浅谈闽南语和古汉语关系

2024-11-22|版权声明|我要投稿

浅谈闽南语和古汉语关系(共3篇)

浅谈闽南语和古汉语关系 篇1

浅谈“闽南话和古汉语的联系”

寻源探根一直以来都是都是国人的一种难舍情愫,这情愫是精神花园里那朵绽放不衰的花朵,而这也是维系泱泱五千年华夏文明的精神纽带。

作为一个生活在闽南之地的晋江人,我也好奇于自己平日里所说的闽南话,它到底是来源于哪里?为何与普通话如此差异?

所以借着这次写论文的机会,探讨了下闽南语的根源。

一、闽南语的谱系

在查阅了一些文献资料后,得知对于闽南语是一种“语言”还是“方言”,其实是存在很大争议的。

从语言系统来讲,闽南语被多数中国的语言学家认为是一种汉语方言。然而西方学者大多不认同此说法。理由如下:

1、由于使用不同汉语的人之间,彼此基本上并无法用口语进行沟通,因此这些不同的汉语,基本上是“语言和语言”的关系,而不是“方言和方言”的关系。

2、若以闽南语为讨论主轴,其与其他汉语差异甚大。其指出,闽南语可视为汉藏语系的一种语言,而不是方言,而厦门话、台湾话、泉州话、漳州话等等,是闽南语的方言。

个人觉得在这观点的争论上存在严重政治目的。而依照国内学家的观点,语言位阶上的主从的关系。闽南语应是,汉藏语系、汉语、闽语、闽南语。

且先不论派别如何,闽南语是否存在隶属关系,只有我们揭开它的面纱,去看看它的本质,才能切实的了解。

二、闽南语的语音

1、子音

闽南语的子音(声母)直接继承上古中原语的声母系统。在这一方面,闽南语因为早在晋末五胡乱华便远离了故土,而并没有受到中古汉语系语音演变的影响,一路南迁至福建等地,留住上古中原语音。“现在普遍认为上古汉语有19个声母。[来源请求]按照传统的闽南语十五音分析,现今闽南语的声母有15个,就是说上古汉语的19个声母目前闽南语保留了15个。

2、声调

汉语中古音有八个声调,体现“平上去入各分阴阳”。今天普通话的这一现象已不明显,但在汉语方言,大多能够完整或不完整地保留中古音的某些特点。以闽南话为例,漳州音独缺“阳上”调(漳腔阳上并入阳去);泉州音则惟独去声的本调不分阴阳(即阴去和阳去合并,但各自变调后仍能区分)。所以闽南语还保留着七声八调,指的就是这些调性的完整。

在语音方面闽南语是继承和保留着古汉语的发音、声调。

三、闽南语的词语

想起儿时,爷爷奶奶经常会说起的一句俗语”日时走抛抛,暗时点灯膋“中的“膋” 就是古语的文字。(《诗经》有:“执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。”)

1、时间

如今闽南语中的时间说法也和古语存在着相似。例如:闽南人日常说的时间:早食(指早上),中昼(指中午),晡食(指下午),暗食(指晚上)而这些词。在《淮南子.天文训》十时辰制,《汉书天文志》或汉代官方十二时辰制,都可以看到这些名称。

闽南语如今的”今仔日“(指今日)就是类似于古语的“今旦日”

2、词汇

闽南语如今日常用语中保留着很多古汉语词汇如:

鼎:以煮食用具为例,古代称为”釜“的,华北人、官话语区称为”锅“,吴语、忝:疲累。《诗经小宛篇》:”无忝尔所生“。细腻:小心。音同”世二“ 狡狯:顽皮,狡滑

夕暴雨:午后雷阵雨。此词汇尚保留于日本语。

痴欲:一见女人便顾盼爱慕的轻挑男子。在明代潮州戏文《金钗记》中就有”宋金为人太风梭(骚),说话甚痴欲(哥)“的台词,可见”痴哥“这词在明代的潮汕方言中已经产生。俗作”猪哥“。湛:湿。《诗经召南》”湛湛露斯“ 箸:筷子。日语同汉字。

糜:粥也,稀泥貌者也可称之。

衫:衣也。由上而下穿者,不论是否及于下半身,都一定叫衫。如长衫(长袍)。

3、倒置词

如“衫裤”、“人客”、“趁钱”、“眠床”、“精肉”、“滚水”等等都是唐宋以来(中古汉语时代)的用词。其构词方式和现代汉语相反,但是和古汉语相同,例如“鸭母”、“人客”、“亲堂”、“脚手”等。

