,更在意个人成长。Unlike her girl friends who center their lives on their children, Mary cares more about her personal growth.4.有一大批同事和你意见不和,这是怎么回事?

Why is that a considerable number of colleagues are at odds with you? 5.中国政府出台了一系列政策以加强同发展中国家的合作。The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.1.他们正在探索医学研究的心领域,试图治疗那些目前还无药可治的疾病。

They are exploring the new frontiers of medical science in an attempt to find remedies for incurable diseases/ cures for diseases that are beyond remedy so far.2.我的数学老师威尔逊女士不仅教学方法独特,而且她从不试图往我脑子里硬塞知识。

Her unique teaching methods apart, Ms Wilson, my math teacher, never tried to cram knowledge into my head.3.中央电视台的定时天气预报使得我们旅行时不管走到哪儿都能知道天启的变化。

The regular weather forecast by the Central TV Station keeps us up with the changes of weather wherever we go on a trip.4.可怕的爆炸引起了一场大火,并造成这栋大楼部分倒塌。The appalling explosion started a big fire and caused the partial collapse of the building.5.在现代社会里,浪费时间的方式比以往任何时候都要多,各种各样的娱乐消遣正在吞噬我们宝贵的时间。

上一篇:海南区科技局党支部创先争优工作汇报下一篇:平安夜简单祝福句子