对双语教育实施的认识

2024-05-17

对双语教育实施的认识(精选9篇)

对双语教育实施的认识 篇1

家长对幼儿园开展双语教育的认

识研究

苏林玉

【摘要】

英语教育低龄化已经成为一种趋势,越来越多的幼儿园开展了英语教学。近年来,淮北市各大幼儿园也开展了不同程度的英语教学。然而,这些幼儿园的英语教学尚处于实践和探索阶段,缺乏成熟的理论作相应的指导。实践过程中困惑多、问题多,因此,关注淮北市幼儿园英语教学有着重要的理论和现实意义。本研究通过对安徽省淮北市五所幼儿园英语教学的现状调查,找出淮北市幼儿园英语教学面临的问题,分析问题的成因,并对淮北市幼儿园提出了英语教学的对策构想。本研究是基于监控理论和话语理论。主要采用文献法、问卷调查、访谈、教学活动观察等研究方法,调查了淮北市幼儿园英语教学的现状,包括:教材方面、师资方面、环境方面和教学实践。通过调查发现,多数园长和教师能认识到幼儿园英语教育工作开展的重要性和通过语言环境习得英语的必要性。大部分教师能清醒地看到自己在专业技能上的不足。五所幼儿园普遍存在着:教材繁杂,但适应地方特色的教材相对薄弱;师资水平良莠不齐,更缺乏能针对幼儿心理发展特点的专业化幼儿英语教师;英语教学方式存在小学化等弊端;家长在配合幼儿园的英语教学中还存在一定的困难和问题;幼儿园英语教学评价缺乏全面性和科学性;幼儿园师资水平的专业化还面临着很多问题。针对所发现的问题,提出了相应的对策和建议:大力开发具有地方特色的幼儿英语教材和园本教材;强化幼儿英语的习得,淡化学得,突出幼儿学习的特点;创设适宜的幼儿英语学习环境;加强幼儿英语教师的培养与培训:

1、加强幼儿园英语课程建设。

2、为幼教专业的学生全程开设英语。

3、有针对性地举办各类幼儿师资培训班。

[关键词]幼儿园 英语教学习得 园本课程

对双语教育实施的认识 篇2

学校体育, 既是素质教育的重要内容, 又是实施素质教育的重要手段, 具有其他学科不可代替的作用。一方面, 素质教育目标的多样性要求在体育教学中不断拓展教学内容;另一方面, 体育教学形式的多样性也在极大程度上丰富了素质教育的内涵, 这使得体育成为达成素质教育的一个最佳途径。

2. 素质教育的内涵

2.1 文化素质

体育具有社会属性和自然属性。一方面, 体育技能的要求使得学生必须积极参与来提高身体的各项能力;另一方面, 体育的发展已继承了国内国外众多的特点, 这必然使得体育已经具有相当宽泛的文化知识, 从而作为一种体育文化在体育教学中进行传承。

2.2 思想道德素质

体育教学中, 思想道德正是以身体力行的方式让学生来知晓, 通过对不同项目的认知、感受和反思, 让学生在实践中去体会, 真正达到提高学生信心、恒心和耐心的目的。

2.3 心理素质

在体育教学中, 学生因为体育项目的不同而产生不同的兴趣, 并且在参与中有不同的情绪反应, 这使得对自身的评价也会不同, 从而在培养学生自信果敢品质方面有一定的效果。

2.4 身体素质

素质教育不仅要求学生掌握基本的知识、技术, 更要有一定的身体素质作为基础, 这就要求学生身体力度、速度、韧度以及耐受度。

3. 体育教学中素质教育的普及

3.1 将德育贯穿在整个体育教学之中

毛泽东曾在《体育之研究》中写道:体育一道, 载知识之车, 寓道德之舍也。体育教学的思想品德教育是教学中结合课的内容的传授进行的, 通过体育教学培养学生爱国主义、集体主义的思想品质, 树立正确的体育道德观, 具有勇敢顽强、团结进取、活泼开朗的精神面貌, 诱导学生养成维护道德规范、遵纪守法。使学生在锻炼身体的同时, 不知不觉地受到思想品德教育。

3.2 注重“两全”大面积提高体育教学质量

面向全体学生。教师要认真了解和研究全体学生, 使每个学生都能够在时间和空间上得到平等的教育, 根据学生的身体素质、接受能力、个性差异、隐性适度地分层教学, 满足不同层次学生的心理、生理的需求, 激发学生体育学习的兴趣。在教学中, 制订教学计划及教学步骤要适宜, 让不同层次的学生始终处于通过努力能摘到果子的发展区。

3.3 注重体育教学的全面性。

我们在以往的体育教学中, 学生更多获得的是体力和技能, 而明显缺少的是对原理的理解和情感上获得的成功感和愉悦体验, 也就是说在“懂、会、乐”这三个体育效应中, “懂”和“乐”是薄弱环节。因此我们在体育教学中, 必须在“懂”和“乐”上下功夫。教师要根据教材情况, 结合学生的身心特点, 选择“发现式”、“问题式”等新颖多变的教学方法和形式, 让学生边想边练;练好了, 也明白了。“懂”了原理, 学生就可以在以后的体育实践中举一反三。这样学生的学习兴趣高, 学习效果好。

3.4 通过美学培养学生身心健康

体育教学中包含着极其丰富的美育内容。体育运动中的美主要由“身体美”和“运动美”两部分组成。身体美是人类健康的身体所显现出的美, 它是由机体良好的生理和心理状态综合显示的健康美。运动美是人体在体育活动中表现出来的美, 它包括动作美、环境美、行为美、竞技美、器材美等。作为中学的体育教学中的审美教育, 应把主要任务放在增强体质、塑造美的体型, 促进机能完善, 帮助学生形成对身体的正确审美观念, 培养身心健康和全面发展。

3.5 培养学生体育意识

传统体育教学往往以教师为主, 学生主动性无法得到发挥, 这样学生对体育活动容易产生冷淡, 甚至厌倦心理, 这就扼杀了学生个性的发展, 不利于学生参与体育活动意识和能力的培养。体育教学中的素质教育, 就是要以学生的活动为主, 充分发挥学生的主体作用和主动精神, 变“要我学”为“我要学”, 让学生做体育学习的主人, 使教师的主导作用和学生的主体作用有机地结合起来。体育教学的最终目标是“教, 是为了不要教”。因为体育教学要满足学生的兴趣爱好, 培养学生的体育意识与体育能力。

3.6 改革课外体育活动发展学生的特长

素质教育具有鲜明的个性化特征, 是有效引导学生发展自己的兴趣、爱好特长、自主性、独立性、创造性的过程。体育教学的完整过程, 应包括体育课和课外体育活动。课外体育活动的教学不是传授体育知识和技术, 而是引导学生根据计划、要求、自身兴趣、爱好进行各种体育活动项目的练习。教师在必要时进行示范、指示、辅导、总结。课外活动的组织形式, 应采用选择性自由组合的形式。

