初级汉语口语第三课

2025-01-09

初级汉语口语第三课(共8篇)

初级汉语口语第三课 篇1

第三课 好东西人人爱吃

一、练习一

1、听对话,完成下列练习。(1)根据拼音写出汉字

tuijian()didao()

chibuguan()

kouwei()(2)下列哪一道菜是油腻的?()

A 清蒸皖鱼 B 水煮牛肉

C 麻婆豆腐

2、听朗读,完成下列练习。(1)早餐我一般吃什么?

A 面包和牛奶 B 方便面

C 速冻饺子

(2)需要花大力气准备的是()?

A 早餐 B 晚餐

C 午餐

3、听对话,完成下列练习。(1)平时谁做饭?

A 妻子 B 丈夫

C妻子和丈夫一起做

(2)今天谁做饭?做得菜怎么样?

A 妻子 太甜了 B 妻子 太咸了 C 丈夫 太甜了

练习二

第三课 好东西人人爱吃

好东西人人爱吃,可是光会吃还不行,还要会说。到了餐厅怎么点菜?怎么向别人说你喜欢 吃什么东西?等你们学会了,我请你们尝尝我的手艺。

一、今天我没有胃口

(保罗和木村来到一家餐馆)

D 丈夫 太咸了

保罗:想吃什么随便点,今天我请客!

木村:我一看菜单就头晕,我不知道这些菜名指的都是什么菜。我们请服务员小姐推荐一下吧。

保罗:别,她们肯定向你推荐最贵的菜,还不一定合我们的口味。我来点,清蒸皖鱼怎么样?清淡可口,很好吃。

木村:是淡水鱼吧?我吃惯了海鱼,吃不惯淡水鱼。

保罗:那水煮牛肉呢?他们这儿虽然不是川菜厅,可是这道菜做得非常地道。木村:我吃过一次,味儿太重,油太多,有点儿腻。保罗:那我们要个麻婆豆腐? 木村:我吃不惯麻味儿。

保罗:看来这个餐厅的菜都不合你的口味,我们换一家吧。木村:不是,是我今天没有胃口。

生词和语法

胃口 推荐 味道,品味。比喻食欲或者食量。(appetite)介绍 一种菜

味道不浓。(light)美味

用豆腐为主要材料做成菜,味道重,麻辣。清蒸皖鱼 清淡 可口

麻婆豆腐

口味(儿)饮食的味道,个人的爱好。

吃不惯——在心里或者生理上不习惯接受某人或者某事。(吃惯了、吃不惯)看来——根据已经知道的情况估计、推断。

二、结婚以后天天下厨房

结婚以前我很少做饭,结婚以后天天下厨房,为丈夫和自己准别一日三餐。早饭最简单,烤几片面包,热两杯牛奶就可以了。午饭丈夫不回家,我一个人要么在单位的食堂吃,要么回家随便弄点儿吃的,煮方便面啦,煮半袋速冻饺子啦,一个人怎么都好说。晚饭可就要花大力气准备了,采购、洗、切、做,每天要花一两个小时。一般是三个菜,一荤两素。荤菜通常是炖牛肉、炖排骨或者红烧鱼、清蒸鱼什么的,素菜就是一个清炒蔬菜加一个凉拌菜。主食是米饭,汤常常省去不做,因为丈夫不爱喝汤。我做菜的手艺还可以,至少丈夫比较满意,不过,也有做砸的时候,那个时候,如果他埋怨,我就说:“不满意的话你做!”他马上就不出声了。

生词和语法

失败

埋怨 因为事情不如意而对造成结果的事物表示不满。要么„„要么„„——强调只有所说的这几种选择。好说——表示容易解决,容易办到。

三、今天让你尝尝我的手艺

(夫妻对话)

妻子:菜都买好了,谁做?今天我可懒得动。

丈夫:好吧,今天我来下厨房,让你尝尝我的手艺。不过钥匙做砸了,可不许埋怨我。妻子:只要能吃就行。丈夫:瞧我的吧。

(一个小时以后)

丈夫:才来了,今天准让你大饱口福!

妻子:哇,真看不出来,你还有两下子!(尝了尝)哎呀,太咸了,你放了多少盐?!

生词和语法 懒得 不愿意(做某件事)

大饱口福——吃到很好吃的东西

有两下子——惯用语,表示做事情很拿手,水平高。

初级汉语口语第三课 篇2

一、初级口语词汇教学概述

(一) 初级口语词汇教学要求

《中国汉语水平考试大纲》规定了798个甲级汉字, 《汉语水平词汇与汉字等级大纲》规定了初等一级要学习1033个甲级词, 初等二级要再学习2018个乙级词方可达到初级标准。甲、乙两级词3051个, 甲、乙两级汉字1064个方可达到二级标准, 而对于汉语初级水平要达到二级标准。北京语言大学出版的《发展汉语·初级汉语口语》 (上、下) 两册生词主要选用《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的甲级词和部分乙级词, 上册全书总词汇为964个, 下册则为687个, 每课生词量大约在30个左右, 所以, 在学生学完上下册后, 会掌握不到2000个常用词汇。从中我们可以发现, 其实口语课的词汇掌握量比大纲要求少, 说明在口语课上, 学生所掌握的词汇量足够满足日常交际需求即可, 这也体现了口语课以语言功能项目为纲, 注重培养交际能力的特点。

(二) 初级口语词汇教学特点

1. 以语境法为词汇释义的重要方法

在口语具体教学中, 大多数老师都将词汇讲解环节放在课文讲解之前, 这也是第二语言教学的惯常规律, 当然, 这也说明了词汇对于学习者理解语料的重要性。但口语课生词的处理成为了一大难题, 尤其是初级口语阶段, 怎样浅显易懂而又趣味横生?我认为, 口语课的词汇讲解应该注重语境化和交际化。在口语词汇教学中, 语境法能够很好地展现口语课的交际性特点。如解释词汇“合适”, 老师可以说:“今天天气怎么样?冷吗?热吗?”学生们回答:“不冷, 不热。”这时老师就可以说:“今天天气不冷也不热, 正合适。”

2. 以对话为词汇掌握的主要方式

口语课教学课文常常以对话的形式出现, 初级阶段的词汇教学主要以对话为词语掌握和运用的主要方式, 其中对话的形式包括:师生对话、生生对话、模拟对话等。不管是课文还是课堂教师授课都是以对话形式呈现的。口语教学的任务主要是培养学生的语言表达能力和交际能力, 这不仅要求学生能够运用所学词语对话, 还包括他们能够听懂和理解教师的语言, 因此, 教师在授课时, 要尽量使用汉语, 为学生们创造良好的语言环境

3. 初级口语词汇教学是以促进交际能力的生成为目的

口语课的教学目的就是要不断提高学生的口语表达能力, 让学生们学会如何流畅得体地使用汉语进行交际, 所以口语课的词汇教学侧重于让学生们做到“能说”“会说”。在初级阶段, 学生的词汇量很少, 尚未能完成汉语基本句的学习。但学生又有很强的交际需求, 特别渴望交流, 这个时候汉语表达能力和汉语需求的矛盾就凸显出来了。因此, 此时教师要有意识地补充学生在日常交际环境中急需的基本词汇, 最大限度地为学生们提供语言输入。

二、初级口语词汇教学的理论依据

(一) 以交际法为纲

交际法又称“交际语言教学”, 较早称为“功能法”“意念—功能法”, 是以语言功能和意念项目为纲、培养在特定的社会语境中运用语言进行交际能力的一种教学法。交际法产生于上世纪70年代初期西欧共同体国家, 中心在英国, 创始人为英国语言学家威尔金斯, 代表人物还有英国的语言教育家亚历山大、威多森, 荷兰的范埃克等。交际法最有名的教材是《跟我学》。

交际法的语言观认为语言是表达意义的系统, 其基本功能是社会交际, 因而以言语交际为主要形式的话语是教学的基本单位, 语音、词汇、语法主要通过话语情境综合教学, 必要的句型操练也是为掌握话语能力服务的, 并结合话语进行。它一反其他教学法以语法或句型为纲的传统做法, 明确提出以功能意念为纲, 以培养创造性地运用语言进行交际的目标, 通过在特定的环境中使用特定的语言来组织话语以便顺利交际。

(二) 以任务型教学法为主要手段

任务型教学的研究始于20世纪80年代。当时, Prabhu在印度南部的Bangalore进行了一项有关交际法的实验, 主张让学生“在用中学”, 课堂教学活动用任务形式呈现。这一教学实验, 可以看作是任务型教学的雏形。而Ellis于2003年出版的专著《Task-based Learning and Teaching》, 则是任务型教学研究的集大成之作。

任务型教学普遍认为是交际法的一种, 是交际法的发展。他明确提出以任务为课堂教学中组织交际活动的基本单位, 以任务贯穿教学过程的始终, 这是与交际法以功能意念来组织教学的最大不同。我国外语学界于20世纪末开始有意识地介绍、研究、实践任务型教学, 而对外汉语教学界始于21世纪初马箭飞的研究。任务型教学法通过一系列任务的设定, 培养汉语学习者从语言的学习者变成了语言的使用者。而对于初级口语词汇教学而言, 在任务型教学的过程中, 通过实际运用, 更能够较快掌握日常词汇。

三、对汉语初级口语词汇教学的思考

(一) 初级口语词汇教学中存在的问题

1. 对阶段性把握不清

在初级口语词汇教学中, 要注重初级阶段的特殊性, 不能单纯地讲授口语词汇, 这样会导致口语词汇教授讲解的侧重点把握不清。口语词汇教学, 尤其是初级阶段, 不仅要注意日常基本词汇的掌握和讲解, 也要注重语音的准确性和语调的流畅性。既不能一味赶进度, 不顾学生的接受能力, 也不能认为初级中级高级对于词汇的教学没有区别。

