韩语常用语法

2024-08-08

韩语常用语法(通用6篇)

韩语常用语法 篇1

成都外国语专业学校:成都韩语培训韩语语法学习:实用初级韩语常用格式(目的)

十六、目地

~를/을 위해서(~기 위하여)

表示“为了”。을 跟在有收音的名词、代词后面; 를 跟在没有收音的名词、代词后面;기 위하여(기 위해서)跟在动词词干后面。例句:

1.나라와 민족을 위해서 일했어요.2.돈을 벌기 위해서 일하고 있어요.3.잘 살기 위해서 땀을 흘려요.4.선생님을 위해서 드리는 말씀이에요.5.학문을 위해서 인생을 바쳤어요.6.그분을 도와드리기 위해서 왔어요.7.상품의 품질향상을 위하여 연구하고 있어요.8.가족을 위하여 노력했어요.参考译文

1.为国家和民族而工作了。

2.正在为了赚钱而工作。

3.为了生活得更好而流汗。

4.为了为老师说的话。5.为学术贡献了一生。6.为了帮助他来的。/ 来是为了帮他的。7.为了提高商品质量而正在進行硏究。

/ 正在为了商品品质的提高而進行研究。

8.为了家庭而努力过了

PS:本文有成都外专外语学校法语培训老师余老师整理发布

韩语常用语法 篇2

关键词:韩语,语法,教学

随着中韩交流的日益频繁, 学习韩语的人也在逐年增多。韩语从无人关注的小语种日益成为备受追捧的热门外语。汉语和韩国语的语法构造完全不同, 汉语是孤立语, 根据语序体现语法关系, 但韩国语是黏着语系, 韩国语语法经常会在名词后面添加助词, 标明句子的成分, 修饰词汇。而且韩国语的语法总数量多, 其中相似语法占了一定的比例, 另外有时经常会有一些不符合语法规则的特殊情况。这样就给学生出了很大的难题, 容易使学生对韩国语学习失去信心。所以在讲解韩国语语法时, 教师应该灵活运用多种教学方法, 激发学生学习兴趣, 提高学生的学习效率, 以达到共同进步的目的。下面就结合笔者多年的教学经验, 总结了几项比较实用的韩语语法教学方法。

一、熟悉例句, 总结语法的规律

韩语语法具有一定的规律性。教师在教授语法过程中可以使用启发式, 探索发现的教学方式, 给学生大量的例句, 启发学生在例句中去观察总结固定的句型或发现特点规律。长时间地训练学生运用这一方式去学习韩语, 有利于学生锻炼自学韩语的能力, 相当于传授给学生一种好的学习方法。这样即使教师不讲, 学生也能知道该从哪里入手去学习一个新的语法项目, 为他们以后提高学习韩语能力打下良好的基础。同时, 这样的教和学的过程也是一个让学生积极思考的过程, 利于调动学生的思维, 使他们集中注意力, 提高对学习的兴趣。同时教师应该注意, 对于语法规律的总结尽量使用通俗易懂, 学生容易理解的语言, 这样一来, 也方便学生记忆和总结归纳。

二、提高语法的实际使用频率

提高学生的语法应用能力, 不仅要多写, 同时还必须多读、多听、多说, 通过多种途径来锻炼提高语言的应用能力。如果在阅读、听和说的同时, 让学生适当关注自己薄弱的语法项目, 不仅可以提高语法的理解能力, 同时也可以提高语法应用能力。听, 尤其是听对话, 可以帮助培养语法的交际功能;阅读中, 尤其是韩语报纸、韩语网页文章的阅读中, 同学们可以感受词汇的选择、句法的构建以及语气的表达;与他人的交流可以培养语法的自主使用能力。这些有助于培养学生的措词、语法构建、逻辑和谋篇布局等综合语法能力。

另外观看韩语原声电影也有助于语法能力的提高。为了培养语法能力, 老师最好给学生选择一些有中韩文两种字幕的原声电影, 通过中韩文的对比, 同学们可以感受到地道的和新鲜的语言表达方式。当然, 语言的使用为的是获取信息、解决问题、与人交流, 或自我娱乐。除正常的听说读写以外, 老师还可以让学生参加一些实践活动, 如多和韩国人进行交流对话, 参加韩语的各种兴趣活动, 学习韩语歌曲等。