总之, 体育教学中实施素质教育是达到教育的途径之一, 只有更好地丰富体育内涵, 将更多新的理论和实践有机地结合在一起, 才能真正达到普及素质教育, 提高体育教学的终极目的。

参考资料:

参考文献

[1]全国体育学院教材委员会.运动心理学[M].人民教育出版社.2006年6月23次版

对双语教育实施的认识 篇3

【关键词】幼儿园 家长 双语教育

【中图分类号】G61 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)01-0241-02

提起双语教育,我们大多数人感觉并不陌生,顾名思义,双语教育即施行两种语言的教育,在我国主要体现为中文和英文的教育,这使得母语和英语都成为了交流工具和教育媒介,在如今,我们学习英语已经属于常态和所需的基本社会技能,但不禁有人要问,有必要从幼儿园时期就开始学习吗这些问题,本文就从目前双语教学的发展历程,家长对于双语教学的态度,以及发展现状等,简单剖析一些双语教学。

一、双语教学随着社会的发展和时代的进步,发展势头越来越猛

时代的发展使得人们对语言的需求的增强,孩子作为祖国的希望,民族的未来,自然要使其得到更好的教育,双语教学应运而生,目前我国大部分家长和的教育专家对于采取双语教学是持赞成态度的,我国国内目前很多幼儿园也是采取双语教学的模式和方法。

二、大部分家长对于双语教学持支持态度

教育人才是一个国家发展的脊梁和立国之本,尤其随着现在社会的发展,越来越多的家长也意识到教育的重要性,很多家长认为“不能让孩子输在起跑线上”,这种观念和社会对于多语言人才的需求使得双语教学异常火爆,发展势头也越来越好,同时对于幼儿本身来说,双语教学的作用是不可替代的,在幼儿时期学习语言具有得天独厚的优势,是学习第二语言的非常良好的机会,很多的教育专家也认同:幼儿时期是学习语言的敏感时期,可以摒除很多心理障碍,能够更好的接受双语教育,这对于今后的发展都是一个有益的方面,很多从事于教学方面工作的人都知道,错过了教学的最好时期,那么后来对于语言的学习障碍是比较大的,对于学习第二语言的排斥心理也是比较大的,错过了这个敏感期,而且学习语言的环境也比较复杂,造成语言学习的混乱,从而使得第二语言的学习效果远远比不上幼儿时期的学习。

幼儿园时期对于外界事物的需求是非常迫切的,当这种需求得到满足时,对于语言学习就能够记得牢固,幼儿可以很轻松的就获得两种语言能力,这些都更加证实了双语学习的必要性和可行性。对于此,家长对于双语教育大多数都持有一种支持的态度,望子成龙,望女成凤,这一思想和想法也更加促进了双语教育的发展和普及。对于家长的调查研究和基本研究资料也显示,家长对于双语教学还是非常认可的,本研究根据对家长的调查,从文化程度上来说,家长的整体素质还是比较高,大部分的文化程度也比较高,抽查的孩子主要以幼儿为主,例如一些中班和大班,本研究将问题聚焦于不同家长对于双语教育的期望,这些期许与预见反应出家长的态度与动机,研究对象以幼儿园的家长为主,在调查对象中,多数是比较年轻的家长,现在,很多家长对于双语教育也有了一定的认识,并且大部分家长都比较重视双语教育,这对于双语教育的开展工作是非常有利的。

三、家长对于双语教育目前现状以及存在的一些问题的看法

1.专业的幼儿园双语教师资源的匮乏

这个专业性主要体现在两个方面,首先,作为幼儿园教师的专业性,需要熟知学生的心理学习规律,探索好的学习方法,作为双语教师的专业性,就必须要具备良好的英语交际能力,特别是口语能力,必须要带给孩子正确的知道,否则某个知识点的错误可能会造成孩子一生都难以纠正的错误,这方面教育资源的匮乏,给双语教育工作的开展带来了一定的困难。

2.全面性人才的教师比较少

我国的双语教育的教师主要来源与两个方面,本国的教师和聘请的外籍教师,但是存在不平衡性,我国的大多数双语教师对于专业英语的熟练程度不够,或者没有经过专业英语教育的学习,这都造成了在教学过程中不能够更好的进行中英语双方的转换,在外籍教师方面,主要是汉语能力的欠缺和相关经验的缺乏,在幼儿阶段,掌握的语言词汇之类本来也比较少,外教如果不能很好利用汉语教学,那么更有可能造成孩子在课堂上完全听不懂的情况,因此,开展双语教学更加需要全面性的人才。

3.对于双语教育中幼儿目标学习目标定位不明确以及教材的难以选择

在我国目前的双语教学模式中,有很多双语教师对于双语教学的目的是不够明确的,特别是对大中小班的阶段目标不够明确,教育应该是有目的的,要严格的制定教学计划,幼儿在小班应该要达到怎样一个语言水平,到了中班应该需要达到怎样一个语言水平,这些都应该要归入教学计划和教学目标当中来,教育是有目的的,有计划的对受教者施加影响,使得受教者认知,行为等发生变化的一个过程,教育者还应该要确定年龄阶段目标,以能够更好的使不同的受教者得到不同的教育,因材施教。目前,我国的双语教育中也出现了一些非常可喜的变化,各方面的教学工作不断推进,方法不断完善,也有越来越多的专业性人才投入双语教学的教育领域中,双语教育的普及速度越来月快,范围越来越广,同时,长时间的双语教学也提高了我们的教育水平和国际参与度,使得我们能够更好的参与国际竞争,也提高了我们的综合素质,教育人才也越来越向全面化的方向发展,因此,双语教学总的来说是非常有发展前景的。

四、打造更好的双语教学模式

1.针对家长对于目前双语教育中不足的问题,我们需要积极的寻求方法进行改进,首先,需要加强师资力量的培养,针对目前我国双语教育发展的现状,要加强双语教师培训体系的建立,针对双语教师我们要专门针对其不足给予专业性的训练,保证双语教师的专业性和全面性,同时,要加强教师在学习方面的引领工作,加强教师的综合素质,教师要能够根据双语教学的特点因材施教,提高双语教学的科学性。

2.我们需要创造良好的双语教学环境:教学环境和语言环境对于孩子的学习起到至关重要甚至是决定性的影响,我们要创造良好的语言学习环境,不能只让双语教学停留在课堂上,我们要时常注意语言的运用,同时,我们可以利用一些原声电影和歌曲加强孩子对于双语教学的感知,培养孩子的英语语感和听力,创造良好的说话环境,提高其口语能力,可以有意识的设置一些对话环境,让其能够自由交流,这样也会有助于孩子在潜移默化中学习第二语言,教授一些基本的英语用语,让孩子融入双语教学的教育模式当中,这样才能真正的促进儿童双语教育的发展目标。