2. 过分注重词汇量的数量

初级口语词汇教学应该注重词汇掌握的质量而非数量。在增加词汇量的过程中, 不要仅仅是认为数量越多越好, 这样同学们的任务太重, 记忆来不及, 且词汇释义不能完全理解, 词汇量的掌握不能依靠数量的增加, 而要注重质量的提高。初级口语教学阶段, 词汇量不是特别多, 但对于词汇的掌握要求较高, 因为大多是基础词汇, 所以熟练掌握读法、写法和用法则尤为重要。

3. 以掌握实意类词为重点

汉语词汇分为实词和虚词, 虚词的掌握对于学习汉语的帮助更大, 但对于初级口语教学阶段而言, 虚词则略显艰难生涩且掌握不易, 而实词的作用则凸显出来了。在初级阶段, 掌握词汇以常用词汇的掌握最佳, 它主要是为了满足日常交际所需, 所以, 词汇需以实意词的掌握为重点。

(二) 对初级口语词汇教学的建议

1. 尽量使用目的语进行释义

在初级口语词汇教学中, 由于学生们零基础, 没有任何汉语基础, 所以如果都用英语作为媒介语进行教授, 则会对于词义的理解产生偏差, 也会出现汉语课堂英语使用过多的现象。所以, 作为教师, 有义务也有必要使用目的语进行教学, 当然, 在初级阶段, 由于师生双方交流困难, 不排除使用一定的媒介语或者学生的母语, 但尽量使用目的语进行释义, 这样能够在最大程度上为学生们提供语言环境。

2. 教学用语做到简洁明了

每个教师都有自己的教学用语, 每门课程也有自己的教学用语, 但教师们需要注意, 尽量一个班级所有教课老师的教学用语保持一致, 这样, 对于一个班的学生来说, 在接受不同老师授课时能够不突兀且能够更快接受起来。当然, 对于教学用语的选择上, 需要做到简洁明了, 如:跟我读, 现在听写, 请打开书, 翻到第十页等。

3. 在句子中讲解

口语词汇的教学是以交际法为纲, 以任务型教学法为主要手段, 以培养学生交际能力为主要目的, 可以通过设定语境来达到词汇教学的目的。语境法也是口语词汇教学中常用的一种教学方法。在特定的语境中, 运用举例子的方式在句子中加深学生们对所学词语的理解。教师不能孤立地教学生一些系统的语言知识, 而要教会学生如何在理解词语意思的基础上, 正确运用它。

4. 适当讲解、讲练结合

对于词汇教学, 讲解意思是必不可少的, 但是更重要的是练习。初级词汇讲解需要适当, 尤其是对于词义复杂的词语, 只需要讲解本篇课文中词汇的涵义, 不需要扩充, 如果词义过多, 可能学生们会混淆不清, 所以词义的讲解要适度。在充分理解了词语的涵义后, 一边讲授课文, 一边进行练习, 讲练结合, 如造句、举例说明等。

5. 提高词语的重现率

词汇讲解是一方面, 词汇练习又是一方面, 而词语的反复出现则是掌握词语的重要一步。在讲解完词语, 不断练习后, 学生仍然会出现短路的现象。所以必须提高词语的重现率, 不断重复, 在这篇文章中出现, 在那个句子中又出现, 这样就有助于学生们重复记忆这个词, 并且不断加深印象。

四、结语

口语教学在对外汉语教学中占有重要地位, 而词汇教学更是起着基础的作用, 初级口语词汇教学不仅要求采取恰当的方法教授词汇, 而且需要在交际情境中不断练习强化。初级口语词汇教学是以交际法为纲, 以任务型教学法为主要手段, 以培养学生交际能力为主要目的。教师需要在实际教学中发现存在的问题, 并分析问题, 从而找出解决初级口语词汇教学问题的方法和建议。

摘要:汉语初级口语词汇教学在汉语教学中起着重要的作用, 是对外汉语教学中不可或缺的一部分。初级口语词汇教学是以交际法为纲, 以任务型教学法为主要手段, 以培养学生交际能力为主要目的的教学。本文认为教师需要在把握大纲教学要求的基础上, 明确初级口语词汇教学的特点, 从而提高教学效果和效率。与此同时, 对汉语初级口语词汇教学中出现的问题, 提出了自己的看法和建议。

关键词:初级阶段,口语教学,词汇教学

参考文献

[1]魏永红.任务型外语教学研究——认知心理学视角[M].上海:华东师范大学出版社, 2004.

[2]吴中伟, 郭鹏.对外汉语任务型教学[M].北京:北京大学出版社, 2009.

[3]陈作宏.交际任务在初级口语词汇教学中的应用[J].汉语国际传播研究, 2011, 07.

初级汉语口语课堂教学研究 篇3

关键词:零起点 欧美学习者 口语课 任务式教学法 教材编写

一、引言

口语能力最能客观地反映一个人的外语水平。但是由于第二语言学习的客观条件所限,口语成为外语学习中最难提高的一个环节。因为口语是双向的、交流的以及互动的,如能抓住这一特点进行教学,则零起点口语课的教学难题可以迎刃而解。

针对零起点欧美班的调查问卷显示,85%的留学生来华之前已经接触过汉语,知道汉语,但是学习时间不够,并且缺乏基本的语言交际环境。学习时间方面,60%的人选择学习一个学期;40%的人选择学习两个学期。学习目的方面,有的人是为了找工作或者与中国人做生意,有的是对中国文化或者到中国旅游感兴趣。值得一提的是,欧美人学习汉语的兴趣动机超过了现实动机。受到学习时间因素的制约,对于初到中国的留学生来说,与其说是学习汉语,毋宁说是体验中国,包括了学习汉语、旅游观光以及了解中国的风土人情。对于这样一批人,口语课应该教什么?

二、任务型教学法的理念

基于任务的语言教学(Task Based Language Learning)提出了“做中学”(learning by doing),通过设计、选择、编排教学任务,创造真实的语言环境,强调语言学习的交际性、真实性、有用性,使学习者能够在完成语言任务的过程中学会语言。(赵刚,2005;刘壮,2007)

所谓“任务”,即留学生在实际生活中急需解决的交际问题,以及在实际生活中必须直接面对的情景。因为成年人学习语言的目的性和功利性都很强,他们只愿意学习有用的、有意义的内容。有用的、有意义的内容才能激发他们的学习热情(马箭飞,2002)。任务型教学法的优点是可以避免枯燥的句型操练,并把语言教学从单纯的语言知识的传授过渡到对学生语言交际能力的培养。在初级口语教学实践过程中,需要教师创造性选择、设计、使用语言材料,并能够根据学习者的特点巧妙地将“语言学习任务”贯穿其中,实现“做中学、用中学”的语言学习目标。(李燕,2006;王静,2007)

吕必松(1990)对初级口语做了如下描述“掌握日常生活用语和浅显的社交用语”。考察《初级汉语口语(北大版)》《发展汉语:初级汉语口语(上)》等教材发现,课文内容均为日常生活中的汉语,包括“介绍自己”“买东西”“问路”“请假”“家庭”“宿舍”“汉语学习”等。初级汉语口语教材课文范例的作用更大,课文中出现的语句基本上就是要求学生掌握的(刘晓雨,2001)。通过教给留学生一些有用的句子,应付日常生活中的交际难题,调动留学生学习汉语的积极性和热情,形成“课堂教学—社会实践—课堂教学”的良性循环,最终提高学习者的汉语水平。

三、任务型教学法在初级汉语口语课堂中的应用

现有的初级汉语口语教材尽管吸纳了交际型语言教学方法,但也存在课文内容情景单一、口语化程度不够,课后练习重视语法操练、忽视实际运用,缺少真实性、有用性的问题。课堂教学和课外语言实践有一定距离。通过词语、句子及语法的操练确实能够帮助学生提高口语水平。但是交际练习、语法操练缺少情境设置、缺乏真实性,学生无法将课堂上的口语学习跟现实交际中复杂动态的交际情境联系起来。课堂教学的缺乏情境和现实生活中复杂的交际情境形成鲜明对比。这导致留学生上课听懂会说,但下课仍然开不了口的难题。学生脑袋里堆满了汉字、语法、拼音、句型,但一到真实的情景中却不能糅合、统一起来。这使得教学效果受到质疑,同时也损伤学生学习汉语的积极性。初级班的口语教学应在 “怎么说”“什么时候说”“对谁说”这一方面给学生以重要的指示,因为学生没有能力也没有机会去分辨纷繁复杂的交际场景。

在语言学习的初级阶段,语言的流利性、准确性以及复杂性三者不可同时兼得。目前初级班语音教学过多的追求准确性,要求学生听音、辨音并正确的书写拼音,这样严格的培训是有必要的。但语音学习时间过多过长,容易损伤语言学习者的积极性,忽略了口语是动态的交际过程,影响了学习者对交际过程中语流和意义的把握。另一方面,汉字根本不应成为口语学习的拦路虎,汉字的学习应在听说能力有了一定提高以后再展开。

刘壮(2007)认为,实践任务式教学法时,教师应做需求分析。需求分析包括两个方面:一方面是分析学习者在现实世界可能遇到的、需要完成的众多语言使用任务;另一方面,是对这些语言使用任务所包含的语言因素进行分析,对完成这些语言使用任务需要具备的语言能力因素进行分析,对学习者具备了何等水平的语言能力才能完成这些语言使用任务进行分析。

现有的初级口语教材已经明确列出了学习者需要掌握的语言项目,我们根据已有的交际话题、项目以及留学生会遇到的真实情境,选取不同的交际情境、编写出不同情境下的交际对话,并设计不同情境下的交际任务。我们将这些真实情境与所要学的语言项目结合起来,编写短小精悍的、符合口语特点的小对话,根据交际内容设计出不同的任务,让学生在熟悉学习内容以后,能根据自己的生活经验,扮演角色、执行任务并最终完成任务。我们所设计的场景包括了留学生在中国生活初始阶段可能遇到的情景。这样一旦留学生自己开始接触目的语环境时,他们能将课堂所学与目的语环境联系起来,通过运用所学,巩固所用,最后达到用汉语交际的目的。