离开了应用就谈不上语言能力的提高。大量的阅读文章报刊等文字资料, 不仅可以帮助学生了解语法概念和语法知识, 还能发展学生的语言能力。所以, 老师们一定要设计出符合学生实际的教学方案, 最大限度地提高学生语法应用能力。

三、通过专项练习巩固知识

韩语语法项目从某种意义上讲, 是一种枯燥乏味的学习过程, 它不仅仅要求学生理解, 更多地要求学生在练习中体会和巩固, 必要的练习有利于学生掌握语法知识。通过灵活多样的练习, 学生可以了解问题的存在, 找到自己平时学习时可能疏忽的地方, 从而巩固所学的知识。加强学生发现问题、分析问题、理解问题和解决问题的能力, 对语法教学都有一定的补充作用。

韩语语法有很多, 没有人在所有的方面都处于劣势, 也没有人在所有的方面都处于优势。因此, 语法学习也要分析自己的具体情况。学生可能是句法结构掌握不好, 常写汉语式的韩语;也许是关联词经常使用不当, 导致文章逻辑混乱等。老师一定要根据学生的具体情况开展教学活动, 学生自己也应该有意识地加强这方面的练习。汉语式韩语多是由于没有注意韩语的句法要求而是按照汉语的思维习惯排列句子的结果。因此, 教师应该让学生们根据自己的具体情况找出每个人的薄弱环节, 进行专项练习。比如, 可以让学生选出自己难以理解的语法, 进行反复练习, 让其造句、对话, 熟读此语法的常用例句, 通过这些来强化记忆, 提高对语法的理解。

四、鼓励学生参与课堂活动, 教师适时纠错

一堂生动而活跃的外语课, 应该是以学生积极参与、多读多说为主的。而学生在参与丰富的课堂活动时, 难免会出现各种各样的语法错误, 此时教师既要维护学生的自尊心, 维持他们积极参与活动的积极性, 同时还要掌握时机, 适时地予以纠正。因此, 教师首先要分清学生所犯的是影响交际的局部性失误, 还是影响交际的整体性错误。对于前者可以忽视不纠, 以保证交际的流畅性, 而对于后者则要予以提醒。对于语法方面的错误, 应当纠正, 因为语法教学的目的之一就是保证所学语法的正确使用。

同时要注意纠错的时机和方式, 如果学生所犯错误让交流无法继续或者偏离预定方向时要纠正。纠错时教师要从正面提出学生的错误, 否则会导致学生过度重视语法, 而不敢开口说韩语, 同时也抹杀了学生大胆发言的积极性, 最终影响学生学习语法的积极性。适时适当的纠错, 可以减轻学生的心理压力, 也不至于使他们对使用语法产生心理障碍, 从而影响他日后使用韩语交流的积极性。教师还应该鼓励学生勇于尝试, 让学生清楚语言学习是一个不断出错、知错改错, 从而才能不断进步的过程。

总之, 语法在语言教学中占有非常重要的位置, 更是不能忽视和回避的。语法教学是一件看起来容易, 而具体实践相当困难的教学工作, 稍有疏忽, 就会变成无味的“规则教学”。有鉴于此, 教师在教授语法时应该使用灵活多样的教学方法, 提高学生学习兴趣, 同时让学生通过认真刻苦的练习, 积极参与各种活动, 掌握扎实的语法知识。

参考文献

汉韩语语法特征比较分析 篇3

关键词: 汉语 韩语 语法特征

一、汉语用虚词和语序表示语法关系,韩语主要用词尾表示语法关系

汉语属于孤立语,孤立语的词序很严格,不能随便换位置。在孤立语中,虚词的作用相当重要,词与词之间的语法关系,除了词序外,大部分都是通过虚词体现。在汉语中,某些语法结构有没有虚词,结构关系和语义都会发生很大的变化,如“姐姐姐夫”和“姐姐的姐夫”的意思是不一样的。韩语在语系中属于黏着语,黏着语是一种语言的语法类型,主要通过在词根的前中后粘贴不同的词尾来表现语法功能,例如:在韩语中表示主语时,要加上表示主语的格助词“●( ●)”。在韩语的口语中,根据说话者和听话者之间的关系表现出严格的礼节关系,也就是平常所说的敬语和非敬语,根据听话人和说话人的不同关系来选择适当的敬语,如不使用适当的敬语就会导致交际目的失败,因此韩国人在第一次见面时选择语言都相当在意。