3.我们发展双语教育要遵循儿童的心理发展规律,寻找其兴趣点,在我们的双语教学过程中,要注意遵循孩子的心理发展规律,找到其学习的最好时机,根据幼儿的兴趣,例如我们可以放映一些小孩感兴趣的英语原声电影,这样可以增强孩子的学习兴趣,总之,在整个教学过程中,要注重因材施教,根据幼儿的自身发展特点,找到其闪光点,开展一些幼儿活动,这些可以使得幼儿获得身心的自由,更获得精神上的愉悦,同时要注意自身综合素质的提高,我们需要共同努力推进双语教学工作的开展。

四、结论

总而言之,不管是从家长的角度还是社会的角度,在如今的社会形势下,施行双语教育都是可行的,更为重要的是,我们需要从师资,社会环境,自身素质等各个方面做出努力,更好的推进双语教学工作,提高教学质量,以促进其更好的适应社会,促进语言和社会的双向发展。

参考文献:

[1]尚晓鹏.浅谈幼儿英语教学方法 [J].科教文汇,2006.

[2]张婷.论学前儿童的双语教育[J]. 2002,12.

[3]颜晓芳.学前儿童英语启蒙教育的误区[J].广西教育学院学报,2004,4.

对双语教育实施的认识 篇4

普通高校体育课程实施双语教学是教学改革、社会发展和体育运动自身发展的需要,体育课程自身特点使其进行双语教学有一定的.优势.实施的基本原则是简练、准确原则,与运动技战术实践相结合的原则和因材施教原则.

作 者:吴君宏  作者单位:安徽建筑工程学院体育部,安徽合肥,230022 刊 名:新西部(下半月) 英文刊名:NEW WEST 年,卷(期):2009 “”(12) 分类号:G80 关键词:高校   双语教学   体育课程  

对双语教育实施的认识 篇5

双语教育实施方案

(2017-2018学年)

渭干乡喀拉亚尕奇小学 2017年8月26日

渭干乡喀拉亚尕奇小学小学推进

双语教育实施方案

(2017-2018学年)

为认真惯窃落实国家教育改革发展规划纲要提出的“全面提高少数民族和民族地区教育发展水平”,重大任务坚持以双语教育为突破点,加快推进民族教育事业跨越式发展营造浓厚双语学习气氛,全面推进双语教育,制定本方案。

一、指导思想、基本原则和目标任务

(一)指导思想

坚持以科学发展观为指导,按照“一个加强,两个延伸”教育发展思路,着眼于提高少数民族教育质量和国家通用语言文字普及水平,培养德才兼备,民汉兼通人才,狠抓学前双语教育,加快推进中小学双语教育,加强师资队伍建设提高教育教学质量,强化教育管理,建立完善各学段相互衔接,个学科教育相互渗透的双语教学体系,加强“四个认同”的教育,提高各民族群宗的交流沟通能力,增进民族团结为实现“富民、强区、固边”战略新目标提供强有力的人才保障和智力保障。

(二)基本原则

1.坚持积极、稳妥、有效推进的原则、实事求是、积极进取、稳步推进。2.坚持因地制宜、分类指导、分区规划、分步实施的原则统 筹规划,循序渐进,整体推进。

3.坚持尊重教育规律的原则,把普及双语教育与提高双语教育质量紧密结合,实现科学推进,可持续发展。

4.坚持民汉兼通培养,民汉教学并行的原则,科学设计教学模式,合理设置课程方案,保证民汉兼通人才培养目标的实现。5.坚持从幼儿抓起,从教师抓起的原则,整合双语教育资源,从学前合低端抓起,建设一支数量和质量满足双语教育要求的双语师资队伍。

(三)推进措施

1.抓双语队伍坚持,促业务成长。

不断加大学校领导及双语教师队伍的培养力度,重点是要抓好以学校为基础的小本培训工作。加大双语教师岗位培训和自学力度,以校本教研,教师基本功训练为依托,不断强化教师基本功训练,规范教师的课堂教学行为,促进教师专业发展的快速提升,不断提高双语教师的国家通用语言文字水平和业务能力。

2、抓双语环境创设,润物细无声。

语言能力是在运用的过程中发展起来的,发展幼儿语言的关键是创设一个能使他们想说、敢说、喜欢说、有机会说并能得到积极应答的环境。

(1)创设校园环境,因地制宜,充分利用团队活动,校园广 播、校舍空间和宣传专栏、宣传画、标语、指示牌等。创设具有学校特色的、学生喜闻乐见的、有利于卡站双语教学工作的校园环境。宣传用语言及文字准确规范。

(2)创设班级环境,充分利用班会活动、教室空间和黑板报、墙报、宣传画等,创设具有浓厚双语教学气围得班级环境,宣传用语及文字准确规范。各班教室内给学生,常用物品贴上双语标签,给学生提供实物和双语刺激,加强学生无意识记忆。

(3)创设语言环境,在校园和班级环境创设中,为学生营造愉快的汉语学校环境,在校园内,教室之间、师生之间、学生之间要用汉语交流,学校使用伤愈组织各项活动。在双语课堂教学中,要求每一位教室都尽可能地用汉语教学,每节课堂都尽可能地利用各种有利资源,为学生创造良好的语言环境和欢快的学习气氛,让每一位学生带着兴趣学,呆滞情感去学,从而生成“听、说、读、写”能力。

二、抓双语活动载体吗,促氛围形成。

1、每学期组织一次学生双语演讲比赛、汉字书比赛、汉语歌曲大赛等课外活动,以提高学生演讲能力,培养学生积极参与的好习惯,提高学生学习双语的兴趣。

2、每天早晨升国旗,全体师生用汉语唱国歌、致辞、宣誓。

3、充分利用校园广播、远程教育设备、课间播放汉语红歌、儿歌以及教材配套的关盘,提高远程教育设备、共享资源的 利用率。

三、抓双语教师学习,促素质提升。

1、为切实提高双语教师的理论素质,根据实际,结合形势的变化,定期组织全体双语教师开展理论学习,在组织双语教师理论学习过程中,要求双语教师把理论学习与双语教师工作结合起来,在日常教学中学以致用,用理论指导教育工作实践,解决双语教学工作中存在的实际问题,增强双语教师理论学习的实效性。

2、各学校结合校本实际,组织全体教师保证每周1小时的时间参加双语学习,每位教师每天通过双语学习及培训,提高教师们的汉语水平,达到能用汉语进行交流,能用汉语写笔记、教案、能用汉语授课克程度。并把学习双语情况纳入业绩考核的重要内容,考试不合格的教师、校长、当年不能评优,评先、三年内不能普升职称。