以第五课asking for directions为例:在编写小对话时,我们考虑到“问路”是每个留学生经常面对的交际任务,我们将这一交际任务还原到真实的生活中、每天每个人都会遇到的情境中。比如:在饭店里询问服务员“洗手间在哪儿?”;在出租车上告诉司机“我去西溪路浙大后门”;询问或者告诉朋友“怎么坐车去某个地方”。其中语言难度也依次递增。第一个对话只需要询问“***在哪儿?”,而第二个对话则需要听懂并回答“我去***”,第三个对话则需要掌握“怎么去?坐出租车多长时间?多少钱?”前两个对话的难度跟《汉语口语速成入门篇》第五课的课文内容难度相当。而第三个对话超出了课文内容,并且“坐出租车”“多长时间”“多少钱”是每天每个留学生坐出租车时必须掌握的。

在教学材料编写上,要以拼音文本配英语翻译呈现给学生,用英语介绍情景和交际任务。因为在初级阶段教学中,教师是否运用学习者目的语仍然是一个需要讨论的问题。这样做可以省去教师讲解过程,让学生自己理解教学材料。这样做同样淡化了汉字的影响,让学生将学习重心完全放在交际任务的实现过程上。将语言内容分解在不同的教学场景下,使得学生对使用语言的情境的把握是立体的、全方位的。

课堂的教学安排为:教师分饰两角,先演示其中一个对话。再提问,检查学生是否理解。如果学习者能够理解,那么就进入小组活动中。要求学生先读对话,理解情境并扮演不同的角色,然后根据教学材料中指示的任务做一个新的对话。最后请两个小组表演,检查掌握情况。学生通过亲自开口说来完成交际任务,最后达到熟练运用。教学材料中最后的练习是综合运用以上三个场景完成“问路”的交际任务,这是为学有余力的同学准备的。希望他们不但能熟练运用单个语言项目,并且能达到综合运用的能力。并且能将教学材料全部内容与真实交际联系在一起。

这样的口语教学超越了拼音、词汇直接达到句子层面。这样的教学方法也可以说是有一句学一句,照猫画虎,依葫芦化瓢。但是正是由于明确规定了语用环境,令学生知道“怎么说”“什么时候说”“对谁说”,并且在“做中学”使学生体会到了运用语言的乐趣,因此教学气氛热烈,学生在这样的氛围中口语水平有了明显的进步和提高。

口语课堂教学的主要环节是让学生开口说话。课堂教学的过程是学生参与交际的过程。教师不是教学活动的中心,真正的中心是学生。教师只应该明确一堂课的训练任务,确保每个学生都有开口练习的机会。教师在整个课堂中是一个引入者,一个信息提供者,一个支持者,一个参与者,同时也是一个旁观者和评论者。每堂口语课中,教师组织全班的小组活动,至少参与3个小组活动,能直接给出建议、提供信息,并予以修正和评价。这使得教学充分体现了以学生为中心,摆脱了我讲你听,我说你练的传统教学模式。教师更像一个导演,教师的教学活动在课堂开始之前已经完成,这要求教师的教学材料必须准备充分。

在这样的课堂上,教师成为一个发起者、策划者、监控者、指导者以及信息提供者。教师是语言信息的来源,他传递如何使用语言、如何对该场景进行反应。

四、结语

教师应该进行需求分析、规范教学材料,认真研究初级学习者的学习需要和语言项目的结合问题,注意语言项目难易点在教学过程中的呈现和复现。在教学方法上,对语言点采取多练习少讲甚至不讲的做法可能导致部分学生学得不精细。在教学模式中,口语课堂采用小组活动的方法来推动课堂教学活动。

参考文献:

[1]吕必松.对外汉语教学发展纲要[M].北京:北京语言学院出版

社,1990.

[2]刘晓雨.对外汉语口语教学研究综述[J].语言教学与研究,

2001,(1).

[3]马箭飞.任务式大纲与汉语交际任务[J].语言教学与研究,

2002,(4).

[4]魏永红.任务型外语教学研究[M].上海:华东师范大学出版社,

2004.

[5]赵刚.超越句型操练——初级汉语口语课的任务教学模式[J].教

学经纬,2005,(6).

[6]李燕.任务型教学法与对外汉语初级口语教学[J].云南师范大学

学报(对外汉语教学与研究版),2006,(3).

[7]刘壮,戴雪梅,阎彤,竺燕.任务式语言教学法给对外汉语教学

的启示[J].世界汉语教学,2007,(2).

[8]王静.针对初中级欧美汉语学习者的短期口语课堂教学思考[J].

语言教学与研究,2007,(5).

初级汉语口语第三课 篇4

儒森汉语对外汉语教案第一册第三课第3课时

时间 教案 板书 5 复习并导入(儒森汉语) 老师拿出图片,问学生,复习量词和名次的     T: zhè shì shén me ?  S:zhè shì pín uǒ  T:zhè shì yí 括 pín uǒ 10 练习数数和量词(儒森汉语)   由学生说1-10加上量词 如:一个苹果,两个苹果…….   kā fēi  bēi  niú nǎi  1  2 jīn pín uǒ  3  4pí jiǔ  5pín  kě lè  6 7shuí jiǎo  8 pán  chūn juǎn  9  10 lónxiǎo lón bāo  zhēn jiǎo    lā miàn  wǎn  zhà jiān miàn     liǎn括uō tiē   括 pín uǒ xī uā 15 “一”的变调及总结(儒森汉语) “一”一共有5个调: 1. 数字 2. 电话号码 3. 11 “一” + 2 = 4 +2 33 4.“一”+ 4 = 2 + 4 5.轻声:试一试,等一等   yī“1” yāo “13507283”   kā fēi  bēi  niú nǎi   xī uā zhī     pín uǒ  jīn  qīn cài   xī hón shì   pí jiǔ    pín  kě lè   yì  shuí jiǎo  pán  chūn juǎn     lónxiǎo lón bāo  zhēn jiǎo    lā miàn  wǎn  zhà jiān miàn     liǎn括uō tiē   yí 括 pín uǒ xī uā 5 “二”的`变调(儒森汉语) 复习并总结“二”变调。加以练习。 如:两百,两杯,两个。  èr   2 liǎn + liàn cí 20 词汇拓展(儒森汉语) 复习学过的饮料及食品,如“咖啡,牛奶,可乐,拉面,烤鸭”,并拓展新的词汇,如“果汁,水果,蔬菜。 shuí uǒshū cài pín uǒ  xī hón shì chén zi  bái cài mán uǒ  nán uā xī uā  dōn uā  xiān jiāo zhītǔ dòu lí  là jiāo cǎo méi qié zi nín mén yán cōn táo zi  mó u  pú toqīn cài bō luó shuí uǒ zhīshū cài zhī 5 水果蔬菜的量词搭配(儒森汉语) yí 括 … shuí uǒ  yì jīn … shuí uǒ / shū cài yì bēi …shuí uǒ / shū cài zhī       更多对外汉语教案参考儒森汉语网站:www.mandaringarden.org/chinese

对外汉语初级口语教学 篇5

摘要

在当前汉语热不断升温,汉语推广工作在世界各地不断开展的新形势下,在众多对外汉语开设的课程中,作为与训练语言的交际能力最为密切的口语教学,越来越受到重视。在实际教学过程中,如何改善教学方法,提高教学质量成为了一个不可忽视的问题。本文在对过去发表的对外汉语口语教学研究成果的回顾和分析基础上提出:没有能解决一切问题的完美的教学方法,我们的研究和实践要结合汉语的特点,一方面要提高对外汉语教师的教学水平,同时也要加强汉语本体研究与对外汉语教学的结合,切实解决对外汉语教学中产生的问题。关键词 对外汉语;初级口语教学;交际能力

引言

语言是人类相互沟通、表达思想的工具。今天留学生学习汉语的实用性十分明确,其最终目的就是为了交流,而口语交流是最重要、最普遍的交流方式。留学生来到中国,他们的日常生活、学习根本离不开口语交流,汉语口语能力过差,会使留学生不敢与人对话,从而无法交流,那么别的就无从谈起。因此,来到中国的留学生,最迫切需要的是尽快获得一定的口语交际能力以应付日常生活、学习,提高自己对汉语学习的自信心。但是,在“听、说、读、写”四种汉语语言技能中,留学生们普遍认为开口说最难。纵然是学了一段时间汉语的留学生,即使能够开口说话,也往往流于简单,很难顺利地表达自己的想法。针对这一现实情况,本文将从汉语口语的目标和内容、交际能力的培养以及汉语本体研究与教学实践相结合三个方面具体论述。

一 初级阶段口语教学

1.1 教学目标

根据《高等学校外国留学生汉语教学大纲》的要求,初级汉语口语教学的目标是:“能比较准确地发出单个字、词的音,句子的语调虽有明显的母语影响但所表达的意思连贯,基本上能让听话人理解;能进行日常生活中诸如见面、介绍、祝贺、以及询问、购物等基本口语交际,能用已经掌握的简单词汇表达自己的意图或叙述某一事情的基本内容,错误率不超过30%。”

这一阶段学生由于学习时数的限制, 还不能进行较长的句段、篇章的表达, 发音的准确性以及能正确掌握和进行日常生活中的基本交际项目为学习的重点任务。

1.2 教学内容 1.2.1 语音语调的学习

在初级阶段的口语教学中, 教师应遵循语言的特点和语言学习的规律, 按照循序渐进的原则, 从音素到音节, 从音节到语流。这一阶段的学习主要通过教师示范———学生模仿———教师纠错正音———学生反复操练这样不断反复的过程来奠定学生正确的语音基础。1.2.2 词汇的学习