4、副词/助动词/介词/其它

在大家嗲声嗲气的台剧女星中常会说“焉耳”(指这样子而已)。《孟子.梁惠王》:“尽心焉耳”(尽心这样而已)

有:可以加在形容词之前以加强语气:闽南人会说,这粒西瓜有大(这个西瓜真大)、这个囝仔有勇(这个孩子真勇敢)这种用法跟《诗经》里“有”字的用法非常接近:如《周南.桃夭》:桃之夭夭,有蕡其实。(有蕡=真大)。

5、疑问句

在闽南语中常会出现一些疑问词如:“甚物”,“啥物”,底(何):底事(何事),底地(何地),底处(何处),底时(何时)。

而这一类疑问词格式与词汇,无疑和古汉语是相同的。

在词汇方面闽南语的日常用语及书面表达相较于普通话有更好的保留。

四、闽南语与日语的关系

由于闽南语保留了不少古音,而日语的汉字读音多是在唐、宋时从中国传入,所以有不少汉字两者的发音很像。例如“世界”一词,闽南语念sè-kài,日语念セカイ(sekai),发音接近。

日语汉词以闽南语发音读出的情形,例如:“注文”(下订单的意思)、“寄付”(捐献的意思)、“出张”(出差的意思)、“水道水”(自来水的意思)

所以从残留着唐宋文化的日本汉字出发,我们发现和现今闽南语相似而论,不然可以得出闽南语保留着古汉语的特点。

五、闽南语的历史

从文献资料得知,中国汉朝末年的三国时代,中原发生战乱,难民开始进入福建,造成原有“百越族”土著民族的语言发生变化,而逐渐形成了最初期的闽语。然而,汉人大规模入闽,则是始于“永嘉之祸”,由于晋室南迁,大批北方汉人入闽,而带来了3世纪时北方的口语音,而“泉州语”亦于此时渐渐形成。唐代时,陈政、陈元光父子带兵入闽平乱,进而屯垦漳州,带来了7世纪的北方的中古音;10世纪时,王潮、王审知兄弟又带军队入闽平黄巢之乱,也带入了当时的中古音。从以上的两批移民,所带来的北方口语,经过一番演变就形成了所谓的“漳州语”的基础。

北人南迁的历史,推动了古汉语的传播,也使这古汉语传承在这片原本蛮荒的南蛮之地。

总而言之,通过上述的几个观点。我认为闽南语是保留着古代汉语的特性,以之流传至今,和普通话一样,也存在着古汉语言共性。语言和文字也便是一种纽带,维系一个民族和国家的传承。

兴许语言学的研究,本质也离不开寻根探源的国家一统的深意。

浅谈闽南语和古汉语关系 篇2

(一) “语法化”的含义及其提出

广义的“语法化” (grammaticalization) 指的是语法范畴和语法成分产生和形成的过程或现象。而狭义的语法化现象是语言中具有意义实在的词语或语法结构转变成无实在意义的、只是表示语法功能的语法成分。

“语法化”这一概念是1912年由梅耶 (Meillet) 提出的, 但是, 早在十八世纪中期, 法国哲学家btienne Bonnot de Condillac就认为很多语法成分是由一些词语逐渐演化而来的, 这可以说是语法化思想的萌芽。到十八世纪后期, John Horne Tooke又明确指出, 介词就是由名词和动词演化而来。

(二) 古汉语中语法化的个案分析

1.“子”在词尾成为名词标志, 使之不再具有实际含义

1.1“子”在《古代汉语词典》中的含义: (1) 孩子, 子嗣。兼指儿子和女儿; (2) 古代对男子的美称; (3) 诸子百家的著作 (4) 利息

1.2“望子”在《古代汉语词典》中的含义:酒旗。分析:望:远远地看见;子:在此处没有实际含义;

2.副词“尽底”的语法化

2.1最早引用《大藏经》中“智能明利, 于如来所说, 尽底受持, 无诸障阂。”

2.2分析:“尽底”原意“到达底部”, 语法化后含义“统统, 都”。

2.3其他案例:《唐文拾遗》卷五十九“所犯人, 准条奏处断讫申奏。其钱尽底没纳官。”

二.词汇化

(一) 词汇化的概念及与习语化的区别和联系

1.词汇化:短语等非词单位逐渐凝固变得紧凑而成为独立词语的过程。

2.习语化:由短语等非词汇性语法成分变成习语 (idiom) 的变化, 习语不是词, 然而却是具有词汇性的语言单位, 很多词汇化过程的首要一点就是习语化, 即先由灵活变换短语变为固定搭配短语, 然后再进一步向词语发展。