四、抓双语常规管理,促质量提高。

1、把好备课关。备好课时上好课的前提,备课包括备课标、备教材、备教法、备学法、备学生、备板书、备作业等。

2、抓实课堂教学效果。

对双语教育实施的认识 篇6

来源: 《中青会第十六届学术年会交流论文》 作者: 张芳欣

摘要:研究我国少数民族的双语教育要注意几个问题:双语教育的概念问题;开展双语教育的重要意义;开展双语教育的条件;影响双语教育有哪些主要因素。本文就这些问题作出了具体的分析,希望有助于双语教育在我国民族地区的顺利开展。关键词:双语教育;双语教学;民族地区;语言

一、双语教育与双语教学的概念分析

人们对“双语”这一术语的认识并不一致,正确地理解和使用这个术语,是开展双语教育研究的必要前提。马学良、戴庆夏认为:“对‘双语’涵义的认识,虽然目前还不一致,但大都认为双语是个人或集体使用两种以上语言的现象。”[1]他们还进一步说明:“‘双语’一词应从这几个方面去理解:⑴这种现象大多出现在多民族的国家里。⑵由于不同民族、不同地区所处的社会条件以及社会发展的情况不同,双语现象的发展也不平衡。⑶双语是就语言使用的结果表现出来的共同现象而言的,即指使用语言的状况,其形成的原因主要是民族接触和民族交流。⑷所谓‘操双语者’是指已具有熟练掌握两种或两种以上语言的人”。[1]崔吉元在《开展多学科的朝鲜族双语问题研究》一文中认为,双语即指操两种语言,也可指双语制度、双语现象、双语问题。它是一种相对的概念,包括制度、功能、交替与干扰。并主张在研究一个民族的双语时,双语的定义应该是“个人或集团使用两种语言的现象”。[2]

我国有的学者认为,双语教育是指在一定的教育阶段,同时进行母语和第二语言的教育,使受教育者学会使用两种语言。双语教育不是两种语言的机械相加,而是在两种语言教育同时进行的条件下所构成的整体[3]。严学窘在《论双语制的合理性》中认为,双语教育即使用两种语言,其中一种通常是学生的本族语言,作为教育教学实施的工具[4]。孙若穷主编的《中国少数民族教育学概论》中认为我国的双语教育是指民族学生进行汉语、少数民族语双语文教育,他还指出,学习第二语言一般有两种目的,—是学习第二语言本身,如学习外国语言;二是通过掌握第二语言来学习其他课程。我国的少数民族双语教育目的主要指后者[5]。盖兴之认为“双语教育是指我国有自己民族语言文字的少数民族学生,在基础教育或义务教育阶段中享有本族语文和汉语文两种语言文字的教育权利,因此在学校中并列实行本族语文和汉语文教学的教育体制,这种教育体制叫双语教育”[6]。目前,为大多数学者所接受的是世界著名的双语教育专家加拿大的M.F.麦凯和西班牙的M.西格恩在《双语教育概论》一书中为双语教育下的定义,“双语教育”这个术语指的是以两种语言作为教学媒介的教育系统,其中一种语言常常是但不一定是学生的第一语言[7]。此外,双语教育这一概念还有广义和狭义之分。广义的双语教育就是泛指使用两种语言进行教学的教育体制。不同民族和不同国家之间相互学习和使用对方语言的教育都可称为双语教育。如我国部分学校用汉语和英语两种语言授课,是英、汉双语教育体制。狭义的双语教育特指在一个多民族国家里以少数民族学生为教育对象,使用其本族语和主流语(族际语)两种语言的教育系统,我国学者通常称其为少数民族双语教育[8]。可见,少数民族双语教育是双语教育中的一种常见形式,是专门针对少数民族学生而设的双语教育形式。

关于“双语教学”的概念有过几种主要的观点:认为“双语教学”是教学体制问题,认为“双语教学”是教学方法问题,认为“双语教学”既是教学体制问题、也是教学方法问题,认为应扩展“双语教学”的概念,或用“双语教育”这个在内涵和外延上都更为宽泛的术语代替“双语教学”[9]。还有学者认为,双语教学是民族中小学有计划地以民族语言文字和汉语言文字两种语文作为教学媒介的教学系统,其目的是,使少数民族学生既能熟练掌握和运用本民族语文,又能在此基础上掌握汉语文的知识和运用汉语进行交流与学习的技能,尤其是运用汉语文进行思维和表达思维成果的能力[10]。有的学者认为,在家庭语言过渡型双语教育的框架内,除了‘民族语言辅助教学’类型外,‘双语文教学’这一术语指在少数民族社区的部分学校里部分班级增设少数民族语文课,同时教授少数民族语文课和汉语文课两门课程;或经过一段时间的少数民族文字教学后,用少数民族书面语为汉语注音释义,帮助少数民族儿童学习汉语文,它指的是语言学科的教学,而不是以两种语言(即两种语言的口头和书面形式)作为语言学科以外的其他学校课程的教学媒介语的意思[11]。周庆生在《中国双语教育类型》中提出这是两个不同的概念,“双语教育”是指多民族国家或地区实行的少数民族语言和主体民族语言这两种语言的教育,而“双语教学”是指少数民族语文和主体民族语文相结合的语文教学形式。由此可见,双语教育是包含双语教学的,双语教学是双语教育的重要途径之一[12]。笔者认为我国少数民族的双语教学是指少数民族语文和主体民族语文相结合的教学,但其中一种语言为主另一种语言为辅助语的教学。

二、在少数民族地区开展双语教育的重要意义

在我国,双语现象客观且较普遍地存在着,各个少数民族中都有一部分人使用着汉语。

目前,我国少数民族中兼用汉语的约有1806万人,约占使用少数民族语言人数的37.7%。[13]我国少数民族使用的语言情况可分为两部分:一方面,绝大多数少数民族仍然以本民族语言作为主要的交际工具;另一方面很多语言现在正在成为濒危语言,据预计,在中国 120 种语言中,未来20—50年间将有近20%的语言不复存在。[14]不管是本民族语言已成为或即将成为濒危语言的民族还是不会使用或极少使用汉语的少数民族都需要进行本民族语言和汉语这两方面的双语教育。此外,还有一些人对双语教育持怀疑态度,认为双语教育不仅浪费时间和精力,还增加了学生的负担。在少数民族地区加强双语教育有着非常重要的价值和意义。