充足的词汇储备是自如表达的前提条件。在初级阶段, 教师应注意提高学生理解和掌握词汇的能力。本阶段学生应重点掌握的是实词。学生应在理解的基础上懂得如何正确使用这些词汇, 并利用这些词汇组成合格的句子。1.2.3 句子与语篇的学习

句子用于表达一个相对完整的意思, 根据句子语气不同将句子划分为陈述句、疑问句、祈使句和感叹句;根据句子结构所表现出的显著特征将句子分为“把”字句、“被”动句、连动句、兼语句、双宾句等。篇章又称语篇, 是一次交际活动中最大的语言运用单位, 进行篇章教学,最重要的是分析篇章结构和把握好语段。

二 交际能力的培养

正如上文所说,语音语调、词汇以及语句语篇的学习对于提高口语能力起到了至关重要的作用,但是我们也知道,任何人学习任何语言都是为了在实际学习、工作和生活中运用它。因此,在实际的对外汉语教学中,应该以学生的实际需要为主,教授给学生实际交际的知识和能力。

对于如何进行对外汉语教学,目前还存在着不同的观点。有的主张口语的训练应主要体现在综合技能课的句型教学上,到一定阶段再开设口语课,也有人认为口语教学不应从属于精读教学,特别是在初级阶段,应该作为一个主系统来研究和开展教学,不能搞听说读写一起上。针对存在的诸多看法,我们将从以下几方面探讨。2.1 教学材料的选择

要提高交际能力, 第一要解决说什么的问题, 然后再解决怎么说的问题。要解决说什么的问题, 当然教学内容——教材的选择十分重要。口语课有其不同于阅读和听力等课的特点, 它要完成特定的教学任务。目前正在使用的口语教材种类很多, 内容涉及各个方面, 程度涉及吃穿住行各个层次。

2.2 教学方法的选择

近年来,任务型教学法和交际法在对外汉语口语教学中的影响日益显著。这两种方法固然有其各自的优点和长处,但其中也有很多共通之处。例如,两者都着眼于教授学生日常生活中迫切需要运用的口语,让学生在解决实际问题的过程中不仅掌握所需的语言知识,而且能自觉运用这些语言材料和以前学过的语言材料完成新任务。这样,学生在真实的生活交际中激活储存在他们头脑中的已经在课堂上学过或者练过的句型和词语,并且成段地表达自己的思想。

2.3 教学原则的贯彻

2.3.1 学生为主, 教师为辅的原则

在初级阶段的教学中, 教师应该通过让学生进行大量机械的练习, 不断对学生进行语音、词汇、语法方面的感知刺激,增强学生对这些语言知识的理解和认知。这一点具体到课堂安排上, 教师在课堂上应当扮演的是组织者和规划者的角色, 对课堂上进行的教学活动起总领导和总布局的作用, 而教学活动的实施者和体现者则是学生, 教师应最大限度调动学生的主观能动性, 设计不同形式的练习、活动使学生充分运用课文中所学的词语、结构和表达方式, 通过大量机械的练习最终使学生对语言的使用从需要控制和注意的操作变成自动运用。

2.3.2 交际性原则

交际性原则也是由外国留学生的特点和其学习汉语的目的所决定的。对外汉语教学作为第二语言教学, 教学对象大多是成年人, 他们是在建立了一套完整的母语系统后才开始学习汉语的。许多人是出于实际的需要而开始学习汉语的。初级阶段口语教学中大量机械的操练容易让学习者产生疲劳和厌倦的情绪, 而实用的、贴近生活的言语交际活动的练习则易于引起学习者的兴趣, 激发他们学习的积极性。

2.3.3 教学媒介的生动直观性原则

学习语言是一项比较枯燥的活动,加之汉语语言的独特性,外国学生在学习的过程中容易因为困难而望而却步,甚至产生厌倦感。所以在实际教学中,采用丰富生动的教学手段和媒介尤为重要。根据前人的教学经验得知,在教学中运用图片、实物、PPT,有助于学生更好的理解语法知识点,记忆单词等。

三 汉语本体研究和对外汉语教学相结合

虽然对外汉语教学得到了全方面的发展,但在实际教学中出现的种种问题也说明了,对外汉语教学也到了它的瓶颈期。

首先,对外汉语教材陈旧,很多内容都是关于建国初期甚至是旧中国的内容,例如中国妇女的裹足文化,一斤猪肉五角钱等等。这些都不能体现当代中国的国情,反映新时期中国人民的真实面貌,所以迫切需要编写新教材。

其次,汉语语法体系纷繁复杂,连我们本国学生在学习时都觉得吃力,更不用说外国学生了。在向外国学生传授语法知识的时候,应该避免用专业术语进行讲解。例如,在讲到“对。。。”的句式时,不应该告诉学生配价理论的原理,而应该用具体的实例来讲述。因此,对外汉语教师应首先牢固掌握汉语语法知识,这样才能更好地教授外国学生。

最后,很多语法现象都是对外汉语教师不能解释的,这就需要搞本体研究的学者在研究语法的同时,更多的与对外汉语教学相联系,为对外汉语教学提供丰富的理论支持。

四 结语

对外汉语初级口语教学作为培养外国学生口语能力的初级阶段,起着十分重要的作用,它直接影响了学生在中、高级阶段的学习情况。所以在教学过程中,应该发挥交际法和任务型教学法的优势,让学生在用中学,玩中学。教师要创造轻松、愉快的课堂气氛,营造真实、自然的语言环境,有针对性地进行口语操练,并且积极引导学生,让学生主动参与教学过程, 相互合作, 促进学生口语水平的提高。

参考文献

卞觉非1991 《汉语交际语法》的构思,载《第三届国际汉语教学讨论会论文选》,北京语言学院出版社。

崔永华, 杨寄洲.汉语课堂教学技巧[M].北京: 北京大学出版社, 2005。蒋可心.谈对外汉语教学的基本教学原则[J].黑龙江教育学院学报.2007.2。刘晓雨.对外汉语口语教学研究综述[J].语言教学与研究, 2001。

初级汉语口语第三课 篇6

从对外汉语教学的实际来看,初级阶段是整个教学的开始阶段,此阶段的学习对于学生今后的学习起着极为重要的铺垫作用。“万丈高楼平地起”,对于将汉语作为第二语言来学习的留学生们,由于学习的是非母语,因而此阶段的教学则更不可忽视。吕必松先生(1996)指出:“口头表达训练是促进语言习得的手段之一。在对外汉语教学中,过去只是在初级阶段开设一门口语课,以会话体为主,现在有些学校,虽然开设了中级口语,高级口语或类似的课程,但是对这门课的性质和任务还缺乏统一的认识,还没有形成口头表达训练的明确目标和完整体系”,那么,与教师教学密切相关的教学原则和方法也必然有待进一步研究。因此,开展有关初级口语课的教学原则和方法的研究和讨论是十分必要的。

我们一般把掌握了800个左右的常用词,并学过了汉语的基本语法结构,其程度在HSK考试2-3级,能进行简单的日常交际的留学生的学习阶段看作是初级阶段。下面,我们将结合教学实践,就初级阶段对外汉语口语课的教学原则和方法谈一点粗浅的看法。

一初级口语课的教学原则

(一)“ⅰ+1”原则

这里的“ⅰ”代表学生已有的汉语水平,“+1”指略高于学生实际水平的语言输入。将二者组合在一起,则构成了对于学生来说可懂且有效的输入。根据领会教学法(comprehension approach)(罗勃特•W•布莱尔/许毅,1987),我们正是通过可懂的输入习得语言的。

对于教师来说,要想使课堂上对学生进行的输入是可懂而且有效的,就必须做到对学习的“ⅰ”有一个清晰明确的认识,而且随时注意随学生学习阶段变化,“ⅰ”也处于不断地发展变化之中。因而,教师的教学也应随之做出相应的调整。尤其在初级阶段,教师应有意识地控制课堂用语及语速。考虑到初级阶段的学生的特点,教师在课堂上应特别注意课堂用语要简单易懂,尽可能地避免使用专业语法术语,用学生已掌握的词语和语法点来解释生词、课文,回答学生的问题;语速方面,教师应有意识地放慢语速,清晰、准确地发好每一个音。

(二)针对性原则

1.教材和课堂话题的选取

欧洲文化合作委员会70年代推出的大卫·威你金斯(David Wikis)的“功能大纲”(functional approach)或称“意会大纲”(notional syllabus),与第二语言教学的传统大纲不同,它不是以教一定数量的词汇和结构(语法点)为主要目标,而是以交际为核心,把培养学生的交际能力作为主要目的。随着对外汉语教学的发展,对学生交际能力的培养也受到了相当的重视,并被推到了首要的地位,因而,“以交际为核心,培养学生的交际能力”也同样是我们对外汉语教学的目的。结合前面我们提到的“ⅰ+1”原则,为了交际,首先要让学生接受输入,而课堂教学则是信息量相对集中的一种重要的输入途径。谈到口语课的课堂教学,自然离不开教材和话题的选取了。对于一部优秀的教材,首先在用语上应以规范的现代汉语结合一定的语境反映社会生活的真实面貌;各课情节内容应具有吸引力,能激起学生学习的欲望;各课还应含有相应数量且有交际价值的语法结构,让学生学有所获。经过教学实践,我们认为对教材和课堂话题的选取,以下几点尤为重要:

(1)与现实生活相结合

与现实生活相结合,即是指教材和课堂话题与社会生活的联系是否紧密,是否反映的是社会生活的真实情况。若我们选取的教材和课堂上的话题练习与社会生活联系紧密,学生则能体会到学以致用的乐趣,自然更能促进教学的进行,利于教学的开展。目前出现在初级口语教材中的话题大致有以下几方面:

与人相识自我介绍与为他人介绍

问路、找路买东西

谈家庭情况体育活动

打电话去餐厅

气候、季节乘车、买票

去邮局去医院

任何事物都有其两方面性,现实生活也不例外。但正是由于其两方面的存在,才使得现实生活成为真正的生活,完整的生活。因而反映在我们的教学内容中,也应包括其积极的一面和消极的一面。消极的一面固然不值得提倡,但是我们不应因为我们的教学对象是外国学生就采取回避的态度,相反的,我们应该正视它。比如买东西,公平交易自然是我们追求的,但是现实生活中确有坑蒙拐骗行为的发生,这一点是无可否认的。若我们对之一概持回避态度,那么我们的学生一旦在日常生活中遇到类似行为,则会感到教材中描述的情景并不真实,甚至有可能在课堂中采取与教师不合作的态度,这样一来,我们不仅没能维护我们的形象,反而适得其反。因此诸如此类外国人在华生活中可能会遇到的反映社会消极面的场景在教材中适当地出现一些,其实并无多大坏处,如果编排得合理,用语得当,也许还会提高教材的实用性和趣味性。在这一点上,《朴通事》就是一部极好的范例。目前越来越多的教材注意到了现实生活的全面性。

但是,这并不是说一切出现在现实生活中的话题都适宜在课堂中讨论,诸如当前社会上比较敏感的中日关系问题,为保证课堂教学的正常进行,避免矛盾的进一步扩大,我们建议,在课堂上还是不谈为好。

(2)与文化背景相结合

北京师范大学语言学家许嘉璐教授认为:“由于语言是一种特殊的文化,是文化的重要载体,所以语言理解就包含着文化理解;同时语言理解需要文化理解,语言理解的层次越高,需要的文化理解也就越高。对于非汉语背景的学习者而言,汉语学习初级阶段的文化定位表现为„文化因素‟或„文化知识背景‟;目的语学习越往高层次发展,接触的文化越来越高,学习的内容越以专门文化的面貌出现。”

对于母语为非汉语的教学对象而言,由于学习者的母语文化与目的语文化之间存在着系统的差异,因而在其学习和使用汉语的过程中,始终贯穿着由母语语境向汉语语境的迁移,这种迁移的能力就是跨文化交际能力。有鉴于此,我们在对外汉语教学中,在培养学生口头表达能力的同时就必须注意到影响跨文化交际的诸多因素,例如文化因素,心理因素,交际环境因素,人际关系因素等等。其中,尤以文化因素为主。那么,反映在对教材和话题的选取上,我们就应该有意识地在其中渗透一定的文化知识。文化知识从大的方面,可分为五类:A生活文化(如招呼、称谓、饮食、居住、交往等)B习俗文化(如婚姻、丧葬、年节、忌讳等)C国粹文化(如四大发明、中医、气功、武术、国画等)D制度文化(如政治体制、政党体制、行政体制、经济体制等)E观念文化(如中和观念、等级观念、家庭观念、尊老爱幼的思想、勤俭节约的美德等)。由于前两者的运用范围较为广泛,且内容相对简单具体,对外国学生来说较易理解,因而我们认为在对外汉语教学的初级阶段,应以前两者的学习为主。在教学中可采用与学生本国文化对比的方法。当学生的词汇量和对语法知识的掌握到达一定程度后,教师应在讲解中注意将某些文化传统的来源告知学生,以扩大学生的文化知识面,并帮助他们加深对异国文化的理解。

(3)与学生实际相结合

如果话题与学生的实际十分贴近,就能引起学生的共鸣,激发学生主动开口的欲望,从而推动教学的运行。学生的各种实际情况中,其知识水平尤其重要。因为我们的教学对象主要是成年人,他们虽来自外国,汉语表达能力不强,但这并不影响他们的思维能力。对于零起点的学生,我们的教学理应从基本的诸如形式单一的“a、o、e”和意义简单的“你好”,“汉语难吗”这样的内容开始,但如果我们教学内容一直停留在过于简单的阶段,那么学生们便会感到教学内容幼稚可笑,自然我们的教学也就失去了它的意义。因而我们在教学中应全面考虑初级阶段我们教学对象的特点,在此基础上,根据他们对汉语学习的各个小的阶段,确定与之相适应的教学内容。

2.针对不同的学生,教师的教学应有所侧重

不同的教学对象,他们的自然特点、社会特点、目标需求和心理需求、学习环境和学习条件是不一样的,具体说来,他们的年龄、身份、国籍、使用的母语、背景文化、兴趣爱好、学习目的、现有水平、学习时限等都是不同的,这就要求教师能针对这些具有不同情况的学生,展开具有不同侧重点的教学。例如针对日韩等东南亚国家的学生,由于日、韩与中国同属“汉字文化圈”,因此对汉字的学习和掌握对他们来说就显得比欧美国家的学生容易得多,而他们的性格又由于受到文化传统的影响,大多比较含蓄内敛,在课堂中不太喜欢主动开口。通过对学生进行这样的横向比较,我们教师在教学中就应树立起这样观念:对欧美学生来说,汉字的教学是一个难点,而对日韩学生来说,启发和引导学生主动开口是一个难点。诸如此类的情况还有很多,教师们在教学中都应引起足够的重视,这里不一一列举。

(三)精讲多说

练习是语言习得的主要途径。因而讲解和指导学生操练必须贯彻精讲多练的原则。反映在口语教学中,则可概括为精讲多说。这里的“精讲”包括两个方面:一是指内容。即课堂上教师所讲的内容应少而精,是经过去粗取精的结果。教师在课堂上的讲解,最重要也是最基本的要求就是正确、简单、明了。尤其是初级阶段,由于对外汉语教学的对象的汉语水平不太高,那么教学内容的通俗易懂便成为了一个十分需要注意的方面。关于这一点,本文一.

(一).“„ⅰ+1‟原则”中已做了相关论述。“精讲”的第二个方面是指方法。即教师应使用简单可行的方法将课堂内容讲清楚,讲透彻。为达这一目的,在这一阶段,教师在教学中可采用一些直观的手段,如向学生出示实物或是印有实物的图片,或在讲解的同时辅以相应的形体动作帮助学习理解等等。同时,教师应多采用启发式的教学方法。启发式的核心是充分发挥成年学生认知能力强的特点,调动他们的积极性,训练他们用汉语进行思维的能力。例如学生对某一个词的意义不能理解,此时教师不必忙于直接告诉学生,而可以通过采用先以语素为单位进行拆分,然后再引导学生逐一理解其中的语素,最后将他们合在一起的方法,或是采用设置一些语境帮助学生根据上下文对其意义进行猜测的方法。有关词语教学的方法,本文将在二.

(二)中做较为详细的论述。

“多说”也包括两方面:一是指学生的“说”于教师的“讲”而言,所用的时间相对较长;二是指“说”的内容的全面性。即应该练的都要练到。大量、有效的练习,可加深学生对所学内容的理解,便于他们对所学内容的正确运用。

我们在组织学习进行口语操练的同时,有两点需要注意:一是“说”应与一定的语境结合;二是“说”的目标要明确,或练习对词语的使用,或掌握对语法点的运用等等。

二初级口语课的教学方法

口语课的教学目的是提高学生的口头表达能力和交际能力。汉语交际既是汉语学习的目的,也是汉语学习的方法。学生通过汉语交际活动,获得汉语交际能力是学习汉语的最佳途径。而学生要获得汉语交际能力,不仅要接受汉语这种目的语的输入,更重要的是要将这种输入转化为自己的,能用于表达和交际的语言材料。也就是说,学生要通过对材料的理解和重组,创造性地运用自己所学的内容。

根据训练的内容,我们可将口语课的教学方法划分为语音训练、词语训练、句子训练和成段表达的训练四类。根据参预练习的学生的数量,我们可将口语课的教学方法划分为独白性训练和会话性训练(其中又包括两人与多人会话)两类。

“说”是语言生成能力的集中体现。生成能力是指在特定的功能意念下生成目的语的能力。“理想的教学应在确切的意念指引下,造成最接近真实的„用‟的语境,学习者处于„用‟语言的状态”,“把„用‟当作„学‟的手段,把„学‟和„用‟统一起来。”但是,对于处在初级阶段的留学生们,其词汇和语法储备都非常有限,因而我们对他们的要求也不应一步到位。此阶段我们应引导学生在对单个的词语、句型操练已达熟练的程度后,进入简单的成段表达的训练阶段。下面我们将对按照训练的内容划分的几类适宜于初级阶段口语课的教学方法进行具体的论述:

(一)语音训练

口语是有声语言,无论是听还是说,都是以清晰准确的语音为前提的,因些语音训练的重要性是绝对不容忽视的。吕必松先生在《对外汉语教学概论》中提出了三种方法:

以音素教学为纲

以话语教学为纲

音素和话语教学相结合

以音素教学为纲是目前对外汉语教学界主要采用的方法。我们认为,这是因为这种教学方法较利于初学者对目的语的识记。语音教学中我们可运用的具体的教学方式有:图表演示、反复示范、循环模仿等教音法,独唱合唱、说读结合等练音法,夸张、对比的提示法和手势体态的演示法等纠音法等。但在教学中我们无论运用哪一种方法,哪一种具体方式,都应把重心放在音素的发音部位和发音方法上。

(二)词语训练

在对目前有关口语教学法的论著进行总结、概括的基础上,我们根据口语课中词语训练重点的不同,将词语训练的方法分为以下三类: 训练单个词的形-音-义的关联的,如直接法(指物说词或根据动作说词等)、认读法(根据板书念词语等)、释义法(对指定词的意义进行阐释)训练对不同词的聚合、组合关系的把握的,如语素法(让学生说出一个含有与所给词相同语素的词)、替换法(用近义词替换句中的某个指定词语)、联想法(说出与指定词语相搭配的词或其反义词)

训练母语与目的语的关联的,如翻译法(将汉语词与母语词对译)