3.由此可见, 词汇化是一个非常广义的概念, 所以我们还可以得到进一步的结论习语化是涵盖在词汇化之中的。

(二) 古汉语中词汇化的分类研究及个案分析

1.名词作状语构成新的独立词语:

1.1.1土崩瓦解:“秦之积衰, 天下土崩瓦解, 虽有周旦之材, 无所复陈其巧, 而以责一日之孤, 误哉!” (《史记·秦始皇本纪》)

1.1.2土崩瓦解:字面意像土一样崩塌, 像瓦一样分解, 在后来的使用过程中逐渐凝固成一个成语, 形容破坏得十分彻底;

1.2.1夫匈奴之性, 兽聚而鸟散, 从之如搏影。 (《史记·主父偃列传》)

1.2.2兽聚:像兽一样聚拢, 鸟散:像鸟一样散开;形容聚拢和分散的快。

1.3.1斩木为兵, 揭竿为旗, 天下云集响应, 赢粮而景从, 山东豪杰遂并起而亡秦族矣。 (汉·贾谊《过秦论》)

其中“土崩瓦解”、“响应”等形式由于在日常生活频率高, 并且可能因为有意模仿古人使之更具文学色彩因而时常出现在后代的书面语中, 非但没有退出历史舞台, 而是在名词做状语的功能衰落之后发生了词汇化, 因而融入中国丰富而博大的词汇之中。

2.动词作定语构成新的独立词语:

2.1表主动动作的词作定语修饰中心词

2.1.1一箪食, 一豆羹, 得之则生, 弗得则死。呼尔而与之, 行道之人弗受;蹴尔而与之, 乞人不屑也。 (《孟子·告子上》)

分析:乞:乞讨, 为动词;乞人:乞讨之人。此处, “乞”作为“人”的定语, 久而久之, 这个词语就被固定下来了。

2.1.2其父为长安丞, 出, 汤为儿守舍。还而鼠盗肉, 其父怒, 笞汤。汤掘窟得盗鼠及余肉, 劾鼠掠治, 传爰书, 讯鞫论报, 并取鼠与肉, 具狱磔堂下。 (《史记·酷吏列传》)

分析:盗:偷盗;盗鼠:偷盗的老鼠。此处, “盗”作为“鼠”的定语, 被固定下来成为词语。

2.2.表主被动作的词作定语修饰中心词

2.2.1不狩不猎, 胡瞻尔庭有悬貆兮? (《诗·魏风·伐檀》)

分析:悬:被悬挂;悬貆:被悬挂的貆.

2.2.2谨权量, 审法度, 修废官, 四方之政行焉。 (《论语·尧曰》

分析:废:罢免;废官:被罢免的官员。

2.2.3季文子卒。大夫入敛, 公在位。宰庀家器为葬备, 无衣帛之妾, 无食粟之马, 无藏金玉, 无重器备, 君子是以知季文子之忠于公室。 (《左传·襄公五年》)

分析:藏:被隐藏;藏金玉:被隐藏不报的金和玉。

3.“而”的词汇化

3.1众所周知, “而”是古代汉语中一个用法广泛的词, 可以用来承接两个动词结构, 这种连词用法一直延续到现代汉语中。但是, “而”在现代汉语中的使用范围已大大缩小, 而且主要表示并列和转折。然而, 通过对古代汉语中“而”的研究, 我们不难发现, 其不但可以表示并列和转折, 也可以作为承接连词, 用以表示其前后的两个动词性成分的顺承关系, 译成现代汉语时无法找到对应成分。

综上所述, 语法化与词汇化并不是壁垒森严的, 就像“而”的词汇化, 虽然在与其他语素构成合成词的时候固化成一个新的词汇, 但就“而”字本身, 却是一个虚化的过程, 即语法化的过程, 因此, 我们也不应将这二者看做完全对立存在的语法现象, 而应该认识到其联系, 在平时的学习中多加体会。

参考文献

[1]王灿龙, 《词汇化二例——兼谈词汇化和语法化的关系》《当代语言学》第7卷2005年第3期225-236页;

[2]董秀芳, 《汉语的句法演变与词汇化》中国语文2009年第5期 (总第332期) ;

[3]董秀芳, 《词汇化:汉语双音词的衍生和发展》, 四川民族出版社;

浅谈闽南语和古汉语关系 篇3

关键字:医古文;模式;古代汉语

【中图分类号】G642

河南省教育厅“十二五”规划课题,编号:2013-JKGHB-0032

提起医古文,很多学生都会大摇其头,感叹何其艰难,甚至会有谈医古文而色变的恐惧心理,可见医古文这门课在他们心中留下了多么艰涩的印象。作为医古文教师,面对此情此景,实在惭愧。惭愧之余,不禁反思:明明是很美的古文,明明是博大精深的中国文化,为什么就这么不受欢迎?这样的状况是如何造成的?有没有办法改变这种局面呢?我认为,必须改变学生的学习模式,引导他们大量阅读古文原典,才能提高他们学习医古文的能力和兴趣。