(一)双语教育是保存与传承民族文化的重要手段 一方面,双语教育可以通过传授母语使得民族的语言得以延续下来,同时,民族语言所承载的民族文化、传统等信息也得以在双语教育中传承下来;另一方面,双语教育有利于掌握主体民族语言从而更好地吸取、接受主体文化等多元文化的优秀成果。威廉·冯·洪堡特认为,语言是一个民族是生存所必需的“呼吸”(Odem),是它的灵魂之所在。通过一种语言,一个人类群体才得以凝聚成民族,一个民族的特性只有在其语言中才完整地铸刻下来,所以,要想了解一个民族的特性,若不从语言入手势必会徒劳无功。民族语言是民族的基本特征之一,每个民族的语言都是这个民族文化的重要形式,是维系民族的重要纽带。作为民族特征的语言是一个民族交际的重要工具,是民族之间、民族成员之间交流信息、传承文化和知识经验、维系民族认同感的媒介,促使民族成员之间在认知、行为、情感等各方面产生同质性和一致性。随着各民族的自我意识的不断增强,尤其在我国随着民族政治经济地位的提高,他们普遍认为只有本民族语言才能最充分地表达自己的情感,它代表着民族的文化和智慧,渗透着民族精神,是民族认同的象征,它可以保持和发展民族文化传统,体现民族个性。因此,一部分转用其他语言的人们又强烈地要求本民族语的回归。由于我国特殊的历史文化原因,一些民族语言的生存与延续面临着十分严峻的威胁。伴随着一些濒危语言即将失传的危机,一些民族文化和传统特别是大量保存在口头文学中的重要的民族史料和传说也会面临失传的危险。

(二)双语教育是少数民族现实生活的需要

汉语是中国各民族的族际交际语。汉语之所以成为各民族的共同交流语言,成为全国通用语言,是由它的社会文化价值、使用范围及其影响等因素决定的,一个民族如果不通晓汉语,就无法与外界交流,当然也很难发展。如果不加强汉语的学习,那么语言交际方面的不适应性会造成少数民族学生心理上的不适应,从而会引发少数民族学生心理障碍,尤其在走出少数民族地区后,由于语言的不通使他们很难和汉族以及其他民族进行交流和沟通,从而限制了少数民族学生的交际范围,严重影响他们自身的发展,使他们难以适应新时期的挑战,也无法融入当今社会。因此,少数民族需要注重汉语的学习,接受汉族文化的熏陶,更好地为本民族的经济、文化建设服务,这样才能培养出适应现代社会需要的人才。与主体民族语言——汉语的巨大功能相比,各少数民族的语言均具一定局限性,显得势单力薄,容易造成一种母语不重要的假象。必须承认,在不同语言的接触和竞争中,有少数语言尤其是使用人数少又没有自己文字的语言会处于劣势,甚至最终会转用其他民族的语言,这是不可避免的。但这种情况,会随着民族经济的进一步发展而得到缓解。当然,我们必须看到,民族语言是不可取代的,绝大多数少数民族仍将通过本民族语言文字开发智力,交流和学习科学技术,在各个领域里民族语言仍要发挥其重要的交际功能作用。

(三)双语教育是发展民族教育,提高民族教育的教学质量的有效途径

语言理论特别是第二语言习得理论的研究和发展,以及事实上普遍存在着的双语使用者使人们有充分的理由相信,在理想的环境中,儿童的双语乃至多语的同时习得是完全可能的。美国语言学家克拉申认为第二语言习得是无意识地形成语言能力的过程,这一过程非常近似儿童习得母语的过程。母语的学习和第二语言的学习是相辅相成的,非对立的。本民族语水平越高,对学习第二语言的帮助越大。对少数民族来说,本民族语的学习有助于第二语言即汉语的学习和掌握。早在八十年代,我国就在壮族和彝族中做过双语教育试验,结果证明,不懂汉语的少数民族在通过实施双语教育后,能够很好的理解和掌握汉语。同时,还有利于保持和记忆在复习、巩固汉语教学中所学到的东西。实验证明,凡是认真开展双语教学的学校,学生成绩都高于非双语教学的学生。此外,双语教育能使学生在学习语言的同时提高他们获取知识、交流信息与表达思想的能力,它还有利于开发少数民族儿童的智力。1986年实施的“白—汉”双语教育的实验不仅提高了教学的质量,在开发儿童智力方面取得了显著的效果。

(四)双语教育也是民族平等、民族团结、各民族共同进步的重要途径

我国是多民族国家,汉语已成为我国各族人民经济、文化交流、生活交往的通用语。处理新时期的民族语言和汉语关系的正确方法是在通用民族语言的地区以民族语言为主、兼学汉语,逐步达到“民汉兼通”。我国《民族区域自治法》和《义务教育法》中明确规定:“在以招收少数民族学生为主的学校或者班级,可以用本民族通用的语言、文字教学,并使用全国通用的语言文字教学,没有本民族文字的,直接使用全国通用的普通话和规范的文字。” 实施双语教育,执行国家的民族语言政策,不仅尊重了各民族的语言文化,而且为各民族培养了少数民族社会经济、文化、教育发展所需要的人才,促进民族之间的相互理解,相互尊重,保证了各民族的和睦相处。这是促进各民族共同繁荣进步、共同富裕的必由之路。

三、开展双语教育的条件

我国是统一的多民族国家,有56个民族,80多种语言。其中有29个少数民族只有语言没有文字。对于我国许多少数民族来说,民族语言是他们最古老、最辉煌的成就,是他们世世代代的创造能力的主要表现。民族语言不仅仅是一种内部交际的媒介,而且还是同一民族的人们互相认同的重要标志。作为一种思维工具,语言中已经积淀了一个民族长期的思维模式和行为规范。语言和文化实际上是不可分割的。在只有口头语言的民族中,他们的文化主要依靠口头语言来保存和传播,因而口头语言既是民族文化的仓库,也是民族文化的桥梁。民族语言的丧失就会造成文化空虚,而别的文化就会乘虚而入。民族语言的作用如此重要,但是,在全球化的背景下,民族语言的功能在逐渐降低。以我国的情况而言,大部分的少数民族地区都存在着双语现象,即他们既要使用本民族的语言,也需要使用汉语。我国的这些少数民族地区才可以且应当进行双语教育。当然,各个民族地区应当根据自己的实际情况在各方面条件成熟的基础上来开展双语教育。

此外,须对双语教育的心理特点和规律有一定的了解。以双语现象为前提的双语教育是有其独特的心理特点和规律的。这反映在师生的认知、情感、个性与行为等各个方面,他们接受和处理语言信息的方式也有自己的特点,在社会心理方面也会呈现出不同的特点和规律。此外,参与双语教育的教师和学生,也在心理方面会发生很多的变化。对此,教师和学生都必须有一定的了解,才能顺利而有效地开展双语教育;反之,如果师生准备不足,双语教育的成效则甚微。

四、影响双语教育的主要因素

我国少数民族双语教育问题本身就是一个极其复杂的问题,由于社会变革、民族文化、民族心理、风俗习惯、历史地理、人口分布等各方面的原因,不同民族和地区的双语教育各具特色。影响双语教育的主要因素有以下几个方面:

(一)国家民族语言文字法规、政策对双语教育有着重要的影响

在我国这样一个多民族国家里,民族语言政策是民族政策的重要组成部分。一个国家实行的民族语言政策是否具有平等性、建设性,对该国的语言使用现状与未来发展会产生重要的影响。《中华人民共和国宪法》总纲第四条规定:各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。《关于我国民族政策的几个问题》中指出:“在民族自治地方,主要民族的文字应该成为第一种文字。”我国实行的是“民汉兼通”的语言、文化方针与政策。“民汉兼通”是中国少数民族双语教育的目标。由于中国各少数民族语言文字使用情况的复杂性,导致民汉双语教育的复杂性。要根据各少数民族“自愿自择”的原则和有利于各民族平等繁荣发展原则。在我国少数民族双语教育理论与实践领域里,坚持“多元一体”的“民汉兼通”语言教育政策,将是一项长期的而艰巨的任务。

(二)语言文化环境对双语教育起着关键作用

不同的民族或同一民族由于居住地不同而表现为不同的语言环境和语言特点,从而表现出不同的语言使用需求。双语教育的不同类型与模式都是根据不同的社会语言文化生态环境而选择的。中国的少数民族双语教育依据不同的标准划分为多种不同的类型,但从总体上可以划分为两类:一类是以北方若干个语言文字较完备、历史文献较丰富、语言文字统一性、普及性较高,语言文字使用人口较多、语言文字使用区域较大的少数民族为代表的长期保持性双语教育;另一类是以南方一些人口相对较少,有语言无文字或文字不完备、历史文献相对不丰富、语言文字统一性、普及性较低、语言文字使用人口较少、使用区域较小的少数民族过渡型双语教育。在民汉双语教育中,把语言教育的侧重点放在民族语还是汉语上,这要根据各少数民族语言环境的具体情况而定。

(三)语言人口数量、质量与分布类型对双语教育起着重要作用

麦凯和西格恩在《双语教育概论》中指出:在描述一个双语环境时首先要考虑的因素是,作为第一语言所拥有的使用人数。原则上说,说某种语言的人数越多,它的社会地位就会越高,尽管不是所有的情况都是这样。在某些因素的影响下,说一种语言的个体数量和所在人口总体中的比例终将要发生变化。其中一种因素就是生育率,它在所有语言群体中可能并不相同。另一种因素是移民,它可能有利于一个群体而不是另一个群体。最后,双语环境中的社会压力的相互作用可能改变不同语言习得的速度,增加或减少使用每种语言的个体数量。这些情况放在一起,能随时显示语言的分布状态并能进行预测。还应该记住,不同语言的使用人数在地域或各种社会层次上的分布并不均匀,它能够并且经常发生这样的情况,即每种语言使用人数在地区之间、城乡之间等都有极大的不同,不同社会层次之间也同样各不相同。

在我国的少数民族双语教育中,少数民族持双语者的人口数量占该群体总人口的比例对双语教育有着很大的影响,而持某种语言人口数量又受婚姻、出生率、移民以及双语社会压力的影响。持某种语言族群群体与个体的人口质量,即受教育程度的高低也制约着双语教育。持某种语言的人口分布类型对双语教育的影响,而这又必须考虑语言聚居区、杂居区、城镇与乡村、不同社会阶层等因素。随着现代化的进程,民族融合和人口流动成为影响双语教育突出的因素。

(四)双语教育中师资和教材成为双语教育的显著影响因素

实行双语教育的一个最基本的前提是师资问题。教师素质和使用双语的能力是开展双语教育的先决条件。教师必须具有充分的语言水准,只有这样,双语教育才会有成效。目前我国少数民族的双语教育主要在民族地区的中小学进行,而高等教育为双语教育提供的双语师资非常有限。双语教育师资紧缺成为目前我国少数民族双语教育中的一个突出问题。

教材的开发问题也是双语教育中的一个急需解决的问题。要根据各少数民族语言、文化环境的差异和各民族的意愿,编写不同程度的语言教材和参考资料,使少数民族的学生掌握和使用汉语和民族语。此外,要根据城乡社会差异和东西部区域差异,因地制宜编写适合个少数民族的教材,制定不同的课程大纲和教学方案,以适应少数民族不同的社会与文化环境。

五、结语

澄清我国少数民族双语教育的涵义,是双语教育研究的前提。双语教育对于我国民族地区以及我国多元文化教育都有着极其重要的作用。在我国一些少数民族地区适当适宜的开展双语教育是可行的。在开展双语教育时,应注意到影响它的一些重要的因素。这样,才能保证我国少数民族的双语教育顺利的开展。

注释:

[1],.[J].,1984[2].[J].[C].成都:,1986.[3]转引自滕星.中国少数民族双语教育研究的对象、特点、内容与方法[J].民族教育研究,1996(2).[4]学窘.论双语制的合理性[J].中国少数民族双语研究论文集[C].北京:民族出版社,1990.[5]孙若穷.中国少数民族教育学概论[M].北京:中国劳动出版杜,1990.[6]盖兴之.双语教育原理[M].昆明:云南教育出版社,1997:P47.[7][加]M.F.麦凯,[西]M.西格恩.双语教育概论[M].北京:,1989.[8].[J].,1998(2).[9]转引自滕星.中国少数民族双语教育研究的对象、特点、内容与方法[J].民族教育研究,1996(2).[10]李谨瑜.试谈民族中小学双语教学的几个问题[J].民族教育研究,1992(4).[11]转引自滕星.中国少数民族双语教育研究的对象、特点、内容与方法[J].民族教育研究,1996(2).[12].[J].,1991(3).[13]中国少数民族双语教学研究会.中国少数民族双语使用和双语教学备忘录[J].中华民族,2002(10).[14]吴铮,闻静.近二十年我国濒危语言研究述评[J].长江学术,2006(3).参考文献:

对双语教育实施的认识 篇7

一、加拿大“法语浸入式”双语教育成功的原因分析

1.学生家长的大力支持, 为“法语浸入式”双语教育模式的缘起与发展提供了群众基础

加拿大是世界上最为典型的双语国家之一。加拿大人口约2800万 (1995年) , 其中80%左右人口使用英语, 20%左右的人口使用法语。然而长期以来, 在加拿大英语被作为通用语言。加拿大的“法语浸入式”双语教育实验1965年始于加拿大魁北克省蒙特利尔市的圣·兰伯特学校, 实验的设想产生于1963年。此实验的设想是由在魁北克省蒙特利尔市的圣·兰伯特学校就读学生的部分家长提出来的。家长认为, 坚持双语制是保持各民族团结及其就业和生存的前提, 并强烈呼吁学校和政府部门能及时实施他们的设想。家长们的创见得到了魁北克省教育部门的关注和重视。于是, 魁北克省教育部委托蒙特利尔市的圣·兰伯特学校为26名儿童进行“法语浸入式”双语教育实验。至20世纪70年代末时, 已经取得了出人意料的效果, 引起了全国范围的轰动并开始向全国传播。从中可以看出, “法语浸入式”双语教学是根据学生家长的强烈要求进行的。