上述方法中直接法和认读法是两种基本的方法,具有直观、通俗易懂的优点,尤其适用于零起点及稍高于该水平的学生。释义法是词语训练中一个必不可少的训练方法。在这里,尤其要注意的是,在初级阶段,对于非抽象词,较宜采用提供实物或利用动作帮助学生理解的方法;对于抽象词来说,较宜采用设置情景,让学生利用情景来理解的方法,而不宜采用用另一个抽象的词解释生词的方法(若在英语中有外涵、内延均与之相对应的词,对于英语水平较高的学生,也可用英语词对其作解释)。

口语课词语训练的目的是要帮助学生建立起具有某种关联,纵横交错的词语网。对于初级阶段的学生来说,我们训练的目的具体表现为让他们通过课堂对词语的学习,明确在词语网络中哪些是具有相同、相近、或相反义项的词,哪些又是可以搭配使用的词,在需要时熟练自如地从中提取词语网络中的词语,并将之正确地连缀成句,直至成段,而非让他们死记硬背许多单个的词。

(三)句子训练

口语课的句子训练,依据难度由浅入深的顺序,大体可分为以下三种: 机械练习这种练习方法主要以模仿为主,模仿的内容包括句重音、语调、语速、停顿等。句式变换,对句中的词语进行替换的练习等也属此类。由于该类练习对学生要求较低,也不要求学生必须具有一定的知识积累,因而我们认为它主要适用于零起点与学习时间在四五个月以下的学生。造句练习即用指定的词语造句或将对话补充完整。该类练习对学生的要求较上述第1类练习来说稍高,且需建立在学生具有一定的词汇和语法构成的知识之上,因而较适用于学生习时间在半年左右的学生。

交际练习包括情景问答,自由问答等。该类练习对学生要求是上述三类中最高的,它不仅要求学生运用相关的语法知识将已知词语组合成句,而且必须在同时正确理解对方的话语。因而该类练习开始进行的时间应略晚于上述第2类。该类练习法可与第2类配合进行。有效的交际练习也应结合一定的情景,而非孤立地进行。加强情景会话练习,可以使学习者运用会话的技巧,根据不同的情景,将学过的对话方式以及话语结构作纵向的迁移。让他们在真实的语境中,也能熟练自如地与人交际。在课堂上,教师应多运用模拟实景的方法来开展教学,尽可能地把模拟的情景和现实生活中的情景统一起来,让学生学以致用。关于课堂教学的内容,本文一.

(二).1.(1)中已有较为详细的阐述。

(四)简单的成段表达训练

由于事件包含的命题之间具有先后、因果、推理、转折等关系,反映在语言形式即句群中也有相应的联系,这种联系的表现形式或为使用关联词语连接两个句子,或不依靠关联词语连接,而依靠句子之间的内在联系组合成句(如紧缩复句等)。一般说来,成年人用母语思维,都具有一定的条理性和逻辑性,但若使用目的语思维,或可能因为思维方式的差异,或因为对目的语的使用水平有限,所表达的内容就有可能比较混乱。因此,为提高口语能力,成段表达也是一个必需注意的方面。由于成段表达不仅涉及到词语,而且涉及到对语言结构系统的全盘把握,因而此项训练大多在中级阶段才开始进行。但我们更提倡在初级阶段就着手进行简单的成段表达训练,然后再逐步过度到中级阶段较为复杂的成段表达训练。这样,学生不会感到初级与中级的跨度过大而难以适应。简单的成段表达训练可分为以下三种:

看图说话或讲故事

连句成段

复述及转述短文

在用这三种方法进行练习时,我们应注意学生句与句之间的顺序是否合理、恰当,尤其是语段中的连词运用得是否正确。

三需要注意的问题

(一)有计划,有重点地对学生进行纠错

学生在进行口语练习时我们不应轻易打断他们的话语。因为任何人在说话时都有一个组织的过程和思维连续性的问题。尤其是对于初级阶段的学生,他们的组织一句话需要较长的思考时间,出错率也较高,且一部分学生口头表达的欲望还处于有待激发阶段,因而如果此时教师多次打断他们的谈话,则不仅会打断他们的思维,甚至还可能大大挫伤他们学习的热情,阻碍他们今后的学习。但这也不是说我们对他们在表达中出现的错误就统统听之任之。我们在对待学生表达中的错误时,应把握两点:一是纠正学生常犯的错误;二是纠正学生带有普遍性的错误。而且我们在纠正错误时也适宜采用操练的方式进行,比如教师可先重复一遍学生的错误或将之写在黑板上,让学生自己辨别,然后指出正确的形式,让学生进行操练。

(二)把握好生词和语法教学在口语课中的地位和时间比,避免出现反客为主的情况

口语课的目的就是训练学生的口头交际能力。因而如果在口语课中补充、讲解过多的生词或语法,那么口语课则与综合课无异。不同的课型有不同的侧重点,我们教师应清楚地认识到这一点,并在课堂教学中有意识地突出不同课型的不同特点。

(三)适当突出“口语体”的特点,但不排斥对书面语体的学习

口头语言和口语体都可以简称为口语,因此两者常常被混为一谈。吕必松先生(2000)对此专门做了解释。他指出,口语和书面语是一种语体概念,口头语言和书面语言是一种语用概念。口头语言以口语为主,但不限于口语;书面语言以书面语为主,但不限于书面语。“我们据此进一步认为,口语应专指口头语言,至少在语言教学时如此。”以汉语为第二语言进行的交际是跨文化交际。跨文化交际的特点决定了书面语体在口语教学中不可忽略的地位。对交际中必需的书面语体的语言形式,包括某些出于礼貌原则而需使用的词、句子和句式,比如:“父母亲”与“爸爸,妈妈”的区别,“您贵姓”和“免贵,姓X”的问答方式等,我们在教学中也应有所涉及,而不应采取一概排斥的态度。

(四)处理好“听”、“说”、“读”、“写”四项技能的关系

初级汉语口语第三课 篇7

口语教学在整个对外汉语教学体系中占有相当重要的位置。首先, 它是一门基础课;其次, 它是留学生由课本知识到具体的实际运用之间的一座桥梁, 具有强烈的实践意义。从对外汉语教学的实际来看, 初级阶段是整个教学的开始阶段, 此阶段的学习对于留学生今后的学习起着极为重要的铺垫作用。“万丈高楼平地起”, 对于将汉语作为第二语言来学习的留学生们, 由于学习的是非母语, 因而此阶段的教学更不可忽视。吕必松先生 (1996) 指出:“口头表达训练是促进语言习得的手段之一。在对外汉语教学中, 过去只是在初级阶段开设一门口语课, 以会话体为主, 现在有些学校, 虽然开设了中级口语, 高级口语或类似的课程, 但是对这门课的性质和任务还缺乏统一的认识, 还没有形成口头表达训练的明确目标和完整体系”, 那么, 与教师教学密切相关的教学方法也必然有待进一步研究。

二、初级口语课的教学方法与模式

留学生通过口语课来了解自己对于汉语基础知识的掌握程度、反应能力, 口语课老师则通过教学过程评估留学生的学习情况以及其他汉语课的教学效果, 这种教学过程是一个有序整体, 而其中的各个环节也会更加紧密有效地结合在一起根据授课内容, 我们可将口语课的教学方法划分为语音、词语、句子和段落表达四类。根据留学生的人数量, 可将口语课的教学方法划分为独白性训练和会话性训练 (包括两人与多人会话) 两类。

(一) 适宜于初级阶段口语课的教学方法

1、语音教学法。

口语是有声语言, 无论是听还是说, 都是以清晰准确的语音为前提的, 因此语音训练的重要性是绝对不容忽视的。吕必松先生在《对外汉语教学概论》中提出了以下方法:以音素教学为纲、以话语教学为纲、音素和话语教学相结合。以音素教学为纲是目前对外汉语教学界主要采用的方法。这是因为这种教学方法较利于初学者对目的语的识记。语音教学中我们可运用的具体的教学方式有:图表演示、反复示范、循环模仿等教音法, 独唱合唱、说读结合等练音法, 夸张、对比的提示法和手势体态的演示法等纠音法等。但在教学中我们无论运用哪一种方法, 哪一种具体方式, 都应把重心放在音素的发音部位和发音方法上。

2、词语教学法。

训练单个词的形-音-义的关联的, 如直接法 (指物说词或根据动作说词等) 、认读法 (根据板书念词语等) 、释义法 (对指定词的意义进行阐释) 。训练对不同词的聚合、组合关系的把握的, 如语素法 (让留学生说出一个含有与所给词相同语素的词) 、替换法 (用近义词替换句中的某个指定词语) 、联想法 (说出与指定词语相搭配的词或其反义词) 。训练母语与目的语的关联的, 如翻译法 (将汉语词与母语词对译) 。上述方法中直接法和认读法是两种基本的方法, 具有直观、通俗易懂的优点, 尤其适用于零起点及稍高于该水平的留学生。在初级阶段, 对于非抽象词, 宜采用提供实物或利用动作帮助留学生理解的方法;对于抽象词来说, 宜采用设置情景来理解的方法, 而不宜采用另一个抽象的词解释生词的方法。

3、句子教学法。

机械练习法, 主要以模仿为主, 模仿的内容包括句重音、语调、语速、停顿等。句式变换, 对句中的词语进行替换的练习等也属此类。由于该类练习对留学生要求较低, 也不要求留学生必须具有一定的知识积累, 因而我们认为它主要适用于零起点与学习时间在4-5个月以下的留学生。造句练习法, 即用指定的词语造句或将对话补充完整。该类练习对留学生的要求较上述第1类练习来说稍高, 且需建立在留学生具有一定的词汇和语法构成的知识之上, 因而较适用于学习时间在半年左右的留学生。交际练习法, 包括情景问答、自由问答等。该类练习对留学生要求是上述3类中最高的, 它不仅要求留学生运用相关的语法知识将已知词语组合成句, 而且必须在同时正确理解对方的话语。