一、转换模式,变被动为主动。

早在20世纪80年代,美国著名教育家博耶就在其《美国大学教育:现状、经验、问题与对策》的报告中指出:“所有真正的学习是主动的而不是被动的。学生要用脑子去思考,而不仅仅是记忆。学习是一个发现的过程,在这个过程中主体是学生而不是教师。”[1]博耶提倡以学生为主,发挥学生的主观能动性。实际上,中国自古以来就有“以学生为中心”的教育理念,比如孔子的教育方法:“不愤不启,不悱不发”,启发学生自己思考,“多闻,择其善者而从之”,鼓励学生多听、多看、多学。但这一传统并没有得到很好的继承和发扬,近几十年,我国在大学教育方面也推行主动型学习,但效果并不是很显著,我们现在的大学课堂,还是停留在传统的模式上,大都是老师讲,学生听,学生习惯了老师把一切都给他们准备好,他们只需老老实实坐在那里,不需要主动思考,只是偶尔记上几笔。这样的教与学,完全消磨了学生学习的积极性,对于老师而言,也收不到良好的教学效果。等到考试时,学生靠的是死记硬背,而不是真正理解了课文。因此,无论是老师还是学生,都应该重新认识教育,认识教育的思想、观念、方法,逐步加以转变。学校教育作为一种活动,向学生提供学习服务,而学生通过自己的理解、消化并接受学习服务并凝结在自己身上,进而实现学生本人及其家庭、社会的需要。[2]因此,我们需要变换学习模式,对老师来说,应该加强对学生的引导;对学生而言,从进入大学校门的第一天开始,就应该变被动学习为主动学习。

1.加强引导:学生学习模式的变换应该在老师的引导下循序渐进。曾经有大一新生提出:对于他们来说,刚进入大学,还没能从高中纯粹接受性的学习模式中走出来,如果硬要让他们自学,一时之间还是有点困难。鉴于此,老师的引导就很必要,医古文课本中的一些简单篇章,可以让学生来讲,老师只作为带入者和点评者。逐字逐句的讲解既会让学生感到枯燥,也完全没必要,因为他们已经有一定的古文基础,很多文章能够看懂,在这种情况下,逐字逐句的讲解只能是一种浪费时间的行为,但又不能越过去完全不讲,那么,就可以把讲解的权力交给学生,让学生来讲。这样,既调动了学生学习的积极性,增加了他们的学习热情,同時也能让他们体会到老师备课的辛苦,从而理解老师,更加好好学习。等学生慢慢熟悉了这种模式,老师再放手,以学生为中心,让他们自学,以一种润物无声的速度来帮助学生完成由被动接受到主动学习的角色转变,成为课堂教学活动的中心。

2.要求预习:要让学生成为课堂的中心,预习至关重要。凡事预则立,不预则废,医古文的学习更是如此。医古文是古代汉语课程,不同于用现代汉语编写的其他课程,认读繁体字是一大障碍,理解文义又是一大障碍,如果不预习,如果不预习,就会有很多字都不认识,根本无法顺利读完一段文章,更别说理解整篇课文了。因此,预习是让学生成为课堂中心的第一步,如果没有这一步,接下来要想发挥学生的主观能动性,只能是天方夜谭。而现在中医院校的学生,课程多,时间紧,主动学习意识差,所以,老师必须严格要求、督促学生必须进行预习,为下一步课堂上的主动学习打好基础。

3.组织讨论:在课堂上开展讨论是发挥学生主动性的重要环节,但不是每个学生都愿意参加讨论,他们往往缺乏主动讨论的勇气和愿望。因此,老师首先要为学生创造一个良好的讨论环境,减轻他们的心理负担,让他们勇于讨论,乐于讨论,对他们的观点多鼓励,多表扬。而且,老师的表情也不能过于严肃,应该是面对微笑。我曾经让一个坐在最后排无精打采的男生来讨论问题,没想到他说的很好,同学们还给他鼓掌,从此以后,这个男生每次上课都特别认真,特别有精神,而且还积极回答问题。这个例子有力地证明了良好的讨论环境对发挥学生的学习主动性是多么重要。