2.英语和法语共同成为官方语言, 为加拿大双语教育奠定了缘起与发展的法律基础

1969年, 联邦政府颁布了划时代的《官方语言法》, 明文规定英语民族和法语民族同为“建国民族”, 英语和法语同为官方语言, 享有同等法律地位。在国会和联邦政府的所有机构中, 法语从此获得了与英语完全相等的权利和地位。联邦政府明确表示, 将加强学校的法语教育, 要求全体公务员掌握英语和法语两种官方语言, 熟练应用英语和法语的双语人才享有进入联邦政府部门工作的优先权。加拿大联邦政府这一系列的政策、法规和措施对国内的双语教育具有很大的推动作用, 在实施双语教育的过程中, 学校在政策、财力、物力、人力等诸多方面获得了各级政府的大力支持。魁北克省圣·兰伯特的浸入式双语教学也就是在这个背景下产生和发展起来的。

3.“法语浸入式”双语教育的目的明确、形式合理, 更加坚定了学生家长大力支持双语教育的信念

加拿大“法语浸入式”双语教育模式大体的做法是把母语是英语的学生安排在同一个班级上课, 教师完全使用法语进行非语言学科的各门学科教学, 目的是在短期内使学生“突击性”地掌握法语。一旦学生法语水平达到一定的水平, 学校又接着用学生的母语进行常规的单语教学。浸入式双语教育分类: (1) 早期完全浸没双语教育。由幼儿园开始, 完全使用法语 (100%) , 然后从三年级起逐步引入一定数量的英语 (占20%) , 到六至八年级, 用50%的法语和50%的英语来教孩子, 九至十年级用40%的法语和60%的英语教学。 (2) 早期部分浸没双语教育。从幼儿园到八年级用50%的法语和50%的英语教学, 九至十年级用35%的法语和65%的英语教学, 十一和十二年级用30%的法语和70%的英语。 (3) 延迟浸没双语教育。幼儿园到三年级用“渗透法”开设第二语言课程, 用英语为教学媒介 (占100%) , 四至六年级用法语为教学媒介的课程为80%, 英语的占20%, 七、八年级法语和英语各为50%。九到十二年级用法语教学的课程占40%, 英语的为60%。 (4) 晚期浸没双语教育。幼儿园到六年级用“渗透法”开设第二语言课程, 其他课程全部用英语授课, 七、八年级用法语为教学媒介的课程占80%, 英语的占20%, 九至十二年级法语和英语为媒介的课程各占50%。早期完全沉浸双语教育是最流行的一种沉浸形式。

总而言之, 加拿大“法语浸入式”双语教育模式的实施过程中, 英语与法语学习时间比例随学生年级的增高不断变化, 也就是说, 法语浸入时间会渐次减少, 而英语教学时间逐渐增多, 对英语具有一定的“保护”作用。完全取消了家长们以为学生学习法语会忽视与影响英语学习的疑虑。从而更加坚定了学生家长大力支持双语教育实验的信念。

4.加拿大十分重视双语师资队伍建设工作, 为双语教学的开展提供了保证

加拿大政府对双语教师的要求非常高。要求双语教师像“语言传教士”一样, 热爱双语教育, 积极参与双语制度和双语社会的建立;要求双语教师必须是双语者, 能够理解学生使用的家庭语言, 但是必须用法语与学生交流。加拿大是一个英国文化与法兰西文化并存的国家, 在魁北克省80%的居民说法语, 这为双语教育提供了师资保证。政府重视双语教师的在职培训和稳定双语教师队伍等方面的工作。加拿大双语教师的在职培训通常有下列三种方式[1], 即通过各级教育行政部门组织双语教育研讨会, 各大学办“浸入式双语教师进修班”, 去兄弟学校参观学习等方式进行。在稳定双语教师方面, 政府除了给双语教师较高的工资待遇外, 还经常性提供双语教师假期免费去异地他乡旅游、参观学习的机会, 在加拿大学生家长的心目中, 双语教师的社会地位相对高于其他教师。

5.“法语浸入式”双语教育的语言使用方法适合学生的认知发展规律与学生语言习得特点

浸入式双语教育的语言使用方法倡导在浸入式教育的早期阶段 (幼儿园阶段) 充分体现“第二语言习得的无意识性”, 注重通过游戏、各种各样的活动培养学生第二语言的学习兴趣与听力技巧, 而不要求学习用第二语言交流。其主要目的在于消除学生第二语言学习中的紧张情绪与心理压力, 使学生在轻松、愉快的两种语言环境中自然习得第二语言, 为后继性第二语言学习奠定良好基础。学生进入小学教育阶段, 也就是说, “中期浸入式”双语教育模式的开始。一般来说, 小学一二年级在开展各种活动、游戏强化学生学习第二语言兴趣与听力技巧同时, 要适当地加强第二语言的知识学习, 但比较侧重语言形式的习得, 加强学生第二语言说的能力, 要求学生能够与老师、与同学用简单的第二语言交流对话, 表达自己的思想。在小学阶段的中后期 (也就是说10岁左右) , 向学生明确地凸现出“第二语言习得的有意识性”, 注重激发学生学习语言的强烈动机, 鼓励学生克服学习第二语言学习中的种种困难, 不断取得进步。而且在双语教育中进一步提高第二语言学习的要求, 渐次由听说向读写过渡。学生进入中学阶段时一般通过多门非语言学科的“完全浸入式”双语教学, 以使学生全面提高第二语言的听、说、读、写能力。这种循序渐进的教学方法非常符合学生学习的特点和教育教学的规律。

6.教学与科研并重, 使沉浸式双语教育始终得到了科学理论的引领

加拿大政府始终重视了双语教育研究工作。在进行法语沉浸式双语教育之前, 来自蒙特利尔的著名的神经外科医生和来自大学的心理学家完成了前期的可行性研究。在实施浸入式双语教育过程中, 安大略教科所于1970年启动了“双语教育计划”等一系列大型科研项目和评估研究, 并主办了专门的研讨会, 发表了肯定沉浸式双语教育的科研报告。1974年, 在加拿大召开了全国性的沉浸式双语教育大会, 把沉浸式双语教育推向全国。[2]编写了反映加拿大法语民族特点的双语教材。上述的情况都表明加拿大非常重视以科研促进教学。

二、加拿大成功经验对新疆双语教育的启示

1.国家政策支持

近几年以来, 我国虽然斥巨资支持新疆“双语”教育, 但是在实施双语教育的过程中新疆在政策、财力、物力、人力等诸多方面还是有赖于国家的大力扶持。

2.目标定位

新疆少数民族双语教学的目标是培养“民汉兼通”的具有一定学科知识的能够适应社会发展需求的德、智、体、美、劳等方面全面发展的复合型人才。在双语教学中我们应该重视学生的语言、学科以及社会目标的实现。

3.要加强双语教育的研究力度, 为双语教学改革提供正确的理论基础

缺乏科学研究是新疆双语教育的薄弱环节。为完成双语教学的教学目标并为双语教学提供科学引领, 我们还必须不断地探索双语教学的规律, 诸如双语之间的关系、双语在教学中的使用度、双语教学目标的评估标准、双语教学开展的最佳时间段 (年级) 、双语教材的编制、双语教师培训和培养等等。