4、简单的段落表达教学法。

事件包含的命题之间具有先后、因果、推理、转折等关系, 反映在语言形式即句群中也有相应的联系, 这种联系的表现形式或为使用关联词语连接两个句子, 或不依靠关联词语连接, 而依靠句子之间的内在联系组合成句 (如紧缩复句等) 。此项训练大多在中级阶段才开始进行。但我们更提倡在初级阶段就着手进行简单的成段表达训练, 然后再逐步过度到中级阶段较为复杂的成段表达训练。这样, 留学生不会感到初级与中级的跨度过大而难以适应。简单的成段表达训练可分为以下类型:看图说话或讲故事、连句成段、复述及转述短文。在用这3种方法进行练习时, 我们应注意句与句之间的顺序是否合理、恰当, 尤其是语段中的连词运用得是否正确。

(二) 适宜于初级阶段口语课的教学模式

在教学模式中, “互动”是相对“传统型”中的“填鸭式”的“施动型”而言的。也就是说, “传统型”的口语教学模式中, 教师和课文是课堂教学的主导, 留学生处于静止的接收状态, 按照既定的提示与要求进行合乎规范的反馈。而“互动型”将双方放置在平等而开放的循环系统中, 教学中的双方是面对面的交流, 是“即时性”的交际, 手段、信息的走向都更加丰富多彩, 更为复杂。在这种模式中留学生与教师之间的循环是周而复始, 永无终点的, 循环的“箭头”是永久流动的, 从而形成了一个平等、开放、充满活力的、坚韧的良性循环系统。“互动型”教学模式在课堂实践中, 具有鲜明的特色以及各种不同的表现形态。

1、“互动型”教学模式演化成一种组织课堂的框架。

教材的组成部分将由原来单纯的书本训练扩充为“书面材料+教师设计+各种外部手段+即兴内容”这样一种混合型教材。教师是教材的第二作者, 即再创造者, 教材的构成也不再是一成不变的, 应该是一种建立在循序渐进的词汇、语法、综合知识基础上以及经过心理测试的步骤后形成的可以自由搭配、组合、修正以及与实践紧密结合的书面材料。

2、对外汉语教学的课堂属于“第二语言课堂”, 即大背景是目标语环境, 课堂内的小语言环境与教室外边的大语言环境是既统一又区别的。

统一之处在于都是汉语环境, 区别则在于课堂内是目的性、操作性、秩序性很强的单纯教学, 而留学生在课堂外是目的性、操作性、秩序性较为模糊杂乱的混合吸收。当然, 课堂内外环境的巨大落差, 甚至完全脱节的状态是我们在口语教学中极力避免的现象。因此, 找到一条连接内外课堂之间的有效捷径。留学生们在社会实践中从最初的“完成老师的任务”的被动状态, 不知不觉中发生了微妙的变化, 变成试图参与、加入、融合的状态, 当他们把从实践中得到的语言文化知识在课堂上重现的时候, 他们的姿态就完全转变为“施动”的姿态, “创造者”、“传播者”的姿态。

3、进行艺术性的教学, 能使留学生的

感官保持兴奋和集中, 从而获得信息的效果也高。从感官的特性来说, 留学生的感官喜欢以艺术的形式呈现的教学内容, 而对那些枯燥乏味、呆板陈旧的形式呈现的教学内容则不愿意感知, 甚至排斥, 产生一种“教学的逆反心理”。那么, 教学艺术必须遵循人的感觉感受性规律。开放的、互动的口语教学模式, 对口语教师提出了更高的要求, 不仅需要合理地组织课堂、设计场景, 还要适度地将这些设计“隐藏”在教学过程中。使留学生与教师相对的教学状态变得融为一体。如可以给留学生欣赏短片、新闻报道、阅读剪报、广告、听民族音乐, 进而引入正题。

文化怎么看?教师在留学生自由表述之后, 对这些句子中出现的词汇、句型、语法、文化现象进行有选择的分析与操练, 同时对留学生学习过程中概念不清的地方进行梳理, 对相关知识进行有目的的扩充, 让留学生加强记忆, 体会句型变化的多种可能性与词汇搭配的基本规律。这样的一场热身, 不仅活跃了课堂气氛, 更重要的是主动地表达, 主动地寻求解答, 这种心态对下面的口语学习极其有利。

利用行之有效的教学方法, 改变对外汉语教学中初级口语教学阶段的僵化模式, 发挥留学生的主观能动性, 刺激他们的求知欲, 塑造开放型的课堂, 促成知识传播的良性循环, 还有漫漫长路需要我们去探索和追寻。

4、教学模式的自由组合。

“互动型”的教学模式是有序循环的, 因此可以将传统中的任何一个环节作为开始, 每个切入口都将开创和建立一个有序的循环系统。例如, 笔者的口语课上时常会有5分钟左右类似于“今日闲谈”的时间, 假如一个留学生穿了一件有民族特色的衣服, 大家很感兴趣, 要求他到前面展示一下, 教师就引导留学生尽力表达他们的看法。如A、这件衣服很适合你 (你穿很合适) 。B、是你们国家的传统服装吗?C、你们常在节日和重要的纪念日穿, 还是平时也经常穿?D、这种服装有什么特别的意思吗?E、你们国家的年轻人对传统

摘要:初级阶段是留学生整个学习阶段的开始, 对留学生今后的学习有着十分重要的影响。口语课是一项以培养和训练留学生的口头表达能力和交际能力为目的的技能课, 在“听”、“说”、“读”、“写”4项技能中, “说”是运用得十分广泛且为众多留学生关注的一项技能。因此, 把握适当的原则, 运用一套行之有效的方法, 是十分必要的。

关键词:对外汉语教学,初级口语课,留学生

参考文献

[1]、吕必松.汉语教学中技能训练的系统性问题[J].语言文字应用, 1997 (3) .

[2]、王若江.对汉语口语课的反思[J].汉语学习, 1999 (2) .

[3]、吴淮南.作为外语的汉语口语教材《朴通事》和《朴通事谚解》[J].南京大学学报, 1995 (4) .

[4]、徐子亮.口语教学法的认知原理分析[J].对外汉语教学的跨文化视角, 2004 (7) .

[5]、刘影.对外汉语基础口语教学模式的新思路[M].南京师范大学出版社, 1998.

初级汉语口语第三课 篇8

关键词:对外汉语;蒙古国中小学生;初级阶段;口语教学

在对外汉语教学中,口语教学是其重要的组成部分。对外汉语口语课在培养汉语学习者交际能力、提高汉语表达水平方面具有举足轻重的地位,而初级阶段口语教学正是这一重要部分的开端。由于人与人之间的交流首要表现为口语的表达,因此对外汉语教师对初级阶段口语教学应尤为重视。

一、蒙古国中小学汉语口语教学现状

近些年来中蒙两国关系不断发展,交流频繁,商贸往来密切,而语言作为沟通的桥梁越来越受到重视。因此,蒙古国越来越多的中小学以及大学开设汉语课,其中还有一些学校把汉语作为第一外语进行教学。据不完全统计,蒙古国有30余所中小学开设汉语课,其中7所中文学校使用汉语课本,进行中文授课。汉语学校的数量和规模仅次于英语学校,位居第二。

蒙古国与我国在教育体制上大不相同。蒙古国教育体制主要分为两个部分,即中小学阶段和大学阶段。就中小学教育来说,年级的划分也没有固定模式,不是每个年级都有设置,且各个学校各有其特点,有的学校只有一年级、二年级、四年级、六年级、九年级和十一年级。以笔者曾任教的希望汉语中学为例,该校设置一年级到五年级,没有六年级,然后从七年级到九年级。该校位于蒙古首都乌兰巴托市区,是一所以汉语为第一外语进行教学的私立学校。学校包括小学和中学两部分,小学阶段有5个年级,中学阶段有3个年级。由于蒙古学校学生普遍较少,所以中文学校一般只有一二百人的规模,平均到每个班级的人数也不多。希望汉语中学的每个年级各有一个班,每班有20名左右学生,全校大约160名在校学生,是乌兰巴托市发展比较完善的汉语学校之一。

蒙古国一些发展较完善的汉语学校开设的课型也比较丰富。以希望汉语中学为例,开设的课程有综合课、口语课、听力课、汉字课、HSK辅导课、中国文化课、中国地理课和文化活动课等。在课程设置方面,蒙古国汉语学校在所设置课程中相对更加重视汉语综合课,而对口语课则缺乏应有的关注。且针对其目前汉语口语课的教学模式以及学生口语水平的情况,汉语口语教学还存在一些问题。

二、口语教学中存在的问题

笔者曾任该校一个年级汉语综合课和两个年级口语课的教师,为了更好的了解初级阶段汉语口语教学的实际情况,通过对口语课堂观察及与其他口语教师的交流反馈进行分析研究,进而达到对该校初级阶段汉语口语教学现状较全面认识的目的。

1、教材使用方面。以希望汉语中学为例,汉语教材比较稀缺,很多学生用书是循环使用的,甚至有些课程大多数学生没有教材。该校汉语口语课使用的主要是《跟我学汉语》(2009年人民教育出版社出版)系列教材,而汉语综合课使用的教材是中国本土学生用的人民教育出版社出版的《语文》课本。这种情况易出现综合课与口语课教学内容相对脱节的现象,对汉语学习来说起不到相辅相成的促进作用。

另外,所用口语教材基本来源于国家汉办赠送,数量上远不能满足教学需求,所以在课前一般由老师打印所讲内容,然后课上发给学生。教师大多仅讲授课文内容,并不作相应的扩展延伸,这使得所讲内容较为单薄,涉及知识较为单一。由于联系学生实际生活方面内容较少,故学生所学知识在实际生活中发挥的作用也比较小。