二、认读繁体字,学好古汉语。

医古文课的直接作用就是为后来的专业课程起到现行铺垫的作用,就是扫除专业学习中的古籍阅读的障碍。[3]医古文教材用的是繁体字、古汉语,如果说古汉语对学生来说是一大障碍,那么繁体字就是更大的障碍。毕竟他们在中学里学过古汉语,很多学生有很好的古文基础,但中学课本用的是简体字,容易认读,如今,看到满纸的繁体字,很多人会顿感压力倍增。作为老师,就要一一扫除这些障碍,给学生营造一个轻松愉快的学习氛围。

医古文的实质是古汉语,而古汉语对于现代人来说过于久远,非日常之用,一旦放下,便会生疏,因此,学习医古文必须像学习外语一样,使之成为生活的一部分,常用常新。医古文应该成为中医工作者终身相伴的工具和助手。那么,怎样认读繁体字,学好古汉语呢?

1.积累词汇:古汉语的学习也有一个词汇量的问题,古文都是由一个一个的词汇构成,词汇组成句子,句子构成段落,段落成为文章,可见,学习古汉语的根源还在于词汇的学习。掌握了一定数量的古汉语词汇,阅读起古文来,自然就省力多了。因此老师在课堂讲授中,应该以古汉语词汇的讲解和积累为目标,将一些常用的古汉语词汇和中医常用词汇,作为重点进行讲解,并让学生熟记,这才真正体现了医古文古汉语的实质。

2.培养语感:与学外语一样,学习古汉语也需要培养语感。如何培养呢?第一,阅读古籍。多读古书,尤其是古医籍,而且最好是原典,这样,既创造了一种古汉语的环境,培养了语感,又认读了大量繁体字,熟悉了古代文化和古医籍,可谓一举多得。同时,阅读不能仅限于医古文课本,而应扩展到整个古文界。古代流传下来的美文数不胜数,老师应该引导学生去阅读,去体悟。第二,背诵名段。医古文课本中本身就有对名段背诵的要求,比如《扁鹊传》里的“六不治”和“随俗为变”两段,通过背诵这两段,既能讓学生感受司马迁《史记》的文字之美,又能让他们体会扁鹊的高尚医德和高超医术。既能加深学生对所学内容的理解,又能培养他们的古汉语语感。“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,“书读百遍,其义自见”,说的都是这个道理。在背诵方面,可以引入竞争机制,把学生分成几个小组,组与组之间进行阅读、背诵、讲解等各种的竞赛,活跃了气氛,加深了记忆。第三,抄写课文。可能很多人对此嗤之以鼻,认为浪费时间,收效甚微。其实,抄写是一件很有乐趣的事情,古人提倡抄书,近代许多大学问家也都抄过书。抄书既能锻炼繁体字的认读,又有助于记忆,深入体会文章,还可以颐养心性,何乐而不为呢?我在第一节课的时候就跟学生说好,但凡是讲过的课文,都得从头到尾抄写一遍,而且必须得用繁体字。结果,一学期下来,学生认读繁体字的能力有了大幅度提高。第四,写作文。现代汉语里有写作文,英语里有写作文,古代汉语里也应该有写作文。老师应该鼓励学生用古代汉语写日记,写文章,把自己想象成古代人,用古代人的思维去组织文章、写作文章,这样一定会大大提高学生的古代汉语水平。

另外,医古文教学应该是以文理为主,兼顾医理,而不是以医理为主,兼顾文理。学生要学医,自有医学的专业课,何况,大部分医古文教师都是中文出身,而非医生,老师自己可能都不明白医理,又如何去给学生讲解医理呢?但说到文理,却是中文出身的医古文老师们的专长。因此,医古文教学中应该注意扬长避短,知之为知之,不知为不知,如果明明不知医理却强以为解,就可能会造成错误,给学生带来不好的影响。

医古文是一门充满了知识和乐趣的课程,如果能让学生体会到这一点,他们必能深入进去,获益良多。

参考文献

[1][美]欧内斯特·博耶.美国大学教育——现状·经验·问题与对策[M].上海:复旦大学出版社,1988:162.

[2]刘献君.论“以学生为中心”[J].高等教育研究,2012,8:1-6.

[3]王育林,崔锡章.浅谈中医古籍阅读能力培养与医古文课程改革[J].中医教育,2008,11:30-32.

注:本文为网友上传,旨在传播知识,不代表本站观点,与本站立场无关。若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:iwenmi@163.com

上一篇:基础教育小课题开题报告发言下一篇:小学五年级作文随笔:潮汐

付费复制
期刊天下网10年专业运营,值得您的信赖

限时特价:7.98元/篇

原价:20元
微信支付
已付款请点这里联系客服
欢迎使用微信支付
扫一扫微信支付
微信支付:
支付成功
已获得文章复制权限
确定
常见问题