4.扩宽双语教师来源渠道, 稳定双语教师队伍

双语师资的匮乏是新疆少数民族中小学面临的最大困难, 笔者认为通过从以下几种途径来解决双语师资问题。 (1) 选拔机制。为推进双语教学, 少数民族中小学可以从在职教师中选拔思想素质高、专业能力强、民汉兼通的教师, 让他们来承担双语教学工作。 (2) 培训机制。少数民族中小学可以对具有培训价值并接受培训后能够承担双语教学工作的教师进行集中培训、汉校代培、校本培训等多种形式的培训和再培训。 (3) 引进机制。各级政府应该严把教师入口关, 优先引进能够胜任双语教学的、具有较高双语教育学术水平的、具有独特的双语教育知识结构的、热爱双语教育事业并对双语教育有积极态度的优秀毕业生和专业人员。 (4) 放宽出口机制。现在少数民族中小学超编现象非常普遍。对于因历史背景原因不能用双语授课的教师, 在本人自愿申请的基础上可以试用内退政策并保证这些老师的工资福利保持不变的方法。 (5) 激励机制。学校应该在奖励发放中, 向使用双语授课的少数民族教师给予适当的优惠政策。在年终考核、出外进修、职称评定、评优秀工作人员等方面应该优先考虑双语授课并成绩显著的教师。

5.在规划双语教育时, 应该充分考虑到如何得到广大群众的支持的问题

在规划双语教育模式时为了得到广大群众的支持, 应该充分考虑到如何满足广大群众的“在保证母语不丢失的同时学好汉语和学科知识”的需求问题。当然这个问题关系到双语教育模式问题, 笔者认为实施双语教学的学校在使用任何一种双语教学模式时应该注意师资、教材、教法是否到位、办学标准是否明确以及条件是否成熟等问题, 只有这样才能够得到广大群众的支持。

双语教学在新疆已经开始大面积推广, 我们可以从国际和国内的成功案例中吸取经验, 从新疆的实际出发, 摸索出有新疆特色的双语教育之路。

参考文献

[1]王莉颖.国外双语教师在职培训模式探析——美国、加拿大、芬兰案例[J].教育发展研究, 2005 (11) .

对双语教育实施的认识 篇8

一、当前阶段五年制学前教育专业“英语双语师资”人才培养的发展现状

(一)教育人才目标定位存在问题

在过去很长的一段时间,我国幼儿教师人才队伍的构建培养模式,主要是为高职教育与中职教育两种形式。为此,在将学前教育进行科学分层后,衍生出可以将高职或中职教育目标进行有效迁移的五年制的学前教育人才培养模式。五年制学前教育在进行实际开展教学活动过程中,由于过于看重学生才艺能力的教学,而严重的忽略了本专业的实际教学能力,综合素质的教学培养要求。这一现实问题,严重导致了我国当前有大量的学前教育人才在实际教学过程中,专业教学能力不足,综合素质不高的问题,很难真正适应幼儿园提出的教学要求的问题。

(二)教学课程设置不合理

现行的五年制学前教育专业的教学课程设置的较为不合理,其专业课程与其他辅助课程设置的比例存在一定的偏差,甚至出现将一部分初中或高中的教学课程进行字数填充,严重的导致了学前教育专业教学资源的无故浪费。甚至有一部分教育院校还出现了因人设课的情况,主要是指按照院校自身的教学条件进行开设教学课程,进一步导致学前教育人才培养质量的急速下滑。

二、五年制学前教育专业“英语双语师资”人才培养模式的探索

(一)树立正确的教学观念

从大量的教学研究成果中得知,英语双语幼儿教师人才,不仅需要具备十分扎实的英语语言表达能力,同时还需要具备十分纯正的英语发音和语调。这一能力对于幼儿的英语学习发展是具有至关重要的作用。幼儿园内的英语双语教师需要十分熟练的运用英语与幼儿进行沟通;通过运用英语来进行组织幼儿进行实际学习生活和管理。教师在进行实际教学过程中,需要侧重培养学生可以有效的发挥其教学能力。如唱歌、舞蹈、开展竞赛活动等形式,进而有效的教学幼儿进行学习和理解其所教学的英语学习内容。为了可以更加高效的培养学生的实践能力,教师需要在实际教学活动中,充分提高自身对其的重视意识,并结合全新的教学模式进行有效的教育人才培养。

(二)教育院校需要与企业积极进行签署订单式人才

我国现有的五年制学前教育专业英语双语教育人才培养活动中,存在着一个较大的问题即为优质双语教师数量的匮乏。在幼儿园对优质学前英语双语教师需求量不断激增的背景下,大量的教育院校选择与校外诸多幼儿园进行签订订单式教育人才培养规划[2]。在进行实际培养过程中,教师需要侧重培养学生的英语应用能力,并在实际训练过程中,注重要求学生的英语发音的准确性;灵活自由的运用英语进行实际教学;积极创设英语双语学习情境;侧重教学如何组织幼儿进行学习的相关技巧,依据幼儿的实际情况,进行有效的英语教学。

(三)积极与教育专家进行探讨英语双语教学内容

教育院校在进行实际设计过程中,需要充分遵照其订单培养需求,进行聘请教育行业内的知名专家进行全面的分析,进而一同进行组建其英语教学的相关课程。在实际设计过程中,其教学内容需要更加倾向于学生未来的就业岗位需求,侧重培养学生的职业能力和综合素养。教学内容需要充分贴合学生的实际生活,以幼儿的学习心理作为出发点,充分创设高质的学习情境。以未来就业作为导向,进行不断拓展教学内容,以此来全面实现英语双语教学课程与幼儿自身学习的同步性[1]。除此之外,教师需要积极鼓励班级中学生进行考取相关的教师资格证明,进而从根本上保证英语双语课程教学与资格证之间的密切结合。

综上所述,文中紧紧地围绕五年制学前教育专业“英语双语师资”人才培养模式进行分析,分别以发展现状与模式探究这两方面展开论述,以期可以有效推动我国五年制学前教育专业“英语双语师资”人才培养工作的健康发展。

[基金项目:湖北省2012年高等学校省级教学改革研究项目立项课题“五年制学前教育幼师英语教学研究”(2012407)英语专项]

对双语教育实施的认识 篇9

本文在分析监理对投资控制作用的基础上,从全过程投资控制的`观点出发,理论联系实际,分析了监理控制投资的方法,同时阐述了监理控制投资的注意事项.

作 者:刘亮 廖礼平作者单位:刘亮(江西理工大学,江西赣州,341000)

廖礼平(江西经济管理干部学院,江西南昌,330200)

上一篇:天性词语的相关同义词下一篇:新兵下连决心书