2、教学对象方面。蒙古学生极其活跃,且乐于表现自己,但自制力较差,所以对教师的课堂秩序管理提出了更高的要求。对于蒙古国小学生来说,由于其入学年龄小,刚刚接触汉语,理解能力还有欠缺,在听不懂非母语教师讲解的情况下,很容易出现注意力不集中的现象。特别是刚开始学习自己母语发音的小学生,在学习母语的同时又学习汉语,两种语言互相影响,这对汉语口语教学也是不小的挑战。

对于蒙古国中学生来说,他们思维灵活,活泼好动,课堂上积极主动,但也缺乏自控力,要求其像中国学生一样在课堂上坐好听讲几乎是不可能的。再者,特别是处于青春期的中学生,心理上也比较敏感。所以任课教师在课堂上若只注重知识教学而忽视学生的情绪波动,则可能导致学生逐渐失去学习汉语的兴趣,从而对口语教学的顺利开展带来不利影响。

3、任课教师方面。在蒙古国汉语学校中,从事汉语教学的有蒙古国本土教师也有聘请的国内汉语教师,国内教师多分布在中小学汉语课堂中,其中华人华侨教师和国内汉语教师的教学水平较高,但真正的专职汉语教师并不多。自2005年以来,每年我国向蒙古国派出汉语教师志愿者,他们被安排在蒙古国大中小学进行汉语教学。一方面,在一定程度上解决了汉语教师师资短缺问题;但另一方面,派出的汉语教师志愿者大部分是刚毕业的大学生或在校生,实践教学经验不足,而且其任期较短,一般为一学年,因此对汉语教学来说也缺乏连贯性。

以笔者任教学校为例,该校一共有七位汉语教师,其中一位为当地华裔教师,其余六位均为国家汉办派出的志愿者教师,这些非本土教师基本上是汉语相关专业刚毕业的学生或在读研究生。根据学校安排,这七位教师分别担任七个年级的汉语班主任,此外每位汉语教师至少带三门以上的汉语课。由于这些年轻教师教学经验还不够丰富,再加上课程压力大,所以在课堂管理及教学上或多或少有些力不从心。再者,学校对口语课的相对忽视,也导致教师在口语课上分配的精力不多,这也给口语教学带来了一些问题。

4、教学方法方面。蒙古国中小学教育制度有其独特性,在教学模式和考试机制方面都比较灵活,注重学生个体个性的发展,重视培养学生的创造力和主动思考能力。因此,在蒙语课堂上,蒙语教师常常采用提问互动和小组讨论的方法进行教学,课堂气氛也比较活跃。

在汉语课堂中,汉语教师大多采用较传统的教学方式。口语课堂教学流程主要是教师讲解生词、课文,学生理解后练习语言点,然后跟读操练及背诵课文。教授方式未免枯燥乏味,学生口语练习方式也相对单调。学生多以背完课文为目的应付了事,并未真正理解口语课文的重难点内容及涉及的文化知识,亦很少将所学内容结合现实生活进行运用,这使得教学效果大大降低。再加上缺少持续的听说语言环境和交际活动,导致大多学生即使在学习两三年汉语之后,口语表达水平仍然不高。

nlc202309082103

三、口语教学的反思与对策

对于初级阶段学习汉语的蒙古国中小学生来说,其汉语口语表达水平较低,表达的自由度也很小,所以解决好口语教学中出现的问题确实有一定难度。针对口语教学的实际问题,有以下几点思考:

1、灵活使用教材。对于初级阶段口语课来说,教材使用要灵活,教师在课堂上讲解的内容要结合现实生活,讲求实用性。特别是针对低年级小学生的口语教学,要根据学生掌握情况适时调整教学内容和进度。因此在口语教学中应以教材为基础,并结合真实的交际场景设置对话练习、角色扮演以及游戏活动。如讲解《跟我学汉语》(2009年人民教育出版社出版)第二册第五课《我们的校园》时,可让学生用本课所学的方位词介绍自己的校园位置,这种练习真实可感,学生也有话可说。在讲解第十一课《你在干什么》时,可安排“你做我猜”的课堂活动,把课文知识和生活中的动作行为相关联,让学生结合表演。这样的活动学生参与度极高,既达到了交际应用的目的又打破了传统背诵课文的枯燥形式。

从话题内容设置来看,教师在设计话题时也要适时回顾旧知识,注重知识的复现率。如在讲解第十八课《我吃饱了》时,则可设置有关食物的话题组织学生分组讨论,便可巩固第十六、十七课所学的食物名称。

2、结合学生特点开展教学。从蒙古国中小学生具体情况来看,根据学生年龄层次不同做如下分析:

(1)蒙古国小学生到5岁左右便可上一年级,针对其年龄偏小的实际情况,在汉语口语课的教学中要注重授课方式的灵活性和趣味性。学生感兴趣、课堂参与度高,才能更有效的达到教学目标。所以其口语教学内容设定以简单日常用语为主,在讲授方式上以图片、实物、动作展示及游戏活动为主。

在口语课堂中进行词语讲解时,一些具体意义的词语可以通过图片、实物、动作等来展示;一些抽象意义的词语在讲解时重点教其搭配用法,以能够在实际交际中准确使用为目的。对于已经学习了两三年汉语的学生,教师在讲授后可通过让学生组词、造句、情景操练等方式检查学生的理解是否准确。

(2)对于中学阶段的学生来说,其热情高,表现欲强,所以教师在讲授口语课时可多用问答式的方法,针对学生掌握层次不同可使用是非问句、特指问句、正反问句、选择问句等提问方式。也可一句多问,每词必问的进行口语训练,使学生多开口进行表述。还可组织学生进行互问互答,使学生尽可能多的参与课堂讨论互动。

在对高年级学生进行口语语篇教学时,还可以用复述、转述、话题提示、叙说故事等方式,增加学生开口说的机会,给学生提供口语展示的平台。还可根据教学进度,每学期设置两到三次开放式的口语课,教师通过提前调查、说明要求、布置任务,给出学生感兴趣的话题,然后在课堂上进行讨论与分享,教师把控全局并加以指导,最后再给予表现优秀的学生适当奖励。这种讨论性质的口语课堂可以很好地调动学生积极性,从而提高学生开口率和参与度。

3、提高教师自身素质。对于任课教师来说,更好地解决汉语口语教学中存在的问题,还需要做很多努力。首先,从知识储备上来说,要夯实汉语本体知识基础,学无止境,课余时间不断充实自己。在主动了解当地文化的同时,融合于所教知识。如了解蒙古国的文化礼仪和习俗禁忌等。还要认识到蒙古国教育体制的不同及本土蒙语教学的特点和优势,再结合汉语教师自身教学实际反思汉语教学中可以改进的部分。其次,在课堂教学中要学会总结,逐步提高教学技能。如观摩优秀汉语教师的课堂教学,或者撰写教学日志及学期工作总结。再次,要关注学生个性、了解学生兴趣,进而激发学生的内在学习动力。更要鼓励学生多说多练,将时时鼓励和阶段奖励相结合,将言语鼓励和奖品激励相结合。课下多与学生沟通交流,知晓学生的性格特点、爱好特长、家庭情况等,要善于观察学生情绪波动和外在表现,特别对处于青少年阶段的中学生来说,当其情绪低落时,作为汉语教师给予适当关心和安慰也会对其有很大帮助。

作为在异国他乡工作的汉语教师,既要具备跨文化交际的能力,又要学会面对压力时自我调节和排解,还要培养良好的身心素质,了解、适应并融入当地环境,才能更好的应对工作和生活中的挑战。

4、联系实际改进教学方法。

(1)常用鼓励式教学,注意纠错技巧。一堂好的口语课并不是完美无瑕的,口语既是人口说出就难免出错,特别是对于初级阶段的学生来说,教师更要注重使用恰当的教学方法。

作为汉语口语课教师既要鼓励学生多说,不要怕出错,也要在学生出现错误时认真细心的纠正。把握好纠错时机也很重要,若学生正在进行表述则待学生表达完后再细致讲解出错的原因并给出正确的示范。纠错时也要因人而异,既要及时又要恰当。如对性格活泼外向的学生当面纠正会使其印象深刻,下次回答时会避免再出错。对于性格内向不常表达自己的学生,以鼓励其多说为主,纠错可以课下单独进行帮其改正。教师以耐心、宽容的态度对待学生,也会起到事半功倍的效果。

(2)注重培养学生语感。对于自己的母语,人们可以凭借语感准确地感受到说话者话语之中的细微差别和感情色彩。在第二语言教学过程中,重视培养学生的语感对于提高学生表达能力和理解能力尤为关键。对中小学生来说,他们正处于记忆力的高点,教师可以通过正确言语形式地多次输入及大量的口语练习等方式来创造汉语语言环境。在汉语口语课上,教师还要时常将知识点与日常生活相结合并进行适当词汇补充,使得学生能掌握更地道的日常生活用语,也能丰富学生口语表达。另外,在进行汉语口语教学时,教师尽量用汉语讲解课文及释义词语,也要求学生在汉语口语课上使用汉语表达,进而锻炼学生汉语思维,从而达到逐步提高学生汉语语感的目的。

总而言之,对于初级阶段的口语课教学来说,目的是让学生达到基本日常用语的流利表达。作为对外汉语教师则要以灵活多变的授课方式及丰富的操练方法充分调动学生学习兴趣,进而达到有效的提高学生的口语表达能力。

参考文献

[1] 刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.

[2] 翟汛.对外汉语口语教学的几点思考[J].长江学术,2007,(2).

[3] 李倩.对外汉语口语初级教学浅论[J].语文天地,2013,(4).

[4] 张云艳.对外汉语口语教学策略研究[J].云南师范大学学报,2003,(3).

[5] 李娜.中亚留学生初级汉语口语教学现状及策略[J].语文学刊,2010(1).

上一篇:《基础会计》期末考试试题及答案下一篇:辽宁广播电视大学学报