韩语的动词结构虽然比较复杂,但是也是有一定的规律的,动词的语气、态、式、语态等信息通过向动词的词干添加一些词尾或者助动词实现。并且动词在活用时,一些不规则动词的词干发生脱落或变化。例如: (弟弟正吃饭) (正吃饭) (吃过了)

(吃完了)。

汉语则是通过一些加在词前面的介词来表示各个词之间的语法关系。

二、汉语语序比较固定,韩语语序比较灵活

汉语和韩语在句子结构上最明显的不同是句子主成分的排列顺序,即语序(word order)。在汉语中,语序是一种主要的语法手段,语序的变动能使整个句子或词组呈现出不同的意义,汉语的语序是说汉语的人约定俗成的,它既反映了一定语言习惯,又反映了一定的逻辑事理。语序问题受逻辑事理和语言习惯的制约,带有一定的强制性,如“不完全对”和“完全不对”。

韩语主要语序是主宾谓,句子成分多用后置的助词标明每个成分在句子当中的作用,因此语序有一定的灵活性,不是固定的,但谓语的位置较之主语及宾语相对较为严格。句尾表明各词汇在句子中充当的成分,并且二者之间的黏着性,使不同的句子成分在句子中所处的位置不具固定性,相对比较灵活,即使变换了位置,依然能够清楚地表明每个词在句子中充当的成分。例如:

而汉语中语序则不能这样灵活互换。例如:

你吃饭。(V)

饭吃你。(X)

三、词汇词和句法词汉语相同,韩语不同

汉语属于孤立语,一般没有形态上的变化,并且词序严格,不能随意变动。词汇词在组成句子时是不会发生词形变化的。如:“你吃饭。”在这个句子中,“你”“吃”“饭”是词的原型,是词汇词。同时,“你”在句子中作主语,“吃”作谓语,“饭”做宾语。因此“你”“吃”“饭”又是句法词。

而韩语属于黏着语,通过在词根的前中后添加不同的词尾来表现语法功能,在组成句子的时候,一般都要和词尾结合起来表达一定的语法意义和语法关系,因此词汇词和语法词存在差别。例如:

“●●”“●●”“●● 是三个单独的词汇,当它们要组成句子时,就成了

在句子中就充当三个作用不同的句法词, 作主语,

作宾语, 作谓语,和词汇词不同。

所以说,韩语中的词汇词和句法词是不同的,汉语中的词汇词和句法词相同。

四、汉语以意合为主,韩语以形合为主

意合是指语言中词与词、句子与句子的组合主要凭着语义上的关系和联想达成,句子与句子的结构在形态上没有明显的标志,交际双方能够在一定的语境下依据自己的语感,对语句作出正确的语义解码。形合是指词与句子的组合主要是通过显性的形态标志体现出来的,当形态标志不充分的时候,还可以用其他语法手段来显示词组、句子中各成分之间的关系。例如: 在韩语中运用连接词 来连接句子前后的词,表达句子前后间的关系。汉语中则没有使用连接词或其他的语法手段,主要是人们靠人们对句子的了解及当时的语境来表达句子的意思。例如:弟弟去,我去。

五、汉语句子成分和词类没有对应关系,韩语有一定的对应关系

现代汉语中,一般的句子成分主要分为六种:主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。韩语主要有主语、谓语、宾语、定语、状语、独立语。在韩语中,一般同一种词类构成一种句子成分,例如:韩语中 为体词,一般作主语和宾语, 为谓词,一般作谓语,而在汉语中则没有这种现象。

六、结语

本文主要从以上五个方面对汉语和韩语语法特点的不同之处作了简要的分析,通过以上分析,我们可以系统地掌握汉语和韩语间语法的不同点,希望对这两种语言的爱好者和学习者能有一定的参考价值。

参考文献:

[1]刘月华.实用现代汉语语法.商务印书馆.

[2]周玉波.针对中国人的韩国语语法教学.韩国月印图书出版社.

[3]李得春.韩国语语法教程.上海外语教育出版社.

韩语常用语法 篇4

随着韩国和中国的文化经济交流日趋频繁,越来越多的韩国人开始学习汉语。现在随着中国的发展,汉字越来越流行于韩国,很多重要的高层场合,还会以懂汉字来表示自己的文化水平。韩语中的常用汉字,在韩语学生学习汉语时,既带来便利,又带来一些阻碍。所以研究韩语中的常用汉字词对韩国留学生有很好的帮助作用。

第二页:

汉字词,顾名思义就是由汉语转化的词语,它是以汉字为基础构成,读音是韩语读音的汉源韩字。在《韩汉辞典》中这样来界定的,“可用汉字词写的词汇”。这部分词语很多,在现代韩语中占的比例很大,约占70%左右。这些常用汉字词的一个显著的特点是一个韩字对应一个汉字。

汉字词对于韩国学生学习汉语有很大的帮助,例如当老师说起一个汉语词语时,可能会因为读音类似,学生能很快知道对应的韩语中的词汇。这无疑就提高了学生记忆词汇的效率,提高了学习的效率。

所以对于汉语学习有着积极的作用,比如

第三页:

当学习“图书馆”这个词的时候,当老师读出“tu shu guan”这个发音之后,韩国学生自然就知道是“图书馆”即“도서관”,因为韩语图书馆的发音和汉语“tu shu guan”相近。

再比如,像“山、色、学校、二月、英国、英语、中国、釜山、”等这些常用词,还有“原子弹”、“地质学”、“注射器”、“经济”等外来词词和汉语中的汉字词是同形同义,比较容易掌握。

同时也有一定的负面影响:

第四页:

我们看一下这个图,因为汉语中的同音词比较多,但是韩国留学生搞不清应该用哪个,比如,“chenghao”这个发音就对应着“成浩、成豪、成虎、城号”不同的词。

第五页:

同时还容易引起“词义理解偏误”,例如,“慰劳”,韩语中指安慰,汉语中是慰问的意义。“学院”,在韩语中指一种教育机构,相当于补习班,在汉语中却是指学校,或者是大学里的院系。韩语中很大一部分的常用汉字采用的繁体字的写法,但是现代汉语中使用的是简体字,这也造成了一定的困难。

第六页:

日常交际常用英语语法 篇5

人称代词it的特殊用法:一般it指“它”,但在表示天气、时间、距离等时,用it来代替,此时的it并不译为“它”。

当三个人称代词(单数)同时出现时,其先后顺序为you,he,I。而复数一般采用we,you,they顺序。

2.物主代词

物主代词的用法:

形容词性物主代词后面一定要跟上一个名词。

名词性物主代词可作主语、表语、宾语。

3.反身代词

1)反身代词的构成分两种:第一、二人称反身代词在形容词:性物主代词后加上self或selves,第三人称的反身代词在宾格代词后加上self或selves.

2)反身代词的用法:一种是作宾语,由主语发出的动作又回到动作者本身。

如:I enjoyed myself at the party.另一种是作名词或代词的同位语;用来加强语气。如:I can do it myself.

3)初中阶段由反身代词构成的常用词组有:enjoy oneself,help oneself to,learn by oneself,teach oneself,(all)by oneself,leave...by oneself,lose oneself in等,在运用反身代词时,应注意它在数、性别上与哪一个保持一致。试比较:

“Help yourselves to some fish,Tom and Mike.”与I can’t leave the girl by herself. 指示代词

指示代词的特殊用法:

(1)为了避免重复,可用that,those代替前面提到过的名词,但是this,these不可以。

(2)this,that有时可代替句子或句子中的一部分。

不定代词

主要不定代词的用法:

(1)one的用法

A. one作为代词可以指人,也可以指物。

B. one,ones (one的复数形式) 可用来代替前面出现过的少数名词,以避免重复。

C. one的前面可用this,that,the,which等词来修饰。

D. 常有a+形容词+one这一形式。

it和one的用法区别:it用来指特定的东西,而one则用于替代不特定的东西。

(2)some和any的用法区别

A. some,any可与单、复数可数名词和不可数名词连用。some一般用于肯定句,any一般用于否定句,疑问句和条件句中。

B. some,any与—thing,—body,—one构成的合成词的用法与some,any一样。

C.在疑问句中,一般不用some,只有当问句表示一种邀请或者请求,或期待一个肯定的回答时才能用some。

D. some在否定句中表示半否定,any表示全否定。

E.some用于单数可数名词前,表示“某个”而不是“一些”。

(3)other,another的用法

种类 单数复数

泛指

another=an other

other (boys)

others

特指

the other

the other (boys)

the others

看过日常英语语法的人还看了:

1.日常英语口语语法

2.常用英语语法知识点解析

3.英语语法大全之16种时态讲解

4.英语语法知识学习

韩语常用语法 篇6

在初级语法学习中,表示推量的惯用型有很多种,那么什么时候使用推量的表达方法呢,当说话者对事物的状况表示一种犹豫不定的推测时即使用,接下来小编给大家介绍日语初级语法中表推测的三种常用惯用型,同时推荐一款日语入门APP——日语入门学堂,希望对日语初级入门学习的同学提供助力。

日语推量表达:そうだ

そうだ表示说话人根据自己的所见所闻做出的一种判断。

1.そうだ接形容词、形容动词或状态动词之后,表示对事物样态的视觉(听觉)判断,这种判断不是经过深层思维、分析得出的。

2.接在形容词、形容动词、状态动词或动词持续态之后,表示直觉对事物现状进行推量判断。

3.接在动作动词或可能动词后,表示根据现状对未来的预测。ようだ和らしい没有这样的用法。

注:1.常常伴有さも(非常)、いかにも(实在)等副词,表示强调。

2.像きれいだ(漂亮)、あかい(红色)等一看就能明白的词,一般不使用そうだ。

3.而与一見(乍一看)ちょっと見たところ(表面上看上去)等一起使用时,后续部分多表示事实不是这样的意思。

例:彼は一見まじめそうだが実は相当な遊び人だ。/看上去他显得很老实,其实是个花花公子。

このおもちゃはちょっと見たところ丈夫そうだが、使うとすぐに壊れしまう。/这玩具看似挺结实的,可一玩就马上坏了。

日语推量表达:ようだ

说话人根据自己直接体验和接触,以及调查研究的结果进行推断时使用。

1.推量内容和说话人的感觉、感情及体验等密切相关。

2.凭自身的体验、亲身实践,再凭以往的经验,进行综合分析,得出的不太确切的判断。

3.表示对社会上存在的一般倾向的不确切的推断。

注:1.ようだ表示说话人对事物所具有的印象或推测性的判断,就事物的外表或自己的感觉,“总有那种感觉/看上去就像那样”,抓住其印象或外表来表示的形式。

2.用于通过说话人身体的感觉·视觉·听觉·味觉等来叙述所抓住的印象或状态,并综合那些观察来叙述说话人推测的判断。

3.ようだ是避开判断,对对方客气地表达意思时使用,多伴有どうやら、どうも、何となく、何だか等副词一起使用。在随意的口语中使用みたいだ。

例:どうやら君の負けのようだね。/多半你要输了。

こちらの方がちょっと美味しいようだ。/这边的好像好吃一点。(自己曾经吃过或调查结果表示)

どうも風邪をひいてしまったようだ。/总觉得像感冒了。

日语推量表达:らしい

说话人通过第三方信息,得到的不确切的判断时。

1.说话人通过间接经验得到的信息、传闻或根据他人的调查研究结果,得到的不确切的判断时。

2.说话人在心理上接近判断内容时,使用ようだ;远离判断内容时,使用らしい。

注:らしい接在句尾,表示说话人认为该内容是确信程度相当高的事物。该判断的根据是外部来的信息或是可观察事物等客观的东西,而不是单纯想象的。

例:天気予報によると明日は雨らしい。/据天气预报说明天好像有雨。(明天有雨是通过天气预报得知的,可能性很大)

兄はどうも試験がうまくいかなかったらしく、帰ってくるなり部屋に閉じこもってしまった。/哥哥似乎考试没考好,一回到家,就闷在屋里不出来。(哥哥似乎考试没考好是通过他一回家就闷在屋里得知的)

总结

1.「そうだ」作样态助动词主要表示根据视觉的直接感觉,不经过思考,把握不大的推测。

2.「ようだ」推断的根据除了根据视觉印象外,还可以通过说话人身体的感觉、听觉、味觉等获得的信息来源,经过思考后得出的推断,属于主观推断。

3.「らしい」判断的根据大多是外部来的信息或是可观察到的事物等客观的东西,表示「聞いたり見たりしたことから判断して、確実ではないが、必ずそうに違いない」。

撇开接续的不同来看:

雨は降りそうです。(看到天空的样子,预测可能会下雨。但没什么把握)

雨が降るようです。(看到天空的样子,经过思考后慎重推断,把握比较大)

テレビで聞いたのだが、容疑者は外国人じゃないらしいよ。(从电视中得知,那人并不是嫌疑犯,把握很大)

上一篇:《出郊》原文及译文下一篇:工商局党支部书记先进个人事迹材料